125
ÚSTAVNÍ ZÁKON
ze dne 20. prosince 1970,
kterým se mění a doplňuje ústavní zákon č. 143/1968 Sb., o československé federaci
Federální shromáždění Československé socialistické republiky se usneslo na tomto ústavním zákoně:
Čl. I
1.
Čl. 4 zní:
„(1)
Hospodářství Československé socialistické republiky je jednotné a rozvíjí se na základě socialistické hospodářské soustavy.
(2)
Český a slovenský národ spojují v československé federaci své úsilí v zájmu intenzívního rozvoje socialistického hospodářství. Československá socialistická republika, Česká socialistická republika a Slovenská socialistická republika hospodaří s vytvořeným společenským produktem v souladu s národohospodářskými plány Československé socialistické republiky. Hospodářství v Československé socialistické republice se rozvíjí ve vzájemné spolupráci a za pomoci obou národů a všech národností Československé socialistické republiky.
(3)
V jednotném plánovaném hospodářství Československé socialistické republiky se uplatňují jednotná úprava socialistického společenského vlastnictví, jedna měna, jednotná hospodářská politika, jednotná soustava řízení a jednotná politika zaměstnanosti a rozmisťování pracovních sil.
(4)
Orgány Československé socialistické republiky zabezpečují společné potřeby a zájmy českého a slovenského národa i všech národností; řídí orgány a organizace v odvětvích spravovaných v její působnosti. Orgány Československé socialistické republiky vykonávají působnost ve věcech správy národního majetku v odvětvích, která řídí. Úlohou orgánů Československé socialistické republiky je především plánovitě zajišťovat optimální zaměření hospodářského rozvoje, rozvíjet hospodářské styky se zahraničím a vytvářet jednotné podmínky pro působení soustavy plánovitého řízení; k tomu účelu ovlivňovat vztahy vznikající při rozdělování společenského produktu a národního důchodu a podporovat pokrokové formy integrace socialistických organizací. Významným úkolem Československé socialistické republiky je vyrovnávání hospodářských a sociálních rozdílů mezi Českou socialistickou republikou a Slovenskou socialistickou republikou, zejména vytvářením stejných podmínek a možností pro tvorbu a užití národního důchodu.
(5)
Orgány České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky řídí orgány a organizace, které pracují v odvětvích spravovaných v působnosti těchto republik; pokud činnost těchto orgánů a organizací zasahuje do druhé republiky, činí tak koordinovaně s jejími orgány. Orgány České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky vykonávají působnost ve věcech správy národního majetku v odvětvích, která řídí.“
2.
Čl. 5 zní:
„(1)
Československé státní občanství je jednotné.
(2)
Každý československý státní občan má na celém území Československé socialistické republiky rovná práva a rovné povinnosti.
(3)
Každý československý státní občan je zároveň občanem České socialistické republiky nebo Slovenské socialistické republiky.
(4)
Nabývání a pozbývání československého státního občanství upravuje zákon Federálního shromáždění.“
3.
Čl. 7 odst. 1 písm. b) zní:
„b)
obrana Československé socialistické republiky,“
a dále se čl. 7 odst. 1 doplňuje ustanovením písm. c), které zní:
„c)
měna,“;
dosavadní ustanovení písm. c) až e) se označují jako ustanovení písm. d) až f).
4.
V čl. 8 odst. 1 se
v ustanovení písm. c) nahrazují slova „emisní činnost“ slovem „bankovnictví“,
ustanovení písm. i) se doplňuje v závěru slovy „a investiční činnost“,
ustanovení písm. l) se doplňuje v závěru slovy „a hospodářská arbitráž“,
ustanovení písm. m) se doplňuje v závěru slovy „a státní zkušebnictví“ a
odstavec 1 se doplňuje ustanovením písm. p), které zní:
„p)
kontrola“.
5.
Čl. 10 odst. 2 až 6 zní:
„(2)
Zásady národohospodářského plánování jako jednotně organizovaného procesu tvorby a zajišťování národohospodářských plánů a kontroly jejich plnění, jakož i vymezení jejich soustavy, funkcí a vztahů upravují zákony Federálního shromáždění; zákony Federálního shromáždění upravují též vztahy orgánů a organizací při této činnosti a sankce při neplnění povinností.
(3)
Státní plány rozvoje národního hospodářství a ostatní národohospodářské plány jsou závazným základem pro řídící a hospodářskou činnost.
(4)
Státní plány rozvoje národního hospodářství jsou
a)
státní plán rozvoje národního hospodářství Československé socialistické republiky;
b)
státní plány rozvoje národního hospodářství České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky.
(5)
Střednědobé státní plány rozvoje národního hospodářství se vyhlašují zákonem. Zákon o státním plánu rozvoje národního hospodářství Československé socialistické republiky přijímá Federální shromáždění; v souladu s ním pak přijímají zákon o státním plánu rozvoje národního hospodářství České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky národní rady.
(6)
Návrhy státních plánů rozvoje národního hospodářství Československé socialistické republiky a státních plánů rozvoje národního hospodářství České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky sestavují souběžně a ve vzájemné spolupráci federální plánovací orgány a plánovací orgány republik podle směrnic svých vlád.“
6.
V čl. 11 odstavec 3 zní:
„(3)
Příjmy státního rozpočtu federace tvoří taxativně určené daně a odvody, podíly na nich a další příjmy stanovené zákonem Federálního shromáždění, dále příjmy z činnosti federálních orgánů a jim podřízených organizací.“,
v odstavci 4 písm. a) se slova „na národní obranu“ nahrazují slovy „na obranu Československé socialistické republiky“ a
v odstavci 7 se za slovo „dotační“ vkládají slova „a odpisové“.
7.
Čl. 12 odst. 2 zní:
„(2)
Zákony Federálního shromáždění upravují podnikové daně a odvody, daň z obratu, daň důchodovou, zemědělskou daň, daň ze mzdy, daň z umělecké a literární činnosti, daň z motorových vozidel (silniční daň), daň z příjmů obyvatelstva, zdanění (odvody) peněžních ústavů a pojišťoven. Zákony Federálního shromáždění upravují také poplatky, které mají podle své povahy výlučně nebo převážně vztah k zahraničí nebo souvisí s výkonem působnosti orgánů federace.“
8.
V čl. 12 se vypouští odstavec 3; dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4; odstavec 4 se v závěru doplňuje touto větou:
„Zákon Federálního shromáždění může svěřit rozhodování o výjimkách a úlevách orgánům federace, jde-li o daně a poplatky podle odstavce 2 placené organizacemi přímo řízenými orgány federace nebo jde-li o poplatky podle odstavce 2 vybírané orgány federace.“
9.
V čl. 13 odst. 2 se vypouští slovo „úprava“.
10.
Čl. 14 zní:
„(1)
V oblasti bankovnictví do působnosti Československé socialistické republiky patří:
a)
stanovit koncepci devizové a úvěrové politiky a určovat nástroje pro její uskutečňování,
b)
určovat rozsah devizových rezerv a stanovit způsob jejich správy.
(2)
Postavení, povinnosti a odpovědnost Státní banky československé, jakož i způsob její správy a její vztah k orgánům republik, stanoví zákon Federálního shromáždění. Zákonem Federálního shromáždění se stanoví též postavení a právní poměry ostatních bank.“
11.
V čl. 15 se v ustanovení písm. b) vypouštějí slova „které mají základní význam pro jednotný trh“; dále se vypouští ustanovení písm. c).
12.
V čl. 16
se ustanovení písm. a) doplňuje v závěru slovy „a řídit její provádění“,
ustanovení písm. d) zní:
„d)
organizovat a řídit zahraničně obchodní činnost“,
v ustanovení písm. e) se vypouštějí slova „s výjimkou dodatkových nástrojů“.
13.
V čl. 17
se vypouštějí v ustanovení písm. a) slova „zejména na základě technickoekonomických koncepcí republik v odvětvích a oborech s vysokou integrační funkcí v československé ekonomice“ a
ustanovení písm. b) zní:
„b)
vytvářet podmínky pro zapojení průmyslu řízeného federací i republikami do mezinárodní průmyslové kooperace, specializace a výzkumu,“.
14.
Čl. 17 se doplňuje ustanovením písm. d), které zní:
„d)
zřizovat a řídit organizace paliv, energetiky, hutnictví a strojírenství a organizace zabývající se těžbou a zpracováním rud, magnezitu a radioaktivních surovin a vykonávat v rozsahu stanoveném zákony Federálního shromáždění v těchto odvětvích státní správu.“
15.
Čl. 18 písm. c) zní:
„c)
jednotná právní úprava ve věcech veterinární a rostlinolékařské péče, ochrany zemědělského půdního fondu, zemědělského družstevnictví, nákupu a jakosti zemědělských a potravinářských výrobků, vyžadujících jednotný postup v Československé socialistické republice, jakož i jednotná právní úprava zásad organizace řízení zemědělství.“
16.
Čl. 19 zní:
„V oblasti dopravy do působnosti Československé socialistické republiky patří:
a)
jednotná právní úprava ve věcech dopravy a dopravních cest,
b)
stanovení státních norem pro technickou způsobilost dopravních prostředků, zařízení a dopravních cest,
c)
určení zásad dopravní politiky a vypracování koncepce rozvoje dopravní soustavy,
d)
zřizování a řízení organizací oborů železniční dopravy a civilního letectví, organizací pro správu dálnic, organizací námořní dopravy, a pokud provozují zahraniční přepravu, též organizací říční dopravy,
e)
výkon státní správy ve věcech železniční dopravy, civilního letectví, námořní a říční plavby a dálnic.“
17.
V čl. 20 ustanovení písm. b) zní:
„b)
organizování a řízení jednotné soustavy pošt a telekomunikací,“;
ustanovení písm. c) se vypouští.
18.
Čl. 21 odst. 2 zní:
„(2)
V oblasti vědecké, technické a investiční politiky do působnosti Československé socialistické republiky patří:
a)
vypracování koncepce a plánů rozvoje vědy a techniky a stanovení způsobu řízení vědy a technického rozvoje,
b)
rozvíjení mezinárodní spolupráce včetně licenční politiky,
c)
stanovení jednotné státní investiční politiky a zásad státní bytové politiky,
d)
jednotná právní úprava ve věcech výzkumné a vývojové základny, přípravy a realizace investic, územního plánování a stavebního řádu,
e)
rozhodování o investicích federálního významu a zabezpečování realizace investic v odvětvích federálně řízených.“
19.
V čl. 23 se ustanovení písm. a) doplňuje v závěru slovy „a organizovat celkový proces tvorby a poskytování těchto informací“ a
ustanovení písm. c) se v závěru doplňuje slovy „a provádět statistická zjišťování podle zvláštních potřeb federálních orgánů“.
20.
V čl. 24 odst. 2 se ustanovení písm. a) na počátku doplňuje slovy „jednotná úprava socialistického společenského vlastnictví, správy národního majetku, jakož i ...“ a
ustanovení písm. d) se v závěru doplňuje slovy: „měrové služby a výkon státní správy na uvedených úsecích ve věcech, u nichž to stanoví zákon Federálního shromáždění“.
21.
Čl. 24 odst. 2 se doplňuje ustanovením písm. f), které zní:
„f)
úprava organizace a působnosti orgánů hospodářské arbitráže, úprava řízení před nimi a v rozsahu stanoveném zákonem Federálního shromáždění rozhodování sporů orgány hospodářské arbitráže.“
22.
Čl. 26 zní:
„Do působnosti Československé socialistické republiky patří jednotná právní úprava matrik, občanských průkazů, cestovních dokladů, evidence obyvatelstva a povolování pobytu cizinců.“
23.
Za čl. 28 se vkládá čl. 28a), který zní:
„Čl. 28a
(1)
Československé socialistické republice přísluší kontrolovat všechna odvětví i činnosti státní a hospodářské správy spadající do její působnosti.
(2)
Československé socialistické republice dále přísluší v rozsahu stanoveném zákonem Federálního shromáždění
a)
v součinnosti s příslušnými orgány republik kontrolovat u orgánů a u organizací řízených orgány republik, jak jsou prováděna opatření federálních orgánů,
b)
s vědomím příslušných orgánů republik organizovat společné kontrolní akce federálních a republikových orgánů a pověřovat kontrolní orgány republik prováděním kontrol těch odvětví a činností, které jinak spadají do působnosti federace.
(3)
Československé socialistické republice dále přísluší
a)
metodicky usměrňovat činnost orgánů působících na úseku kontroly,
b)
stanovit plány kontrolní činnosti v rozsahu a za podmínek, které stanoví zákon Federálního shromáždění,
c)
určovat jednotné zásady organizace a výkonu kontrolní činnosti.“
24.
V čl. 36 odst. 1 se vypouští ustanovení písm. ch).
25.
V čl. 36 odst. 1 písm. d) a v čl. 107 odst. 1 písm. d) se slova „národohospodářský plán“ nahrazují slovy „státní plán rozvoje národního hospodářství“ a v čl. 77 písm. e) a čl. 137 písm. e) se slova „národohospodářských plánů“ nahrazují slovy „státních plánů rozvoje národního hospodářství“.
26.
V čl. 37 odst. 2 se vypouštějí slova „zákon o cestovních dokladech“.
27.
Čl. 37 odst. 2 se doplňuje větou, která zní:
„Provádění úkonů podle trestního řádu Sborem národní bezpečnosti v činech proti bezpečnosti státu přísluší orgánům federace.“
28.
V čl. 37 odst. 3 se za slova „péče o zdraví lidu“ vkládají slova „bydlení a tvorby životního prostředí“ a za slova „ve věcech lesního a vodního hospodářství“ vkládají slova „vyřizování stížností a podnětů pracujících, jakož i ve věcech spořitelen a pojišťoven“.
29.
V čl. 42 odst. 2 ustanovení
písm. a) zní:
„a)
návrhu zákona o nabývání a pozbývání československého státního občanství,“
písm. b) zní:
„b)
střednědobých státních plánů rozvoje národního hospodářství Československé socialistické republiky,“
písm. c) zní:
„c)
návrhů zákonů upravujících otázky uvedené v čl. 10 odst. 2,“
písm. h) zní:
„h)
návrhy zákonů, kterými se stanoví podle čl. 12 odst. 2 daně, odvody nebo poplatky,“
písm. i) zní:
„i)
návrhů zákonů, jimiž se upravuje československá měna, a zákonů uvedených v čl. 14 odst. 2,“
písm. l) zní:
„l)
návrhů zákonů ve věcech uvedených v čl. 21 odst. 2 a v čl. 22,“
písm. n) zní:
„n)
návrhů zákonů vydávaných podle čl. 27 odst. 2, čl. 28, jakož i čl. 28a.“
30.
V čl. 61 odst. 1 písm. g) se vypouštějí slova: „a státním tajemníkům určuje, v kterém federálním ministerstvu působí“.
31.
V čl. 67 se v odst. 1 vypouštějí slova „a státních tajemníků“, vypouští se odstavec 2 a dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
32.
Dosavadní ustanovení čl. 76 se označuje jako odstavec 1, v jehož první větě se slova „národní obrany“ nahrazují slovy „obrany Československé socialistické republiky“, a doplňuje se odstavcem 2, který zní:
„(2)
Vláda Československé socialistické republiky při zajišťování plnění úkolů federace zabývá se též zásadními a koncepčními otázkami celospolečenského významu i v těch oblastech, které patří do působnosti republik, a koordinuje řešení otázek vyplývajících z potřeby jednotného zabezpečování státní politiky federace na celém území Československé socialistické republiky; v dohodě s vládami České socialistické republiky a Slovenské socialistické republiky může k tomu cíli zřizovat potřebné koordinační orgány vlády Československé socialistické republiky.“
33.
Dosavadní ustanovení čl. 77 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavcem 2, který zní:
„(2)
Vláda Československé socialistické republiky může pro výkon své běžné rozhodovací činnosti zřídit jako svůj orgán předsednictvo vlády Československé socialistické republiky a vymezit mu působnost a stanovit zásady jeho jednání.“
34.
Čl. 82 se vypouští a zmínka o federálních výborech se vypouští v čl. 36 odst. 1 písm. h) a odst. 4, v čl. 42 odst. 2 písm. o) a v čl. 76, 80, 83 a 87.
35.
Za čl. 85 se vkládá čl. 85a, který zní:
„Čl. 85a
Vláda Československé socialistické republiky je oprávněna pozastavit výkon opatření vlády republiky, popřípadě je zrušit, odporuje-li opatření vlády Československé socialistické republiky, která byla vydána v rámci působnosti federace.“
Čl. II
Čl. III
Pokud nenabudou účinnosti zákony Federálního shromáždění, jejichž vydání předvídají ustanovení článků 5 a 12 ústavního zákona o Československé federaci ve znění tohoto ústavního zákona, zůstává v platnosti dosavadní právní úprava.
Čl. IV
Tento ústavní zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
36.
V čl. 107 odst. 1 se vypouští ustanovení písm. ch).
37.
Čl. 137 se označuje jako odstavec 1 a doplňuje se o odstavec 2, který zní:
„(2)
Vláda České socialistické republiky a vláda Slovenské socialistické republiky může pro výkon své běžné rozhodovací činnosti zřídit jako svůj orgán předsednictvo vlády a vymezit mu působnost a stanovit zásady jeho jednání.“
Svoboda v. r.
Dr. Hanes v. r.
Dr. Štrougal v. r.