51
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. prosince 2000 a dne 18. ledna 2001 bylo v Praze podepsáno Finanční memorandum týkající se programu přeshraniční spolupráce pro Českou republiku a Polsko Phare 2000.
Finanční memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 6 dne 18. ledna 2001.
PŘEKLAD
FINANČNÍ MEMORANDUM
Evropská Komise, dále jen „Komise“, jednající jménem Evropského společenství, dále jen „Společenství“,
na jedné straně a
vláda České republiky, dále jen „příjemce“
na straně druhé,
SE DOHODLY TAKTO:
Opatření uvedené v článku 1 níže se provádí a financuje z rozpočtových prostředků Společenství v souladu s ustanoveními uvedenými v tomto memorandu. Technický, právní a správní rámec, v němž se opatření uvedené v článku 1 níže implementuje, je stanoven ve Všeobecných podmínkách, které jsou přílohou Rámcové dohody ze dne 6. srpna 1997 mezi Komisí a příjemcem, a jsou doplněny podmínkami tohoto memoranda a zvláštními ustanoveními, které jsou jeho přílohou.
ČLÁNEK 1
POVAHA A PŘEDMĚT
V rámci svého programu pomoci Společenství formou grantu přispívá na financování níže uvedeného opatření:
Číslo programu: CZ0013
Název: Program přeshraniční spolupráce pro Českou republiku a Polsko Phare 2000
Doba trvání: do 30/11/2002
ČLÁNEK 2
ZÁVAZEK SPOLEČENSTVÍ
Nejvyšší částka finančního příspěvku Společenství je stanovena ve výši 5 milionů EUR, dále jen „grant ES“.
ČLÁNEK 3
DOBA TRVÁNÍ A UKONČENÍ PLATNOSTI
Pro uvedené opatření je grant ES k dispozici pro uzavírání smluv do 30. 11. 2002 (konečné datum pro uzavření smluv), za podmínek ustanovení tohoto memoranda. Všechny smlouvy musí být podepsány do tohoto data. Všechny zůstatky finančních prostředků z grantu ES, na které nebudou do tohoto data uzavřeny smlouvy, budou zrušeny. Konečný termín pro vyplacení grantu ES je 30. 11. 2004 (konečné datum pro platby). Všechny platby musí být provedeny do tohoto konečného termínu plateb. Komise však za vyjímečných okolností může souhlasit s vhodným prodloužením období pro uzavírání smluv nebo konečného termínu plateb, pokud bude příjemce takové prodloužení včas a se řádným zdůvodněním požadovat. Platnost tohoto memoranda vyprší na konci období pro platby grantu ES. Všechny dosud nevyplacené prostředky budou vráceny Komisi.
ČLÁNEK 4
ADRESY
Korespondence týkající se realizace opatření, s uvedením čísla a názvu opatření, bude adresována takto:
pro Společenství:
Delegace Evropské komise v České republice
Pod Hradbami 17
160 00 Praha 6
Česká republika
Tel.: +4202-2431 2835
Fax: +4202-2431 2850
pro příjemce:
Ministerstvo financí České republiky
Národní koordinátor pomoci
Letenská 15
118 10 Praha 1
Česká republika
ČLÁNEK 5
POČET ORIGINÁLŮ
Toto memorandum je vyhotoveno v anglickém jazyce ve dvou stejnopisech.
ČLÁNEK 6
VSTUP V PLATNOST
Toto memorandum vstupuje v platnost dnem, kdy jej podepíší obě smluvní strany. Žádné výdaje vynaložené před tímto datem nesplňují podmínky pro poskytnutí grantu ES.
Přílohy jsou považovány za nedílnou součást tohoto memoranda.
V Praze
Dne 18. 1. 2001
Za příjemce:
Jan Mládek v.r.
náměstek ministra financí
České republiky
V Praze
Dne 29. 12. 2000
Za Společenství:
Stephen Collins v.r.
chargé d'affaires
Delegace Komise
Přílohy:
1.
Rámcová dohoda (přílohy A a B)
2.
Zvláštní ustanovení (příloha C)
PŘEKLAD
Příloha C
Zvláštní ustanovení
1.
STRATEGIE
S přihlédnutím k potřebě posílit spolupráci a stimulovat integraci zemí střední a východní Evropy (ZSVE) s Evropskou unií, zahrnul rozpočet Společenství na rok 1994 novou rozpočtovou položku (B7-612), která alokovala 150 mil. EUR na podporu přeshraniční spolupráce mezi regiony ZSVE a přilehlými regiony členských států EU. Nařízení Komise (ES) č. 1628/94 ze dne 4. července 1994 specifikovalo implementaci programu takové přeshraniční spolupráce v rámci programu Phare. Pokračování programu přeshraniční spolupráce Phare od roku 1995 do roku 1999, které se mělo krýt s programem INTERREG II, podporovaly ZSVE a Evropská komise, která přeshraniční spolupráci považuje za významný prvek předvstupních strategií pro ZSVE. To potvrdilo nové nařízení Komise (ES) č. 2760/98 z 18. prosince 1998, které rozšířilo přeshraniční spolupráci na příhraniční regiony mezi ZSVE a využilo určité znalosti z předchozích zkušeností s programy přeshraniční spolupráce.
Tento program je druhým programem pro česko-polský příhraniční region, vypracovaný podle nařízení Komise (ES) č. 2760/98. Společný výbor pro spolupráci (JCC1) byl formálně zřízen dne 9. dubna 1999. Společný programový dokument (JPD2) dle čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2760/98, byl vypracován pro období 2000 až 2002. JPD byl připraven pod záštitou JCC, aby bylo možné vypracovat ustanovení o společné implementaci počínaje rokem 2000 a společné rozvojové strategie a priority česko-polského příhraničního regionu, pojatého jako jediný sociálně - ekonomický a geografický celek. Tento dokument ve víceleté perspektivě řídí programování a implementaci akcí prováděných v rámci programu přeshraniční spolupráce a iniciativ přeshraniční spolupráce. Rovněž přihlíží k předběžnému regionálnímu plánu rozvoje, který byl vypracován v rámci programu přeshraniční spolupráce a je součástí národního programu Phare pro Českou republiku a Polsko pro rok 1998.
Pro česko-polský program přeshraniční spolupráce v roce 2000 JCC definuje společný soubor projektů a tento návrh financování pro česko-polskou hranici bere v úvahu společný programový dokument a další doporučení JCC ohledně projektů.
Rozpočet Phare na rok 2000 stanoví alokaci na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Polskem ve výši 10 milionů EUR. Z této celkové částky 10 milionů EUR je 5 milionů EUR určeno pro českou stranu a 5 milionů EUR pro polskou stranu, které jsou společným subjektem tohoto návrhu financování. Tento program vychází z alokace na rok 1999 a v jistém smyslu i z programu CREDO z r. 1996:
–
malé aktivity, které mají mimo jiné vytvořit podmínky pro budoucí rozsáhlejší aktivity;
–
projekty, které řeší přeshraniční otázky v oblasti hospodářského rozvoje, sociálně-kulturní spolupráce, problémů měst, lidských zdrojů, veřejných služeb, životního prostředí a místní demokracie;
Česká vládní politika vůči příhraničním regionům je součástí národní vládní regionální politiky. Kromě toho je podpora přátelských vztahů se sousedními zeměmi významným principem české zahraniční politiky. Rozvoj užší přeshraniční spolupráce je považován za důležitý mechanismus při vytváření příznivých podmínek pro evropskou integraci.
Stejně tak považuje polská vláda příhraniční region s Českou republikou za oblast rozvojové priority, s přihlédnutím k jeho strategickému umístění v procesu integrace v rámci Evropské unie.
V roce 1997 byla provedena společná studie regionálního rozvoje česko-polského příhraničního regionu, v úzké spolupráci státních a příslušných regionálních úřadů obou zemí.
V rámci regionální hospodářské politiky se česká vláda zaměřuje na finanční podporu regionálně rozlišených malých a středních podniků a na budování infrastruktury v problémových (často příhraničních) regionech. Prohlášení české vlády č. 159 ze dne 4. března 1998 schválilo, že ministerstvo pro místní rozvoj bude koordinátorem v oblasti hospodářské a sociální soudržnosti a strukturálních fondů. Vládní kabinet rovněž schválil zásady regionální politiky, které jsou podle něho v plném souladu se zásadami EU: přispívat k harmonickému a vyváženému rozvoji podle požadavků jednotlivých regionů a současně zajišťovat vzájemnou hospodářskou a sociální soudržnost regionů. Proto je pojetí nové regionální politiky založeno na zásadách a přístupech obvyklých v Evropské unii - přizpůsobených podmínkám v České republice - a stane se základem budoucí účasti České republiky ve strukturálních fondech.
Program přeshraniční spolupráce na polské i české straně je slučitelný s jinými programy, které jsou uskutečňovány v rámci Phare. Vzájemné propojení a doplňování se programu přeshraniční spolupráce s národním programem Phare se bude v programech roku 2000 ještě zvyšovat v důsledku zaměření na budování institucí na regionální a místní úrovni i podpory regionálních rozvojových politik vlády v příhraničních regionech. Stanovisko ES zdůraznilo potřebu vybudování správního rámce a kapacit k zajištění efektivního regionálního rozvoje a hospodářské a sociální soudržnosti společnosti, což bylo vyzdviženo v Přístupovém partnerství jako proces vyžadující krátkodobá a střednědobá opatření. Jako významný prvek při podpoře tohoto procesu je hodnocen decentralizovaný přístup k programům přeshraniční spolupráce v roce 2000 spolu s opatřeními pro budování institucí.
Pro polskou vládu je region na hranici s Českou republikou považován za oblast prioritního rozvoje z hlediska své strategické polohy v integračním procesu s Evropskou unií. S přihlédnutím k jeho statutu budoucí vnitřní hranice Interregu se polská vláda rozhodla poskytnout spolufinancování nejméně do výše 25% aktuálně vyžadovaných strukturálních fondů. Za nejdůležitější potřeby v rámci rozvoje regionu je považováno vybudování moderních efektivních dopravních železničních i silničních komunikací a zachování životního prostředí tím, že bude zastaven nárůst poškozování životního prostředí a tento trend bude pokud možno zvrácen v návaznosti na užší kontakty mezi zeměmi.
–
formulování potřeb a priorit vycházející z cílových regionů;
–
soulad s národními programy regionálního rozvoje a sektorálního rozvoje;
–
soulad a komplementarita s ostatními programy zahraniční pomoci, zejména programem ES Phare;
–
pomoc českým a polským příhraničním regionům na cestě k účasti a spolupráci ve společných programech se sousedními partnerskými zeměmi;
–
efektivní, účinné a stabilní implementační postupy.
2.
CÍLE A POPIS PROGRAMU
2.1
Cíle programu
2.1.1
Obecné cíle
Obecným cílem programu přeshraniční spolupráce Phare (článek 3, nařízení Komise č. 2760/98) je podpora spolupráce příhraničních oblastí v zemích střední a východní Evropy s přilehlými regiony v sousedních zemích. Program se snaží těmto regionům pomoci překonat specifické problémy rozvoje, mimo jiné plynoucí z jejich relativní izolace v rámci národní ekonomiky, v zájmu místního obyvatelstva a způsobem, který je slučitelný s ochranou životního prostředí; program rovněž podporuje zřizování a rozvoj sítí spolupráce na obou stranách hranice a propojování těchto sítí navzájem i vůči širším sítím Společenství.
2.1.2
Specifické cíle
Konkrétně jsou cíle programu přeshraniční spolupráce České republiky a Polska Phare 2000 tyto:
–
podporovat transformační proces v České republice a v Polské republice a usnadňovat proces evropské integrace;
–
podporovat další rozvoj hospodářského potenciálu příhraničních oblastí posilováním existujících struktur, zvyšováním konkurenceschopnosti podniků a oživováním celkové ekonomiky na obou stranách hranice;
–
překonat problémy zatěžující příhraniční oblasti, včetně znečišťování životního prostředí a nepřiměřené infrastruktury, které mají dopad na obou stranách hranice;
–
snížit periferní charakter těchto oblastí a tím zlepšit kvalitu života a vytvořit síť spolupráce na obou stranách hranice.
2.2
Popis programu
V souladu se společným programovým dokumentem identifikuje program polsko - české přeshraniční spolupráce tři prioritní oblasti opatření na obou stranách společné hranice. Byly zvoleny následující priority:
–
doprava v kontextu hospodářského rozvoje
–
malé občanské aktivity (občanské aktivity a budování institucí)
Přípravný proces pro program roku 2000, který zahrnoval celkové zhodnocení hospodářské a sociální situace v příhraničních regionech a seminář o tvorbě programu s regionálními subjekty, tyto priority podporoval. Program zahrnuje alokace pro velké infrastrukturní projekty ve výše uvedených prioritních oblastech (doprava na české i polské straně) a pro společný fond malých projektů. Všechny programy, které mají být podporovány v rámci programu, budou spolufinancovány z českých i polských zdrojů, zejména z komunálních zdrojů česko-polského příhraničního regionu a české resp. polské vlády. Společný výbor pro spolupráci (JCC) zřízený dne 9. dubna 1999, schválil složení programu na své schůzi v Praze dne 26. dubna 2000. Kritéria pro výběr projektů zahrnují přeshraniční vliv projektů, metody spolufinancování projektu a vliv projektu na životní prostředí.
Bylo provedeno přípravné šetření pro zhodnocení vlivu na malé a střední podniky. V důsledku toho není požadováno důkladnější hodnocení. Implementace společného fondu malých projektů bude nepřímo přispívat k vytváření a růstu malých a středních podniků.
JCC schválil níže uvedené projekty (projekty jsou shrnuty ve formě fiše v příloze tohoto dokumentu a je uvedena i souhrnná tabulka určující všechny projekty navržené k podpoře v roce 2000).
2.2.1
CZ - rekonstrukce silnice II/311 Orlické záhoří – hraniční přechod 02 - CZ0013.01
Projekt zahrnuje rekonstrukci silnice II/311 k hraničnímu přechodu Orlické záhoří - Mostowice. Celková délka silnice, která má být vybudována, činí téměř 20.191 km. Projekt má vyřešit problémy vyplývající ze špatného stavu silnic směrem k hraničnímu přechodu, který má být znovu otevřen. V současné době oblast Orlických hor zaznamenává hlubokou hospodářskou recesi a za jednu z možných cest oživení její ekonomiky je považována turistika. Proto je nutné zlepšit přístup do regionu včetně komunikací vedoucích na hraniční přechod Orlické záhoří - Mostowice. To bude mít kladný dopad na celý region a míru zaměstnanosti, jakož i na zkrácení vzdáleností pro dojíždění a dodávky, což rovněž sníží vliv dopravy na životní prostředí.
Záměrem polské strany je rekonstruovat silnici z hraničního přechodu Orlické záhoří - Mostowice do obce Bystrzyca Klodzka. Tento projekt je v přípravné fázi a má být navržen pro podporu v rámci přeshraniční spolupráce Phare pro rok 2001.
2.2.2
CZ - Rekonstrukce silnice II/476 Třinec - Horní Líštná a silnice II/468 - CZ0013.02
Projekt zahrnuje modernizaci silnice II/476 Třinec - hraniční přechod Horní Líštná na hranici s Polskem a silnice II/468 v katastrálním území Konská v Třinci. Tento projekt částečně zlepší dopravní spojení mezi Polskem a Českou republikou. V současné době je Český Těšín, hlavní hraniční přechod mezi Českou republikou a Polskem v oblasti, silně přetížen a ucpán tranzitní dopravou, což zpomaluje provoz a působí značné znečištění a škody na životním prostředí. Hraniční přechod do Polska Horní Líštná - Leszna Gorna má kapacitu, která by mohla přetíženému přechodu v Českém Těšíně ulevit, ale současný stav silnic vedoucích k přechodu je nevyhovující. Zvýšení kvality těchto silnic, tj. silnice II/476 Třinec - hraniční přechod Horní Líštná na hranici s Polskem a silnice II/468 v katastrálním území Konská v Třinci má zásadní význam pro zlepšení dostupnosti mezi příhraničními regiony a tím pro rozšíření přeshraniční spolupráce. Projekt doplňuje program modernizace silnic na hraniční přechod v regionu Cieszyn (silnice 04149 Lezsna Gorna - Dziegielow; silnice č. 04148 Dziegielow - Cisownica) na polské straně. Polská vláda navrhla tento projekt na podporu přeshraniční spolupráce Phare pro rok 2000. Kromě toho je projekt přímo spojen s rekonstrukcí podjezdu „myší díra“ na silnici II/468 Třinec. Tento projekt je realizován v rámci programu přeshraniční spolupráce Phare v roce 1999 (příspěvek na přeshraniční spolupráci z Phare: 2,6 mil. EUR).
2.2.3
PL - Rekonstrukce silnic na hraniční přechody v regionu Cieszyn - PL0011.01
V současné době jsou části silniční sítě v Polsku a na české straně velice poškozeny a mnoho silnic u hranice Polska a České republiky je ve velmi špatném stavu. To často vede k dopravním zácpám, prodloužení doby cestování z hranice a na hranici, zvýšeným nákladům na údržbu, tento faktor též přispívá k vysokému počtu dopravních nehod. Tento projekt byl vypracován proto, aby řešil prioritní problémová místa pomocí série opatření: objezdové komunikace pro zmírnění dopravní zácpy; modernizace veřejného osvětlení rekonstrukce silnic a mostu.
2.2.4
PL - Výstavba městského okruhu Prudnik - PL0011.02
Tento projekt spočívá v rekonstrukci městského okruhu Prudnik na trase Klodzko - Gliwice v délce 3,5 km. V roce 1999 získal celní přechod Prudnik - Bartulovice statut celního přechodu pro všechny komodity, což zvýšilo objem dopravy a v důsledku toho je objezd obce nezbytný. Vzhledem k husté zástavbě, velkému počtu historických budov i omezené světlé výšce místního železničního viaduktu působí tranzitní doprava velmi destruktivně. Severní objezd Prudniku spolu s modernizací železničního viaduktu na stávající silnici budou první fází rozvoje dopravní sítě v příhraničním území.
22.5
Společný fond malých projektů - CZ0013.03 a PL0011.03
Společný fond malých projektů (SFMP) podporuje hlavní cíle programu česko-polského programu přeshraniční spolupráce, zejména pomáhá příhraničním regionům překonávat specifické rozvojové problémy, vyplývající z jejich relativní izolace v rámci národních ekonomik; SFMP podporuje rovněž rozvoj sítí spolupráce na obou stranách hranice a vytváření vazeb mezi těmito sítěmi a širšími sítěmi Evropské unie. Cílem podpory těchto projektů je povzbudit místní účast a usnadnit implementaci akcí menších rozměrů, které se mohou stát základem projektů širší přeshraniční spolupráce. Přednost dostanou projekty, které společně naplánují, vyberou a zrealizují čeští a polští partneři a které dostanou podporu SFMP na české i polské straně. Cílem SFMP je i budování a rozvoj zdrojů odborníků v místních a regionálních institucích, které se účastní regionálního rozvoje, přípravy a implementace přeshraničních projektů v souladu s postupy EU.
SFMP podporuje místní a regionální přeshraniční rozvoj pomocí aktivit menších rozměrů, uváděných v čl. 5 odst. 1 písm. a) až n) nařízení Komise č. 2760/98 ze dne 18. prosince 1998. Zvláštní pozornost bude věnována opatřením se silnou přeshraniční spoluprací, která se plánují v úzké součinnosti regionálních a místních úřadů v příhraničních oblastech a která zahrnují zřizování a rozvoj sdílených struktur řízení, které mají rozšířit a prohloubit přeshraniční spolupráci mezi státními a polostátními agenturami i neziskovými organizacemi.
Specifické cíle SFMP v Polsku a České republice jsou v souladu s regionálními prioritami dle společného programového dokumentu: hospodářský rozvoj prostřednictvím obchodní spolupráce, rozvoj podnikání a spolupráce mezi institucemi, které zastupují podnikatelský sektor; rozvoj turistiky; zlepšování základních technických infrastruktur, které působí značné problémy menším obcím nebo osadám v příhraniční oblasti; intenzifikace spolupráce mezi komunitami na obou stranách hranic v zájmu zlepšení hospodářského rozvoje, životních podmínek a trvalých kontaktů; podpora místní účasti v programu přeshraniční spolupráce Phare a drobných akcích, které se mohou stát základem rozsáhlejších projektů přeshraniční spolupráce; rozvoj kulturní spolupráce sousedních regionů na obou stranách hranice; přeshraniční aktivity mládeže.
Minimální příspěvek na spolufinancování ze strany příjemce činí 25%. U správní podpory provozu SFMP může příspěvek Phare financovat nepřímé (režijní) náklady do výše 7% celkových oprávněných nákladů dle příručky DIS. Tato finanční podpora je poskytována správním strukturám, které provozují SFMP, obvykle se sídlem v euroregionech.
Minimální příspěvek Phare na jednotlivý projekt činí 1.000 EUR, maximální příspěvek činí 300.000 EUR. V rámci těchto limitů může regionální řídící výbor určit odlišná omezení (zejména snížení nejvyššího příspěvku Phare s přihlédnutím k celkové částce, která je k dispozici a zvýšení vlastního příspěvku příjemce; různé limity lze rovněž stanovit podle druhu projektu).
SFMP bude implementován v souladu s nařízením Komise č. 2760/98, všeobecnými pokyny Komise pro fondy malých projektů, pokyny Phare a za použití českých pokynů pro fondy malých projektů schválených Evropskou komisí a podobných opatření pro polské drobné projekty, uplatňovaných od roku 1995 v euroregionech Polsko / Německo. Bude zřízen regionální řídící výbor pro celou česko-polskou příhraniční oblast, který bude hlavní odpovědnou institucí pro provoz SFMP, pod záštitou příslušných implementačních agentur uvedených v článku 6. O implementaci SFMP bude uzavřena provozní dohoda.
Ve příslušných případech bude u všech investičních projektů provedeno hodnocení vlivu na životní prostředí podle směrnice EU o hodnocení vlivu na životní prostředí (85/337/EHS, ve znění 97/11/ES).
3.
Rozpočet
Celkový finanční závazek v rámci programu přeshraniční spolupráce Česká republika - Polsko Phare 2000 na podporu projektů popsaných v článku 4 výše činí 10 milionů EUR:
| Dílčí program | Č. dílčího programu | Investice | Budování inst. | Celkem |
|---|---|---|---|---|
| Dílčí program CZ | CZ0013 | 4,64 | 0,36 | 5 |
| Dílčí program PL | PL0011 | 4,56 | 0,44 | 5 |
| Celkem | 9,2 | 0,8 | 10 |
Seznam projektů:
| Číslo projektu | Název projektu |
|---|---|
| Dílčí program CZ00.13 | |
| CZ0013.01 | Rekonstrukce silnice II/311 Orlické záhoří - hraniční přechod 02 |
| CZ0013.02 | Rekonstrukce silnice II/476 Třinec - Horní Líštná a silnice 11/468 |
| CZ0013.03 | Společný fond malých projektů (SFMP) |
| Dílčí program PL00.11 | |
| PL0011.01 | Rekonstrukce silnic na hraniční přechody v regionu Cieszyn |
| PL0011.02 | Výstavba městského okruhu Prudnik |
| PL0011.03 | Společný fond malých projektů (SFMP) |
| PL0011.04 | Monitoring |
Dle výše uvedeného souhrnu na malé projekty je alokováno 0,920 mil EUR pro Polsko a 1,0 mil. EUR pro Českou republiku - každou stranu spravuje každá země samostatně.
4.
SYSTÉM IMPLEMENTACE
Česká republika
Program bude řízen v souladu s postupy decentralizovaného implementačního systému Phare (DIS). Národní koordinátor pomoci (NAC5) bude mít celkovou odpovědnost za tvorbu, monitorování a implementaci programů Phare.
Národní fond (NF) na ministerstvu financí v čele s národním schvalujícím úředníkem (NAO6) bude provádět dozor nad finančním řízením programu a bude odpovědný za podávání zpráv Evropské komisi. Vhodnou finanční kontrolu, s ohledem na implementaci programu, provádí příslušný národní kontrolní úřad.
Komise bude převádět fondy na NF v souladu s Memorandem o porozumění podepsaným mezi Komisí a vládou České republiky dne 12. října 1998. Fondy budou převáděny po žádosti ze strany NAO. Platba do výše 20% fondů, která má podléhat místnímu řízení, bude převedena na NF po podpisu Finančního memoranda a Finanční dohody (FA7) mezi NF a implementační agenturou (IA). Musí být rovněž splněna ustanovení v článcích 2 a 13 memoranda o NF. Kromě toho musí NAO předložit Komisi jmenování schvalujícího úředníka programu a popis zavedeného systému, s vysvětlením toku informací mezi NF a IA a způsobu, jakým bude plněna platební funkce.
Budou provedeny čtyři zálohové platby do výše 20% fondů, které jsou řízeny místně, nebo vyplacen celý zůstatek rozpočtu, podle toho, která částka bude nižší. První platba bude provedena jakmile IA vyplatí 10% rozpočtu. Žádost o druhou platbu může být podána po vyplacení 30% celkového rozpočtu. Hranicí pro třetí splátku je 50% a pro čtvrtou splátku vyplacení 70%. Pokud vedení Komise nevydá výslovný souhlas, nelze podávat žádosti o platby v případě, že celková výše fondů uložených u NF a IA přesáhne 10% celkového rozpočtu platného pro daný závazek. Vyjímečně může NAO žádat o zálohu převyšující 20% v souladu s postupy, které stanoví výše uvedené Memorandum o porozumění.
Ministerstvo pro místní rozvoj ve spolupráci s Centrem pro regionální rozvoj budou implementační agenturou pro program - tj. dva české investiční projekty a českou část SFMP.
Národní fond převede finanční prostředky na IA v souladu s Finanční dohodou (FA), podepsanou mezi NF a IA. Každá jednotlivá finanční dohoda bude předem schválena Evropskou komisí. V případě, kdy je sám NF platebním zástupcem IA, nedojde k žádnému převodu prostředků z NF na IA. IA musí vést schvalující úředník programu (PAO), kterého určí ministr pro regionální rozvoj a jmenuje národní schvalující úředník po konzultaci s národním koordinátorem pomoci. Schvalující úředník programu bude odpovídat za všechny operace prováděné IA.
NF otevře a bude spravovat zvláštní bankovní účet denominovaný v EUR, ve zvláštním účetním systému v centrální bance . Všechny bankovní účty budou zásadně úročeny. Úroky budou hlášeny Evropské komisi. Pokud o tom Komise na základě návrhu národního autorizačního úředníka rozhodne, lze úroky reinvestovat do programu. Stejné postupy budou platit pro všechny fondy převáděné na IA.
Národní schvalující úředník a schvalující úředník programu zajistí, aby byly všechny smlouvy vypracovány v souladu s postupy stanovenými v příručce DIS, pokud Finanční memorandum nestanoví jinak. Projekt uvedený pod bodem 2.2.5 SFMP bude implementován v souladu se všeobecnými pokyny Komise pro fondy malých projektů a s českými pokyny pro fondy malých projektů odsouhlasenými Komisí. Tyto dva investiční projekty budou implementovány pomocí veřejných nabídkových řízení zakončených uzavřením smlouvy s vybraným dodavatelem nebo konsorciem.
S přihlédnutím k charakteristice projektů drobné infrastruktury a jejich spolufinancování, bude veřejná nabídková řízení a uzavírání smluv těchto prací v rámci těchto projektů dle popisu v článku 2.2.5 provádět příjemce v souladu s českým zákonem o veřejných zakázkách a při dodržení níže uvedených dodatečných podmínek:
–
všechny smlouvy o očekávané celkové hodnotě přesahující 50.000 EUR musí být uzavírány po otevřeném veřejném nabídkovém řízení;
–
každé takové otevřené veřejné nabídkové řízení bude oznámeno v místním tisku, včetně uveřejnění v denním tisku vydávaném v jazyce Evropské unie v České republice;
–
musí být dodržena pravidla programu Phare pro oprávněnost a původ, což znamená, že společnosti musí být registrovány v členském státu Evropské unie nebo v zemi, která je příjemcem pomoci z programu Phare, veškeré dodávané zboží musí mít průkaz původu uvádějící, že zboží bylo vyrobeno v členském státě Evropské unie nebo v zemi, která je příjemcem pomoci z programu Phare.
Smlouvy na všechny finanční prostředky musí být uzavřeny do 30. listopadu 2002. Všechny platby musí být provedeny do 30. listopadu 2004. Všechny finanční prostředky nevyužité do data ukončení programu budou vráceny Komisi.
Konečný termín pro podepsání smluv je 30. listopad 2002. V zájmu zajištění co nejrychlejší implementace projektů však musí být veškerá nabídková dokumentace ve veřejné soutěži (nebo případně žádosti o služby nebo smluvní dokumentace) předložena Komisi do 6 měsíců od data podpisu FM. V možných a vhodných případech budou nezávislí odborníci hodnotit specifikace v rámci twinningu. Jakýkoli projekt, pro který nebudou příslušné dokumenty předloženy do specifikovaného termínu, bude zrušen a finanční prostředky budou uvolněny k realokaci. Pokud budou finanční prostředky realokovány na nový projekt, musí být nabídková dokumentace ve veřejné soutěži (nebo případně jiná dokumentace) předložena Komisi do 3 měsíců od rozhodnutí o realokaci nebo do 31. května 2002, podle toho, které datum nastane dříve. Doba právní platnosti všech projektů skončí do 30. listopadu 2004. Všechny fondy nevyužité do data ukončení programu budou vráceny Komisi.
U smluv, kde budou finanční prostředky ponechány po záruční dobu, která přesáhne konec období pro platby programu, bude celková částka finančních prostředků týkající se těchto smluv, určená dle kalkulace schvalujícího úředníka programu a stanovená Komisí, vyplacena implementační agentuře před oficiálním ukončením programu. Implementační agentura přebírá plnou odpovědnost za uložení finančních prostředků do data splatnosti konečné platby a za zajištění toho, že uvedené fondy budou využity pouze na platby týkající se retenčních doložek. Implementační agentura dále přebírá plnou odpovědnost vůči subdodavatelům za plnění povinností ohledně retenčních doložek. Narostlý úrok z uložených prostředků bude vyplacen Komisi po konečné platbě subdodavatelům. Finanční prostředky nevyplacené subdodavatelům po zúčtování konečných plateb budou vráceny Komisi. Národní schvalující úředník bude Komisi podávat roční přehled využití fondů uložených na záručních účtech (zejména plateb z nich provedených) a narostlých úroků.
Polsko
Program bude řízen v souladu s postupy decentralizovaného implementačního systému Phare (DIS). Národní koordinátor pomoci (NAC) bude mít celkovou odpovědnost za tvorbu, monitorování a implementaci programů Phare.
Národní fond (NF) na ministerstvu financí v čele s národním schvalujícím úředníkem (NAO) bude provádět dozor nad finančním řízením programu a bude odpovědný za podávání zpráv Evropské komisi. Vhodnou finanční kontrolu, s ohledem na implementaci programu, provádí příslušný národní kontrolní úřad.
Komise bude převádět fondy na NF v souladu s Memorandem o porozumění podepsaným mezi Komisí a Polskem dne 24. prosince 1998. Fondy budou převáděny po žádosti ze strany NAO. Platba do výše 20% fondů, která má podléhat místnímu řízení, bude převedena na NF po podpisu Finančního memoranda a Finančních dohod (FA) mezi NF a implementační agenturou (IA). Implementační agentura pro program přeshraniční spolupráce Phare bude podléhat dozoru ředitele v rámci ministerstva vnitra a státní správy; konečnou odpovědnost nese PAO. Implementační agenturou je Implementační orgán.
Musí být rovněž splněna ustanovení v článcích 2 a 13 Memoranda o porozumění týkající se NF. Kromě toho musí NAO předložit Komisi jmenování schvalujícího úředníka programu a popis zavedeného systému, s vysvětlením toku informací mezi NF a IA a způsobu, jakým bude plněna platební funkce.
Budou provedeny čtyři místně řízené platby do výše 20% fondů nebo vyplacen celý zůstatek rozpočtu, podle toho, která částka bude nižší. První platba bude provedena jakmile IA vyplatí 10% rozpočtu. Žádost o druhou platbu může být podána po vyplacení 30% celkového rozpočtu. Hranicí pro třetí splátku je 50% a pro čtvrtou splátku vyplacení 70%. Pokud vedení Komise nevydá výslovný souhlas, nelze podávat žádosti o platby v případě, že celková výše fondů uložených u NF a IA přesáhne 10% celkového rozpočtu platného pro daný závazek. Vyjímečně může NAU žádat o zálohu převyšující 20% v souladu s postupy, které stanoví výše uvedené Memorandum o porozumění.
Národní fond převede finanční prostředky na implementační agentury (IA) v souladu s Finančními dohodami (FA), podepsanými mezi NF a IA. Každá jednotlivá Finanční dohoda bude předem schválena Evropskou komisí. IA musí vést schvalující úředník programu (PAO), kterého jmenuje národní schvalující úředník po konzultaci s národním koordinátorem pomoci. Schvalující úředník programu bude odpovídat za všechny operace prováděné IA.
NF otevře a bude spravovat zvláštní bankovní účet denominovaný v EUR, ve zvláštním účetním systému v centrální bance . Všechny bankovní účty budou zásadně úročeny. Úroky budou hlášeny Evropské komisi. Pokud o tom Komise na základě návrhu národního schvalujícího úředníka rozhodne, lze úroky reinvestovat do programu. Stejné postupy budou platit pro všechny fondy převáděné na IA.
Národní schvalující úředník a schvalující úředník programu zajistí, aby byly všechny smlouvy vypracovány v souladu s postupy stanovenými v příručce DIS, pokud Finanční memorandum nestanoví jinak. Projekt uvedený pod bodem 2.2.5 SFMP bude implementován v souladu se všeobecnými pokyny Komise pro fondy malých projektů a s polskými pokyny pro fondy malých projektů, které schválí Komise.
S přihlédnutím k charakteristice projektů drobné infrastruktury a jejich spolufinancování, bude veřejná nabídková řízení a uzavírání smluv těchto prací v rámci těchto projektů dle popisu v článku 2.2.5 provádět příjemce v souladu s polským zákonem o veřejných zakázkách a při dodržení níže uvedených dodatečných podmínek:
–
všechny smlouvy o očekávané celkové hodnotě přesahující 50.000 EUR musí být uzavírány po otevřeném veřejném nabídkovém řízení;
–
každé takové otevřené veřejné nabídkové řízení bude oznámeno v místním tisku, včetně uveřejnění v denním tisku vydávaném v jazyce Evropské unie v Polské republice;
– musí být dodržena pravidla programu Phare pro oprávněnost a původ, což znamená, že společnosti musí být registrovány v členském státu Evropské unie nebo v zemi, která je příjemcem pomoci z programu Phare, veškeré dodávané zboží musí mít průkaz původu uvádějící, že zboží bylo vyrobeno v členském státě Evropské unie nebo v zemi, která je příjemcem pomoci z programu Phare.
Smlouvy na všechny finanční prostředky musí být uzavřeny do 30. listopadu 2002. Všechny platby musí být provedeny do 30. listopadu 2004. Všechny finanční prostředky nevyužité do data ukončení programu budou vráceny Komisi.
Smlouvy na všechny finanční prostředky musí být uzavřeny do 30. listopadu 2002. Všechny platby musí být provedeny do 30. listopadu 2004. Všechny projekty musí být vyšší než 2 miliony EUR, pokud Komise neschválí jinou částku.
U smluv, kde budou finanční prostředky ponechány po záruční dobu, která přesáhne konec období pro platby programu, bude celková částka finančních prostředků týkající se těchto smluv, určená dle kalkulace schvalujícího úředníka programu a stanovená Komisí, vyplacena implementační agentuře před oficiálním ukončením programu. Implementační agentura přebírá plnou odpovědnost za uložení finančních prostředků do data splatnosti konečné platby a za zajištění toho, že uvedené fondy budou využity pouze na platby týkající se retenčních doložek. Implementační agentura dále přebírá plnou odpovědnost vůči subdodavatelům za plnění povinností ohledně retenčních doložek. Narostlý úrok z uložených prostředků bude vyplacen Komisi po konečné platbě subdodavatelům. Finanční prostředky nevyplacené subdodavatelům po zúčtování konečných plateb budou vráceny Komisi. Národní schvalující úředník bude Komisi podávat roční přehled využití fondů uložených na záručních účtech (zejména plateb z nich provedených) a narostlých úroků.
5.
MONITORING A HODNOCENÍ
V souladu s nařízením Komise č. 2760/98 ze dne 18. prosince 1998 byl zřízen společný výbor pro spolupráci (JCC). Jeho členy jsou zástupci české vlády (mimo jiné český spolupředseda JCC, národní schvalující úředník a národní koordinátor pomoci a regionální zástupci), zástupci polské vlády (mimo jiné polský spolupředseda JCC, národní schvalující úředník a národní koordinátor pomoci a regionální zástupci) a Komise. JCC se bude scházet nejméně jednou ročně, aby projednal česko-polské programy přeshraniční spolupráce a zhodnotil jejich pokrok směrem ke splnění cílů uvedených ve Finančních memorandech a Přístupovém partnerství. JCC může doporučit změnu priorit a/nebo realokaci fondů Phare.
Společnému výboru pro spolupráci pomáhají na obou stranách monitorovací podvýbory (MSC8), které tvoří národní schvalující úředník, schvalující úředník programu pro programy přeshraniční spolupráce a odbory Komise. MSC bude podrobně projednávat pokrok v každém programu, včetně jeho složek a smluv, na základě pravidelných zpráv o monitoringu a hodnocení, které budou vypracovány za pomoci externích poradců (v souladu s ustanoveními příručky DIS), a bude podávat doporučení ohledně řízení a projektování a zajišťovat jejich provedení. Monitorovací podvýbor bude podávat zprávy společnému výboru pro spolupráci, kterému bude předávat celkové podrobné zprávy o všech česko-polských programech přeshraniční spolupráce.
6.
AUDIT, MONITORING A VYHODNOCENÍ
Účetnictví a operace národního fondu a případně CFCU9 a všech příslušných IA může dle rozhodnutí Komise kontrolovat externí auditor najatý Komisí, aniž jsou dotčeny pravomoci Komise a Evropského účetního dvora dle všeobecných podmínek k Finančnímu memorandu, které jsou přílohou Rámcové dohody.
Úřady Komise musí zajistit, aby bylo po dokončení programu provedeno vyhodnocení ex-post.
7.
INFORMOVANOST / PUBLICITA
Příslušný schvalující úředník programu bude povinen zajistit, aby byla přijata nutná opatření k zajištění vhodné publicity pro všechny činnosti financované z programu. Bude pracovat v těsné součinnosti s delegací Komise. Další podrobnosti uvádí příloha III „Informovanost / publicita“.
8.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
V případě, že dohodnuté závazky nebudou splněny z důvodů, které mohla vláda České republiky nebo vláda Polské republiky ovlivnit, může Komise revidovat program a dle svého uvážení zrušit jeho část a/nebo realokovat nevyužité prostředky pro další účely slučitelné s cíli programu Phare.
Přílohy:
Příloha 1 - fiše projektů
Anglické znění Finančního memoranda a Přílohy C a jejich překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
*)
Příloha A a Příloha B byly vyhlášeny pod č. 207/1997 Sb. jako nedílná součást Rámcové dohody mezi vládou České republiky a Evropskou komisí o účasti České republiky na programu pomoci Evropského společenství ze dne 12. července 1996.
1
Joint Cooperation Committee
2
Joint Programming Document
3
Accession Partnership
4
the National Programme for the Adoption of the Acquis
5
National Aid Coordinator
6
National Aid Coordinator
7
Financing Agreement
8
Monitoring Sub-committee
9
Central Financing and Contracting Unit – Centrální finanční a kontraktační jednotka