30
VYHLÁŠKA
ze dne 21. ledna 2004,
kterou se mění vyhláška č. 439/2000 Sb., o očkování proti infekčním nemocem, ve znění vyhlášky č. 478/2002 Sb.
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 45 odst. 2, § 46 odst. 1, 2 a 6 a § 47 odst. 2 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 439/2000 Sb., o očkování proti infekčním nemocem, ve znění vyhlášky č. 478/2002 Sb., se mění takto:
1.
V § 2 odst. 1 písmeno d) zní:
„d)
očkování při úrazech, poraněních a nehojících se ranách, jakož i před některými léčebnými výkony, zejména operacemi na konečníku a tlustém střevě, s cílem prevence vzniku ranných infekcí,“.
2.
V § 3 odstavec 3 zní:
„(3)
Přeočkování se provede v době od dovršení jedenáctého do dovršení dvanáctého roku věku dítěte po předchozím provedení tuberkulinového testu u dětí tuberkulin negativních.“.
3.
V § 4 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2)
Přeočkování se provede očkovací látkou proti záškrtu, tetanu a dávivému kašli v době od dovršení pátého do dovršení šestého roku věku dítěte.
(3)
Další přeočkování proti tetanu se provede očkovací látkou proti tetanu v době od dovršení čtrnáctého do dovršení patnáctého roku věku dítěte a pak u osob, které byly očkovány podle tohoto a předchozích odstavců vždy po každých 10 až 15 letech.“.
4.
V § 4 odst. 4 se slovo „dospělých“ nahrazuje slovem „zletilých“.
5.
V § 5 odstavec 2 zní:
„(2)
Přeočkování se provede v kalendářním roce následujícím po roce, v němž bylo provedeno základní očkování, a to opět ve dvou etapách v březnu a květnu, a dále u dětí od dovršení třináctého do dovršení čtrnáctého roku věku ve druhé etapě v květnu.“.
6.
§ 7 včetně nadpisu zní:
„§ 7
Pravidelné očkování proti virové hepatitidě B
(1)
První dávka očkovací látky se podá dětem v prvních měsících života podle typu očkovací látky, třetí dávka očkovací látky se podá nejpozději do konce tří let věku dítěte. Jde-li o novorozence HBsAg pozitivních matek, očkování se provede ještě před podáním očkovací látky proti tuberkulóze (§ 3 odst. 1), a to nejpozději do 24 hodin po narození.
(2)
V případě dětí, které nebyly proti virové hepatitidě B očkovány podle odstavce 1, se provede očkování v době od dovršení dvanáctého do dovršení třináctého roku věku dítěte.
(3)
Očkování se provede i u fyzických osob
a)
které mají být zařazeny do pravidelných dialyzačních programů,
b)
nově přijatých do ústavů sociální péče s výjimkou domovů důchodců a domovů-penziónů pro důchodce,
c)
v případech sexuálních kontaktů s fyzickými osobami s onemocněním virovou hepatitidou B nebo nosičstvím HBsAg,
d)
žijících ve společné domácnosti s fyzickými osobami s onemocněním virovou hepatitidou B nebo nosičstvím HBsAg, je-li provedení tohoto očkování uloženo orgánem ochrany veřejného zdraví.“.
7.
§ 8 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2) zní:
„§ 8
Pravidelné očkování proti chřipce a nákazám vyvolaným Streptokokem pneumoniae
(1)
Očkování proti chřipce se provede každý rok u fyzických osob umístěných v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, domovech důchodců a domovech-pensionech pro důchodce. Očkování se provede též u fyzických osob umístěných v ústavech sociální péče, pokud tyto osoby trpí chronickými nespecifickými onemocněními dýchacích cest, chronickým onemocněním srdce, cév a ledvin nebo diabetem.
(2)
U fyzických osob uvedených v odstavci 1 se provede též očkování proti nákazám vyvolaným Streptokokem pneumoniae jen jedenkrát a dále se postupuje podle schváleného souhrnu údajů o přípravku.2)
2)
§ 2 odst. 20 zákona č. 79/1997 Sb., ve znění zákona č. 149/2000 Sb. a zákona č. 129/2003 Sb.“.
8.
§ 9 včetně nadpisu zní:
„§ 9
Pravidelné očkování proti virové hepatitidě A a virové hepatitidě B při poranění injekční jehlou
Očkování proti virové hepatitidě A aplikací 1 dávky a virové hepatitidě B aplikací 3 dávek se provede po poranění injekční jehlou po ověření stavu imunity u těch poraněných fyzických osob, u kterých vyšetření imunity neprokáže protilátky proti virové hepatitidě A nebo hladina antiHBs protilátek bude nižší než 10 IU/litr. Očkování proti virové hepatitidě B se neprovede, pokud byla fyzická osoba očkována v rozsahu podle § 7, 11 a 11a.“.
9.
§ 10 se zrušuje.
10.
V § 11 odst. 1 větě první se za slova „ošetřování osob, o něž mají pečovat,“ vkládají slova „při manipulaci se zdravotnickým odpadem a u osob činných v nízkoprahových programech pro uživatele drog“.
11.
V § 11 se odstavec 3 zrušuje.
12.
Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 3) zní:
„§ 11a
Zvláštní očkování proti virové hepatitidě A a virové hepatitidě B
Zvláštní očkování proti virové hepatitidě A a virové hepatitidě B se provede u zaměstnanců základních složek integrovaného záchranného systému3) přijatých do pracovního nebo služebního poměru ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
3)
§ 4 odst. 1 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.“.
13.
§ 13 včetně nadpisu zní:
„§ 13
Zvláštní očkování proti chřipce a nákazám vyvolaným Streptokokem pneumoniae
Zvláštní očkování proti chřipce a nákazám vyvolaným Streptokokem pneumoniae se provede u fyzických osob pracujících na pracovištích uvedených v § 20 odst. 3, a to v případě očkování proti chřipce každý rok, v případě očkování proti nákazám vyvolaným Streptokokem pneumoniae se postupuje podle schváleného souhrnu údajů o přípravku.2)“.
14.
V § 14 odst. 1 se na konci věty první tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „a v indikovaných případech v předoperační přípravě.“.
15.
V § 15 se odstavce 1 až 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 1 a 2.
16.
V § 16 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Dokladem o trvalé kontraindikaci, který musí být součástí zdravotnické dokumentace, je písemné vyjádření odborného lékaře nebo záznam očkujícího lékaře o zjištění stanoviska odborného lékaře s uvedením jeho jména, příjmení a data sdělení stanoviska. Za odborného lékaře se považuje odborník v oboru neurologie, nebo v oborech imunologie, alergologie, neonatologie a infekce.“.
17.
V § 16 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Kontraindikacemi podání očkovací látky proti dávivému kašli se rozumí:
a)
závažné alergické reakce a hyperreakce po předchozí aplikaci vakcíny,
b)
encefalopatie, epilepsie nebo epileptický záchvat vyprovokovaný předchozí aplikací očkovací látky proti dávivému kašli,
c)
závažná onemocnění centrálního nebo periferního nervového systému s nejistou prognózou,
d)
progredující neurologické onemocnění.“.
18.
V § 19 se odstavec 4 zrušuje.
19.
V § 20 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 1 až 3.
20.
V § 20 odst. 1 se za slova „transfúzních stanic,“ vkládají slova „pracoviště stomatologická, patologicko-anatomická, soudního lékařství, psychiatrická a pracoviště zdravotnické záchranné služby“.
21.
V § 20 odst. 3 se za slova „dlouhodobě nemocných“ vkládají slova „domy s pečovatelskou službou,“.
22.
V § 22 se na konci doplňuje text: „a dále údaje o provedeném očkování, hrazeném fyzickou osobou, která požádala o provedení pravidelného, zvláštního nebo mimořádného očkování jinou očkovací látkou, než zajistil příslušný orgán ochrany veřejného zdraví.“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února 2004.
Ministryně:
MUDr. Součková v. r.