d)
v rozporu s § 25 odst. 1 a § 56 odst. 3 nezachová mlčenlivost.
(2)
Za jednání podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.
§ 52
Přestupky právnických a podnikajících fyzických osob
(1)
Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a)
v rozporu s § 50 odst. 1 použije slova „vojenská policie“ anebo slova od nich odvozená nebo symboly nebo znak Vojenské policie ve svém názvu nebo obchodní firmě,
b)
na místě veřejnosti přístupném neoprávněně užívá na vozidle, plavidle nebo letadle zvláštní barevné provedení a označení používané na služebních vozidlech, plavidlech a letadlech Vojenské policie anebo zvláštní barevné provedení a označení s ním zřejmě zaměnitelné, nebo
c)
odmítne na výzvu vojenského policisty bez zbytečného odkladu a bezúplatně poskytnout požadované podklady a informace, pokud jí v tom nebrání jiný právní předpis (§ 56 odst. 1).
(2)
Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) a c) lze uložit pokutu do 20 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 100 000 Kč.
§ 53
Společná ustanovení k přestupkům
(1)
Přestupky podle tohoto zákona spáchané osobami uvedenými v § 3 písm. b) nebo c) může projednat vojenský policista příkazem na místě.
(2)
Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil.
(3)
Přestupky podle § 51 odst. 1 písm. a) a b) se zapisují do evidence přestupků vedené Ministerstvem spravedlnosti.
HLAVA VI
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
§ 54
Náhrada škody
(1)
Česká republika uhradí jinému členskému státu Evropské unie nebo evropskému orgánu škodu tehdy, poskytl-li takový stát nebo orgán náhradu škody způsobené tím, že Vojenská policie předala nepřesné osobní údaje nebo předala osobní údaje v rozporu se zákonem, přičemž se zohlední možná chyba příjemce osobních údajů při jejich použití. Jinému než členskému státu Evropské unie nebo přidruženému státu se uhradí škoda podle věty první, jen je-li zaručena vzájemnost.
(2)
Nejde-li o případ podle odstavce 1, náhrada škody vzniklé činností Vojenské policie se řídí jiným právním předpisem2).
§ 54a
Bezplatné používání vozidla ozbrojených sil v souvislosti s výkonem služby
Služební orgán může v odůvodněných případech vojenskému policistovi povolit použití vozidla ozbrojených sil k cestě do místa výkonu služby a zpět v souvislosti s plněním úkolů Vojenské policie.
§ 54b
Kontrolní činnost
Na kontrolní činnost prováděnou Vojenskou policií se kontrolní řád nevztahuje.
§ 55
Zmocňovací ustanovení
Ministerstvo stanoví vyhláškou
a)
způsob zevního označení Vojenské policie a vojenských policistů, vzor služebního průkazu, barevné provedení a označení dopravních a speciálních prostředků Vojenské policie,
b)
vzor a náležitosti potvrzení o zadržení řidičského průkazu a o zadržení osvědčení o technickém průkazu vozidla ozbrojených sil podle § 9.
Vztahy Vojenské policie k právnickým a fyzickým osobám
§ 56
(1)
Vojenská policie při plnění úkolů stanovených tímto zákonem spolupracuje s právnickými a fyzickými osobami a může od nich požadovat podklady a informace. Tyto osoby jsou povinny bez zbytečného odkladu a bezúplatně požadované podklady a informace poskytnout, pokud jim v tom nebrání jiný právní předpis.
(2)
Vojenský policista je oprávněn v případě nebezpečí ohrožení života a zdraví nebo majetku požádat každého o pomoc. Kdo byl o tuto pomoc požádán, je povinen ji poskytnout. Nemusí tak učinit, jestliže by tím vystavil vážnému ohrožení sebe nebo osobu uvedenou v § 26 odst. 2 anebo brání-li tomu jiné důležité okolnosti.
(3)
Každý, koho Vojenská policie požádá o poskytnutí pomoci, byl-li řádně poučen, je povinen zachovávat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti s požadovanou nebo poskytnutou pomocí dozvěděl. O zproštění povinnosti mlčenlivosti platí obdobně ustanovení § 25 odst. 3.
§ 56a
Každý je povinen bez zbytečného odkladu a bezplatně uposlechnout výzvy anebo pokynu nebo vyhovět žádosti Vojenské policie nebo vojenského policisty při plnění úkolů podle tohoto zákona; to neplatí, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis stanoví jinak. Nelze-li účelu výzvy, pokynu nebo žádosti dosáhnout pro odpor osoby, je vojenský policista oprávněn tento odpor překonat.
§ 57
Vojenská policie při plnění svých úkolů spolupracuje s ozbrojenými bezpečnostními sbory, obecní policií, Vojenským zpravodajstvím a s obdobnými institucemi v zahraničí. Obsah spolupráce, součinnosti a vzájemné vztahy upraví dohoda, kterou za Vojenskou policii podepisuje náčelník Vojenské policie.
§ 57a
Výcvik vojenských policistů
(1)
Výcvik vojenských policistů se uskutečňuje ve vojenských objektech, vojenských újezdech, vojenských útvarech, vojenských zařízeních, vojenských školách a na pozemcích, v prostorech nebo stavbách, se kterými jsou příslušné hospodařit příspěvková organizace nebo státní podnik, u kterých vykonává funkci zřizovatele nebo zakladatele ministerstvo.
(2)
Výcvik, který nelze uskutečnit podle odstavce 1, lze provádět i v jiných zařízeních, objektech nebo na jiných pozemcích, a to po dohodě s jejich vlastníky. O provedení takovéhoto výcviku rozhoduje náčelník Vojenské policie.
(3)
Vojenská policie může poskytovat výcvik i jiným osobám než vojenským policistům, jestliže se jedná o osoby plnící úkoly ve spolupráci s Vojenskou policií nebo v její prospěch nebo v prospěch ministerstva. Tento výcvik může Vojenská policie poskytovat, není-li tím ohroženo plnění jejích úkolů, na základě rozhodnutí ministra obrany.
§ 58
Dokumentace
(1)
Úřední záznam musí být pořízen bez zbytečného odkladu po provedení úkonu a musí obsahovat označení útvaru Vojenské policie, uvedení data a času, důvodu, průběhu a okolností úkonu a podpis zpracovatele.
(2)
Vojenský policista na žádost osoby vystaví bez zbytečného odkladu písemné potvrzení o provedeném úkonu.
HLAVA VII
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 59
(1)
Vojenský policista zařazený ve Vojenské policii podle zákona č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za vojenského policistu podle tohoto zákona.
(2)
Náčelník Vojenské policie podle zákona č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za náčelníka Vojenské policie jmenovaného podle tohoto zákona.
§ 60
Fyzická osoba nebo právnická osoba, které nesplňují omezení podle § 50 odst. 1, jsou povinny uvést své obchodní firmy a názvy svých orgánů a organizačních článků do souladu s § 50 odst. 1 do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
HLAVA VIII
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 61
Zrušuje se:
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o silničním provozu
§ 64
1.
V § 5 odst. 1 písm. f) a g) a v § 8a odst. 2 písm. a) a b) se slova „příslušníka Vojenské policie“ nahrazují slovy „vojenského policisty“.
2.
V § 6 odst. 12 se za slovo „policisty“ vkládají slova „nebo vojenského policisty“.
3.
V § 6 se odstavec 14 zrušuje.
4.
V § 6a odst. 1 se slova „a 14“ zrušují.
5.
V § 18 odst. 9 se slova „a stanovených útvarů celních orgánů“ nahrazují slovy „, Vojenské policie a celních orgánů“ a za větu druhou se vkládá věta „Útvary Vojenské policie stanoví ministr obrany.“.
6.
V § 79 odst. 2 se za slovo „Policista“ vkládají slova „, vojenský policista“.
7.
Nadpis § 124 zní: „Působnost“.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
§ 65
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.
Němcová v. r.
Zeman v. r.
Rusnok v. r.
2)
Například zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
3)
Zákon č. 269/2021 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů.
4)
Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech, ve znění pozdějších předpisů.
6)
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
7)
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
13)
Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
14)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002.
Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti.
18)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV.
19)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
20)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/816 ze dne 17. dubna 2019, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726.
21)
Čl. I bod 1 písm. b) Dohody mezi smluvními stranami Severoatlantické smlouvy o statutu jejich ozbrojených sil, vyhlášené pod č. 1/2002 Sb. m. s.
23)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/977 ze dne 10. května 2023 o výměně informací mezi donucovacími orgány členských států a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV.
25)
Zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění pozdějších předpisů.
27)
§ 158b a násl. zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
28)
Například § 44e až 44i zákona č. 49/1997 Sb., zákon č. 40/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 222/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.