epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné
    21. 3. 2001
    ID: 3366upozornění pro uživatele

    EN Official Journal of the European Communities 21.3.2001 L 81/ 17

    COMMISSION REGULATION ( EC) No 543/ 2001 of 20 March 2001 on the supply of white sugar as food aid



    COMMISSION REGULATION ( EC) No 543/ 2001 of 20 March 2001 on the supply of white sugar as food aid

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community,

    Having regard to Council Regulation ( EC) No 1292/ 96 of 27 June 1996 on food- aid policy and food- aid management and special operations in support of food security ( 1 ) , and in partic- ular Article 24( 1) ( b) thereof,

    Whereas: ( 1) The abovementioned Regulation lays down the list of

    countries and organisations eligible for Community aid and specifies the general criteria on the transport of food aid beyond the fob stage.

    ( 2) Following the taking of a number of decisions on the allocation of food aid, the Commission has allocated white sugar to certain beneficiaries.

    ( 3) It is necessary to make these supplies in accordance with the rules laid down by Commission Regulation ( EC) No 2519/ 97 of 16 December 1997 laying down general rules for the mobilisation of products to be supplied

    pursuant to Council Regulation ( EC) No 1292/ 96 as Community food aid ( 2 ) . It is necessary to specify the time limits and conditions of supply to determine the resultant costs,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    White sugar shall be mobilised in the Community, as Community food aid for supply to the recipient listed in the Annex, in accordance with Regulation ( EC) No 2519/ 97 and under the conditions set out in the Annex.

    The tenderer is deemed to have noted and accepted all the general and specific conditions applicable. Any other condition or reservation included in his tender is deemed unwritten.

    Article 2

    This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities .

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 20 March 2001.

    For the Commission

    Franz FISCHLER

    Member of the Commission

    ( 1 ) OJ L 166, 5.7.1996, p. 1. ( 2 ) OJ L 346, 17.12.1997, p. 23.

    EN Official Journal of the European Communities 21.3.2001 L 81/ 18

    ANNEX

    LOTS A, B, C, D, E 1. Action Nos: 54/ 00 ( A) ; 55/ 00 ( B) ; 56/ 00 ( C) ; 57/ 00 ( D) ; 58/ 00 ( E) 2. Beneficiary ( 2 ) : UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman - Jordan tlx 21170 UNRWA

    JO; tel. ( 962- 6) 86 41 27; fax 586 41 27 3. Beneficiary' srepres entative: UNRWA Field Supply and Transport Officer

    A+ E: PO Box 19149, Jerusalem, Israel ( tel. ( 972- 2) 589 05 55; tlx 26194 UNRWA IL; fax 581 65 64) B: PO Box 947, Beirut, Lebanon ( tel. ( 961- 1) 840 461- 7; telefax 603 683) C: PO Box 4313, Damascus, Syria ( tel. ( 963- 11) 613 30 35; tlx 412006 UNRWA SY; fax 613 30 47) D: PO Box 484, Amman, Jordan ( tel. ( 962- 6) 474 19 14/ 77 22 26; tlx 23402 UNRWAJFO JO; telefax:

    474 63 61) 4. Country of destination: A and E: Israel ( A: Gaza; E: West Bank) ; B: Lebanon; C: Syria; D: Jordan 5. Product to be mobilised: white sugar ( A or B sugar) 6. Total quantity ( tonnesnet) : 1 900 7. Number of lots: 5 ( A: 500 tonnes; B: 340 tonnes; C: 280 tonnes; D: 480 tonnes; E: 300 tonnes) 8. Characteristics and quality of the product ( 3 ) ( 5 ) ( 9 ) : see OJ C 312, 31.10.2000, p. 1 ( C1) 9. Packaging ( 7 ) : see OJ C 267, 13.9.1996, p. 1 ( 11.2 A 1. b, 2. b and B. 4) 10. Labelling or marking ( 6 ) : see OJ C 114, 29.4.1991, p. 1 ( V. A( 3) )

    Language to be used for the markings: English Supplementary markings: NOT FOR SALE

    11. Method of mobilisation of the product: The Community market 12. Specified delivery stage ( 8 ) ( 11 ) : A, C, E: free at port of landing container terminal;

    B and D: free at destination 13. Alternative delivery stage: free at port of shipment 14. a) Port of shipment:

    b) Loading address: 15. Port of landing: A, and E: Ashdod; C: Lattakia 16. Place of destination: UNRWA warehouse in Beirut ( B) and Amman ( D)

    port or warehouse of transit: overland transport route:

    17. Period or deadline of supply at the specified stage:

    first deadline: A, B, C, E: 20.5.2001; D: 27.5.2001 second deadline: A, B, C, E: 3.6.2001; D: 10.6.2001

    18. Period or deadline of supply at the alternative stage:

    first deadline: 23.4- 6.5.2001 second deadline: 7- 20.5.2001

    19. Deadline for the submission of tenders ( at 12 noon, Brussels time) :

    first deadline: 4.4.2001 second deadline: 18.4.2001

    20. Amount of tendering guarantee: EUR 15 per tonne 21. Address for submission of tenders and tendering guarantees ( 1 ) : Bureau de l' aide alimentaire, Attn. Mr T.

    Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/ 46, Rue de la Loi/ Wetstraat 200, B- 1049 Bruxelles/ Brussel; tlx 25670 AGREC B; fax ( 32- 2) 296 70 03/ 296 70 04 ( exclusively)

    22. Export refund ( 4 ) : Refund applicable on 15.3.2001, fixed by Commission Regulation ( EC) No 499/ 2001 ( OJ L 73, 15.3.2001 p. 6)

    EN Official Journal of the European Communities 21.3.2001 L 81/ 19

    Notes:

    ( 1 ) Supplementary information: Torben Vestergaard ( tel. ( 32- 2) 299 30 50; fax ( 32- 2) 296 20 05) . ( 2 ) The supplier shall contact the beneficiary or its representative as soon as possible to establish which consignment

    documents are required. ( 3 ) The supplier shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that for the product to be

    delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned, have not been exceeded. The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137 and iodine- 131 levels.

    ( 4 ) Commission Regulation ( EC) No 259/ 98 ( OJ L 25, 31.1.1998, p. 39) , is applicable as regards the export refund. The date referred to in Article 2 of the said Regulation is that indicated in point 22 of this Annex.

    The supplier' s attention is drawn to the last subparagraph of Article 4( 1) of the above Regulation. The photocopy of the export licence shall be sent as soon as the export declaration has been accepted ( fax: ( 32- 2) 296 20 05) ) .

    ( 5 ) The supplier shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following documents: health certificate ( including production date: . . . ) . ( 6 ) Notwithstanding OJ C 114, point V. A( 3) ( c) is replaced by the following, the words European Community ( 7 ) Since the goods may be rebagged, the supplier must provide 2 % of empty bags of the same quality as those

    containing the goods, with the marking followed by a capital R ( 8 ) Shipment to take place in 20- foot containers: Lots A, C and E: The contracted shipping terms shall be considered full

    liner terms free port of landing container yard and is understood to cover 15 days Saturdays, and official public and religious holidays excluded free of container detention charges at the port of discharge taken from the day/ time of the arrival of the vessel. The 15 day period should be clearly marked on the bill of lading. Bona fide detention charges levied in respect of container detention( s) in excess of the said 15 days as detailed above will be borne by UNRWA. UNRWA shall not pay/ not be charged any container deposit fees.

    After take- over of the goods at the delivery stage, the recipient will bear all costs of shifting the containers for destuffing outside the port area and of returning them to the container yard.

    Ashdod: consignment to be stowed in 20- foot containers containing not more than 17 tonnes each, net. ( 9 ) Lot C: The health certificate and the certificate of origin must be signed and stamped by a Syrian Consulate, including

    the statement that consular fees and charges have been paid. ( 10 ) I addition to the provisions of Article 14( 3) of Regulation ( EC) No 2519/ 97, vessels chartered shall not appear on

    any of the four most recent quarterly lists of detained vessels as published by the Paris Memorandum of Under- standing on Port State Control ( Council Directive 95/ 21/ EC, ( OJ L 157, 7.7.1995, p. 1) ) .


    © EPRAVO.CZ – Sbírka zákonů, judikatura, právo | www.epravo.cz

    redakce epravo.cz
    21. 3. 2001

    Poslat článek emailem

    *) povinné položky

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 02.09.2025Pracovní smlouva prakticky (online - živé vysílání) - 2.9.2025
    • 03.09.2025Korporace – rozdělování zisku a jiných vlastních zdrojů v kapitálových společnostech (online - živé vysílání) - 3.9.2025
    • 03.09.2025NIS2 a nový zákon o kybernetické bezpečnosti: praktický průvodce povinnostmi a implementací (online - živé vysílání) - 3.9.2025
    • 04.09.2025Jak na řízení o kasační stížnosti (online - živé vysílání) - 4.9.2025
    • 09.09.2025Implementace a servis softwaru (online - živé vysílání) - 9.9.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    • 03.10.2025Daňové právo 2025 - Daň z přidané hodnoty - 3.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Oprávnění policejního orgánu k odemknutí mobilního telefonu nuceným přiložením prstu obviněného
    • Specifika výpovědi podnájemní smlouvy bytu optikou judikatury Nejvyššího soudu
    • Vyhoření. Z jiné perspektivy
    • Oceňování automobilů jako součást ocenění společnosti
    • Právo na víkend - týden v české justici očima šéfredaktora
    • Eutanazie pohledem Ústavního soudu
    • GDPR 2.0: Jednodušší regulace pro odvážnou a konkurenceschopnou Evropu?
    • Jak vytrénovat umělou inteligenci na veřejně dostupných datech? 1. díl: GDPR, anonymita a odpovědnost uživatele
    • Oprávnění policejního orgánu k odemknutí mobilního telefonu nuceným přiložením prstu obviněného
    • Podnikatel podle formy v aktuální judikatuře Nejvyššího soudu
    • Praktické dopady tzv. flexi novely zákoníku práce na běh a délku výpovědní doby
    • Eutanazie pohledem Ústavního soudu
    • GDPR 2.0: Jednodušší regulace pro odvážnou a konkurenceschopnou Evropu?
    • Mobilizace ozbrojených sil v ČR a postavení odmítačů boje: právní analýza a návrhy legislativních úprav
    • Právní aspekty přechodu z OSVČ na obchodní společnost: Strategický krok pro vaše podnikání
    • Specifika výpovědi podnájemní smlouvy bytu optikou judikatury Nejvyššího soudu
    • Oprávnění policejního orgánu k odemknutí mobilního telefonu nuceným přiložením prstu obviněného
    • Objektivní odpovědnost provozovatele vozidla
    • Novela trestního zákoníku
    • Jak číst znalecký posudek: Právní orientace pro advokáty
    • V čem Nejvyšší soud selhává a proč by mu to advokáti měli říct
    • Nejvyšší soud o pohyblivé mzdě a pracovní kázni: Krácení nároku, nebo legitimní podmínka?
    • Neplatnost vydědění a její důsledky
    • Koncentrace řízení a kdy je čas na poučení

    Soudní rozhodnutí

    Konsolidace veřejných rozpočtů; legislativní přílepky (exkluzivně pro předplatitele)

    Ústavní soud se opakovaně vyslovil pro ústavněprávní pravidlo (příkaz), podle kterého nemůže pozměňovací návrh směřovat k samostatné zákonodárné iniciativě, a tedy musí mít...

    Správní soud a procesní pravidla

    Procesní pravidla řízení před správními soudy nemají být labyrintem plným nejasných odboček do slepých uliček, v němž se vlastní smysl soudní ochrany ztratí, nýbrž cestou, která...

    Vazba (exkluzivně pro předplatitele)

    Podle čl. 4 odst. 4 Listiny základních práv a svobod musí být při používání ustanovení o mezích základních práv a svobod šetřeno jejich podstaty a smyslu, což nalézá svůj...

    Vzdělávání, náležitosti podání (exkluzivně pro předplatitele)

    Povinností obecných soudů při posuzování zákonných náležitostí podání je vycházet z jejich (celého) obsahu, jak jim to v případě civilního řízení výslovně ukládá § 41 odst. 2 o. s. ř.

    Zákonný soudce (exkluzivně pro předplatitele)

    Mezi dílčí složky práva na zákonného soudce patří i povinnost senátu vrcholného soudu předložit věc jinému, zákonem předvídanému rozhodovacímu tělesu v případě, že dospěje k...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.