23
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. října 2007 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, mládeže a sportu.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 21 dne 29. února 2008.
Podle článku 22 dnem vstupu této Dohody v platnost pozbyla platnosti Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky o kulturní spolupráci, podepsaná v Bukurešti dne 23. listopadu 1968, vyhlášená pod č. 42/1969 Sb.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
DOHODA
MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY
A VLÁDOU RUMUNSKA
O SPOLUPRÁCI V OBLASTI KULTURY, ŠKOLSTVÍ,
VĚDY, MLÁDEŽE A SPORTU
Vláda České republiky a vláda Rumunska, dále jen „smluvní strany“,
jednajíce v souladu se zásadami stanovenými Smlouvou o přátelských vztazích a spolupráci mezi Českou republikou a Rumunskem, podepsanou v Bukurešti dne 22. června 1994,
přejíce si rozvíjet spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, mládeže a sportu,
vedeny snahou přispívat k rozvoji evropského kulturního prostoru,
vycházejíce ze zkušeností v oblasti dvoustranné spolupráce a z příznivých podmínek vytvořených novým evropským kulturním a sousedským prostorem,
se dohodly takto:
Článek 1
1.
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, mládeže a sportu, jakož i v dalších oblastech, kterých se týkají ustanovení této dohody.
2.
Smluvní strany budou vytvářet potřebné podmínky pro přímou spolupráci mezi institucemi svých států, jakož i mezi dalšími právnickými a fyzickými osobami, které mohou přispět k plnění této dohody.
Článek 2
1.
Smluvní strany budou podporovat zájem občanů svých států o kulturní dědictví i současnou kulturu státu druhé smluvní strany.
2.
Smluvní strany budou s ohledem na své vzájemné potřeby a možnosti podporovat šíření hodnotných literárních, hudebních, divadelních, filmových a výtvarných děl, reprezentujících kulturu státu druhé smluvní strany.
Článek 3
Smluvní strany budou podporovat činnost kulturních, vzdělávacích a výzkumných institucí státu druhé smluvní strany na území svých států. Smluvní strany budou v rámci svých kompetencí podporovat činnost Českého centra v Bukurešti a Rumunského kulturního institutu v Praze.
Článek 4
1.
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti kultury, školství, vědy, mládeže a sportu uskutečňovanou v rámci činností příslušných mezinárodních organizací.
2.
Smluvní strany budou rovněž podporovat vzájemnou spolupráci v rámci dvoustranných regionálních a mnohostranných projektů a iniciativ na evropské úrovni.
Článek 5
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi kulturními institucemi a dalšími subjekty působícími v oblasti kultury za účelem:
a)
šíření literatury státu druhé smluvní strany v originále či v překladu;
b)
pořádání koncertů a činoherních, operních a tanečních představení;
c)
pořádání výstav výtvarného umění a muzejních výstav zaměřených na různé oblasti;
d)
pořádání koncertů a dalších vystoupení folklorního charakteru;
e)
ochrany movitého, nemovitého a nehmotného kulturního dědictví a péče o kulturní dědictví, včetně kulturní krajiny;
f)
vzájemné účasti umělců a uměleckých souborů na mezinárodních festivalech a uměleckých přehlídkách pořádaných ve státech smluvních stran;
g)
vzájemné účasti na filmových festivalech a jiných akcích z oblasti kinematografie pořádaných ve státech smluvních stran v souladu s organizačními pravidly těchto akcí;
h)
výměny publikací, informací a zkušeností ze všech oblastí kultury.
Článek 6
1.
Smluvní strany se budou vzájemně informovat o právních předpisech, organizaci a zásadních činnostech v oblasti ochrany movitého, nemovitého, jakož i nehmotného kulturního dědictví a budou se vzájemně podporovat v činnostech vedoucích k zachování jeho integrity.
2.
Smluvní strany budou podporovat činnosti zaměřené na vyhledávání, evidenci a vědecký soupis českých kulturních statků na území Rumunska a rumunských kulturních statků na území České republiky.
3.
Smluvní strany se zavazují, že v souladu s právními předpisy svých států a v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž jsou státy smluvních stran vázány, budou účinně spolupracovat při navracení kulturních statků nezákonně vyvezených z obou států.
Článek 7
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci a rozvíjet mezinárodní výměnu publikací mezi národními knihovnami obou států, případně mezi dalšími kulturními a informačními institucemi.
Článek 8
Smluvní strany budou nadále podporovat spolupráci v oblasti školství. Za tímto účelem se budou na požádání vzájemně informovat o:
a)
právních předpisech týkajících se obsahu, struktury a organizace vzdělávání na všech stupních;
b)
vědeckých a odborných akcích organizovaných v oblasti vzdělávání.
Článek 9
Smluvní strany budou podporovat přímou spolupráci mezi vzdělávacími institucemi všech stupňů, jakož i mezi výzkumnými institucemi v oblasti vzdělávání.
Článek 10
1.
Pro hlubší pochopení reálií obou států budou smluvní strany nadále podporovat činnost lektorátu českého jazyka a literatury na Univerzitě v Bukurešti a lektorátu rumunského jazyka a literatury na Univerzitě Karlově v Praze.
2.
S ohledem na zájem o studium českého jazyka v Rumunsku a rumunského jazyka v České republice budou smluvní strany podporovat zřizování lektorátů i na jiných vysokých školách ve svých státech.
Článek 11
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou výměnu studentů bakalářských, magisterských a doktorských studijních programů a akademických pracovníků veřejných vysokých škol. Smluvní strany budou rovněž podporovat vzájemnou výměnu účastníků letních kurzů jazyka, literatury a reálií.
Článek 12
Rumunská strana bude nadále podporovat vzdělávání české menšiny v Rumunsku v mateřském jazyce. Za tímto účelem přijme rumunská strana na žádost české menšiny učitele vyslané do Rumunska k výuce českého jazyka na školách a bude podporovat jejich činnost.
Článek 13
Smluvní strany zváží možnost uzavření dvoustranné dohody o recipročním uznávání diplomů o vzdělání a dokladů o akademických titulech v souladu s právními předpisy států smluvních stran.
Článek 14
Smluvní strany budou podporovat výměny mládeže, přímou spolupráci mezi mládežnickými institucemi svých států, jakož i spolupráci v oblasti tělovýchovy a sportu.
Článek 15
1.
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti vědy, výzkumu a vývoje, plnění společných programů a projektů, výměny vědeckých a výzkumných pracovníků, pořádání konferencí, seminářů a výstav a účast na nich, výměnu vědeckých a technických informací a dokumentace, jakož i jiné formy spolupráce, které mohou zvýšit účinnost vědeckého výzkumu.
2.
Smluvní strany usnadní studentům, pedagogickým, akademickým a vědeckým pracovníkům a odborníkům vyměňovaným podle této dohody přístup do archivů, knihoven, výzkumných ústavů a jiných podobných institucí v souladu s právními předpisy platnými ve svých státech.
3.
Smluvní strany budou společně podporovat aktivní účast ve vzdělávacích programech a programech v oblasti výzkumu a vývoje Evropské unie a v jiných evropských iniciativách.
Článek 16
Každá smluvní strana zajistí občanům státu druhé smluvní strany nezbytnou ochranu v oblasti duševního vlastnictví, autorského práva a práv s ním souvisejících v souladu s právními předpisy platnými ve státech smluvních stran a s mezinárodními smlouvami, jimiž jsou Česká republika a Rumunsko vázány.
Článek 17
Ustanovení této dohody budou prováděna v souladu s právními předpisy platnými ve státech smluvních stran a v souladu s mezinárodními smlouvami, kterými jsou státy smluvních stran vázány.
Článek 18
Konkrétní formy a finanční podmínky spolupráce budou dohodnuty příslušnými orgány smluvních stran formou zvláštních programů či protokolů.
Článek 19
Jakékoliv případné rozdíly ohledně výkladu a provádění této dohody budou řešeny jednáním smluvních stran.
Článek 20
Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá smluvní strana ji může písemně vypovědět diplomatickou cestou s tříměsíční výpovědní lhůtou. Pokud není stanoveno jinak, ukončení platnosti této dohody neovlivní již probíhající projekty a programy, započaté na jejím základě.
Článek 21
Tato dohoda podléhá schválení v souladu s právními předpisy platnými ve státech smluvních stran a vstoupí v platnost dnem výměny diplomatických nót potvrzujících toto schválení, přičemž za den vstupu v platnost se považuje datum doručení pozdější z nich.
Článek 22
Dnem vstupu této dohody v platnost pozbude platnosti Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Rumunské socialistické republiky o kulturní spolupráci, podepsaná v Bukurešti dne 23. listopadu 1968.
Dáno v Praze dne 23. října 2007 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, rumunském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
ZA VLÁDU ČESKÉ REPUBLIKY
Karel Schwarzenberg v. r.
ministr zahraničních věcí
ZA VLÁDU RUMUNSKA
Adrian Cioroianu v. r.
ministr zahraničních věcí