107
ZÁKON
ze dne 19. dubna 1990,
kterým se mění a doplňuje zákon č. 73/1952 Sb., o dani z obratu
Federální shromáždění Československé federativní republiky se usneslo na tomto zákoně:
Článek I
Zákon č. 73/1952 Sb., o dani z obratu, se mění a doplňuje takto:
1.
§ 1 zní:
„§ 1
Daň z obratu (dále jen „daň“) je nástrojem rozdělení a přerozdělení národního důchodu.“.
2.
§ 2 zní:
„§ 2
Plátci daně
(1)
Plátci daně1) jsou:
a)
státní podniky, státní hospodářské organizace, sdružení s právní subjektivitou, akciové společnosti, obchodní společnosti, státní organizace Československé státní dráhy a specializované železniční organizace, bytová, spotřební, výrobní a jiná družstva, svazy družstev, Ústřední rada družstev, družstevní podniky a jednotná zemědělská družstva, společné podniky, podniky a hospodářská zařízení společenských organizací;
b)
podniky zahraničního obchodu, účelové zahraničně obchodní organizace, sdružení pro zahraniční obchod, podniky se zahraniční majetkovou účastí;
c)
fyzické osoby (podnikatelé), které byly zapsány do podnikového rejstříku;
d)
subjekty se sídlem v cizině provádějící hospodářskou činnost na území Československé federativní republiky.
(2)
Daň vypořádávají též některé rozpočtové a jiné státní organizace a organizace s mezinárodním prvkem na území Československé federativní republiky, jestliže tak stanoví federální ministerstvo financí, pokud jde o subjekty v působnosti orgánů federace, a ministerstvo financí, cen a mezd České republiky a ministerstvo financí, cen a mezd Slovenské republiky, jde-li o ostatní subjekty.
(3)
Používá-li se dále pojmu „podnik“, rozumějí se jím subjekty uvedené v odstavcích 1 a 2.“.
3.
Název § 3 zní:
„§ 3
Předmět daně“.
4.
V § 3 odst. 1 se za slova „vlastního nákupu“ doplňují slova „a zboží z dovozu“.
5.
§ 3 odst. 4 zní:
„(4)
Obrat z prodeje zboží do zahraničí nepodléhá dani.“.
6.
V § 3 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5)
Dovoz neobchodního zboží nepodléhá dani; vztahují se na něj předpisy o cle.“.
7.
V § 4 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2)
Zdanitelným obratem je rovněž prodejní cena zboží realizovaného na území Československé federativní republiky v jednotkách cizí měny.“.
8.
V § 4 dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3, v němž se slova „Zdanitelnost obratu“ nahrazují slovy „Zdanitelný obrat“.
9.
§ 5 se vypouští.
10.
§ 6 zní:
„§ 6
Stanovení daně
Federální ministerstvo financí stanoví způsob výpočtu daně v prováděcí vyhlášce a sazby v Sazebníku daně z obratu.“.
11.
§ 8 odst. 1 zní:
„(1)
Podnik je povinen předložit místně příslušnému finančnímu orgánu2) (dále jen „finanční orgán“) hlášení o dani z obratu (dále jen „hlášení“) na předepsaném tiskopisu ve lhůtách stanovených prováděcí vyhláškou. Podnik je povinen podat na vyzvání finančního orgánu vysvětlení, opravu nebo doplnění hlášení.“.
12.
§ 8 odst. 2 zní:
„(2)
Finanční orgán přezkouší hlášení, a odchyluje-li se daň jím vypočtená od daně podle hlášení, vyrozumí o rozdílu podnik.“.
13.
V § 8 odst. 3 se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „finančnímu orgánu“, slova „daňového“ a „daňové“ se vypouštějí a za slovy „kalendářního měsíce“ se doplňuje slovo v závorce „(čtvrtletí)“.
14.
§ 8 odst. 4 zní:
„(4)
Podnik je povinný podat do 31. ledna po uplynutí kalendářního roku vyúčtování daně příslušnému finančnímu orgánu na předepsaném tiskopise, ve kterém uvede daňovou povinnost a platby na daň. Finanční orgán přezkouší vyúčtování a v případě, že zjistí neshody, oznámí podniku do třiceti dnů ode dne podání vyúčtování rozdíly mezi vyúčtováním podniku a vyúčtováním finančního orgánu.“.
15.
§ 9 odst. 1 zní:
„(1)
Podniky jsou povinny přihlásit se k daňové registraci u místně příslušných finančních orgánů podle svého sídla. Finanční orgán vede pro účely daně katastr podniků, v němž vyznačuje daňově důležité skutečnosti a souvislosti.“.
16.
V § 9 odst. 2 se slova „okresnímu národnímu výboru“ nahrazují slovy „finančnímu orgánu“; poslední věta se vypouští.
17.
§ 10 zní:
„§ 10
Použití účetnictví
Údaje účetnictví slouží i účelům daňovým.“.
18.
V § 12 se vypouští odstavec 1. Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
19.
V § 13 odst. 1 se slova „okresních a krajských národních výborů“ nahrazují slovy „finančních orgánů“ a slovo „daňových“ se vypouští.
20.
V § 13 odst. 2 se slovo „obyvatelé“ nahrazuje slovem „občané“ a slova „okresní a krajské národní výbory nebo ministerstvo financí“ se nahrazují slovy „finanční orgány“.
21.
Název § 14 zní:
„§ 14
Penále a zvýšení daně“.
22.
V § 14 odst. 1 se slova „ve výši 0,05%“ nahrazují slovy „ve výši 0,1%“.
23.
V § 14 odst. 2 se slovo „daňové“ vypouští.
24.
V § 14 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3)
Zjistí-li finanční orgán, že hlášení bylo nesprávné nebo neúplné, je oprávněn zkrácenou daň zvýšit o 20 %. Zjistí-li podnik nesprávnost nebo neúplnost sám a podá dodatečné hlášení, je finanční orgán oprávněn zkrácenou daň zvýšit o 10 %.“.
25.
§ 15 zní:
„§ 15
Vymáhání daně
Nezaplatí-li podnik daň ve lhůtě, zašle finanční orgán příslušné bance nebo spořitelně příkaz k vybrání a současně o tom zpraví podnik. Tento příkaz provede banka nebo spořitelna přednostně.“.
26.
V § 17 se odstavec 1 vypouští; dále se vypouští označení odstavce 2.
Článek II
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. května 1990.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.