333
VYHLÁŠKA
ze dne 12. prosince 1997,
kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta:
ODDÍL 1
MLÝNSKÉ OBILNÉ VÝROBKY
§ 1
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
jáhly vyčištěná zrna prosa upravená loupáním a leštěním,
i)
klíčky částice nebo šupinky nasládlé chuti získané při mlýnském zpracování obilného zrna,
j)
k)
l)
m)
rýží zrna získaná z kulturní rostliny rýže seté (Oryza sativa L.) a jejích odrůd,
n)
o)
rýží pololoupanou (natural) zrna rýže zbavená vrchní slupky (pluchy),
p)
r)
s)
rýží střednězrnnou rýže, jejíž průměrná délka zrna je mezi 5,2 mm a 6,0 mm a poměr délky a šířky zrna je zpravidla nižší než 3,
t)
rýží kulatozrnnou rýže, jejíž průměrná délka zrna je menší než 5,2 mm a poměr délky a šířky zrna méně než 2,
u)
müsli směs mlýnských obilných výrobků , upravených vločkováním, extrudováním nebo jinou vhodnou technologií, k nimž jsou přidány další složky, zejména jádra suchých plodů, sušené nebo jinak zpracované ovoce a látky upravující chuť, vůni nebo konzistenci.
§ 2
Členění na skupiny a podskupiny
Členění na skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 1.
§ 3
Označování
(1)
(2)
U sypkých směsí z obilovin se uvede způsob užití a návod k přípravě.
(3)
U mlýnských obilných výrobků se označí botanický druh obiloviny , ze které je výrobek vyroben.
§ 4
Požadavky na jakost
(1)
Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost mlýnských obilných výrobků jsou uvedeny v příloze č. 2.
(2)
Fyzikální a chemické požadavky na jakost rýže jsou uvedeny v příloze č. 3.
(3)
Skupiny rýže se nesmí vzájemně mísit, ale povoluje se přítomnost až 10 % jiné skupiny rýže.
(4)
Přípustné záporné hmotnostní odchylky výrobků jsou uvedeny v příloze č. 4.
§ 5
Uvádění do oběhu
ODDÍL 2
TĚSTOVINY
§ 6
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
§ 7
Členění na skupiny a podskupiny
Členění na skupiny a podskupiny je uvedeno v příloze č. 5.
§ 8
Označování
Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním předpise1) se na obalu těstovin uvede
a)
v názvu výrobku vždy druh a skupina výrobků,
b)
u nesušených těstovin údaj o tom, že se jedná o těstoviny nesušené a označí se dobou použitelnosti,
c)
u těstovin balených vakuově nebo v inertní atmosféře údaj o době, do které je nutno spotřebovat potravinu po otevření tohoto obalu,
d)
u plněných těstovin označení náplně .
§ 9
Požadavky na jakost
(1)
Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost jsou uvedeny v příloze č. 6.
(2)
K výrobě vaječných těstovin se použijí pouze tepelně ošetřená slepičí vejce.
(3)
Přípustné záporné hmotnostní odchylky jsou uvedeny v příloze č. 7.
§ 10
Uvádění do oběhu
(1)
Sušené těstoviny musí být uloženy odděleně od látek aromatických, skladují se na podlážkách nejméně ve vzdálenosti 5 cm od stěny v prostorách s relativní vlhkostí vzduchu nejvýše 75 %.
(2)
Nesušené těstoviny musí být skladovány při teplotě nejvýše °5 C, těstoviny balené vakuově nebo v inertní atmosféře musí být skladovány při teplotě nejvýše 10 °C.
(3)
(4)
ODDÍL 3
PEKAŘSKÉ VÝROBKY
§ 11
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
žitno pšeničným chlebem nebo žitno pšeničným pečivem pekařský výrobek , v jehož těstě musí být podíl žitných mlýnských výrobků vyšší než 50 % a pšeničných mlýnských výrobků vyšší než 10 % z celkové hmotnosti mlýnských výrobků,
i)
pšenično žitným chlebem nebo pšenično žitným pečivem pekařský výrobek , v jehož těstě musí být podíl pšeničných mlýnských výrobků nejméně 50 % a žitných mlýnských výrobků vyšší než 10 % z celkové hmotnosti mlýnských výrobků,
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
r)
suchary výrobky z těsta kypřeného chemicky nebo biologicky, po upečení krájené na plátky a restované,
s)
t)
crackerovým pečivem výrobky z laminovaných těst kypřených chemicky nebo biologicky.
§ 12
Členění na druhy a skupiny
Členění na druhy a skupiny je uvedeno v příloze č. 8.
§ 13
Označování
Kromě údajů uvedených v zákoně a zvláštním předpise1) jsou tyto další požadavky na označování
a)
b)
u trvanlivého pečiva se označí skupina,
c)
d)
název „staročeský chléb “ nebo „tradiční chléb “ lze využít pouze pro chléb , který je kypřen vitálním žitným kvasem, s minimálním obsahem 70 % výše vymleté žitné mouky z celkového množství mlýnských výrobků,
e)
název „selský chléb “ lze použít pro chléb s charakteristickými velkými i nepravidelnými póry, tvarovaný do kulatého bochníku o hmotnosti nejméně 2 kg, s obsahem nejméně 60 % žitné mouky z celkového množství mlýnských výrobků,
f)
přívlastkem „trvanlivý“ lze označit chléb , jehož trvanlivost musí být nejméně 21 dní,
g)
h)
výrobky lze označit názvem
1.
máslové, je-li tukem použitým do těsta výhradně máslo,
2.
vaječné, obsahují-li nejméně 180 g celých vajec nebo 64 g žloutků na 1 kg mlýnských výrobků,
3.
kakaové, obsahují-li nejméně 2,5 % hmotnostních kakaa,
4.
použité skupiny suchých skořápkových plodů, obsahují-li nejméně 25 g jader těchto suchých skořápkových plodů na 1 kg hmoty,
i)
§ 14
Požadavky na jakost
(1)
Požadavky na jakost pekařských výrobků jsou uvedeny v příloze č. 9.
(2)
Přípustné záporné hmotnostní odchylky výrobků jsou uvedeny v příloze č. 10.
§ 15
Uvádění do oběhu
(1)
(2)
Přepravní obaly a prostředky určené k přepravě pekařských výrobků je zakázáno používat k jiným účelům.
ODDÍL 4
CUKRÁŘSKÉ VÝROBKY A TĚSTA
§ 16
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
§ 17
Členění na druhy a skupiny
Členění na druhy a skupiny je uvedeno v příloze č. 11.
§ 18
Označování
Kromě údajů uvedených v zákoně a zvláštním předpise1) jsou tyto další požadavky na označování
a)
b)
plněné cukrářské výrobky se označí názvem druhu a skupiny,
c)
1.
kakaová, obsahuje-li nejméně 2,5 hmotnostních procent kakaa,
2.
čokoládová, obsahuje-li nejméně 5,0 hmotnostních procent čokolády,
3.
suchých skořápkových plodů, obsahuje-li nejméně 25 g jader těchto suchých skořápkových plodů v 1 kg krému nebo cukrářské hmoty,
d)
pokud jsou náplně ochuceny pouze látkou určenou k aromatizaci, označují se „s příchutí“,
e)
f)
u cukrářských výrobků obsahujících alkohol se přítomnost alkoholu označí,
g)
§ 19
Požadavky na jakost
(1)
Požadavky na jakost cukrářských náplní jsou uvedeny v příloze č. 12.
(2)
Přípustné záporné hmotnostní odchylky výrobků jsou uvedeny v příloze č. 13.
§ 20
Technologické požadavky
§ 21
Uvádění do oběhu
(1)
Nebalené cukrářské výrobky se skladují při teplotách do 8 °C.
(2)
(3)
Přepravní obaly a prostředky určené k přepravě cukrářských výrobků je zakázáno používat k jiným účelům.
§ 22
Přechodné ustanovení
§ 23
Účinnost
Ministr:
Ing. Lux v. r.
Ing. Lux v. r.
Příloha č. 1
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Členění na skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| hladká | ||
| polohrubá | ||
| hrubá | ||
| hrubá pšeničná | ||
| hrubá kukuřičná | ||
| jemná pšeničná | ||
| perličky | ||
| malé | ||
| ostatní | ||
| jáhly | ||
| pohanka | ||
| klíčky | ||
| spotřebu | ||
| műsli | ||
| sypká směs | ||
| Rýže | dlouhozrnná rýže | pololoupaná rýže |
| střednězrnná rýže | loupaná rýže | |
| kulatozrnná rýže | neloupaná rýže |
Příloha č. 2
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost
Mouky
Fyzikální a chemické požadavky
Vlhkost mouk ze všech druhů obilovin , pohanky a rýže smí být nejvýše 15,0 %.
Kukuřičné mouky a krupice smí obsahovat nejvýše 3,0 % tuku v sušině.
Celozrnné mouky smí obsahovat nejvýše 1,9 % minerálních látek.
Tabulka 1
| Podskupina | Granulace * 1 (μm/%) (velikost ok/propad) nejméně nejvýše | Minerální látky (popel) * 2 (% hmotnosti v sušině) nejvýše |
|---|---|---|
| 257/96 - 162/75 | ||
| z toho: | ||
| pšeničná světlá | „ | 0,60 |
| pšeničná polosvětlá | „ | 0,75 |
| pšeničná chlebová | „ | 1,15 |
| žitná světlá (výražková) | - | 0,65 |
| žitná tmavá (chlebová) | - | 1,10 |
| 366/96 - 162/75 | 0,50 | |
| 485/96 - 162/15 | 0,50 |
*
1 granulace velikost podílu částic, které propadají sítem o stanovené velikosti ok
*
2 minerální látky (popel) nespalitelné látky, které zůstanou po spálení vzorku za stanovených podmínek
Tabulka 2
Smyslové požadavky
| Název mouky | Barva |
|---|---|
| Mouky pšeničné | bílá s nažloutlým odstínem |
| pšeničná chlebová | bílá se žlutošedým nebo našedlým odstínem |
| pšeničná celozrnná | hnědavý, načervenalý nebo tmavočervený odstín |
| žitná světlá (výražková) | bílá |
| žitná tmavá (chlebová) | šedobílá se zelenomodrým odstínem |
Tabulka 3
Krupice
| Druh | Minerální látky v % hmotnosti v sušině nejvýše | Vlhkost v % hmotnosti | Granulace (μm / %) (velikost ok / propad) | |
|---|---|---|---|---|
| nejvýše | nejméně | nejvýše | ||
| Krupice pšeničná | 0,50 | 15,0 | 853/96 | 446/15 |
| Krupice kukuřičná | 0,9015,0 | - | ||
| Krupice jemná pšeničná dehydrovaná | 0,50 | 12,0 | 485/96 | 257/15 |
Tabulka 4
Vločky
| Druh | Vlhkost v % nejvýše | Podíl nerozmačkaných zrn v % nejvýše | Obsah částí stébel, pluch a oplodí v % nejvýše | Černé vločky * 3 v % nejvýše |
|---|---|---|---|---|
| ovesné | 12,0 | 0,1 | 0,2 | 0,5 |
| ovesné drcené | 12,0 | - | 0,2 | 0,5 |
| pšeničné | 14,0 | 0,2 | 0,1 | - |
| žitné | 14,0 | 0,2 | 0,2 | - |
| ječné | 14,0 | 0,2 | 0,2 | - |
| ostatní | 14,0 | 0,2 | - | - |
Tabulka 5
Trhanka
| Ukazatel | Hodnota nejvýše |
|---|---|
| Vlhkost | 15,0 % |
| Minerální látky | 1,9 % v sušině |
| Podíl nerozdrcených zrn | 3,0 % |
Tabulka 6
Kroupy lámanka
| Druh | Podíl částečně obroušených nebo neobroušených zrn v % nejvýše | Podíl pluch a slupek v% nejvýše | Minerální nečistoty * 4 v% nejvýše | Vlhkost v% nejvýše |
|---|---|---|---|---|
| Perličky | 1,0 | - | 0,15 | 15,0 |
| 1,0 | - | 0,15 | 15,0 | |
| 1,0 | 0,1 | 0,15 | 15,0 | |
| 2,0 | 0,1 | 0,15 | 15,0 |
Tabulka 7
| Třídění dle velikosti | % propadu / průměr kruhových ok (µm) | |
|---|---|---|
| nejméně | nejvýše | |
| - | 30/3500 | |
| 70/3500 | 15/3000 | |
| 40/3000 | 2/2000 | |
| 95/3000 | 5/2000 | |
| perličky | 85/2000 | 1/1000 |
| 98/3000 | 1/1000 | |
Tabulka 8
Jáhly, pohanka
| Druh | Vlhkost v % nejvýše | Minerální nečistoty v % nejvýše | Obsah cizích semen a slupek v % nejvýše | Obsah neloupaných zrn a zlomků v % nejvýše |
|---|---|---|---|---|
| pohanka loupaná | 15,0 | 0,15 | 0,2 | 1,0 |
| jáhly | 15,0 | 0,15 | 0,2 | 2,0 |
| ostatní | 15,0 | - | - | - |
Tabulka 9
| Barva | pohanka loupaná | světle hnědá až hnědá, na lomu jasně bílá |
| jáhly | žlutá, žlutooranžová až žlutohnědá | |
| Chuť | pohanka | slabě nahořklá, charakteristická pro pohanku |
| jáhly | slabě nasládlá, charakteristická pro proso |
Tabulka 10
Klíčky
| Ukazatel | klíčky dehydrované | klíčky tepelně neupravené |
|---|---|---|
| Vlhkost | nejvýše 10, 0 % | nejvýše 15, 0 % |
Tabulka 11
Obiloviny pro přímou spotřebu
Tabulka 12
Směsi z obilovin
Smyslové požadavky
| Ukazatel | Vyjádření |
|---|---|
| Konzistence | sypká směs, menší snadno roztíratelné hrudky nejsou na závadu |
| Barva | vyrovnaná, po použitých surovinách |
| Vůně a chuť | příjemná, přirozená, odpovídající charakteru použitých složek a ochucovadel |
Tabulka 13
Fyzikální a chemické požadavky
| Směsi pro užití | Vlhkost v % nejvýše | Obsah NaCl v % nejvýše | Popel v % nejvýše | Titrovatelné kyseliny mmol.kg-1 | Minerální nečistoty v % nejvýše |
|---|---|---|---|---|---|
| na chlebové výrobky | 14,0 | 4,0 | 4,0 | 140 | 0,15 |
| na pšeničné pečivo běžné | 14,0 | 3,0 | 3,0 | 100 | 0,15 |
| na pšeničné pečivo jemné | 14,0 | 3,0 | 2,5 | - | 0,15 |
| na dortové korpusy | 10,0 | 3,0 | 2,5 | - | 0,15 |
| na ostatní cukrářské pečivo | 15,0 | 3,0 | 2,5 | - | 0,15 |
| na bábovky | 11,0 | 3,0 | 2,5 | - | 0,15 |
| na přípravu trvanlivého pečiva vč. | 11,0 | 2,0 | 2,5 | - | 0,15 |
| na přípravu knedlíků | 15,0 | 2,0 | 3,0 | - | 0,15 |
| na přípravu smažených výrobků | 14,0 | 5,0 | 3,0 | - | 0,15 |
| na přípravu obilné kaše | 15,0 | 5,0 | - | - | |
| na přípravu moučníků bez cukru | 15,0 | 3,0 | - | - |
Příloha č. 3
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Rýže
Fyzikální a chemické požadavky na jakost
Příloha č. 4
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Přípustné záporné hmotnostní odchylky
| hmotnost balení | přípustná odchylka |
|---|---|
| do 50 g | -10% |
| 51 - 120 g | -5% |
| 121 - 250 g | -4% |
| 251 - 1 000 g | -3% |
| 1001- 2 500 g | -2% |
| nad 2 500 g | -1% |
Příloha č. 5
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Členění na skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| vaječné | sušené | |
| bezvaječné | nesušené | |
| semolinové | plněné | |
| celozrnné | zmrazené | |
| domácí | balené vakuově nebo v inertní | |
| ostatní | atmosféře |
Příloha č. 6
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost
Tabulka 1
Smyslové požadavky
| Vzhled a tvar | Odpovídají tržnímu druhu, spotřebitelské balení neobsahuje příměs jiných tvarů nebo druhů těstovin nad 1 %. Povrch hladký, kompaktní, bez trhlin. U válcovaných těstovin a u těstovin, kde většina povrchu je tvořena řezem (např. u tzv. hvězdiček), může být povrch mírně drsný a moučný. Podíl zlomků může být maximálně 10 %. Těstoviny se při dodržení podmínek uvedených v návodu nerozvařují, nejsou lepkavé a zachovávají si svůj tvar i po uvaření. |
| Barva | Světlá, rovnoměrná v různých odstínech žluté, u vaječných těstovin odpovídající počtu použitých vajec, u semolinových těstovin jantarová nebo v různých tmavších odstínech žluté, u ostatních druhů odpovídá použitým surovinám nebo potravním doplňkům nebo přídatným látkám nebo látkám určeným k aromatizaci. |
| Vůně a chuť | Příjemná, odpovídá použitým surovinám nebo potravním doplňkům nebo přídatným látkám nebo látkám určeným k aromatizaci. |
Tabulka 2
Fyzikální a chemické požadavky
| Těstoviny | nejméně | nejvýše | |
|---|---|---|---|
| Vlhkost | - sušené | - | 13% |
| - nesušené | 20 % | 30 % | |
| - zmrazené | 20 % | 38 % | |
| - balené vakuově či v inertní atmosféře | 20 % | 38 % | |
| Titrovatelné kyseliny (H+) | plněné těstoviny | nejvýše 70 mmol.kg-1 v přepočtu na sušinu | |
| ostatní těstoviny | nejvýše 65 mmol.kg-1 v přepočtu na sušinu | ||
| Obsah jedlé soli vyjádřeno jako NaCI | plněné těstoviny | nejvýše 2,5 % v sušině | |
| ostatní těstoviny | nejvýše 1,0 % v sušině | ||
Příloha č. 7
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Přípustné záporné hmotnostní odchylky
| hmotnostní balení | přípustná odchylka |
|---|---|
| do 250 g | -6% |
| 251 - 500 g | -4% |
| 501 - 2 000 g | -2% |
| nad 2 000 g | -1% |
Příloha č. 8
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Členění na druhy a skupiny
| Druh | Skupina |
|---|---|
| Chléb | pšeničný |
| žitný | |
| žitno pšeničný | |
| pšenično žitný | |
| celozrnný | |
| vícezrnný | |
| speciální | |
| Běžné pečivo | pšeničné |
| žitné | |
| žitno pšeničné | |
| pšenično žitné | |
| celozrnné | |
| vícezrnné | |
| Jemné pečivo | |
| Trvanlivé pečivo | |
| ze šlehaných hmot | |
| suchary | |
| extrudované výrobky | |
| piškoty |
Příloha č. 9
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Požadavky na jakost
| Vzhled a tvar | Kůrka, povrch | Střídka | Vůně a chuť | |
|---|---|---|---|---|
| Chléb | pravidelně formovaný, klenutý | čistá, zlatohnědé barvu, bez zřetelně obnažené střídky | dobře propečená, pórovitá, pružná, stejnorodá | chlebová, příjemná |
| Běžné pečivo | pravidelně formované, klenuté | zlatohnědé barvy, čistá, křupavá, bez zřetelně obnažené střídky | dobře propečená, pórovitá, pružná, stejnorodá | pečivová, příjemná |
| Jemné pečivo z kynutého | pravidelně formované, klenuté nebo plněné | charakteristické barvy, bez zřetelně obnažené střídky | dobře propečená, pórovitá, vláčná, pružná | jemná, pečivová, příjemná, s příchutí přidaných složek |
| Trvanlivé pečivo kromě oplatků, | typická barva, | křehká, u laminovaných výrobků vrstevnatý lom | příjemná, dle přísady | |
| pravidelné, dle formy | světle hnědý | křehká | jemná | |
| dle formy | křehký, otisk formy | křehká | ||
| dle formy | celistvý, čistý | vláčná | dle přísad |
Příloha č. 10
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Přípustné záporné hmotnostní odchylky
| Chléb nebalený | nejvýše - 3 % při vážení 10 kusů |
| nejvýše - 5 % u jednoho kusu | |
| Chléb balený | nejvýše - 1,5 % při vážení 10 kusů |
| nejvýše - 3,5 % u jednoho kusu | |
| nejvýše - 4 % při vážení 50 kusů | |
| do hmotnosti 300 g | nejvýše - 6 % u jednoho kusu |
| nejvýše - 3 % při vážení 10 kusů | |
| o hmotnosti nad 300 g | nejvýše - 5 % u jednoho kusu |
| nejvýše - 5 % při vážení 25 kusů | |
| o hmotnosti 150 g | nejvýše - 6 % při vážení 10 kusů |
| nejvýše - 3 % při vážení 10 kusů | |
| o hmotnosti nad 150 g | nejvýše - 5 % u jednoho kusu |
| Trvanlivé pečivo | |
| o hmotnosti do 50 g | nejvýše - 10 % |
| 51 - 100 g | nejvýše - 8 % |
| 101 -250 g | nejvýše - 6 % |
| 251 - 500 g | nejvýše - 4 % |
| nad 500 g | nejvýše - 2 % |
Příloha č. 11
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Členění na druhy a skupiny
| Druh | Skupina |
|---|---|
| s | |
| lehkou máslovou | |
| tukovou | |
| máslovou | |
| šlehačkovou | |
| bílkovou | |
| ostatní | |
| linecké | |
| listové | |
| ostatní |
Příloha č. 12
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Požadavky na jakost
Náplně
(1)
(2)
Vůně a chuť náplní musí být příjemné, po použitých surovinách , bez cizích pachů a příchutí, nesmí být nakyslá, hořká.
Příloha č. 13
k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Přípustné záporné hmotnostní odchylky
| Výrobky o hmotnosti maximálně 150 g | nejvýše -5 % při vážení 25 kusů |
| nejvýše -6 % při vážení 10 kusů | |
| Výrobky o hmotnosti nad 150 g | nejvýše -3 % při vážení 10 kusů |
| nejvýše -5 % při vážení 1 kusu |
1)
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem „e“.
*
3 černé vločky vločky se změněnou barvou na více než 50 % povrchu
*
4 minerální nečistoty kaménky, písek, hrudky zeminy, prach, v případě rýže i mastek
*
5 zlomky části zrna příslušné obiloviny, zůstalo-li méně než polovina obilky
*
6 příměsi zrna příslušného druhu obilovin s odlišnou jakostí snižující celkovou hodnotu výrobku nebo technologicky neodstranitelná zrna a semena jiných než příslušných druhů obilovin
*
8 nečistoty organické cizí semena, části slámy, stébla, plevy
*
9 příměsi zlomky, vadná zrna, neloupaná zrna
*
10 drť propad sítem s kruhovými otvory o velikosti 1,4 mm