399
VYHLÁŠKA
ze dne 27. listopadu 2013,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění vyhlášky č. 418/2000 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), b), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 120/2008 Sb.:
Čl. I
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, v platném znění.
Čl. II
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění vyhlášky č. 418/2000 Sb., se mění takto:
1.
V názvu a v úvodní větě se slova „§ 18 písm. a), d), h), i), j) a k)“ nahrazují slovy „§ 18 odst. 1 písm. a), b), e), f), g) a h)“.
2.
V § 3 odst. 1 úvodní části ustanovení, v § 7 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 11 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „zvláštní vyhlášce1)“ nahrazují slovy „vyhlášce o způsobu označování potravin2)“.
Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„2)
Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3.
V § 3 odst. 3 se slova „5 % hmotnostních čokolády, přičemž čokoládu je přípustné nahradit kakaovou hmotou, kakaem, odtučněným kakaem s přídavkem nebo bez přídavku kakaového másla, avšak obsah odtučněného kakaového prášku musí odpovídat nejméně 5 % hmotnostním čokolády“ nahrazují slovy „20 % hmotnostních odtučněného kakaového prášku“.
4.
V § 5 písm. j) se slova „sójová bílkovina“ nahrazují slovem „potravina“.
5.
V § 5 se na konci textu písmene k) doplňují slova „nebo jiná luštěnina, obilnina nebo jejich kombinace“.
6.
V § 5 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) až n), která znějí:
„l)
natto – sójovým výrobkem sójový fermentovaný výrobek,
m)
sójovou omáčkou – sójovým výrobkem fermentovaná omáčka ze sójových bobů nebo ze směsi sójových bobů a pšenice,
n)
miso – sójovým výrobkem fermentovaná pasta ze sójových bobů nebo ze směsi sójových bobů a jiných obilnin.“.
7.
V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4)
Pro použití v potravinářství lze použít pouze semeno máku setého (Papaver somniferum L.) semenného, olejného typu pocházející z odrůd, které obsahují max. 0,8 % morfinových alkaloidů v sušině tobolky (makovici) a na povrchu makového semene není obsah morfinových alkaloidů vyšší než 25 mg/kg.“.
8.
Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Členění luštěnin na druhy, skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| Luštěnina | hrách žlutý | předvařené |
| hrách zelený | loupané celé | |
| čočka velkozrnná | loupané půlené | |
| čočka drobnozrnná | ||
| fazole bílé | ||
| fazole barevné | ||
| cizrna | ||
| bob | ||
| sója | ||
| Mlýnský výrobek z luštěnin | mouky | |
| vločky | ||
| vlákninový koncentrát | ||
| Sójový výrobek | sójový nápoj | |
| zakysaný sójový výrobek | ||
| tofu | ||
| sojanéza | ||
| tempeh | ||
| natto | ||
| sójová omáčka | ||
| miso |
“.
9.
V příloze č. 6 tabulka 3 zní:
„Tabulka 3
| Sójový výrobek | Bílkovina v % hmotnosti min. | Tuk v sušině v % hmotnosti max. | Sušina v % hmotnosti min. |
|---|---|---|---|
| Sójový nápoj | 1,8 | 30,0 | 4,0 |
| Sójový nápoj v prášku | 20,0 | 30,0 | 90,0 |
| Zakysaný sójový výrobek | 2,5 | 50,0 | 8,0 |
| Tofu | 4,5 | 40,0 | 10,0 |
| Sojanéza | 1,0 | ||
| Tempeh | 10,0 | 50,0 | 27,0 |
| Miso | 9,0 | ||
| Sójová omáčka | 2,3 | ||
| Natto | 15,0 |
“.
10.
Příloha č. 7 zní:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Členění olejnatých semen na druhy, skupiny a podskupiny
| Druh | Skupina | Podskupina |
|---|---|---|
| Olejnaté semeno | mák | modrý |
| bílý | ||
| barevný* | ||
| slunečnice | ||
| tykev | ||
| sezam | ||
| len | ||
| hořčice | bílá | |
| černá | ||
*
barevný: šedý, oranžový, okrový, růžový “.
11.
Příloha č. 9 zní:
„Příloha č. 9 k vyhlášce č. 329/1997 Sb.
Fyzikální a chemické požadavky na jakost olejnatých semen
Tabulka 1 - Semeno máku setého (Papaver somniferum L.) semenného, olejného typu
| Barva semen | modrá | nejvýše 0,2 % hmotnosti máku bílého | |
| bílá nebo směs barev | nad 0,2 % hmotnosti máku bílého | ||
| Vlhkost | 1. jakost | nejvýše 8,0 % hmotnosti | |
| 2. jakost | nejvýše 10,0 % hmotnosti | ||
| Semena nevybarvená tmavá až černá | nejvýše 5,0 % hmotnosti | ||
| Příměsi a nečistoty celkem | nejvýše 8,0 % hmotnosti | ||
| z toho: | |||
| a) | semena nevyzrálá rezavé barvy | nejvýše 5,0 % hmotnosti | |
| b) | poškozená semena | nejvýše 3,0 % hmotnosti | |
| c) | nečistoty | celkem 1.jakost | nejvýše 0,2 % hmotnosti |
| celkem 2. jakost | nejvýše 1,0 % hmotnosti | ||
| d) | semena blínu černého (Hyoscyamus niger L.) | nejvýše 0,00 % hmotnosti | |
| e) | semena laskavce a merlíku | nejvýše 0,2 % hmotnosti | |
| f) | anorganické nečistoty | nejvýše 0,0 % hmotnosti | |
| g) | obsah kadmia | nejvýše 0,8 mg/kg | |
| h) | obsah arsenu | nejvýše 0,1 mg/kg | |
| i) | obsah rtuti | nejvýše 0,012 mg/kg | |
| j) | obsah olova | nejvýše 1,0 mg/kg | |
| k) | obsah morfinových alkaloidů | nejvýše 25 mg/kg | |
Tabulka 2 - Ostatní semena
| Semeno | Vlhkost v % nejvýše | Příměsi v % nejvýše | Nečistoty v % nejvýše |
|---|---|---|---|
| slunečnice (Heliantus annus L.) | 8,0 | 4,0 | 1,0 |
| tykve (Cucurbita) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
| sezamu (Sesamum indicum L.) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
| lnu (Linum usitatissimum L.) | 9,0 | 2,0 | 1,0 |
| hořčice (Sinapis alba L., Brassica nigra L., Brassica juncca L.) | 10,0 | 3,0 | 0,5 |
| Světlice barvířské (Carthamus tinctorius L.) | 10,0 | 4,0 | 1,0 |
“.
Čl. III
Přechodné ustanovení
Čl. IV
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Ministr:
Ing. Toman, CSc., v. r.