Poslat článek emailem

*) povinné položky
3. 2. 2004
ID: 23203upozornění pro uživatele

Otto Pick: Nedoporučili jsme vládám jednat o nápisech v pohraničí

Koordinační rada česko-německého
diskusního fóra nedoporučila vládám Česka a Německa, aby jednaly
o dvojjazyčných dopravních označeních měst v pohraničí, řekl dnes
ČTK český spolupředseda rady Otto Pick. O tom, že rada na svém
posledním zasedání s vydáním takového doporučení kvůli "otupení
emocí" v pohraničních oblastech souhlasila, informovaly minulý
týden Lidové noviny (LN).

    List vycházel z tvrzení člena rady Waltera Piverky, které však ve stejném článku popřel člen diskusního fóra, komunistický poslanec Miloslav Ransdorf. Bývalý náměstek českého ministra zahraničí Otto Pick však připouští, že rada o dvojjazyčných označeních hovořila. "O doporučení vládě ale nebyla řeč. Zápis schůze je k dispozici," uvedl Pick. Místopředseda ODS Jan Zahradil v neděli v pořadu televize Prima Partie uvedl, že jej udivuje, jaká témata si koordinační rada vybírá ke svým jednáním.

    "Není to tak dávno, co se na stejné koordinační radě česko- německého diskusního fóra jednalo o jakési formě odškodňování německé menšiny v České republice, a to zcela neodůvodněně. Takže mám dojem, že se budeme muset, třeba i formou interpelace na pana ministra, podívat trochu na to, co ta koordinační rada vlastně dělá," prohlásil Zahradil. V obou případech jde podle něj o porušení statutu rady. Podle Zahradila jednání rady "neodpovídá česko-německé deklaraci, která celou tuto instituci založila".

    Názor, že rada neschválila jakékoliv doporučení, a tudíž se jím nebude zabývat ani vláda, ani ministerstvo zahraničí, sdílí také Zahradilův oponent z nedělního pořadu Primy poslanec ČSSD Libor Rouček. "Pokud jsou mé informace z rady správné, tak ano, to téma tam bylo nadneseno panem Piverkou, ale nehlasovalo se o tom, nebo to nebylo schváleno," uvedl Rouček.

    Připomněl však, že například na dálničním okruhu u Vídně jsou na dopravních značeních velkými písmeny kromě německých jmen měst také česká znění Praha a Brno. "A nikomu nevadí, že je to čeština. Byl bych tedy pro to, aby řekněme na dálnicích, když někdo přijede k Plzni, tam bylo německy Nürnberg, a když je v Norimberku, tak aby tam bylo česky Plzeň a podobně. A to nejen s Rakouskem či Německem, ale třeba i s Polskem," uvedl Rouček. S tímto názorem souhlasil také Zahradil. Upozornil však, že takový přístup by neměl být jakkoliv institucionalizován.

    "Za sebe i sociální demokracii ale mohu říct, že jsme zásadně proti tomu, co se snaží podsouvat někteří představitelé německé menšiny v Čechách za pomoci sudetoněmeckého landsmanšaftu, aby
byly v pohraničních oblastech dvojjazyčné nápisy," uvedl Rouček.

    Česko-německé diskusní fórum vzniklo na základě Česko-německé deklarace o vzájemných vztazích a jejich budoucím rozvoji, která byla podepsána v roce 1997. Členy fóra jsou jak politici, tak vědci, duchovní či novináři z obou zemí. Jeho koordinační rada má 20 členů z každé země, scházejí se dvakrát ročně.



© EPRAVO.CZ – Sbírka zákonů, judikatura, právo | www.epravo.cz