22
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 8. února 2002 bylo v Bogotě podepsáno Ujednání o technické a vědecké spolupráci mezi Ministerstvem zemědělství České republiky a Ministerstvem zemědělství a rozvoje venkova Kolumbijské republiky v oblasti zemědělství, chovu skotu, lesnictví, rybářství a rozvoje venkova.
UJEDNÁNÍ O TECHNICKÉ A VĚDECKÉ SPOLUPRÁCI
MEZI MINISTERSTVEM ZEMĚDĚLSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY
A
MINISTERSTVEM ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJE VENKOVA
KOLUMBIJSKÉ REPUBLIKY
V OBLASTI ZEMĚDĚLSTVÍ, CHOVU SKOTU, LESNICTVÍ, RYBÁŘSTVÍ A ROZVOJE
VENKOVA
Ministerstvo zemědělství České republiky a Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova Kolumbijské republiky, dále jen „smluvní strany“,
povzbuzeny přáním posílit přátelské svazky existující mezi oběma národy,
vědomy si jejich zájmu podporovat a posilovat technický a vědecký proces přínosný pro obě smluvní strany,
berouce v úvahu jejich společný zájem na povzbuzování vědeckého výzkumu, trvalého rozvoje a přenosu technologií v sektorech zemědělství, chovu skotu, lesnictví, rybářství a rozvoje venkova, který zajistí odpovědné využívání těchto zdrojů v jejich příslušných státech,
se dohodly na uzavření tohoto Ujednání o technické a vědecké spolupráci (dále jen „Ujednání“):
Článek 1
Účelem Ujednání je podpora technické a vědecké spolupráce v zemědělství, chovu skotu, lesnictví, rybářství a rozvoji venkova mezi oběma státy prostřednictvím vypracování a realizace programů a projektů, které budou zahrnovat následující oblasti zájmu:
I.
– Zemědělství a živočišná výroba
rostlinná výroba,
produkce a chov skotu,
skladování zemědělských a potravinářských produktů,
výzkum a vývoj v odvětvích zemědělství, potravinářského průmyslu a vodního hospodářství,
fytosanitární opatření,
zdraví zvířat a veterinární lékařství,
vodní hospodářství,
zemědělská technika a ekonomika zemědělského provozu,
zemědělská statistika,
mimoprodukční funkce zemědělství,
rozvoj regionů – integrovaný rozvoj venkovských území,
využívání a ochrana přírodních zdrojů.
II.
Lesnictví
přenos technologií potřebných pro rozvoj lesnických činností,
zlepšování informačních systémů a systémů řízení v lesním hospodářství,
konzultace při vytváření regionálních plánů rozvoje lesa a při vypracovávání návrhů nařízení v horských oblastech,
certifikace lesů,
prognóza a kontrola škodlivých činitelů v lesích,
využívání dřeva.
Článek 2
Spolupráce uvedená v článku 1 bude prováděna následujícími způsoby:
výměnou vědeckých a technických informací,
výměnou genetického a biologického materiálu,
výměnou poznatků týkajících se provádění agrární politiky,
navrhováním společných výzkumných programů a organizováním školících programů v oblastech společného zájmu,
vysíláním expertů a výzkumných nebo technických pracovníků k provádění specializovaných konzultačních a poradenských služeb,
žádostmi o financování a účast ze strany mezinárodních organizací nebo jiných zemí za účelem usnadnění rozvoje a realizace projektů,
usilováním o účast dalších států nebo mezinárodních organizací při realizaci projektů, které budou zahrnovat marketingové systémy a budou uplatňovat zásady trvale udržitelného hospodaření při úsilí o rozvoj regionu a ochranu jeho životního prostředí.
Článek 3
Pro účely plnění tohoto Ujednání budou společně navrhovány pracovní programy, které budou zahrnovat jednu nebo několik oblastí uvedených v článku 1. Tyto programy budou obsahovat:
a)
cíle, termíny a specifické charakteristiky projektů a jejich předpokládané výsledky,
b)
postupy a metodiky, které budou použity,
c)
vymezení odpovědnosti každé ze smluvních stran v každé z fází programu,
d)
plánované termíny zahájení a ukončení každé z fází,
e)
rozpočet uvádějící výši příspěvku každé ze smluvních stran s oceněním lidských zdrojů, finančních zdrojů a poskytované infrastruktury,
f)
ukazatele plnění cílů a kritéria hodnocení projektu,
g)
smluvní strany určí koordinátora odpovědného za plnění vymezených cílů (řízení a kontrola pokroku při dojednaných činnostech, předkládání zpráv).
Článek 4
Veškeré výdaje spojené s návštěvami expertů a technických a výzkumných pracovníků budou hrazeny vysílající smluvní stranou. Přijímající smluvní strana bude o návštěvě informována nejpozději měsíc před příjezdem návštěvy.
Článek 5
Toto Ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu a sjednává se na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran však může Ujednání vypovědět písemným oznámením druhé smluvní straně s výpovědní lhůtou tří měsíců. Toto Ujednání lze měnit pouze vzájemnou písemnou dohodou smluvních stran.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 5 dnem podpisu.
České znění Ujednání a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Podepsáno v Bogotě dne 8. února 2002, ve dvou originálech vyhotovených v českém, španělském a anglickém jazyce, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě jakékoliv rozdílnosti ve výkladu rozhoduje anglické znění.
Za Ministerstvo zemědělství
České republiky
Jan Fencl v. r.
ministr
Za Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova
Kolumbijské republiky
Rodrigo Villalba M. v. r.
ministr