337
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 21. června 2006
o stanovení některých podmínek provádění opatření společné organizace trhů v odvětví cukru
Vláda nařizuje podle § 1 odst. 3 a § 11d odst. 9 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb., a podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
§ 2
Základní pojmy
V tomto nařízení se rozumí
a)
b)
c)
§ 3
Schválení cukrovarnického podniku
(1)
Žádost o schválení cukrovarnického podniku podá cukrovarnický podnik Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu (dále jen „Fond“) do 15. července 2006 na formuláři vydaném Fondem.
(2)
a)
výpis z obchodního rejstříku, jímž prokáže, že předmětem jeho podnikání je výroba cukru,
b)
prohlášení, že je uživatelem strojně-technologického zařízení určeného ke zpracování cukrové řepy a k výrobě cukru,
c)
prohlášení, že bude poskytovat Fondu údaje o své podnikatelské činnosti a že se podrobí kontrole v souladu s předpisem Evropských společenství8),
d)
prohlášení, že s ním není vedeno řízení o pozastavení nebo odnětí schválení8).
(3)
Fond rozhodne o schválení cukrovarnického podniku podle předpisu Evropských společenství8). Schválení cukrovarnického podniku spolu se sdělením výše kvóty podle předpisu Evropských společenství3) oznámí Fond tomuto cukrovarnickému podniku ; v oznámení Fond uvede členění přidělené výše kvóty podle jednotlivých cukrovarů příslušného cukrovarnického podniku 4).
§ 4
Úprava kvót
(2)
Dojde-li předpisem Evropských společenství k úpravě kvóty9) stanovené pro Českou republiku pro hospodářské roky 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 nebo 2010/201110), Fond do konce února předchozího hospodářského roku11) písemně oznámí cukrovarnickému podniku výši kvóty pro příslušný hospodářský rok, v členění podle jednotlivých cukrovarů cukrovarnického podniku .
§ 5
Dodatečná kvóta
(1)
Fond do 15. srpna 2006 oznámí cukrovarnickému podniku 3) podíl na něj připadajícího množství cukru v rámci maximální dodatečné kvóty stanovené pro Českou republiku předpisem Evropských společenství12), který odpovídá podílu kvóty přidělené cukrovarnickému podniku a kvóty přidělené České republice předpisem Evropských společenství13) (dále jen „podílové množství“).
(2)
Žádost o přidělení dodatečné kvóty14) na období od začátku hospodářského roku 2006/2007 může podat cukrovarnický podnik Fondu do 30. září 2006. V žádosti o přidělení dodatečné kvóty14) cukrovarnický podnik uvede nejvýše podílové množství podle odstavce 1. K žádosti cukrovarnický podnik přiloží doklad nebo znalecký posudek prokazující, že je schopen vzhledem k výrobní kapacitě svých cukrovarů vyrobit množství cukru, které odpovídá jemu přidělené kvótě zvýšené o dodatečnou kvótu.
(3)
(4)
Fond přidělí dodatečnou kvótu podle odstavce 2 na období od začátku hospodářského roku 2006/2007 cukrovarnickému podniku , který požádal, aby mu byla přidělena od začátku tohoto hospodářského roku, s podmínkou, že cukrovarnický podnik uhradí Fondu do 28. února 2007 jednorázovou částku za přidělenou dodatečnou kvótu stanovenou předpisem Evropských společenství15).
(5)
Žádost o přidělení dodatečné kvóty14) na období od začátku hospodářského roku 2007/2008 může podat cukrovarnický podnik , který nepodal žádost podle odstavce 2, do 30. září 200716). V žádosti o přidělení dodatečné kvóty cukrovarnický podnik uvede nejvýše podílové množství podle odstavce 1. K žádosti cukrovarnický podnik přiloží doklad nebo znalecký posudek, kterým prokáže, že je schopen vzhledem k výrobní kapacitě svých cukrovarů vyrobit množství cukru, které odpovídá jemu přidělené kvótě zvýšené o dodatečnou kvótu.
(6)
(7)
Fond přidělí dodatečnou kvótu podle odstavce 5 na období od začátku hospodářského roku 2007/2008 cukrovarnickému podniku , který požadoval, aby mu byla přidělena od začátku hospodářského roku 2007/2008, s podmínkou, že cukrovarnický podnik uhradí Fondu do 30. listopadu 2007 jednorázovou částku za přidělenou dodatečnou kvótu stanovenou předpisem Evropských společenství15).
(8)
Fond do 31. prosince 2007 zveřejní v celostátním deníku a způsobem umožňujícím dálkový přístup zbývající množství cukru z maximální dodatečné kvóty přidělené České republice předpisem Evropských společenství12), o které nebylo požádáno podle odstavce 2 nebo 5, nebo které nebylo ve lhůtě podle odstavce 4 nebo 7 uhrazeno.
(9)
V případě, že cukrovarnický podnik podle odstavce 3, popřípadě podle odstavce 6, požadoval přidělení případného zbývajícího množství cukru z maximální dodatečné kvóty přidělené České republice předpisem Evropských společenství12) a po rozdělení dodatečné kvóty podle odstavců 4 a 7 má Fond ještě k dispozici zbývající množství cukru, přidělí je na období od začátku hospodářského roku 2007/2008 cukrovarnickému podniku s podmínkou, že uhradí Fondu do 28. února 2008 jednorázovou částku za přidělenou dodatečnou kvótu stanovenou předpisem Evropských společenství15).
(10)
V případě, že požadavek podle odstavce 3, popřípadě podle odstavce 6, uplatnil více než jeden cukrovarnický podnik , Fond rozdělí zbývající množství cukru mezi cukrovarnické podniky poměrně v množství, které odpovídá podílu dodatečné kvóty přidělené cukrovarnickému podniku podle odstavce 4 nebo 7, a součtu dodatečných kvót přidělených cukrovarnickým podnikům , které požadovaly přidělení případného zbývajícího množství cukru.
§ 6
Převod kvóty při změně vlastnických nebo uživatelských vztahů
Dojde-li u cukrovarnického podniku ke změně skutečnosti uvedené v předpise Evropských společenství17), oznámí cukrovarnický podnik tuto změnu ve lhůtě do 15 dnů ode dne, kdy tato změna nastala, Fondu na formuláři vydaném Fondem. Jde-li o změnu mající vliv na výši kvóty, provede Fond převod kvóty nebo její části18) a oznámí příslušnou změnu dosavadnímu, popřípadě novému držiteli kvóty.
§ 7
Ukončení činnosti
(2)
Pokud cukrovarnický podnik ve lhůtě podle odstavce 1 prokáže Fondu, že smlouvu o dodávce cukrové řepy od pěstitele smluvně převedl na jiný jím provozovaný cukrovar , část kvóty připadající na uzavřený cukrovar mu zůstane zachována. Jinak Fond kvótu nebo část kvóty přidělí jinému cukrovarnickému podniku , který
a)
převzal závazky vůči pěstiteli cukrové řepy dodávajícímu cukrovou řepu cukrovarnickému podniku podle odstavce 1, a to v rozsahu, v jakém tyto závazky odpovídají kvótě nebo části kvóty cukrovarnického podniku podle odstavce 1,
b)
doloží znaleckým posudkem nebo jiným dokladem, že je schopen vzhledem k výrobní kapacitě jím provozovaných cukrovarů vyrobit množství cukru, které odpovídá kvótě nebo její části.
Změnu kvóty Fond neprodleně oznámí příslušnému držiteli kvóty.
§ 8
Oznámení o převodu přebytkového cukru
Oznámení o převodu přebytkového cukru do následujícího hospodářského roku, provedeném za podmínek stanovených předpisem Evropských společenství20), podává cukrovarnický podnik Fondu do 1. února příslušného hospodářského roku na formuláři vydaném Fondem.
§ 9
Minimální cena cukrové řepy
§ 10
Výrobní náhrada
(2)
Žádost o osvědčení o výrobní náhradě podává zpracovatel Fondu na formuláři vydaném Fondem.
(3)
Zpracovatel podává Fondu předběžné hlášení o předpokládaných dodávkách výrobků nejpozději 2 pracovní dny před uskutečněním dodávky. Zpracovatel může podat předběžné hlášení nejdříve současně s žádostí o osvědčení o výrobní náhradě.
(4)
Zpracovatel podává Fondu na formulářích vydaných Fondem hlášení o uskutečněných dodávkách výrobků do 2 týdnů po poslední dodávce oznámené v předběžném hlášení.
(5)
Zpracovatel podává Fondu na formulářích vydaných Fondem hlášení o ukončení zpracování výrobků, a to nejpozději do 12 měsíců po ukončení platnosti osvědčení o výrobní náhradě.
§ 11
Restrukturalizační podpora
(1)
(2)
§ 12
Informace o výrobě cukru v rámci kvót
§ 13
Poskytování informací
a)
množství cukrové řepy určené k výrobě cukru podléhajícího kvótám a množství cukrové řepy určené k výrobě cukru nepodléhajícího kvótám, na která uzavřel smlouvy o dodání cukrové řepy v příslušném hospodářském roce; informace se podává před zasetím do 31. března příslušného hospodářského roku, v němž smlouvy o dodání uzavřel,
b)
předpokládaných výnosech cukrové řepy podle písmene a) na hektar a předpokládaných výnosech cukru na hektar; informace se podává do 31. března příslušného hospodářského roku, v němž smlouvy o dodání cukrové řepy uzavřel,
c)
dohodnuté cukernatosti v cukrové řepě podle písmene a); informace se podává do 31. března příslušného hospodářského roku, v němž smlouvy o dodání cukrové řepy uzavřel,
d)
odhadované výtěžnosti cukru z cukrové řepy podle písmene a); informace se podává do 31. března příslušného hospodářského roku, v němž smlouvy o dodání cukrové řepy uzavřel,
e)
sklizňových plochách cukrové řepy podle písmene a) v příslušném hospodářském roce a množství cukrové řepy podle písmene a), které v příslušném hospodářském roce převzal od prodejců cukrové řepy ; informace se podává do 31. ledna příslušného hospodářského roku,
f)
odhadu údajů podle písmene d) pro následující hospodářský rok; informace se podává do 1. května příslušného hospodářského roku,
g)
zahájení a ukončení zpracování cukrové řepy v cukrovaru ; informace se podává do 10 dnů po dni ukončení zpracování cukrové řepy v cukrovaru ,
h)
inventurní zásobě cukru ke dni 31. ledna a ke dni 30. června příslušného hospodářského roku; informace se podává do 10 dnů po uplynutí uvedeného data,
i)
množství jím vyrobeného průmyslového cukru28) za příslušný hospodářský rok; informace se podává do 31. října příslušného kalendářního roku,
j)
množství jím vyrobeného přebytkového cukru29) za příslušný hospodářský rok; informace se podává do 31. října příslušného kalendářního roku,
k)
skutečnostech uvedených v příslušném ustanovení předpisu Evropských společenství30) za každý kalendářní měsíc; informace se podává do konce následujícího kalendářního měsíce.
(2)
a)
množství jím vyrobeného průmyslového a přebytkového cukru za příslušný hospodářský rok; informace se podává do 31. října příslušného kalendářního roku,
b)
množství jím vyrobeného přebytkového cukru, které vyvezl během předcházejícího měsíce příslušného hospodářského roku; informace se podává do konce následujícího měsíce,
c)
inventurní zásobě cukru ke dni 31. ledna a ke dni 30. června příslušného hospodářského roku; informace se podává do 10 dnů po uplynutí uvedeného data,
d)
změně svých vlastnických nebo uživatelských vztahů k provozovanému zařízení na výrobu cukru do 10 dnů ode dne, kdy taková změna vstoupila v platnost.
(3)
Fond je oprávněn si vyžádat od cukrovarnického podniku originální znění platné smlouvy nebo její úředně ověřenou kopii, kterou tento cukrovarnický podnik v příslušném hospodářském roce uzavřel s prodejcem cukrové řepy 31).
(4)
Jestliže dojde k uzavření mezioborové dohody podle předpisu Evropských společenství32), poskytne Fondu každá smluvní strana této dohody informaci o jejím uzavření.
§ 14
Přechodné ustanovení
§ 15
Zrušovací ustanovení
Nařízení vlády č. 548/2005 Sb., o stanovení některých podmínek provádění opatření společné organizace trhů v odvětví cukru, ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 154/2006 Sb., se zrušuje.
§ 16
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Mládek, CSc. v. r.
1)
Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství nařízením vlády.
2)
Nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru.
Nařízení Rady (ES) č. 319/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.
Nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky.
Nařízení Komise (EHS) č. 1043/1967 ze dne 22. prosince 1967 o prováděcích pravidlech pro stanovení základních kvót v odvětví cukru, v platném znění.
Rozhodnutí Rady (EHS) č. 583/1974 ze dne 20. listopadu 1974 o sledování pohybu cukru.
Nařízení Komise (EHS) č. 1516/1974 ze dne 18. června 1974 o dohledu členských států nad smlouvami uzavřenými mezi výrobci cukru a producenty cukrové řepy.
Nařízení Komise (ES) č. 1262/2001 ze dne 27. června 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1260/2001, pokud jde o nákup a prodej cukru intervenčními agenturami, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 493/2006 ze dne 27. března 2006, kterým se stanoví přechodná opatření v rámci reformy společné organizace trhů v odvětví cukru a kterým se mění nařízení (ES) č. 1265/2001 a nařízení (ES) č. 314/2002.
Nařízení Rady (ES) č. 319/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce.
Nařízení Rady (ES) č. 320/2006 ze dne 20. února 2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu ve Společenství a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005 o financování společné zemědělské politiky.
Nařízení Komise (EHS) č. 1043/1967 ze dne 22. prosince 1967 o prováděcích pravidlech pro stanovení základních kvót v odvětví cukru, v platném znění.
Rozhodnutí Rady (EHS) č. 583/1974 ze dne 20. listopadu 1974 o sledování pohybu cukru.
Nařízení Komise (EHS) č. 1516/1974 ze dne 18. června 1974 o dohledu členských států nad smlouvami uzavřenými mezi výrobci cukru a producenty cukrové řepy.
Nařízení Komise (ES) č. 1262/2001 ze dne 27. června 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1260/2001, pokud jde o nákup a prodej cukru intervenčními agenturami, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 493/2006 ze dne 27. března 2006, kterým se stanoví přechodná opatření v rámci reformy společné organizace trhů v odvětví cukru a kterým se mění nařízení (ES) č. 1265/2001 a nařízení (ES) č. 314/2002.
3)
Čl. 7 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
4)
Čl. 7 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
7)
Čl. 13 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
8)
Čl. 17 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
9)
Čl. 10 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
10)
Čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
11)
Příloha V bod VI nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
12)
Příloha IV nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
13)
Příloha III nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
14)
Čl. 8 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
15)
Čl. 8 odst. 3 až 5 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
16)
Čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
17)
Příloha V bod I nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
18)
Čl. 11 odst. 2 a 3 a příloha V nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
19)
Bod II odst. 3 přílohy V nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
20)
Čl. 14 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
21)
Čl. 5 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
23)
Čl. 3 a 10 nařízení Rady (ES) č. 320/2006.
24)
Čl. 2 odst. 11 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
25)
Čl. 3 odst. 6 nařízení Rady (ES) č. 320/2006.
26)
Čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 320/2006.
27)
Čl. 5 nařízení Komise (ES) č. 314/2002.
28)
Čl. 2 odst. 6 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
29)
Čl. 2 odst. 8 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
30)
Čl. 17 odst. 2 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 318/2006.
31)
Nařízení Komise (EHS) č. 1516/1974.
32)
Čl. 2 odst. 11 nařízení Rady (ES) č. 318/2006.