19
SDĚLENÍ
o sjednání Memoranda o porozumění o implementaci Finančního mechanismu EHP pro období 2021-2028 mezi Českou republikou a Islandskou republikou, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 4. listopadu 2025 bylo v Praze jménem České republiky podepsáno Memorandum o porozumění o implementaci Finančního mechanismu EHP pro období 2021-2028 mezi Českou republikou a Islandskou republikou, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím.
Memorandum vstoupilo v platnost na základě svého článku 13 dne 5. listopadu 2025 a tímto dnem vstoupilo v platnost i pro Českou republiku.
Anglické znění Memoranda a jeho překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
Ministr:
v z. Mgr. Šlais v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
Příloha č. 1
Překlad mezinárodní smlouvy do českého jazyka
MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP PRO OBDOBÍ 2021-2028
mezi
ČESKOU REPUBLIKOU
dále jen „Přijímající stát“
a
ISLANDSKOU REPUBLIKOU,
LICHTENŠTEJNSKÝM KNÍŽECTVÍM
A NORSKÝM KRÁLOVSTVÍM,
dále jen „Donorské státy“
dále společně označené jako „Strany“,
VZHLEDEM K TOMU, že protokol 38d k Dohodě o EHP, začleněný do Dohody o EHP prostřednictvím Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o Finančním mechanismu EHP 2021-2028, zřizuje finanční mechanismus (dále jen „Finanční mechanismus EHP 2021-2028“), jehož prostřednictvím budou Donorské státy přispívat ke snižování hospodářských a sociálních rozdílů v Evropském hospodářském prostoru;
VZHLEDEM K TOMU, že cílem Finančního mechanismu EHP 2021-2028 je posílit vztahy mezi Donorskými státy a Přijímajícím státem ke vzájemnému prospěchu jejich obyvatel;
VZHLEDEM K TOMU, že rozhodnutím Stálého výboru států ESVO č. 4/2024/SC ze dne 24. října 2024 Donorské státy udělily Výboru pro finanční mechanismus zřízenému rozhodnutím Stálého výboru č. 4/2004/SC z 3. června 2004 mandát k řízení Finančního mechanismu EHP 2021-2028;
VZHLEDEM K TOMU, že posílení spolupráce mezi Donorskými státy a Přijímajícím státem přispěje k zajištění stabilní, mírové a prosperující Evropy založené na řádné správě, demokratických institucích, právním řádu, dodržování lidských práv a udržitelném rozvoji;
VZHLEDEM K TOMU, že Strany souhlasí se zřízením rámce pro spolupráci, aby zajistily účinné provádění Finančního mechanismu EHP 2021-2028;
SE DOHODLY na následujícím:
ČLÁNEK 1
Cíle
1.
Celkovými cíli Finančního mechanismu EHP 2021-2028 je přispět ke snížení hospodářských a sociálních rozdílů v Evropském hospodářském prostoru a posílit bilaterální vztahy mezi Donorskými státy a Přijímajícími státy prostřednictvím finančních příspěvků pro podporu tematických priorit uvedených v odstavci 2. V souladu s tím vyberou Strany tohoto Memoranda o porozumění k financování programy, jejichž účelem bude přispět k dosažení těchto cílů.
2.
Finanční příspěvky budou k dispozici pro podporu následujících tematických priorit:
(a)
zelená transformace Evropy;
(b)
demokracie, právní stát a lidská práva;
(c)
sociální začleňování a odolnost.
ČLÁNEK 2
Právní rámec
Toto Memorandum o porozumění bude interpretováno společně s následujícími dokumenty, které spolu s tímto Memorandem o porozumění tvoří právní rámec Finančního mechanismu EHP 2021-2028:
(b)
Nařízení o implementaci Finančního mechanismu EHP 2021-2028 (dále jen „Nařízení“), vydané Donorskými státy v souladu s článkem 9.4 Protokolu 38d;
(c)
dohody o programech, které budou uzavřeny pro každý program; a
(d)
všechny pokyny přijaté Výborem pro finanční mechanismus v souladu s Nařízením.
ČLÁNEK 3
Finanční rámec
1.
V souladu s článkem 2 Protokolu 38d činí celková částka finančního příspěvku 1 805 mil. EUR v ročních tranších ve výši 257,86 mil. EUR během období od 1. května 2021 do 30. dubna 2028 včetně.
2.
V souladu s článkem 6 Protokolu 38d bude Přijímajícímu státu poskytnuta během období uvedeného v odstavci 1 celková částka 103 412 127 EUR.
3.
V souladu s článkem 9.7 Protokolu 38d a s článkem 1.9 Nařízení budou náklady Donorských států na řízení hrazeny z celkové částky uvedené výše. Další ustanovení k tomuto účelu jsou stanovena v Nařízení. Čistá částka alokace, která bude poskytnuta Přijímajícímu státu, činí 96 173 278 EUR.
ČLÁNEK 4
Role a zodpovědnosti
1.
Donorské státy uvolní finanční prostředky na podporu způsobilých programů navržených Přijímajícím státem a schválených Výborem pro finanční mechanismus v rámci tematických priorit uvedených v článku 3.1 Protokolu 38d a programových oblastí uvedených v Příloze Protokolu 38d. Donorské státy a Přijímající stát budou spolupracovat na přípravě návrhů programů definujících rozsah a plánované výsledky pro každý program.
2.
Přijímající stát zajistí plné spolufinancování programů, které získají podporu z Finančního mechanismu EHP 2021-2028 v souladu s Přílohou B a dohodami o programu.
3.
Přijímající stát zajistí vhodné prostředí bez překážek pro implementaci Fondu pro občanskou společnost v Přijímajícím státě a zdrží se jakýchkoli opatření, která by mohla bránit Zprostředkovatelům Fondu v nezávislém vykonávání jejich role.
4.
Výbor pro finanční mechanismus bude řídit Finanční mechanismus EHP 2021-2028 a přijímat rozhodnutí o udělování finanční pomoci v souladu s Nařízením.
5.
Výboru pro finanční mechanismus bude asistovat Kancelář finančních mechanismů (dále jen „KFM“). KFM bude sloužit jako kontaktní místo pro Přijímající stát pro každodenní fungování Finančního mechanismu EHP 2021-2028.
ČLÁNEK 5
Stanovení orgánů
Přijímající stát zmocnil Národní kontaktní místo k jednání jeho jménem. Národní kontaktní místo bude celkově odpovědné za dosažení cílů Finančního mechanismu EHP 2021-2028 a za implementaci Finančního mechanismu EHP 2021-2028 v Přijímajícím státě v souladu s Nařízením. V souladu s článkem 5.2 Nařízení jsou Národní kontaktní místo, Certifikační orgán a Auditní orgán stanoveny v Příloze A.
ČLÁNEK 6
Víceletý programový rámec
1.
V souladu s článkem 2.5 Nařízení se Strany dohodly na implementačním rámci, který se skládá z následujících finančních a věcných parametrů:
(a)
seznam dohodnutých programů, finanční příspěvek z Finančního mechanismu EHP 2021-2028 a od Přijímajícího státu;
(b)
identifikace programů, jejich cíle/cílů, Zprostředkovatelů programů, výše grantu a výše spolufinancování programu, bilaterálních aspektů, stejně tak jakýchkoliv specifických zájmů souvisejících s implementací programů;
(c)
podmínky a/nebo specifické zájmy na úrovni Přijímajícího státu související s cílovými skupinami, geografickými oblastmi nebo ostatními záležitostmi;
(d)
identifikace partnerů programu z Donorských států, pokud je možná;
(e)
identifikace mezinárodních partnerských organizací, pokud je možná; a
(f)
identifikace předem definovaných projektů, které budou zahrnuty do příslušných programů.
2.
Implementační rámec je navržen v Příloze B.
ČLÁNEK 7
Fondy pro bilaterální vztahy
V souladu s článkem 4.6.1 Nařízení Přijímající stát vyčlení finanční prostředky k posílení bilaterálních vztahů mezi Donorskými státy a Přijímajícím státem. Dohodnutá částka je uvedena v Příloze B a je alokována do fondů pro bilaterální vztahy na národní úrovni a na programové úrovni. Národní kontaktní místo bude řídit využití Fondu pro bilaterální vztahy na národní úrovni a ustanoví Společný výbor pro bilaterální fond v souladu s článkem 4.9.1 Nařízení. Zprostředkovatelé programů budou řídit využití fondů pro bilaterální vztahy přidělené pro jejich program. Pro programy v partnerství s Donorským státem budou rozhodnutí o využití fondů pro bilaterální vztahy v programu přijímána ve shodě mezi Zprostředkovatelem programu a partnerem(y) programu z Donorského státu.
ČLÁNEK 8
Národní zpráva
V souladu s článkem 2.6 Nařízení Národní kontaktní místo musí každoročně předložit Výboru FM Národní zprávu o implementaci Finančního mechanismu EHP 2021-2028 v Přijímajícím státě. Národní zpráva musí být předložena Výboru FM nejpozději 10. března každého roku.
ČLÁNEK 9
Výroční zasedání
V souladu s článkem 2.7 Nařízení se budou konat výroční zasedání mezi Výborem FM a Národním kontaktním místem. Výroční zasedání umožní Výboru FM a Národnímu kontaktnímu místu ověřit pokrok dosažený během předchozích reportovacích období, projednat rizika a odsouhlasit přijetí jakýchkoliv nezbytných opatření. Výroční zasedání poskytne fórum pro diskusi o otázkách bilaterálního zájmu.
ČLÁNEK 10
Změny Příloh
2.
Kumulativní převody až do výše 10 % celkových způsobilých výdajů programu mohou být prováděny mezi programy bez změny příloh tohoto Memoranda o porozumění, pokud byla změna schválena Výborem FM prostřednictvím změn příslušných dohod o programu.
3.
Kromě toho mohou být úspory nákladů a částky, které nebyly přiděleny na projekty, převedeny do fondů pro bilaterální vztahy bez změny příloh tohoto Memoranda o porozumění nebo schválení Výborem FM, pokud byl převod předem konzultován s Výborem pro spolupráci příslušného programu. Žádný takový převod finančních prostředků z programu nesmí mít vliv na cíle nebo výsledky programu. Národní kontaktní místo neprodleně Výboru FM takové převody oznámí a Výbor FM aktualizuje příslušné dohody o programu a Dohodu o bilaterálních fondech, je-li to relevantní.
4.
Žádné převody provedené v souladu s odstavci 2 a 3 nesmí mít vliv na jakékoli specifické zájmy, podmínky, cíle nebo jiné priority uvedené v tomto Memorandu o porozumění a musejí být v souladu s ustanoveními právního rámce.
ČLÁNEK 11
Kontrola a přístup k informacím
Výbor finančních mechanismů, Rada auditorů ESVO a jejich zástupci mají právo provádět jakékoli technické nebo finanční návštěvy nebo přezkumy, které považují za nutné pro plánování, implementaci a monitorování programů a projektů, stejně jako využívání finančních prostředků. Přijímající stát poskytne veškerou nutnou pomoc, informace a dokumentaci.
ČLÁNEK 12
Zásady řízení
1.
Implementace tohoto Memoranda o porozumění se bude řídit ve všech ohledech Nařízením a jeho následnými změnami.
2.
Cíle Finančního mechanismu EHP 2021-2028 budou dosaženy v rámci úzké spolupráce mezi Donorskými státy a Přijímajícím státem, při respektování společných hodnot a principů úcty k lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a respektování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin. Strany souhlasí, že budou věnovat nejvyšší pozornost transparentnosti, odpovědnosti a efektivnosti nákladů, stejně jako zásadám řádné správy, partnerství a víceúrovňové správy, udržitelného rozvoje, rovnosti žen a mužů a nediskriminace ve všech implementačních fázích Finančních mechanismů EHP 2021-2028.
3.
Všechny programy a aktivity financované z Finančního mechanismu EHP 2021-2028 musí být v souladu s respektováním těchto hodnot a principů a zdržet se podporování operací, které by je porušovaly. Jejich provádění musí být v souladu se základními právy a povinnostmi zakotvenými v příslušných nástrojích a normách.
4.
Přijímající stát přijme proaktivní kroky, aby zajistil dodržování těchto hodnot a principů na všech úrovních implementace Finančního mechanismu EHP 2021-2028.
ČLÁNEK 13
Vstup v platnost
Toto Memorandum o porozumění vstupuje v platnost v den následující po dni jeho posledního podpisu.
Toto Memorandum o porozumění je vyhotoveno ve čtyřech originálech v anglickém jazyce.
| Podepsáno v Praze dne 4. listopadu 2025 | Podepsáno v Praze dne 4. listopadu 2025 |
| Za Českou republiku | Za Island |
| Tomáš Holub v. r. | Ágúst Már Ágústsson v. r. |
| náměstek ministra financí | zástupce velvyslance, Velvyslanectví Islandské republiky ve Spolkové republice Německo |
| Podepsáno v Praze dne 4. listopadu 2025 | |
| Za Lichtenštejnské knížectví | |
| Simon Biedermann v. r. | |
| velvyslanec Lichtenštejnského knížectví v České republice | |
| Podepsáno v Praze dne 4. listopadu 2025 | |
| Za Norské království | |
| Astrid Bergmål v. r. | |
| státní tajemnice, Ministerstvo zahraničních věcí |
PŘÍLOHA A
Řídicí a kontrolní struktury na národní úrovni
1.
Národní kontaktní místo
Oddělení Národní koordinace finančních mechanismů, které je součástí odboru Mezinárodní vztahy na Ministerstvu financí ČR, bude působit jako Národní kontaktní místo. Vedoucím Národního kontaktního místa bude ředitel odboru Mezinárodní vztahy.
Oddělení Národní koordinace finančních mechanismů je přímo podřízeno řediteli odboru Mezinárodní vztahy. Odbor Mezinárodní vztahy, v rámci sekce Evropská unie a mezinárodní vztahy na Ministerstvu financí ČR, je přímo podřízen vrchnímu řediteli sekce Evropská unie a mezinárodní vztahy.
Role a zodpovědnosti Národního kontaktního místa jsou stanoveny v Nařízení, zejména v článku 5.3. V případech, kdy jsou Národní kontaktní místo a Zprostředkovatel programu součástí téže instituce, vykonávají jejich příslušné role a zodpovědnosti různá oddělení v rámci instituce, aby bylo zajištěno náležité oddělení rolí.
2.
Certifikační orgán
Oddělení Certifikace FM EHP/Norska, které je součástí odboru Evropské fondy na Ministerstvu financí ČR, bude působit jako Certifikační orgán. Vedoucím Certifikačního orgánu bude ředitel odboru Evropské fondy.
Oddělení Certifikace FM EHP/Norska je přímo podřízeno řediteli odboru Evropské fondy. Odbor Evropské fondy, v rámci sekce Evropská unie a mezinárodní vztahy na Ministerstvu financí ČR, je přímo podřízen vrchnímu řediteli sekce Evropská unie a mezinárodní vztahy.
Role a zodpovědnosti Certifikačního orgánu jsou stanoveny v Nařízení, zejména v článku 5.4.
Certifikační orgán současně působí jako subjekt odpovědný za hlášení nesrovnalostí podle článku 12.3.1 Nařízení.
3.
Auditní orgán
Odbor Auditní orgán na Ministerstvu financí ČR bude působit jako Auditní orgán. Vedoucím Auditního orgánu bude ředitel odboru Auditní orgán.
Odbor Auditní orgán, v rámci sekce Finanční řízení a audit, je přímo podřízen vrchnímu řediteli sekce Finanční řízení a audit.
Role a zodpovědnosti Auditního orgánu jsou stanoveny v Nařízení, zejména v článku 5.5.
Auditní orgán je funkčně nezávislý na Národním kontaktním místu a na Certifikačním orgánu.
4.
Organigram
PŘÍLOHA B
Implementační rámec
V souladu s článkem 2.5 Nařízení se Strany tohoto Memoranda o porozumění dohodly na implementačním rámci uvedeném v této příloze.
1.
Finanční parametry implementačního rámce
| Česká republika | FM EHP příspěvek | Národní příspěvek | |
| Programy | |||
| 1 | Výzkum a inovace | 26 000 000 EUR | 4 588 235 EUR |
| 2 | Vzdělávání | 20 500 000 EUR | 3 617 647 EUR |
| 3 | Kultura | 45 000 000 EUR | 7 941 176 EUR |
| Další alokace | |||
| Technická asistence pro Přijímající stát (čl. 1.10) | 1 551 000 EUR | --- | |
| Rezerva na dokončení projektů v rámci FM 2014-21 (čl. 1.11) | --- | --- | |
| Fondy pro bilaterální vztahy na národní úrovni (čl. 4.7) | 2 122 278 EUR | --- | |
| Fondy pro bilaterální vztahy na programové úrovni (čl. 4.10) | 1 000 000 EUR | --- | |
| Čistá alokace pro Českou republiku | 96 173 278 EUR | 16 147 058 EUR |
2.
Podmínky
---
3.
Specifické zájmy
Výše prostředků pro Fondy pro bilaterální vztahy pro každý z programů bude uvedena v příslušných dohodách o programu.
Schválené alokace programů a bilaterálních fondů zahrnují příspěvek z Finančního mechanismu EHP pro Českou republiku v souvislosti s výzvami, které jsou důsledkem invaze na Ukrajinu, který činí 5 729 204 EUR. Finanční prostředky budou poskytnuty především na podporu projektů v rámci programů Výzkum a inovace, Vzdělávání a Kultura a plánované využití těchto prostředků bude popsáno v návrzích těchto Programů (tzv. Concept Notes).
V rámci Fondů pro bilaterální vztahy na národní úrovni budou k dispozici finanční prostředky na podporu bilaterální spolupráce zaměřené na zlepšení nápravných služeb v souladu s mezinárodními a evropskými standardy v oblasti lidských práv.
Rovnost žen a mužů a digitalizace budou začleněny do všech příslušných programových oblastí. V návrzích Programů bude popsáno, jak toho bude dosaženo.
4.
Zásadní parametry implementačního rámce
Programy popsané níže budou realizovány po schválení Výborem FM v souladu s čl. 6.3 Nařízení.
| A. Program Výzkum a inovace | |
|---|---|
| Cíl programu: | Posílení excelence ve výzkumu a na výzkumu založených inovacích, upevňování základů pro zelenou a digitální transformaci, demokracii, právní stát, lidská práva, sociální inkluzi a schopnost odolávat změnám. |
| Grant programu: | 26 000 000 EUR |
| Spolufinancování programu: | 4 588 235 EUR |
| Zprostředkovatel programu: | Technologická agentura ČR |
| Partner programu z Donorského státu: | Research Council of Norway The Icelandic Centre for Research |
| Mezinárodní partnerská organizace: | --- |
| Programová oblast (oblasti): | Výzkum a inovace |
| Specifické podmínky programu: | --- |
| Specifický zájem programu: | Program bude zahrnovat podporu pro společenské a humanitní vědy. Program bude obsahovat aktivity vedoucí k překonání překážek v kariérním postupu začínajících výzkumných pracovníků a žen výzkumnic. Program se bude zabývat výzvami, které jsou důsledkem invaze na Ukrajinu. |
Program bude implementován společně s programem Výzkum a inovace realizovaným v rámci Norského finančního mechanismu 2021-2028.
| B. Program Vzdělávání | |
|---|---|
| Cíl programu: | Posílení kvality, přístupnosti a relevance vzdělávání a školení zaměřených na ekologickou a digitální transformaci, lidská práva, demokracii a zaměstnanost mladých lidí. |
| Grant programu: | 20 500 000 EUR |
| Spolufinancování programu: | 3 617 647 EUR |
| Zprostředkovatel programu: | Dům zahraniční spolupráce |
| Partner programu z Donorského státu: | Norwegian Directorate for Higher Education and Skills National Agency for International Education Affairs of Liechtenstein |
| Mezinárodní partnerská organizace: | --- |
| Programová oblast (oblasti): | Vzdělávání, odborná příprava a zaměstnanost mladých lidí |
| Specifické podmínky programu: | --- |
| Specifický zájem programu: | Program podpoří především výchovu k občanství a občanské kompetence a rozvoj pedagogických kompetencí současných a budoucích učitelů. Program rovněž podpoří informační integritu a mediální gramotnost. Při přípravě návrhu Programu bude prozkoumána možnost předem definovaného projektu (projektů). Program se bude zabývat výzvami, které jsou důsledkem invaze na Ukrajinu, včetně inkluzivního vzdělávání. |
| C. Program Kultura | |
|---|---|
| Cíl programu: | Větší zapojení, udržitelnost a pestrost v oblasti umění, kultury a kulturního dědictví. |
| Grant programu: | 45 000 000 EUR |
| Spolufinancování programu: | 7 941 176 EUR |
| Zprostředkovatel programu: | Ministerstvo financí České republiky |
| Partner programu z Přijímajícího státu: | Ministerstvo kultury České republiky Národní institut pro kulturu |
| Partner programu z Donorského státu: | Arts and Culture Norway The Norwegian Directorate for Cultural Heritage The Icelandic Centre for Research |
| Mezinárodní partnerská organizace: | --- |
| Programová oblast (oblasti): | Kultura |
| Specifické podmínky programu: | --- |
| Specifický zájem programu: | Program posílí kapacity umění, kultury a kulturního dědictví, aby podporovaly udržitelný místní rozvoj, odolnost a sociální soudržnost, zejména prostřednictvím posilování demokracie, odolnosti vůči dezinformacím, nenávistným projevům a extremismu a zvyšováním účasti a zapojení komunity při podpoře respektu, rozmanitosti, inkluze, svobody kulturního projevu a otevřeného dialogu, zejména ve znevýhodněných oblastech. Program podpoří udržitelnou obnovu kulturního dědictví s cílem vytvořit inkluzivní kulturní a komunitní centra, která odrážejí místní identitu, reagují na místní potřeby a využívají ekonomický potenciál místních kulturních zdrojů. Nejméně 15 % celkových způsobilých výdajů programu podpoří kulturní a uměleckou tvorbu a spolupráci, budování kapacit, osvětu a výměnu se zvláštním ohledem na kulturní rozmanitost a se zvláštním zaměřením na osoby s omezeným přístupem ke kultuře, menšiny a osoby ve zranitelném postavení, včetně Romů. Maximální výše finančních prostředků na investice do infrastruktury a vybavení (tvrdá opatření) činí 60 % celkových způsobilých výdajů programu. Při přípravě návrhu Programu bude prozkoumána možnost realizace předem definovaného projektu na podporu preventivní péče o kulturní dědictví. Při přípravě návrhu Programu bude prozkoumána možnost realizace předem definovaného projektu (projektů) s partnerem (partnery) z Donorského státu, mimo jiné včetně projektů, které zdůrazňují historickou vazbu mezi Českou republikou a Donorskými státy. Program se bude zabývat výzvami, které jsou důsledkem invaze na Ukrajinu. Při přípravě návrhu Programu bude prozkoumána možnost realizace předem definovaného projektu zaměřeného na movité ukrajinské kulturní dědictví. |
Příloha č. 2
Znění mezinárodní smlouvy v rozhodném jazyce