98
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. září 2011 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem zdravotnictví České republiky a Ministerstvem zdravotnictví Albánské republiky o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy.
Ujednání
mezi Ministerstvem zdravotnictví České republiky
a
Ministerstvem zdravotnictví Albánské republiky
o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy
Ministerstvo zdravotnictví České republiky a Ministerstvo zdravotnictví Albánské republiky, dále jen „smluvní strany“,
vědomy si užitečnosti mezinárodní spolupráce v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy a potřeby upevnění vzájemných vztahů,
přejíce si vytvořit vhodné podmínky pro rozvoj spolupráce na základě rovnosti a vědomy si potřeby odpovídajícího právního základu vzájemných vztahů, se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou v rozsahu jim svěřené působnosti vymezené platnými právními předpisy obou smluvních stran podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy na základě reciprocity a vzájemné výhodnosti s cílem posilovat zdravotnické systémy a přispívat ke zlepšení zdravotního stavu obyvatel států obou smluvních stran.
Článek 2
Smluvní strany budou podporovat vzájemnou spolupráci v těchto oblastech:
-
fungování zdravotnických systémů,
-
ochrana a podpora veřejného zdraví,
-
zdravotnická vědecko-výzkumná činnost,
-
léková politika,
-
další oblasti spolupráce vzájemně dohodnuté smluvními stranami.
Článek 3
Vzájemná spolupráce smluvních stran v oblastech uvedených v článku 2 bude uskutečňována především formou:
-
běžného pracovního styku,
-
vzájemných návštěv vyšších úředních zástupců,
-
zasílání odborných materiálů a dokumentů (publikací a studií),
-
výměny zkušeností, informací a příkladů dobré praxe,
-
další formou spolupráce vzájemně dohodnutou smluvními stranami.
Článek 4
Smluvní strany budou podle svých možností podporovat spolupráci a přímé kontakty mezi zdravotnickými institucemi a organizacemi ve svých státech.
Článek 5
Toto ujednání bude prováděno v souladu s právními předpisy platnými na území obou smluvních stran.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 6 odst. 1 dnem podpisu.
České znění Ujednání a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Článek 6
1.
Toto ujednání se sjednává na dobu neurčitou a vstupuje v platnost dnem jeho podpisu oběma smluvními stranami.
2.
Toto ujednání může být měněno a doplňováno vzájemnou písemnou dohodou smluvních stran. Změny a doplňky tohoto ujednání vstoupí v platnost v souladu s odstavcem 1 tohoto článku.
3.
Každá ze smluvních stran však může ujednání kdykoli písemně vypovědět diplomatickou cestou. Platnost ujednání skončí 6 (šest) měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně.
Dáno v Praze dne 16. září 2011 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, albánském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
Za Ministerstvo zdravotnictví
České republiky
doc. MUDr. Leoš Heger, CSc., v. r.
ministr zdravotnictví
Za Ministerstvo zdravotnictví
Albánské republiky
Petrit Vasili v. r.
ministr zdravotnictví