20
OPATŘENÍ
ze dne 3. ledna 1994,
kterým se stanoví podmínky pro provádění směnárenské činnosti
Česká národní banka stanoví podle § 36 písm. c) zákona České národní rady č. 6/1993 Sb., o České národní bance, a podle § 7 odst. 5 devizového zákona č. 528/1990 Sb., ve znění zákona č. 228/1992 Sb.:
ČÁST PRVNÍ
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
§ 2
(1)
Směnárenskou činností je nákup devizových prostředků4) za českou měnu. Devizovými prostředky se pro účely tohoto opatření rozumí valuty a devizy - šeky.
(2)
Banky a podnikatelé mohou v rámci směnárenské činnosti nakupovat pouze takové druhy devizových prostředků, které byly dohodnuty s devizovou bankou podle § 16.
§ 3
(1)
Směnárenská činnost je uskutečňována na vhodných pracovištích devizových bank nebo bank nebo ve vhodných provozovnách podnikatelů k tomuto účelu vymezených.
(2)
Vhodnost každého pracoviště nebo provozovny je předmětem dohledu vykonávaného Českou národní bankou podle příslušných zákonů.5)
§ 4
(1)
Každé směnárenské pracoviště devizových bank a bank musí být označeno tak, aby bylo zřejmé, že poskytuje směnárenské služby. Pokud je směnárenské pracoviště zřízeno v daném místě jako jediné pracoviště, označí se obchodním jménem.
(2)
Provozovna podnikatelů musí být označena obchodním jménem, ve kterém nesmí být použito slovo „banka“ nebo „spořitelna“, jeho překlady nebo slova, v jejichž základu se tato slova vyskytují.6) Provozovna je dále označena slovem „směnárna“, popřípadě také překlady tohoto slova.
§ 5
Za řádný provoz a dodržování předpisů, které souvisejí s prováděním směnárenské činnosti odpovídá:
a)
osoba, které je vymezena odpovědnost za tuto oblast vnitřním předpisem devizové banky , popřípadě banky,
b)
ustanovený odpovědný zástupce,7) je-li podnikatelem právnická osoba,
c)
podnikatel fyzická osoba nebo jím ustanovený odpovědný zástupce.7)
§ 6
Základní pojmy
(1)
Identifikací směnárenského pracoviště, provozovny se rozumí identifikační znaky, kterými musí být označeny doklady související s prováděním směnárenské činnosti. Těmito znaky jsou:
a)
pokladní razítko nebo razítko podnikatele, obsahující obchodní název,
b)
podpis nebo šifra oprávněného pracovníka podle podpisových vzorů,
c)
identifikační číslo.8)
(2)
Podpisovými vzory jsou doklady obsahující jména, podpisy a šifry pracovníků, kteří jsou oprávněni provádět směnárenské operace. Podpisové vzory musí být schváleny a potvrzeny osobou odpovědnou za provádění směnárenské činnosti podle § 5 a musí být vždy k dispozici v místě nákupu devizových prostředků České národní bance , která vykonává podle § 17 bankovní dohled.
(3)
Při provádění směnárenské činnosti jsou používány:
a)
tiskopisy
1.
odpočet o výměně valut - deviz nebo odpočet o nákupu valut - deviz (dále jen „odpočet o nákupu“),
2.
valutová kniha nebo valutový deník,
3.
sběrný účetní doklad - soupis valut a šeků při plnění nabídkové povinnosti,
b)
doklady - sestavy zpracované prostředky výpočetní techniky, které musí obsahovat stejné náležitosti jako tiskopisy.
(4)
Oficiální kurzy jsou směnné kurzy vyhlašované Českou národní bankou jako kurzy devizového trhu - devizy, valuty, které jsou platné pro následující pracovní den po jejich vyhlášení a do vyhlášení platnosti nových oficiálních kurzů valut a deviz.
ČÁST DRUHÁ
POVINNOSTI PŘI PROVÁDĚNÍ SMĚNÁRENSKÉ ČINNOSTI
§ 7
Nákup devizových prostředků provádějí:
a)
b)
banky a podnikatelé na základě dohodnutého nákupního kurzu valut nebo deviz.
§ 8
Za poskytnuté směnárenské služby může být účtována cena10) v českých korunách, která je stanovena procentní částkou z kurzovní hodnoty, přičemž může být devizovou bankou , bankou nebo podnikatelem stanovena minimální a maximální výše ceny.
§ 9
Nákupní kurzy valut nebo deviz a ceny účtované za poskytnuté směnárenské služby musí být uveřejněny na takovém místě a takovým způsobem, aby byl klient jasně a jednoznačně informován o těchto skutečnostech ještě před uskutečněním směnárenské operace.
§ 10
(1)
O nákupu devizových prostředků je vyhotoven odpočet o nákupu, který musí být vždy očíslován a který musí obsahovat tyto údaje:
a)
nákup valut
1.
číslo cestovního pasu klienta, zemi vystavení nebo jeho jméno a příjmení, které byly ověřeny v platném průkazu totožnosti předloženém klientem,
2.
druh průkazu totožnosti, jeho číslo a zemi vystavení, pokud nebyl předložen cestovní pas,
3.
označení nakupované měny kódem ISO, její množství, nákupní kurz,
4.
kurzovní hodnotu,
5.
cenu služby,
6.
částku k výplatě,
7.
identifikační znaky provozovny, datum a místo vystavení,
8.
poučení, že nelze provést zpětný prodej devizových prostředků za nespotřebovanou českou měnu, jestliže klient nepředložil při nákupu cestovní pas nebo jiný průkaz totožnosti,
b)
nákup deviz - šeků,
1.
číslo cestovního pasu klienta, zemi vystavení nebo jeho jméno a příjmení, které byly ověřeny v platném průkazu totožnosti předloženém klientem,
2.
druh průkazu totožnosti, jeho číslo a zemi vystavení, pokud nebyl předložen cestovní pas,
3.
označení nakupované měny kódem ISO, její množství, nákupní kurz,
4.
kurzovní hodnotu,
5.
cenu služby,
6.
částku k výplatě,
7.
identifikační znaky provozovny, datum a místo vystavení,
8.
jméno vlastníka šeku,
9.
čísla šeků,
10.
název šekovníka.
(2)
Pokud klient nepředloží oficiální doklad podle odstavce 1 písm. a) bod 1, nákup valut se může uskutečnit nejvýše do 5000 Kč kurzovní hodnoty.
(3)
Jedno vyhotovení odpočtu o nákupu zůstává vždy v evidenci, druhé obdrží klient. V případě ručního zpracování zůstává v evidenci originál odpočtu o nákupu.11)
(4)
Při provádění storna je odpočet o nákupu označen na originálu i kopii slovem „storno“, dále jsou uvedeny identifikační znaky, datum a místo vystavení. Odpočet je zařazen mezi ostatní odpočty seřazené v číselné řadě.
(5)
Veškeré údaje na tiskopisech a dokladech musí být zaznamenány úplně, průkazně a správně.12)
(6)
Opravy prováděné v odpočtech o nákupu a dále v ostatních tiskopisech a dokladech využívaných při směnárenské činnosti nesmějí vést k neúplnosti, neprůkaznosti a nesprávnosti účetnictví.13)
§ 11
Při výkonu směnárenské činnosti se vede za každé pracoviště nebo provozovnu valutová kniha nebo valutový deník nebo jim odpovídající doklady - sestavy zpracované prostředky výpočetní techniky (§ 6 odst. 3). Zápisy musí obsahovat údaje poskytující denní přehled o veškerých nakoupených devizových prostředcích. Údaje musí být v souladu s údaji uvedenými na vystavených odpočtech o nákupu. Vyčíslení souhrnných částek jednotlivých druhů nakoupených devizových prostředků - uzávěrka je prováděna denně.
§ 12
(2)
Banky a podnikatelé provádějí průběžně zápisy o uskutečněných odvodech nakoupených devizových prostředků do valutové knihy nebo valutového deníku nebo do jim odpovídajících dokladů - sestav zpracovaných prostředky výpočetní techniky. Zápisy o odvodech musí souhlasit s údaji na sběrném účetním dokladu a dokladu, který vystavila devizová banka podle § 16.
§ 13
Při každém odvodu devizových prostředků příslušné devizové bance podle § 16 musí být vypracován sběrný účetní doklad, který obsahuje souhrnné částky jednotlivých druhů devizových prostředků, čísla odpočtů o nákupu, kterých se odvod týká, a časové období, ve kterém byly devizové prostředky nakoupeny.
§ 14
(1)
Za pravost a správný počet nakoupených devizových prostředků odpovídá subjekt provádějící směnárenskou činnost. Jestliže má tento subjekt podezření, že předložené devizové prostředky jsou padělané nebo pozměněné, odebere je na potvrzenku.16)
(2)
V případech uvedených v odstavci 1 je vyhotovena potvrzenka nejméně ve čtyřech průpisech určených pro
a)
předložitele,
b)
ústředí České národní banky ,
c)
d)
pracoviště nebo provozovnu, která padělek zadržela.
Zadržené devizové prostředky je subjekt povinen bez odkladu odeslat spolu s potvrzenkou ústředí České národní banky v Praze.
§ 15
Veškeré tiskopisy a doklady - sestavy zpracované prostředky výpočetní techniky (§ 6 odst. 3) používané při směnárenské činnosti jsou účetními doklady podle zvláštního zákona.17) Tyto doklady musí být uschovány po dobu pěti let následujících po roce, ve kterém vznikly, z toho dva roky v provozovně podnikatele. Skartace dokladů může být provedena až po uplynutí této doby.
ČÁST TŘETÍ
NABÍDKOVÁ POVINNOST
§ 16
(1)
Banky a podnikatelé jsou povinni nabídnout ke koupi devizové bance veškeré získané devizové prostředky (dále jen „odvod“).18) O uskutečněném odvodu vystaví devizová banka doklad pro banku nebo podnikatele.
(2)
Banky a podnikatelé jsou povinni před zahájením směnárenské činnosti uzavřít s devizovou bankou písemnou smlouvu o provádění odvodu podle odstavce 1. Smlouva musí obsahovat zejména termíny odvodů a druhy devizových prostředků nakupovaných devizovou bankou .
(3)
Odvody uskutečňují jednotlivá pracoviště bank nebo jednotlivé provozovny, pokud jich bylo zřízeno bankou nebo podnikatelem několik.
ČÁST ČTVRTÁ
BANKOVNÍ DOHLED
§ 17
Bankovní dohled nad směnárenskou činností vykonává Česká národní banka .19)
ČÁST PÁTÁ
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 18
Zrušuje se opatření Státní banky československé ze dne 9. září 1992, kterým se stanoví podmínky pro provádění směnárenské činnosti právnickými a fyzickými osobami, vyhlášené v částce 94/1992 Sb.
§ 19
Toto opatření nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Guvernér:
Ing. Tošovský v. r.
1)
§ 3 devizového zákona č. 528/1990 Sb., ve znění zákona č. 228/1992 Sb. (úplné znění č. 457/1992 Sb.).
2)
§ 7 odst. 6 devizového zákona.
3)
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
8)
14)
§ 7 odst. 1 devizového zákona.
15)
Např. opatření Státní banky československé ze dne 1. 6. 1992, kterým se stanoví omezení a podmínky pro nezajištěné devizové pozice (částka 86/1992 Sb.).
19)
§ 44 až 46 zákona ČNR č. 6/1993 Sb.