81
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 26. dubna 2002 bylo v Záhřebu podepsáno Správní ujednání k provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou o sociálním zabezpečení.*)
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ
k provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou o sociálním zabezpečení
Na základě článku 32 Smlouvy mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou o sociálním zabezpečení ze dne 22. ledna 1999 (dále jen „Smlouva“) příslušné úřady se dohodly takto:
ČÁST I
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Definice pojmů
Článek 2
Styčná místa
Styčnými místy podle článku 32 odst. 2 písm. c) Smlouvy jsou:
V České republice:
pro zdravotní pojištění
Centrum mezistátních úhrad
nám. W. Churchilla 2, 113 59 Praha 3, Česká republika,
pro nemocenské pojištění (peněžité dávky) a důchodové pojištění
Česká správa sociálního zabezpečení
Křížová 25, 225 08 Praha 5, Česká republika,
pro dávky státní sociální podpory (přídavek na dítě, porodné a pohřebné)
Ministerstvo práce a sociálních věcí
Na Poříčním právu 1, 128 01 Praha 2, Česká republika,
pro dávky v nezaměstnanosti
Ministerstvo práce a sociálních věcí – Správa služeb zaměstnanosti
Palackého nám. 4, 128 00 Praha 2, Česká republika.
V Chorvatské republice:
pro zdravotní pojištění a zdravotní péči
Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje – Direkcija
Margaretska 3, 10000 Zagreb, Chorvatská republika,
pro důchodové a invalidní pojištění (pojištění v případě pracovního úrazu a nemoci z povolání) a přídavky na děti
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje – Središnja služba
Antuna Mihanovića 3, 10000 Zagreb, Chorvatská republika,
pro pojištění v případě nezaměstnanosti
Hravatski zavod za zapošljavanje – Središnja služba
Radnička cesta 1, 10000 Zagreb, Chorvatská republika.
Článek 3
Úkoly styčných míst
(1)
Úkoly styčných míst jsou stanoveny Smlouvou a tímto správním ujednáním. Při provádění Smlouvy se styčná místa vzájemně stýkají a mohou se obracet i přímo na příslušné orgány, nositele a osoby, na které se tato smlouva vztahuje. Při provádění Smlouvy si styčná místa vzájemně pomáhají.
(2)
Styčná místa stanoví dohodou obsah i formu dvoujazyčných tiskopisů potřebných pro provádění Smlouvy a tohoto správního ujednání.
ČÁST II
POUŽÍVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
Článek 4
Vysílání zaměstnanců na území druhého smluvního státu
(1)
V případech uvedených v článcích 7 a 8 Smlouvy příslušný nositel smluvního státu, jehož právní předpisy budou použity, vystaví osvědčení o tom, že pro určité zaměstnance budou platit tyto právní předpisy.
(2)
Osvědčení uvedené v odstavci 1 tohoto článku vydávají:
při použití českých právních předpisů
Česká správa sociálního zabezpečení,
příslušná zdravotní pojišťovna;
při použití chorvatských právních předpisů
příslušný oblastní úřad Chorvatské správy pro zdravotní pojištění.
ČÁST III
POUŽIVÁNÍ ZVLÁŠTNÍCH USTANOVENÍ
KAPITOLA PRVNÍ
NEMOC A MATEŘSTVÍ
Článek 5
Nositel příslušný k vydávání osvědčení o dobách pojištění
v České republice:
Česká správa sociálního zabezpečení;
v Chorvatské republice:
příslušný oblastní úřad Chorvatské správy pro zdravotní pojištění.
(2)
Pokud žadatel osvědčení nepředloží, může si příslušný nositel prvního smluvního státu vyžádat toto osvědčení přímo od příslušného nositele druhého smluvního státu, uvedeného v odstavci 1 tohoto článku.
Článek 6
Poskytování věcných dávek
(1)
Za účelem použití článku 11 Smlouvy je žadatel povinen předložit nositeli v místě pobytu osvědčení příslušného nositele jako doklad o nároku. Jestliže žadatel osvědčení nepředloží, může příslušný nositel na žádost nositele v místě pobytu, který poskytuje věcné dávky, vydat toto osvědčení dodatečně. V případech uvedených v článku 11 odst. 1 Smlouvy je příslušný nositel povinen dodatečně osvědčení vydat.
(2)
Nositel v místě pobytu je povinen zajistit osobě, která je pojištěna podle právních předpisů druhého smluvního státu, věcné dávky tak, jako by se jednalo o vlastního pojištěnce.
(3)
Neodkladnou věcnou dávkou ve smyslu článku 11 odst. 1 Smlouvy se rozumí dávka, jejíž poskytnutí je nezbytné, aby bylo odvráceno ohrožení života nebo poškození zdraví osoby.
(4)
V případě nemocničního léčení je nositel v místě pobytu povinen, když to zjistí, ihned informovat příslušného nositele o datu přijetí osoby do nemocnice, předpokládané době léčení a dni propuštění z nemocnice.
(5)
Dávkami ve smyslu článku 11 odst. 3 Smlouvy jsou všechny pomocné léčebné prostředky, pomůcky a pod., jejichž pořizovací cena překračuje částku 150 EUR, vyjádřeno v národní měně. Jestliže bylo poskytnutí uvedených dávek nezbytné a neodkladné z hlediska zabránění ohrožení života nebo zdraví osoby, je nositel, který dávky poskytl, povinen o tom bez průtahů informovat příslušného nositele.
KAPITOLA DRUHÁ
DŮCHODY INVALIDNÍ, STAROBNÍ, POZŮSTALÝCH
Článek 7
Žádost o dávky
(1)
Příslušní nositelé se budou vzájemně bezodkladně informovat o každé žádosti o dávku, na kterou se vztahuje část III kapitola druhá v souvislosti s článkem 37 Smlouvy.
(2)
Příslušní nositelé si budou vzájemně sdělovat i další skutečnosti podstatné pro přiznání nároku a stanovení výše dávek, podle potřeby s připojením lékařských posudků.
(3)
Potvrzení údajů na dohodnutých dvoujazyčných tiskopisech může nahradit předkládání dokladů mezi příslušnými nositeli obou států.
(4)
Příslušní nositelé se budou vzájemně informovat o vydaných rozhodnutích.
Článek 8
Výměna statistických údajů
Styčná místa obou smluvních států si do 31. března každého roku vymění statistické údaje o výplatách dávek podle Smlouvy do druhého smluvního státu. Statistické údaje budou obsahovat druhy dávek, počet příjemců dávek a úhrnnou výši vyplacených dávek k 31. prosinci předchozího kalendářního roku.
KAPITOLA TŘETÍ
PRACOVNÍ ÚRAZY A NEMOCI Z POVOLÁNÍ
Článek 9
Poskytování věcných dávek
KAPITOLA ČTVRTÁ
NEZAMĚSTNANOST
Článek 10
Poskytování dávek
V případech uvedených v článku 28 Smlouvy je žadatel povinen předložit příslušnému nositeli jednoho smluvního státu osvědčení příslušného nositele druhého smluvního státu, z něhož jsou zřejmé doby pojištění dosažené podle právních předpisů druhého smluvního státu a doba, po kterou pobíral dávky v případě nezaměstnanosti od druhého smluvního státu. Jestliže žadatel takovéto osvědčení nepředloží, může styčné místo jednoho smluvního státu požádat styčné místo druhého smluvního státu o vydání a zaslání tohoto osvědčení.
KAPITOLA PÁTÁ
RODINNÉ PŘÍDAVKY
Článek 11
Získání nároku
ČÁST IV
FINANČNÍ USTANOVENÍ
Článek 12
Úhrada nákladů
(1)
Příslušný nositel hradí čtvrtletně náklady věcných dávek nositeli v místě pobytu, pokud se styčná místa nedohodnou jinak.
(2)
Příslušný nositel je povinen uhradit náklady nositeli v místě pobytu do dvou měsíců od doručení žádosti.
ČÁST V
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 13
Doba platnosti
Toto správní ujednání vstupuje v platnost dnem podpisu a používá se po stejnou dobu jako Smlouva.
Toto správní ujednání pozbude platnosti ve stejném okamžiku jako Smlouva.
Správní ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 13 dnem podpisu.
České znění Správního ujednání se vyhlašuje současně.
Dáno v Záhřebu dne 26. dubna 2002 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém a chorvatském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Jan Kavan v. r.
místopředseda vlády
a ministr zahraničních věcí
Za Ministerstvo práce a sociálních věcí
České republiky
Za Ministerstvo zdravotnictví
České republiky
Tonino Picula v. r.
ministr zahraničních věcí
Za Ministerstvo práce a sociálních věcí
Chorvatské republiky
Za Ministerstvo zdravotnictví
Chorvatské republiky