31
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. března 2008 byla v Ammánu podepsána Dohoda o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem cestovního ruchu a památek Jordánského hášimovského království.
DOHODA
O SPOLUPRÁCI V OBLASTI CESTOVNÍHO RUCHU
MEZI
MINISTERSTVEM PRO MÍSTNÍ ROZVOJ
ČESKÉ REPUBLIKY
A
MINISTERSTVEM CESTOVNÍHO RUCHU A PAMÁTEK
JORDÁNSKÉHO HÁŠIMOVSKÉHO KRÁLOVSTVÍ
Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvo cestovního ruchu a památek Jordánského hášimovského království (dále jen „smluvní strany“), přejíce si více rozšířit přátelské vztahy mezi oběma zeměmi na základě rovnosti a rozvíjejíce vztahy v cestovním ruchu mezi oběma zeměmi,
SE DOHODLY TAKTO:
ČLÁNEK 1
Smluvní strany budou činit všechna nezbytná opatření k propagaci a podpoře rozvoje cestovního ruchu mezi oběma zeměmi a budou podporovat reciproční aktivity realizované cestovními kancelářemi a dalšími institucemi a organizacemi působícími v oblasti cestovního ruchu.
ČLÁNEK 2
Smluvní strany zváží možné způsoby podpory investic v cestovním ruchu v rámci právních předpisů platných ve svých zemích.
ČLÁNEK 3
Smluvní strany si budou vyměňovat informace a statistiky týkající se cestovního ruchu publikované v obou zemích, budou podporovat vzájemnou účast subjektů působících v oblasti cestovního ruchu na odborných veletrzích a budou spolupracovat v rámci dalších mezinárodních akcí pořádaných v oblasti cestovního ruchu.
ČLÁNEK 4
Smluvní strany budou podporovat zejména příjezdový cestovní ruch do turistických destinací své země.
ČLÁNEK 5
Smluvní strany budou zjišťovat možnosti rozvoje a posílení technické spolupráce, a to zejména v oblasti odborných školení.
ČLÁNEK 6
Smluvní strany si budou vyměňovat zkušenosti a informace související se způsobem realizace cestovního ruchu ve své zemi.
ČLÁNEK 7
Smluvní strany budou v zájmu dalšího rozvoje cestovního ruchu podporovat vzájemné návštěvy odborníků působících v této oblasti.
ČLÁNEK 8
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu. Dohoda se sjednává na dobu neurčitou, každá ze smluvních stran může Dohodu písemně diplomatickou cestou vypovědět. Platnost Dohody bude ukončena šest měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 8 dnem podpisu.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Dáno v Ammánu dne 9. 3. 2008 ve dvou původních vyhotoveních v jazyce českém, arabském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu rozhoduje znění v jazyce anglickém.
Za Ministerstvo pro místní rozvoj
České republiky
RNDr. Ivana Holoubková v. r.
mimořádná a zplnomocněná velvyslankyně
České republiky
v Jordánském hášimovském království
Za Ministerstvo cestovního ruchu a památek
Jordánského hášimovského království
Maha Chatíb v. r.
ministryně cestovního ruchu a památek