34
VYHLÁŠKA
ze dne 13. února 2007
o značkování některých dalších minerálních olejů
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 139 odst. 3 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 217/2005 Sb. a zákona č. 575/2006 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 134l odst. 2, § 134m odst. 3 a § 134p odst. 3, odst. 6 písm. d) a odst. 7 zákona:
§ 1
§ 2
Druh značkovací látky
Ke značkování některých dalších minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 1 písm. a), f), g) a h) zákona (dále jen „minerální oleje“) se použije značkovací látka, jejíž chemický název zní N-ethyl-N-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(fenylazo)anilin s identifikačním barevným odstínem SOLVENT YELLOW 124. Pro značkování se použije minimálně 6 mg značkovací látky na 1 litr minerálního oleje.
§ 3
Způsob odběru vzorku
(1)
K odběru vzorku minerálního oleje (dále jen „vzorek“) přizve orgán uvedený v § 134v odst. 1 zákona (dále jen „příslušný orgán“) osobu, která s tímto minerálním olejem nebo s technologickým zařízením, pro nějž byl tento minerální olej určen, v rozhodné době disponovala nebo manipulovala (dále jen „povinná osoba“); není-li to možné, příslušný orgán přizve k odběru vzorku jakoukoliv nestrannou osobu způsobilou k právním úkonům.
(2)
Při odběru vzorku se příslušný orgán řídí postupem
a)
stanoveným v ČSN EN 14275 Motorová paliva - Hodnocení kvality automobilového benzinu a motorové nafty - Vzorkování z výdejních pistolí veřejných a neveřejných čerpacích stanic, nebo
b)
stanoveným v ČSN EN ISO 3170 Ropa a ropné výrobky - Ruční odběr vzorků; případně podle ČSN 01 51 12 Vzorkování kapalin a pastovitých materiálů, v případech, kdy nelze provést odběr vzorku podle písmene a).
(3)
Příslušný orgán provede vždy bezprostředně před odběrem vzorku proplach odběrového zařízení za přítomnosti osoby uvedené v odstavci 1. Proplach se provádí postupem stanoveným v ČSN EN 14275 Motorová paliva - Hodnocení kvality automobilového benzinu a motorové nafty - Vzorkování z výdejních pistolí veřejných a neveřejných čerpacích stanic nebo stanoveným v ČSN EN ISO 3170 Ropa a ropné výrobky - Ruční odběr vzorků, případně ČSN 01 51 12 Vzorkování kapalin a pastovitých materiálů.
(4)
Příslušný orgán provede odběr vzorku soupravou způsobilou identifikovat v terénu přítomnost značkovací látky uvedené v § 2 ve vzorku, smísením vzorku minerálního oleje s reakčním činidlem, protřepáním a odsazením spodní vrstvy.
(5)
Minimální objem tohoto odebraného vzorku je 210 cm3, tj. 3 x 70 cm3, v případě, že povinná osoba požaduje vzorek pro vlastní potřebu. V případě, že povinná osoba nepožaduje vzorek pro vlastní potřebu, minimální objem odebraného vzorku je 140 cm3. Pro příslušnou akreditovanou osobu se oddělí alespoň 70 cm3 a pro kontrolní uložení alespoň 70 cm3. Odebraný vzorek se uloží ve vzorkovnici z tmavého skla, nebo z jiného materiálu, nepropouštějícího světlo, která se zapečetí a označí.
§ 4
(1)
Při každém odběru vzorku příslušný orgán sepíše protokol.
(2)
Protokol musí obsahovat:
a)
pořadové číslo protokolu evidovaného příslušným orgánem,
b)
označení příslušného orgánu, který odběr provádí,
c)
datum, čas a místo uskutečnění odběru vzorku,
d)
identifikační údaje povinné osoby,
e)
typ a označení nádrže nebo nádoby, ze které byl vzorek odebrán; pokud je vzorek odebírán z nádoby, která je ve spojení s vozidlem, státní poznávací značku vozidla, pokud je vozidlo takovou značkou opatřeno,
f)
způsob odběru vzorku,
g)
účel použití minerálního oleje,
h)
prohlášení povinné osoby o převzetí vzorku (zda povinná osoba požaduje vzorek pro vlastní potřebu či nikoliv),
i)
číslo pečeti, označení vzorku a uvedení jeho množství,
j)
jména a příjmení osob zúčastněných při odběru vzorku a případně jejich podpisy,
k)
jméno, příjmení a funkci osoby, která odběr vzorku provádí, a její podpis.
(3)
Protokol se pořizuje ve dvou vyhotoveních. Jedno vyhotovení protokolu si ponechá příslušný orgán k založení do evidence o odebraných vzorcích. Druhé vyhotovení protokolu obdrží povinná osoba. Vzor protokolu je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(4)
Je-li vzorek doručován příslušné akreditované osobě, vyhotoví příslušný státní orgán průvodní list k provedení analýzy příslušnou akreditovanou osobou, který bude obsahovat identifikační údaje týkající se odebraného vzorku; průvodní list však nesmí obsahovat údaje o povinné osobě, o místě a dnu provedení odběru.
§ 5
Způsob vedení evidence
(1)
Fyzické a právnické osoby, které vyrábějí, zpracovávají, dopravují, skladují, nakupují nebo jinak nabývají, prodávají nebo spotřebovávají minerální oleje, vedou evidenci o druzích a množství minerálních olejů, a o údajích o podnikajících fyzických osobách1) a o právnických osobách, které jim minerální oleje dodávají, jakož i o právnických a fyzických osobách, kterým minerální oleje vydávají.
(2)
Výrobci značkovací látky vedou evidenci o množství a složení vyrobené značkovací látky, o podnikajících fyzických osobách1) a o právnických osobách, kterým značkovací látku dodávají. Uživatelé značkovací látky vedou evidenci o množství a složení převzaté značkovací látky, o jejím použití, o podnikajících fyzických osobách1) a o právnických osobách, které jim značkovací látku dodávají.
(3)
V evidenci vedené dle odstavců 1 a 2 se uvádějí o fyzických a právnických osobách tyto údaje:
a)
u podnikatelů1) jméno, případně jména, a příjmení, bydliště, místo podnikání a identifikační číslo fyzické osoby, bylo-li přiděleno, obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační číslo právnické osoby, bylo-li přiděleno,
b)
u fyzických osob jméno, případně jména, příjmení a bydliště.
§ 6
Evidence se uchovává po dobu 10 let počínaje prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, kterého se týká. Způsob uchovávání evidence je obdobný způsobu uchovávání účetních záznamů podle zákona o účetnictví2).
§ 7
Seznam minerálních olejů, které podle § 134m odst. 3 zákona nesmějí být značkovány, pokud jsou určeny pro použití, při kterém by značkování bylo na závadu, je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.
§ 8
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Říman v. r.
Příloha č. 1
k vyhlášce č. 34/2007 Sb.
Vzor protokolu o odběru vzorku
Příloha č. 2
k vyhlášce č. 34/2007 Sb.
Seznam minerálních olejů, které podle § 134m odst. 3 zákona nesmějí být značkovány, pokud jsou určeny pro použití, při kterém by značkování bylo na závadu
| název a specifikace výrobku | kód nomenklatury3) | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Xylol (surový xylen) a Xyleny | ex 2707 30 a ex 2902 41 až 44 | ||||
| použitý | |||||
| • pro | |||||
| • pro ředidla pro | |||||
| • jako přípravky sloužící k mytí a odmašťování zařízení na | |||||
| • v nezměněné formě nebo pro | |||||
| • pro ředění aromatického izokyanátu | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro povrchové úpravy kovů (např. lakování), pro ředění impregnačního laku ve strojírenství | |||||
| • pro | |||||
| • pro rafinaci, destilování, organickou povrchovou úpravu | |||||
| • jako rozpouštědla v polovodičové | |||||
| • jako čističe na mytí tiskařských strojů | |||||
| • pro | |||||
| • pro denaturaci lihu | |||||
| Ostatní směsi aromatických uhlovodíků | ex 2707 50 | ||||
| použité | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • v nezměněné formě nebo pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro denaturaci lihu | |||||
| • pro | |||||
| • jako přísada do amonitrátových výbušnin | |||||
| Nasycené acyklické uhlovodíky | ex 2901 10 10 | ||||
| použité | |||||
| • jako azeotropické činidlo pro | |||||
| • pro | |||||
| • při | |||||
| • při | |||||
| • jako oleje pro textilní a oděvní průmysl a pro | |||||
| • | |||||
| • pro | |||||
| Acyklické uhlovodíky ostatní | ex 2901 29 20 a ex 2901 29 80 | ||||
| použité | |||||
| • jako oleje pro textilní a oděvní průmysl a pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| Toluen | ex 2902 30 00 | ||||
| použitý | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • jako rozpouštědlo při | |||||
| • jako přípravek sloužící k mytí a odmašťování zařízení na | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • jako rozpouštědlo při | |||||
| • jako rozpouštědlo barev, smoly a vosků | |||||
| • jako azeotropické činidlo pro | |||||
| • v nezměněné formě nebo pro | |||||
| • jako rozpouštědlo při | |||||
| • při | |||||
| • jako ředidlo bílých barev pro dopravní značení a k proplachu strojů, používaných pro toto značení | |||||
| • jako ředidlo pro tiskací laky a rozpouštědlo pro polyuretanové barevné hmoty pro nánosování textilií | |||||
| • pro | |||||
| • pro denaturaci lihu | |||||
| Složená organická rozpouštědla | ex 3814 00 90 | ||||
| použitá | |||||
| • pro | |||||
| • pro | |||||
| • jako přípravek sloužící k mytí a odmašťování zařízení na | |||||
| • jako čistící prostředky pro motocykly a odpařovací obráběcí kapaliny | |||||
| • pro tiskací pasty v textilním průmyslu | |||||
| • pro | |||||
| • v nezměněné formě nebo pro | |||||
| PRO POLOŽKY | |||||
| ex 2707 20, ex 2707 30, ex 2707 50, ex 2707 99 11, ex 2901 10 10, ex 2901 29 20, ex 2901 29 80, ex 2902 30 00, ex 2902 41 až 44, ex 3814 00 90 | |||||
| použité | |||||
| • při | |||||
| • při syntéze aktivních farmaceutických substancí (API) a pomocných látek a dále v technologiích spojených s | |||||
| • jako rozpouštědlo nebo reakční prostředí pro potravinářské nebo farmaceutické účely | |||||
| • jako látky v laboratořích pro kvalitativní a kvantitativní analytická stanovení | |||||
*
Pokud je před kódem nomenklatury uvedeno označení „ex“, znamená to, že značkovány nesmějí být pouze ty minerální oleje, které jsou v této příloze takto označeny.
1)
§ 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
2)
3)
Nařízení rady č. 2658/87/ES ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění.