26
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 31. srpna 2005 a 9. ledna 2006 ve Varšavě bylo sjednáno Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o změně přílohy č. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, vyhlášené pod č. 23/1998 Sb.
Č.j.: 7543-II/2005-Var.
Velvyslanectví České republiky ve Varšavě projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí Polské republiky a s odvoláním na jeho nótu č. DPT I 214-40-2000/SP/277 ze dne 12. září 2003, jejímž obsahem je návrh na sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o změně přílohy č. 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, má čest sdělit, že vláda České republiky k výše uvedenému návrhu vlády Polské republiky navrhuje následující:
Na základě článku 10 v návaznosti na článek 1 odstavec 2 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, má Velvyslanectví České republiky z pověření vlády České republiky čest navrhnout změnu přílohy č. 1 výše uvedené Dohody následujícího znění:
V příloze č. 1 - Seznam otevřených hraničních přechodů - písm. a) silniční přechody, pořadové číslo 1 bude znít takto:
| Poř. č. | Hraniční přechod | charakter přechodu | rozsah provozu | dislokace | Poznámka |
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Bukovec - Jasnowice | 1, 3 | P, C, M, OA, B | PR | B 1. 4. - 31. 10. |
Velvyslanectví České republiky navrhuje, aby v případě vyjádření souhlasu vládou Polské republiky s výše uvedeným, tato nóta a souhlasná odpověď polské strany na ni tvořily Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o změně přílohy č. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, které vstoupí v platnost dnem doručení odpovědní nóty.
Velvyslanectví České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky o své hluboké úctě.
Varšava 31. srpna 2005
Ministerstvo zahraničních věcí
Polské republiky
Varšava
PŘEKLAD
DPT.I 2265-31-2003/SW/11
Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky projevuje úctu Velvyslanectví České republiky ve Varšavě a konajíce jménem vlády Polské republiky má čest potvrdit příjem nóty číslo 7543-II/2005-Var. ze dne 31. srpna 2005 s následujícím obsahem:
„Velvyslanectví České republiky ve Varšavě projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí Polské republiky a s odvoláním na jeho nótu č. DPT.I 214-40-2000/SP/277 ze dne 12. září 2003, obsahující návrh na sjednání Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o změně přílohy č. 1 k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, má čest sdělit, že vláda České republiky, v návaznosti na výše uvedený návrh vlády Polské republiky, navrhuje následující:
Na základě článku 10 v návaznosti na článek 1 odstavec 2 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, má Velvyslanectví České republiky konajíce jménem vlády České republiky čest navrhnout změnu přílohy č. 1 výše uvedené Dohody následujícího znění:
Velvyslanectví České republiky
ve Varšavě
V příloze číslo 1 - Seznam otevřených hraničních přechodů - v písmenu a - silniční přechody, pořadové číslo 1 bude znít následovně:
| Poř. č. | Hraniční přechod | charakter přechodu | rozsah provozu | dislokace | Poznámka |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Bukovec - Jasnowice | 1, 3 | P, C, M, OA, B | (PR) | B 01.04. - 31.10. |
Velvyslanectví České republiky navrhuje, aby v případě vyjádření souhlasu vládou Polské republiky s výše uvedeným tato nóta společně s odpovědí polské strany na ni tvořily Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o změně přílohy č. 1 Dohody mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, které vstoupí v platnost dnem doručení odpovědní nóty.
Velvyslanectví České republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky o své hluboké úctě.“
Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky vyjadřuje s výše uvedeným souhlas a přijímá návrh Velvyslanectví České republiky, aby výše citovaná nóta a tato nóta tvořily Ujednání mezi vládou Polské republiky a vládou České republiky o změně přílohy č. 1 Dohody mezi vládou Polské republiky a vládou České republiky o hraničních přechodech, přechodech na turistických stezkách protínajících státní hranice a zásadách překračování státních hranic mimo hraniční přechody, podepsané ve Varšavě dne 22. listopadu 1996, které vstoupí v platnost dnem doručení této nóty české straně.
Současně si Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky dovoluje zdvořile požádat o předání informace o datu doručení této nóty české straně za účelem řádného stanovení data, kdy toto ujednání vstoupí v platnost.
Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví České republiky o své hluboké úctě.
Varšava 9. ledna 2006
Ujednání vstoupilo v platnost dne 9. ledna 2006.
České znění české nóty a polské znění polské nóty a její překlad do českého jazyka, tvořících Ujednání, se vyhlašují současně.