48
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 11. prosince 2013 a 29. dubna 2014 byla sjednána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o zjednodušených pravidlech vstupu, pobytu a výstupu na území svých států členů posádek letadel leteckých podniků České republiky a Ruské federace.
PŘEKLAD
č. 12928/n/3 ed
Ministerstvo zahraničních věcí Ruské federace projevuje úctu velvyslanectví České republiky a jménem vlády Ruské federace má čest sdělit následující:
Vláda Ruské federace tímto navrhuje vládě České republiky (dále „strany”) ustavit na základě reciprocity zjednodušená pravidla vstupu (pobytu, výstupu) na územích svých států pro členy posádek letadel určených leteckých podniků, kteří využívají dohodnuté linky na trasách stanovených v platné dohodě o letecké dopravě mezi stranami, a také pro členy posádek letadel jiných leteckých podniků, provádějících na smluvních linkách charterové a zvláštní lety.
Tato zjednodušená pravidla předpokládají následující:
Členům posádek (letová posádka, palubní průvodčí a technická posádka) letadel leteckých podniků smluvních stran, podílejících se na povolené letecké přepravě na stanovených trasách mezi letišti Ruské federace a České republiky (v souladu s uvedenou dohodou nebo při provádění charterových nebo zvláštních letů z letišť (nebo na letiště) otevřených pro mezinárodní dopravu, ležících na území Ruské federace nebo na území České republiky), kteří mají pasy, průkazy členů posádky a v případě nutnosti i pracovní povolení, je dovoleno za podmínky, že budou zapsáni ve všeobecné deklaraci letu, bez vystavení víz vstupovat na území Ruské federace nebo na území České republiky, pobývat na letišti, kde letadlo přistálo, nebo v hranicích měst sousedících s tímto letištěm, a opustit uvedená území stejným nebo jiným letem.
V případě přistání letadla na náhradním letišti řeší způsob uplatnění výše uvedeného práva vstupu členů posádky letadla za hranice tohoto letiště kompetentní služby.
Průkazy členů posádky musí obsahovat informace dle Přílohy 9 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví z roku 1944.
V případě, že vláda České republiky bude souhlasit s výše uvedeným, má Ministerstvo zahraničních věcí Ruské federace čest jménem vlády Ruské federace navrhnout, aby tato nóta a odpovědní nóta velvyslanectví České republiky tvořily Dohodu mezi vládou Ruské federace a vládou České republiky o zjednodušených pravidlech vstupu, pobytu a výstupu na území svých států členů posádek letadel leteckých podniků Ruské federace a České republiky, která vstoupí v platnost dnem, kdy bude diplomatickými kanály doručeno poslední ze dvou písemných vyrozumění o splnění příslušných vnitrostátních procesů oběma stranami, které jsou nezbytné pro vstup dohody v platnost.
Každá strana může kdykoli vyrozumět druhou stranu o svém záměru ukončit platnost této dohody. V takovém případě platnost uvedené dohody končí 3 měsíce ode dne, kdy druhá strana obdrží toto vyrozumění, pokud nebude se vzájemným souhlasem stran toto vyrozumění do vypršení uvedené lhůty odvoláno.
Ministerstvo využívá této příležitosti, aby ujistilo velvyslanectví svou hlubokou úctou.
Moskva, 11. prosince 2013
VELVYSLANECTVÍ
ČESKÉ REPUBLIKY
Moskva
PŘEKLAD
VELVYSLANECTVÍ
ČESKÉ REPUBLIKY
č. 2563/2014
Velvyslanectví České republiky v Moskvě projevuje úctu Ministerstvu zahraničních věcí Ruské federace a má čest potvrdit přijetí jeho nóty č. 12928/n/3 ed ze dne 11. prosince 2013 následujícího znění:
„Ministerstvo zahraničních věcí Ruské federace projevuje úctu velvyslanectví České republiky a jménem vlády Ruské federace má čest sdělit následující:
Vláda Ruské federace tímto navrhuje vládě České republiky (dále „strany”) ustavit na základě reciprocity zjednodušená pravidla vstupu (pobytu, výstupu) na územích svých států pro členy posádek letadel určených leteckých podniků, kteří využívají dohodnuté linky na trasách stanovených v platné dohodě o letecké dopravě mezi stranami, a také pro členy posádek letadel jiných leteckých podniků, provádějících na smluvních linkách charterové a zvláštní lety.
Tato zjednodušená pravidla předpokládají následující:
Členům posádek (letová posádka, palubní průvodčí a technická posádka) letadel leteckých podniků smluvních stran, podílejících se na povolené letecké přepravě na stanovených trasách mezi letišti Ruské federace a České republiky (v souladu s uvedenou dohodou nebo při provádění charterových nebo zvláštních letů z letišť (nebo na letiště) otevřených pro mezinárodní dopravu, ležících na území Ruské federace nebo na území České republiky), kteří mají pasy, průkazy členů posádky a v případě nutnosti i pracovní povolení, je dovoleno za podmínky, že budou zapsáni ve všeobecné deklaraci letu, bez vystavení víz vstupovat na území Ruské federace nebo na území České republiky, pobývat na letišti, kde letadlo přistálo, nebo v hranicích měst sousedících s tímto letištěm, a opustit uvedená území stejným nebo jiným letem.
V případě přistání letadla na náhradním letišti řeší způsob uplatnění výše uvedeného práva vstupu členů posádky letadla za hranice tohoto letiště kompetentní služby.
Průkazy členů posádky musí obsahovat informace dle Přílohy 9 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví z roku 1944.
V případě, že vláda České republiky bude souhlasit s výše uvedeným, má Ministerstvo zahraničních věcí Ruské federace čest jménem vlády Ruské federace navrhnout, aby tato nóta a odpovědní nóta velvyslanectví České republiky tvořily Dohodu mezi vládou Ruské federace a vládou České republiky o zjednodušených pravidlech vstupu, pobytu a výstupu na území svých států členů posádek letadel leteckých podniků Ruské federace a České republiky, která vstoupí v platnost dnem, kdy bude diplomatickými kanály doručeno poslední ze dvou písemných vyrozumění o splnění příslušných vnitrostátních procesů oběma stranami, které jsou nezbytné pro vstup dohody v platnost.
Každá strana může kdykoli vyrozumět druhou stranu o svém záměru ukončit platnost této dohody. V takovém případě platnost uvedené dohody končí 3 měsíce ode dne, kdy druhá strana obdrží toto vyrozumění, pokud nebude se vzájemným souhlasem stran toto vyrozumění do vypršení uvedené lhůty odvoláno.
Ministerstvo využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Velvyslanectví svou hlubokou úctou.“
Velvyslanectví České republiky má dále čest informovat, že vláda České republiky tyto návrhy přijímá. Nóta Ministerstva zahraničních věcí Ruské federace č. 12928/n/3 ed ze dne 11. prosince 2013 a tato nóta tak tvoří Dohodu mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace o zjednodušených pravidlech vstupu, pobytu a výstupu na území svých států členů posádek letadel leteckých podniků České republiky a Ruské federace.
Velvyslanectví České republiky má dále čest sdělit, že na české straně již byly splněny příslušné vnitrostátní podmínky pro vstup této Dohody v platnost a očekává obdobné sdělení ruské strany.
Velvyslanectví České republiky v Moskvě využívá této příležitosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraničních věcí Ruské federace svojí hlubokou úctou.
Moskva, 29. dubna 2014
Ministerstvo zahraničních věcí
Ruské federace
3 ED
Moskva
Dohoda vstoupila v platnost dne 21. července 2014.
Ruské znění ruské nóty a její překlad do českého jazyka a ruské znění české nóty a její překlad do českého jazyka, jež tvoří Dohodu, se vyhlašují současně.