47
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 31. března 2000 byla ve Vilniusu podepsána Dohoda mezi Ministerstvem zemědělství České republiky a Ministerstvem zemědělství Republiky Litva o spolupráci v oblasti zemědělství.
PŘEKLAD
DOHODA
mezi Ministerstvem zemědělství České republiky
a
Ministerstvem zemědělství Republiky Litva
o spolupráci v oblasti zemědělství
Ministerstvo zemědělství České republiky
a
Ministerstvo zemědělství Republiky Litva
(dále jen „smluvní strany“),
majíce na zřeteli blízké podmínky rozvoje zemědělství v přechodném období k tržnímu hospodářství,
řídíce se snahou rozvíjet a upevňovat spolupráci mezi oběma ministerstvy,
přejíce si napomáhat vytvářet a rozvíjet přímé a vzájemně výhodné styky mezi firmami, institucemi, zemědělskými farmami, družstvy a jinými subjekty České republiky a Republiky Litva, dále jen „partneři“,
se dohodly o následujícím:
Článek 1
Smluvní strany budou spolupracovat v ekonomické, výrobní a vědeckotechnické oblasti v rámci svých kompetencí a v souladu s platnými právními normami států obou smluvních stran.
Článek 2
Spolupráce bude zaměřena hlavně na:
1.
Rostlinnou výrobu: šlechtění, semenářství, pěstování zemědělských kultur včetně používání moderních technologií vysoce produktivních rostlinných genetických materiálů, využívání metod výroby ekologicky čistých produktů a příslušných prostředků ochrany rostlin.
2.
Živočišnou výrobu: šlechtění, chovatelsko-šlechtitelskou práci, používání moderních technologií v chovu vysoce produktivních zvířat.
3.
Pozemkovou reformu a pozemkové úpravy, katastrální otázky vlastnictví a jeho registrace, nové metody v evidenci půdy.
4.
Zřizování a využívání efektivních zemědělských farem.
5.
Zpracování a realizaci zemědělské produkce, organizaci činnosti soukromých a státních podniků a možnosti navazování pracovních kontaktů mezi partnery.
6.
Organizaci systémů využívání a údržby zemědělských strojů.
7.
Podporu programů vědeckotechnické spolupráce mezi zainteresovanými výzkumnými ústavy a dalšími organizacemi.
8.
Vzájemnou výměnu informací o procesu evropské integrace a vyjednávání v resortu zemědělství.
Článek 3
Smluvní strany budou pravidelně pořádat vzájemné konzultace zaměřené na politiku a rozvoj zemědělství a potravinářského průmyslu, ochranu životního prostředí a zajištění celostátních bilancí zemědělských a potravinářských výrobků.
Článek 4
Smluvní strany budou napomáhat navazování kontaktů mezi zainteresovanými partnery za účelem uskutečňování vzájemně výhodné výměny zemědělských a potravinářských výrobků a plnění společných projektů v oblastech uvedených v článku 2.
Článek 5
Za účelem plnění této Dohody budou smluvní strany podporovat:
a)
spolupráci výzkumných ústavů a středisek při rozpracování společných výzkumných témat, výměnu výsledků vědeckých výzkumů a rovněž tak pořádání seminářů, sympozií, konzultací aj.,
b)
zainteresované partnery pro obchodní spolupráci a nebo zřizování společných podniků na výrobu výrobků, o které je společný zájem,
c)
příslušné služby směřující k výměně normativních aktů, zákonů, prováděcích nařízení a statistických údajů.
Článek 6
Výměna vzorků semen, techniky a jiné produkce a také publikovaných informací se budou uskutečňovat na základě reciproční výměny bezplatně nebo za jiných podmínek dohodnutých mezi partnery.
Vzájemné výměny vědeckých pracovníků, odborníků a stážistů se budou uskutečňovat za podmínek dohodnutých mezi smluvními stranami.
V případě potřeby financování dalších programů a projektů ekonomické a vědeckotechnické spolupráce bude financování uskutečňováno v rozsahu rozpočtových možností států smluvních stran.
Článek 7
Koordinaci konkrétní činnosti, která je předmětem spolupráce, budou zajišťovat pověření zástupci obou smluvních stran, kteří budou sledovat a koordinovat rozpracování a plnění dohodnutých společných projektů v souladu s touto Dohodou.
Článek 8
Smluvní strany se zavazují nezveřejňovat ekonomickou, průmyslovou a vědeckotechnickou informaci, kterou získaly od druhé strany.
Využívání výsledků ekonomické a vědeckotechnické spolupráce se bude uskutečňovat po vzájemné dohodě států obou smluvních stran.
Článek 9
Dohoda připouští i jiné směry a formy spolupráce, na kterých se smluvní strany dohodnou, a to v rámci působnosti obou smluvních stran.
Článek 10
Dohoda vstupuje v platnost dnem jejího podpisu.
Dohoda se sjednává na dobu pěti (5) let a bude dále automaticky prodlužována vždy o dalších pět (5) let, pokud ji jedna ze smluvních stran písemně nevypoví nejpozději šest měsíců před uplynutím doby její platnosti.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 10 dne 31. března 2000.
Anglické znění a český překlad Dohody se vyhlašují současně.
Dáno ve Vilniusu, dne 31. března 2000 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce anglickém, přičemž obě jsou autentická.
Za Ministerstvo zemědělství
České republiky
Jan Fencl v. r.
ministr zemědělství
Za Ministerstvo zemědělství
Republiky Litva
Edvardas Makelis v. r.
ministr zemědělství