108
ZÁKON
ze dne 19. dubna 1990,
kterým se mění a doplňuje zákon č. 157/1989 Sb., o důchodové dani
Federální shromáždění Československé federativní republiky se usneslo na tomto zákoně:
Čl. I
Zákon č. 157/1989 Sb., o důchodové dani, se mění a doplňuje takto:
1.
§ 2 odst. 1 písm. g) zní:
„g)
ostatní organizace, jejichž vztah ke státnímu rozpočtu není upraven jinými obecně závaznými právními předpisy, a fyzické osoby provozující soukromé podnikání, zapsané do podnikového rejstříku;3a)“.
Slova „v písmenech c), i) a j)“ se nahrazují slovy „v písmenech c) a i)“.
2.
Poznámka 3a zní:
„3a)
§ 13 zákona č. 105/1990 Sb., o soukromém podnikání občanů.“.
3.
§ 2 odst. 1 písm. i) zní:
„i)
subjekty se sídlem v cizině a fyzické osoby provozující soukromé podnikání zapsané do podnikového rejstříku,3a) které mají bydliště v cizině.“.
4.
V § 2 odst. 1 se vypouští ustanovení písmene j).
5.
§ 2 odst. 2 písm. a) zní:
„a)
ústřední, krajské a okresní orgány a jim na roveň postavené orgány společenských organizací s výjimkou politických stran a politických hnutí, podniky a hospodářská zařízení přímo napojené na rozpočty ústředních orgánů těchto organizací;“.
6.
V § 2 odst. 2 písm. c) se vypouští slovo „socialistické“.
7.
§ 3 odst. 4 nově zní:
„(4)
U bytových družstev, která se zabývají převážně činnostmi pro jiné odběratele než pro bytová družstva, která jsou vlastníky družstevního bytového fondu, je předmětem důchodové daně veškerá činnost a příjmy z ní plynoucí, kromě příjmů z úhrad za užívání družstevních bytů, které jsou ve správě těchto družstev.“.
8.
V § 3 odst. 6) se na začátku slova „U subjektů se sídlem v cizině“ nahrazují slovy „U poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. i)“.
9.
V § 4 odst. 1 se v úvodní větě slova „až i)“ nahrazují slovy „až h)“.
10.
V § 4 odst. 1 se ve větě následující za písmenem d) slova „v § 2 odst. 1 písm. a) a b)“ nahrazují slovy „v § 2 odst. 1 písm. a), b) a g)“.
11.
V § 4 odst. 3 se slova „až i)“ nahrazují slovy „až h)“.
12.
V § 4 odst. 4 se vypouštějí slova „a u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. i)“.
13.
V § 4 odst. 5 se slova „až i)“ nahrazují slovy „až h)“.
14.
V § 4 se vypouští odstavec 6. Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 6.
15.
V § 4 odst. 7 úvodní věta zní:
„(7)
Základem důchodové daně u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. i) jsou:“.
16.
V § 4 odst. 7 písm. d) se za slovy „Československé federativní republiky“ nahrazuje čárka tečkou a konec věty se vypouští.
17.
V § 4 se vypouští odstavec 8.
18.
V § 5 odst. 1 písm. c) se slova „f), g) a i)“ nahrazují slovy „f) a g)“.
19.
V § 5 odst. 1 písm. e) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
20.
V § 5 odst. 1 písm. f) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
21.
V § 5 odst. 1 písm. g) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
22.
V § 5 odst. 1 písm. h) se slovo „organizací“ nahrazuje slovem „poplatníků“.
23.
V § 6 odst. 1 se za slova „bytovým družstvům uvedeným v § 3 odst. 4“ vkládají slova „jiným družstvům, fyzickým osobám provozujícím soukromé podnikání uvedeným v § 2 odst. 1 písm. g), s výjimkou těch, pro které je stanovena sazba důchodové daně v § 5 odst. 1 písm. h),“.
24.
§ 7 odst. 2 zní:
„(2)
Poplatníky daně z objemu mezd podle odstavce 1 nejsou bytová družstva a jejich svazy s výjimkou bytových družstev uvedených v § 3 odst. 4, církve, církevní organizace, náboženské společnosti, nadace, poplatníci uvedení v § 2 odst. 2 písm. b), umělecké svazy, kulturní fondy a organizace zastupující autory nebo výkonné umělce, podniky a hospodářská zařízení ústředních odborových orgánů a další podniky a hospodářská zařízení ústředních orgánů společenských organizací s činností nakladatelskou a vydavatelskou, které jsou osvobozeny od důchodové daně podle § 2 odst. 2 písm. a), a podnik Sazka.“.
25.
V § 9 odst. 1 písm. a) se za slova „Ústředí slovenské advokacie,“ vkládají slova „u podniků a hospodářských zařízení ústředních orgánů společenských organizací s činností nakladatelskou a vydavatelskou“, slova „vyšších orgánů“ se nahrazují slovy „ústředních orgánů“, slova „České socialistické republiky“ a „Slovenské socialistické republiky“ se nahrazují slovy „České republiky“ a „Slovenské republiky“ a vypouští se slovo socialistickými.
V § 9 odst. 1 písm. c) doplnit za slova „hospodářských zařízení svazů invalidů“ slova „jakož i fyzických osob provozujících soukromé podnikání“.
26.
V § 10 odst. 1 doplnit za slova „hospodářských zařízení svazu invalidů“ slova „jakož i fyzických osob provozujících soukromé podnikání, které zaměstnávají převážně občany se změněnou pracovní schopností“.
27.
V § 11 odst. 1 se na konci připojují tato slova „nebo od svého zápisu do podnikového rejstříku3a)“.
28.
V § 11 odst. 4 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
29.
V § 14 odst. 7 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
30.
V § 18 odst. 4 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“ a na konci se připojuje tato věta: „U fyzických osob provozujících soukromé podnikání, které se staly poplatníky podle § 2 odst. 1 písm. g) a i) v průběhu zdaňovacího období, stanoví placení záloh orgán vykonávající správu daně.“.
31.
V § 19 odst. 1 se slova „písm. j)“ nahrazují lovy „písm. i)“.
32.
V § 19 odst. 4 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
33.
V § 19 odst. 6 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
34.
V § 19 odst. 7 se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. i)“.
35.
V § 20 odst. 6 se slova „České socialistické republiky“ nahrazují slovy „České republiky“ a slova „Slovenské socialistické republiky“ nahrazují slovy „Slovenské republiky“.
36.
V § 26 odst. 2 se v úvodní větě nahrazují slova „a j)“ slovy "a i)", slova „České socialistické republiky“ slovy „České republiky“ a slova „Slovenské socialistické republiky“ slovy „Slovenské republiky“.
37.
V § 26 odst. 3 se slova „v § 2 odst. 1 písm. j)“ nahrazují slovy „v § 2 odst. 1 písm. i)“.
Čl. II
Zákon č. 157/1989 Sb., o důchodové dani, se mění a doplňuje takto:
1.
§ 2 odst. 2 zní:
„(2)
Od důchodové daně jsou osvobozeny:
a)
zařízení zabezpečující výběrovou rekreaci a podnik Sazka;
b)
umělecké svazy, kulturní fondy a organizace zastupující autory nebo výkonné umělce, podniky a zařízení provozované těmito svazy, fondy a organizacemi.“.
2.
§ 3 odst. 3 zní:
„(3)
Trvalou hospodářskou činností se pro účely tohoto zákona rozumějí:
a)
u společenských organizací veškerá činnost, směřující k dosahování zisku, pokud z nich plynoucí hrubé příjmy a výnosy převyšují ve zdaňovacím období v úhrnu částku 500 000 Kčs. Do příjmů z trvalé hospodářské činnosti se nezapočítávají příjmy z činnosti, které se omezují na plnění jejich základního poslání;
b)
v organizaci s mezinárodním prvkem3) veškeré činnosti, směřující k dosahování zisku, pokud z nich plynoucí hrubé příjmy a výnosy převyšují ve zdaňovacím období v úhrnu částku 250 000 Kčs. Do příjmů z trvalé hospodářské činnosti se nezapočítávají příjmy z činnosti, které se omezují na plnění jejich základního poslání;
c)
u bytových družstev a jejich svazů veškeré činnosti s výjimkou výstavby, provozu a udržování družstevního bytového fondu a družstevních garáží včetně oprav prováděných v bytech členů bytových družstev, pokud z nich plynoucí hrubé příjmy a výnosy převyšují ve zdaňovacím období v úhrnu částku 250 000 Kčs. Do příjmů z trvalé hospodářské činnosti se nezahrnují příjmy z úhrad za užívání družstevních bytů, které jsou ve správě bytových družstev a u lidových bytových družstev ani příjmy z pronájmu nebytových prostor.“.
3.
§ 5 odst. 1 písm. c) zní:
„c)
nepřesahujícího 200 000 Kčs 20 % a z částky přesahující tuto částku 55 % u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. a) až g). Výjimku tvoří poplatníci, pro které platí sazba důchodové daně uvedená pod písmeny a), d) a h).“.
4.
§ 5 odst. 1 písm. d) zní:
„d)
nepřesahujícího 200 000 Kčs 20 % a z částky přesahující tuto částku 40 % u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. e), u nichž podíl zahraničního účastníka (účastníků) na základním jmění činí více než 30 %, a u poplatníků uvedených v § 2 odst. 1 písm. h);“.
5.
V § 6 odst. 3 se za slova „Výrobním družstvům invalidů“ vkládají slova „a podnikům a hospodářským zařízením svazů invalidů, jakož i fyzickým osobám provozujícím soukromé podnikání uvedeným v § 2 odst. 1 písm. g) se důchodová daň snižuje o ...“.
6.
§ 7 odst. 2 zní:
„(2)
Poplatníky daně z objemu mezd podle odstavce 1 nejsou bytová družstva a jejich svazy s výjimkou bytových družstev uvedených v § 3 odst. 4, církve, církevní organizace, náboženské společnosti, nadace, zařízení zabezpečující výběrovou rekreaci, umělecké svazy, kulturní fondy a organizace zastupující autory nebo výkonné umělce.“.
7.
V § 9 odst. 1 písm. a) se na konci připojují slova „a u podniků Sazka“.
Čl. III
1.
Ustanovení článku I nabývá účinnosti dnem vyhlášení a použije se poprvé pro zdaňovací období roku 1990.
2.
Poplatníci, u nichž bylo podle článku I zrušeno osvobození od důchodové daně a daně z objemu mezd, zaplatí zálohy na důchodovou daň a daň z objemu mezd splatné od počátku roku nejpozději do jednoho měsíce ode dne vyhlášení tohoto zákona.
3.
Ustanovení článku II nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1991.
4.
S účinností od 1. ledna 1991 se zrušuje § 2 a § 3 odst. 1 vyhlášky federálního ministerstva financí č. 193/1989 Sb., kterou se provádí zákon o důchodové dani.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.