VYHLÁŠKA ze dne 12. ledna 2018, kterou se mění vyhláška č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů

PDF - VYHLÁŠKA ze dne 12. ledna 2018, kterou se mění vyhláška č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů  | 19.1.2018 | Sbírka:  11/2018 | Částka:  7/2018

11

VYHLÁŠKA
ze dne 12. ledna 2018,
kterou se mění vyhláška č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování
škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů






      Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 88 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 249/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 279/2013 Sb. a zákona č. 299/2017 Sb.:

Čl. I

      Vyhláška č. 215/2008 Sb., o opatřeních proti zavlékání a rozšiřování škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění vyhlášky č. 159/2009 Sb., vyhlášky č. 76/2010 Sb., vyhlášky č. 382/2011 Sb., vyhlášky č. 442/2013 Sb., vyhlášky č. 104/2014 Sb. a vyhlášky č. 207/2014 Sb., se mění takto:

      1.  V poznámce pod čarou č. 2 se na konci textu poznámky pod čarou na samostatné řádky doplňují věty ˙Prováděcí směrnice Komise (EU) 2017/1279 ze dne 14. července 2017, kterou se mění přílohy I až V směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství. Prováděcí směrnice Komise (EU) 2017/1920 ze dne 19. října 2017, kterou se mění příloha IV směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o oběh semen Solanum tuberosum L. pocházejících z Unie.˙.

      2.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. a) se bod 5. zrušuje.

      3.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. a) se za bod 6. vkládá nový bod 6.1., který zní:

      ˙6.1. Bactericera cockerelli (Sulc.)˙.

      4.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. a) se za bod 11.1. vkládá nový bod 11.2., který zní:

      ˙11.2. Keiferia lycopersicella (Walsingham)˙.

      5.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. a) se za bod 19.1. vkládá nový bod 19.2., který zní:

      ˙19.2. Saperda candida Fabricius˙.

      6.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. a) se za bod 25. vkládá nový bod 25.1., který zní:

      ˙25.1. Thaumatotibia leucotreta (Meyrick)˙.

      7.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. b) se bod 1. zrušuje.

      8.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. b) se za bod 0.1. doplňují body 2. a 2.1., které znějí:

     ˙2.    Xanthomonas citri pv. aurantifolii
      2.1. Xanthomonas citri pv. citri˙.

      9.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. c) se za bod 12. vkládá nový bod 12.1., který zní:

      ˙12.1. Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa˙.

     10.  V příloze č. 1 části A oddílu I písm. d) se bod 1. zrušuje a v bodě 2. se zrušuje podbod e).

     11.  V příloze č. 1 části A oddílu II písm. b) se doplňuje bod 3., který zní:

     ˙3. Xylella fastidiosa (Wells et al.)˙.

     12.  V příloze č. 1 části A oddílu II písm. d) se za bod 2. vkládá nový bod 2.1., který zní:

     ˙2.1. 'Candidatus Phytoplasma ulmi'˙.





     13.  V příloze č. 1 části B písm. a) bod 1. zní:




      14.  V příloze č. 1 části B písm. a) bodu 1.2. se v pravém sloupci slovo ˙Portugalsko,˙ zrušuje.

      15.  V příloze č. 1 části B písm. a) bodu 2. se v pravém sloupci za slovo ˙Lotyšsko,˙ vkládají slova ˙Portugalsko (Azory),˙.

      16.  V příloze č. 1 části B písm. a) se za bod 2. vkládá nový bod 2.1., který zní:






      17.  V příloze č. 1 části B písm. a) bod 3. zní:



      18.  V příloze č. 1 části B písm. a) bod 5. zní:


      19.  V příloze č. 1 části B písm. b) se v bodu 2. slovo ˙Finsko,˙ zrušuje.

      20.  V příloze č. 2 části A oddílu I písm. a) bodu 5. v levém sloupci se slova ˙Aonidiella citrina (Craw)˙ nahrazují slovy ˙Aonidiella citrina Coquillet˙.

      21.  V příloze č. 2 části A oddílu I písm. b) se bod 4. zrušuje.

      22.  V příloze č. 2 části A oddílu I písm. c) se bod 11. zrušuje.

      23.  V příloze č. 2 části A oddílu II písm. b) bodu 8. text v levém sloupci zní:
˙Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.˙.

      24.  V příloze č. 2 části A oddílu II písm. d) se za bod 7. vkládá nový bod 7.1., který zní:

      25.  V příloze č. 2 části B písm. a) se za bod 6. vkládají nové body 6.1. a 6.2., které znějí:

      26.  V příloze č. 2 části B písm. a) se doplňuje bod 10., který zní:

      27.  V příloze č. 2 části B písm. b) bodu 1. pravém sloupci se slovo ˙Portugalsko,˙ zrušuje.

      28.  V příloze č. 2 části B písm. b) bodu 2. pravý sloupec zní:




      29.  V příloze č. 2 části B písm. b) se doplňuje bod 3., který zní:

      30.  V příloze č. 2 části B písm. c) bodu 0.01. se na začátek pravého sloupce vkládá slovo ˙Irsko,˙.

      31.  V příloze č. 2 části B písm. d) se před bod 1. vkládá nový bod 0.1., který zní:

      32.  V příloze č. 2 části B písm. d) bodu 1. pravém sloupci se za slovo ˙Madeiry˙ vkládají slova ˙a okresu Odemira v Alenteju˙.

      33.  V příloze č. 3 části B v bodech 1. a 2. pravý sloupec zní:

      34.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 2. pravý sloupec zní:

      35.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 5. levý sloupec zní:

      36.  V příloze č. 4 části A oddílu I se za bod 7.3. vkládají nové body 7.4. a 7.5., které znějí:

      37.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 9. se v pravém sloupci na konci textu doplňují slova ˙anebo Scirrhia pini Funk
>; Parker˙.

      38.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 14. pravý sloupec zní:

      39.  V příloze č. 4 části A oddílu I se za bod 14. vkládá nový bod 14.1., který zní:


      40.  V příloze č. 4 části A oddílu I bod 16.2. zní:


      41.  V příloze č. 4 části A oddílu I bod 16.3. zní:

      42.  V příloze č. 4 části A oddílu I bod 16.4. zní:

      43.  V příloze č. 4 části A oddílu I se za bod 16.5. vkládá nový bod 16.6., který zní:

      44.  V příloze č. 4 části A oddílu I bod 18.2. zní:


      45.  V příloze č. 4 části A oddílu I se za bod 18.3. vkládá nový bod 18.4., který zní:

      46.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 19.2. se v levém sloupci slova ˙Xanthomonas campestris pv. prunis (Smith) Dye˙ nahrazují slovy ˙Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.˙.


      47.  V příloze č. 4 části A oddílu I se za bod 25.7. vkládají nové body 25.7.1. a 25.7.2., které znějí:


      48.  V příloze č. 4 části A oddílu I bodu 47. písm. b) se v pravém sloupci slovo ˙vyskytující˙ nahrazuje slovem ˙vyskytujícím˙.

      49.  V příloze č. 4 části A oddílu II se za bod 8. vkládá nový bod 8.1., který zní:

      50.  V příloze č. 4 části A oddílu II bod 10.1. zní:

      51.  V příloze č. 4 části A oddílu II bodu 12. písm. b) v pravém sloupci desáté odrážce slova ˙Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye˙ nahrazují slovy ˙Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.˙.

      52.  V příloze č. 4 části A oddílu II bod 18.3. zní:

      53.  V příloze č. 4 části A oddílu II se za bod 18.3. doplňuje nový bod 18.3.1., který zní:

      54.  V příloze č. 4 části B bodu 6.4. a bodu 12.1. se na začátek pravého sloupce vkládá slovo ˙Irsko,˙.

      55.  V příloze č. 4 části B se za bod 16. vkládá nový bod 16.1., který zní:

      56.  V příloze č. 4 části B bodu 20.3. se v pravém sloupci za slovo ˙Lotyšsko,˙ vkládají slova ˙Portugalsko (Azory),˙.


      57.  V příloze č. 4 části B se za bod 20.3. vkládají nové body 20.4. a 20.5., které znějí:


      58.  V příloze č. 4 části B bodu 21. pravý sloupec zní:

      59.  V příloze č. 4 části B bodu 21.1. prostřední sloupec zní:

      60.  V příloze č. 4 části B bodu 21.3. pravý sloupec zní:

      61.  V příloze č. 4 části B se za bod 21.3. vkládají nové body 21.4. a 21.5., které znějí:

      62.  V příloze č. 4 části B bodech 24.1. a 24.2. pravý sloupec zní:

      63.  V příloze č. 4 části B bod 24.3. zní:

      64.  V příloze č. 4 části B bodu 33. pravém sloupci se slovo ˙Portugalsko,˙ zrušuje.

      65.  V příloze č. 9 části A oddílu I bod 1.4. zní:


      66.  V příloze č. 9 části A oddílu I bodu 1.7. písm. b) tabulka zní:

      67.  V příloze č. 9 části A oddílu I bod 2.1. zní:

      68.  V příloze č. 9 části A oddílu II bod 1.2. zní:

      69.  V příloze č. 9 části A oddílu II se za bod 1.3. vkládá nový bod 1.3.1., který zní:

      70.  V příloze č. 9 části A oddílu II bodu 1.10. písm. b) tabulka zní:

      71.  V příloze č. 9 části A oddílu II bod 2.1. zní:

      72.  V příloze č. 9 části B oddílu I bodu 2. desáté odrážce se slova ˙Amiris P. Browne˙ nahrazují slovy ˙Amyris P. Browne˙.

      73.  V příloze č. 9 části B oddílu I bodu 3. první odrážka zní:

      74.  V příloze č. 9 části B oddílu I bodu 3. se za poslední odrážku doplňuje odrážka, která zní:


      75.  V příloze č. 9 části B oddílu I bodu 6. písm. a) se za poslední odrážku doplňuje odrážka, která zní:

      76.  V příloze č. 9 části B oddílu I bodu 6. písm. b) tabulka zní:

      77.  V příloze č. 9 části B oddílu II bodu 7. písm. b) tabulka zní:

      78.  Příloha č. 12 zní:


˙Příloha č. 12 k vyhlášce č. 215/2008 Sb.





Čl. II

Účinnost

      Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem po jejím vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 52 a 53, pokud jde o přílohu č. 4 část A oddíl II body 18.3. a 18.3.1., které nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2018.




Ministr:


Ing. Milek v. r.