125
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 2. října 2001 byla v Bratislavě podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o zřízení českého a slovenského pohraničního odbavovacího stanoviště pro železniční hraniční přechod Mosty u Jablunkova – Čadca a o pohraničním odbavování během jízdy ve vlacích na trase Český Těšín – Žilina a zpět.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky
o zřízení českého a slovenského pohraničního odbavovacího stanoviště
pro železniční hraniční přechod Mosty u Jablunkova – Čadca a o pohraničním odbavování
během jízdy ve vlacích na trase Český Těšín – Žilina a zpět
Článek 1
Pro železniční hraniční přechod Mosty u Jablunkova – Čadca bude na území České republiky zřízeno slovenské pohraniční odbavovací stanoviště v železničních stanicích Český Těšín a Mosty u Jablunkova a na území Slovenské republiky české pohraniční odbavovací stanoviště v železničních stanicích Čadca a Žilina.
Článek 2
a)
plochy, zařízení a prostory společně užívané kontrolními orgány obou států, a to
1.
v železniční stanici Český Těšín
spojovací cesty,
vstupní hala staniční budovy,
I., II., III. a IV. nástupiště osobní železniční stanice,
2.
v železniční stanici Mosty u Jablunkova
celé kolejiště v železniční stanici, tj. 1., 2., 3., 4. a 5. kolej,
nástupiště,
oplocený prostor železniční stanice, včetně společných prostor budov v celním prostoru,
3.
v železniční stanici Čadca
I. nástupiště, které je mezi přijímací budovou a 7. kolejí,
II. nástupiště, které je mezi 3. a 5. kolejí,
III. nástupiště, které je mezi 1. a 2. kolejí,
1., 1.k, 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 10., 12., 14., 16., 101. a 103. dopravní kolej,
3.a, 5.a, 5.b, 7.a, 16.a, 16.b, 18., 20., 22., 102., 104., 105. a 107. manipulační kolej, koleje lokomotivního depa a správková kolej stanice technické kontroly,
nakládací rampa při 7.a koleji,
prostor určený na vykládku a nakládku při 102., 104. a 22. koleji,
spojovací chodby a sociální místnosti v prostorech hlavní administrativní budovy,
4.
v železniční stanici Žilina
I., II., III. a IV. nástupiště železniční stanice,
vestibul a spojovací chodby v hlavní budově železniční stanice,
b)
zařízení a prostory užívané výhradně
1.
českými kontrolními orgány v železniční stanici Čadca, a to
místnost v přízemí hlavní administrativní budovy,
místnosti v 1. poschodí hlavní administrativní budovy č. 227, 228, 230, 235, 245,
místnosti ve 2. poschodí hlavní administrativní budovy č. 303, 305,
2 místnosti pro českou veterinární správu,
místnost pro českou rostlinolékařskou správu,
2.
českými kontrolními orgány v železniční stanici Žilina, a to
místnost č. 2 v přízemí administrativní budovy Železnic Slovenské republiky,
3.
slovenskými kontrolními orgány v železniční stanici Český Těšín, a to
místnost v 1. poschodí budovy Celního úřadu Český Těšín,
4.
slovenskými kontrolními orgány v železniční stanici Mosty u Jablunkova, a to
místnost v přízemí hlavní staniční budovy,
c)
trasu Český Těšín - Žilina a zpět pro společné pohraniční odbavování během jízdy ve vlacích.
Článek 3
(1)
Tato Dohoda vstoupí v platnost prvého dne druhého měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byla tato Dohoda podepsána.
(2)
Tato Dohoda může být měněna a doplňována na základě vzájemné dohody smluvních stran. Změny a doplňky musí být provedeny písemnou formou.
(3)
Tato Dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran však může Dohodu písemně vypovědět se šestiměsíční výpovědní lhůtou po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 3 odst. 1 dne 1. prosince 2001.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Dáno v Bratislavě dne 2. října 2001 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky
Mgr. Zdeněk Richtr v. r.
generální ředitel
Generálního ředitelství cel
Ministerstva financí
Za vládu
Slovenské republiky
JUDr. Milan Jasenovec v. r.
generální ředitel
Celního ředitelství