56
SDĚLENÍ
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. dubna 2012 byla v Praze podepsána Dohoda o spolupráci v oblasti cestovního ruchu mezi Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvem kultury a cestovního ruchu Ázerbájdžánské republiky.
Dohoda
o spolupráci v oblasti cestovního ruchu
mezi
Ministerstvem pro místní rozvoj České republiky
a
Ministerstvem kultury a cestovního ruchu Ázerbájdžánské republiky
Ministerstvo pro místní rozvoj České republiky a Ministerstvo kultury a cestovního ruchu Ázerbájdžánské republiky (dále jen „smluvní strany“),
přejíce si dále rozvíjet spolupráci v oblasti cestovního ruchu,
přesvědčeny o potřebě rozvíjet aktivní spolupráci v oblasti cestovního ruchu
při zohledňování svých vlastních potenciálů,
berouce na vědomí vůli smluvních stran společně usilovat o zachování přírodních,
environmentálních a kulturních zdrojů
s cílem zajistit udržitelný rozvoj v sektoru cestovního ruchu,
se dohodly následovně:
Článek 1
Smluvní strany budou konkrétně usilovat o rozvoj a posilování vztahů mezi oběma zeměmi v oblasti cestovního ruchu s ohledem na zlepšování vzájemného poznávání historie a kultury obou národů.
Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi podniky, organizacemi, institucemi a orgány obou zemí v oblasti cestovního ruchu.
Článek 2
Smluvní strany budou usilovat o posílení spolupráce na podporu rozvoje sektoru cestovního ruchu, a za tímto účelem budu podporovat výměnu odborníků s cílem rozvíjet marketing cestovního ruchu.
Článek 3
Smluvní strany zajistí realizaci následujících akcí:
a)
organizaci výměny odborníků v oblasti cestovního ruchu s cílem posilovat jeho potencionál a realizovat výstavy, sympozia a semináře s cílem podpory cestovního ruchu v obou zemích;
b)
výměnu technických, statistických a turistických materiálů souvisejících s cestovním ruchem;
c)
spolupráci v oblasti právních předpisů cestovního ruchu.
Článek 4
Smluvní strany budou usilovat o provádění a výměnu informací o vzdělávacích programech společného zájmu v oblasti cestovního ruchu, které se týkají cestovního ruchu a řízení hotelů, a to výměnou informací o provedených studiích i o výsledcích jejich realizace.
Článek 5
Smluvní strany budou vyvíjet veškeré úsilí o další rozvoj spolupráce mezi svými příslušnými orgány také v kontextu mezinárodních organizací působících v sektoru cestovního ruchu a výměny informací o dosažených výsledcích.
Článek 6
Všechny formy spolupráce vyplývající z této dohody budou prováděny v souladu s vnitrostátními právními předpisy smluvních stran.
Článek 7
Ve snaze zajistit implementaci této dohody, koordinovat spolupráci příslušných orgánů a monitorovat realizaci společných projektů smluvních stran, zřídí smluvní strany Společný pracovní výbor, který na svém prvním zasedání navrhne pracovní program na příští léta a nastaví priority spolupráce mezi oběma zeměmi.
Smluvní strany mohou přizvat odborníky a zástupce soukromého sektoru obou států k účasti na činnostech Společného pracovního výboru.
Článek 8
Smluvní strany na základě vzájemného souhlasu mohou provést dodatky a změny této dohody ve formě protokolů, jež se stanou nedílnou součástí této dohody a vstoupí v platnost v souladu s článkem 9 této dohody.
Článek 9
Dohoda vstoupí v platnost dnem podpisu a sjednává se na dobu neurčitou. Každá smluvní strana může tuto dohodu kdykoliv písemně vypovědět. Platnost této dohody bude ukončena šest měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé Smluvní straně.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 9 dnem podpisu.
České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
Dáno v Praze dne 5. dubna 2012 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, ázerbájdžánském a anglickém, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v jazyce anglickém.
Za Ministerstvo pro místní rozvoj
České republiky
Ing. Kamil Jankovský v. r.
ministr pro místní rozvoj
Za Ministerstvo kultury a cestovního ruchu
Ázerbájdžánské republiky
Abulfas Garayev v.r.
ministr kultury a cestovního ruchu