91
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. října 2012 bylo v Praze podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem zdravotnictví České republiky a Ministerstvem zdravotnictví Republiky Kazachstán o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy.
UJEDNÁNÍ
mezi Ministerstvem zdravotnictví České republiky
a Ministerstvem zdravotnictví Republiky Kazachstán
o spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy
Ministerstvo zdravotnictví České republiky a Ministerstvo zdravotnictví Republiky Kazachstán, dále jen „smluvní strany“,
respektujíce suverenitu obou států, berouce v potaz snahu o udržení a rozvoj vztahů ve zdravotnictví a lékařství,
uznávajíce zájem obou smluvních stran o vzájemně přínosnou a rovnocennou dlouhodobou spolupráci založenou na stabilním základě,
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany budou v rozsahu jim svěřené působnosti vymezené platnými právními předpisy obou smluvních stran podporovat vzájemnou spolupráci v oblasti zdravotnictví a lékařské vědy na základě reciprocity a vzájemné výhodnosti s cílem posilovat zdravotnické systémy a přispívat ke zlepšení zdravotního stavu obyvatel států obou smluvních stran.
Článek 2
Smluvní strany budou rozvíjet vzájemně výhodnou spolupráci v následujících oblastech zdravotnictví a lékařské vědy:
-
kvalita zdravotnických systémů,
-
ochrana a podpora veřejného zdraví,
-
zdravotnická vědecko-výzkumná činnost,
-
léčivé přípravky a zdravotnické prostředky,
-
systém zdravotního pojištění,
-
zdravotnická statistika,
-
další oblasti spolupráce vzájemně dohodnuté smluvními stranami.
Článek 3
Vzájemná spolupráce smluvních stran v oblastech uvedených v článku 2 bude uskutečňována především formou:
-
pracovních kontaktů,
-
vzájemných návštěv úředních zástupců,
-
výměnou zkušeností, informací,
-
další formou spolupráce vzájemně dohodnutou smluvními stranami.
Článek 4
Smluvní strany budou podporovat rozvoj přímých kontaktů mezi zdravotnickými institucemi a organizacemi ve svých státech.
Článek 5
Všechny typy spolupráce zahrnuté v tomto Ujednání musí odpovídat a být prováděny v souladu s právními předpisy platnými na území států obou smluvních stran, stejně jako způsob jejich financování.
Článek 6
1.
Toto Ujednání vstupuje v platnost dnem jeho podepsání oběma smluvními stranami a je sjednáno na dobu neurčitou. Toto Ujednání může být měněno nebo doplňováno písemnou dohodou smluvních stran. Vstup v platnost změn a doplňků k tomuto Ujednání podléhá stejné proceduře jako vstup v platnost samotného Ujednání.
2.
Každá ze smluvních stran může Ujednání vypovědět diplomatickou cestou. Platnost Ujednání skončí 6 (šest) měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně.
Článek 7
Rozdílnosti a spory vyplývající z výkladu nebo naplňování tohoto Ujednání budou řešeny cestou konzultací a jednání mezi smluvními stranami.
Ujednání vstoupilo v platnost podle svého článku 6 odst. 1 dnem podpisu.
České znění Ujednání a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Dáno v Praze dne 23. října 2012, ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, kazašském, ruském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílností ve výkladu ustanovení Ujednání je rozhodující znění v jazyce anglickém.
Za Ministerstvo zdravotnictví
České republiky
doc. MUDr. Leoš Heger, CSc., v.r.
ministr zdravotnictví
Za Ministerstvo zdravotnictví
Republiky Kazachstán
Salidat Zikenovna Kairbekova, v.r.
ministryně zdravotnictví