55
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. září 1995 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Státu Izrael o spolupráci v oblastech zdravotnictví a lékařské vědy.
DOHODA
mezi
VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY
a
VLÁDOU STÁTU IZRAEL
o spolupráci v oblastech
zdravotnictví a lékařské vědy
Vláda České republiky a vláda Státu Izrael (dále jen „smluvní strany“),
hodlajíce rozvíjet spolupráci mezi svými státy v oblastech zdravotnictví a lékařství,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblastech zdravotnictví a lékařství na základě rovnosti, reciprocity a vzájemných výhod. Konkrétní oblasti spolupráce budou stanoveny po vzájemné dohodě, přičemž budou brány v úvahu příslušné zájmy obou smluvních stran.
Článek 2
Smluvní strany usnadní zejména:
-
výměnu informací v oblastech zdravotnictví, které je zajímají,
-
výměnu specialistů za účelem studií a konzultací na základě plánů spolupráce sjednaných podle článku 5 této dohody,
-
přímé kontakty mezi institucemi a organizacemi ve svých státech,
-
výměnu informací o nových zařízeních, farmaceutických výrobcích a o vývoji technologií, které se vztahují k lékařství a veřejnému zdraví,
-
další vzájemně odsouhlasené formy spolupráce v oblastech lékařství a veřejného zdraví.
Článek 3
Smluvní strany si budou vzájemně vyměňovat informace o kongresech a sympoziích s mezinárodní účastí, zabývajících se zdravotnictvím a lékařstvím, které se budou konat v jejich státech. Na požádání jedné smluvní strany budou jí druhou smluvní stranou dodány příslušné materiály vydané v souvislosti s konáním takových akcí.
Článek 4
Příslušné orgány smluvních stran si budou navzájem vyměňovat seznamy lékařské literatury a filmy s tematikou péče o zdraví, jakož i další písemné, vizuální nebo audiovizuální informativní materiály z oblasti zdravotnických poznatků.
Článek 5
Smluvní strany pověří ministerstva zdravotnictví svých států prováděním této dohody.
Za účelem provádění této dohody budou ministerstva zdravotnictví obou států sjednávat plány spolupráce, ve kterých budou, kromě jiných záležitostí, specifikovány finanční podmínky, vyplývající z konkrétních činností a spolupráce upravených v článcích 1 - 4 této dohody.
Článek 6
Všechny výměny i jiné formy spolupráce v rámci této dohody budou probíhat v souladu se zákony a právními předpisy obou států.
Článek 7
Tato dohoda podléhá schválení nebo ratifikaci v souladu s vnitrostátními právními předpisy obou smluvních stran. Vstoupí v platnost datem poslední nóty informující druhou smluvní stranu o vnitrostátním schválení nebo ratifikaci.
Článek 8
Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Smluvní strany ji mohou kdykoliv vypovědět písemně, diplomatickou cestou, přičemž platnost této dohody skončí 6 (šest) měsíců ode dne doručení nóty informující druhou smluvní stranu o výpovědi Dohody.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 7 dne 20. května 1998.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Dáno v Jeruzalémě, dne 20. září 1995, což odpovídá roku 5755, ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, hebrejském a anglickém, přičemž všechna znění jsou autentická. V případě rozdílného výkladu je rozhodující znění anglické.
Za vládu České republiky
MUDr. Luděk Rubáš v. r.
Ministr zdravotnictví
Za vládu Státu Izrael
Ephraim Sneh, M.D. v. r.
Ministr zdravotnictví