epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

    Sbírka:  6/2005 | Částka:  3/2005
    10.1.2005

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    6

    SDĚLENÍ
    Ministerstva zahraničních věcí


          Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. května 2004 byla podepsána Bezpečnostní dohoda mezi vládou České republiky a vládou Italské republiky o vzájemné ochraně utajovaných skutečností.

          Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 14 odst. 1 dne 1. prosince 2004.

          České znění Dohody se vyhlašuje současně.



    BEZPEČNOSTNÍ DOHODA

    mezi vládou České republiky a vládou Italské republiky

    o vzájemné ochraně utajovaných skutečností


          Vláda České republiky a vláda Italské republiky, dále jen ,,smluvní strany", se v zájmu ochrany utajovaných skutečností předávaných přímo či prostřednictvím správních orgánů nebo soukromých subjektů, které mohou mít přístup k utajovaným skutečnostem státu druhé ze smluvních stran, a v rámci vládních zakázek či jiných aktivit podléhajících dozoru kompetentních bezpečnostních úřadů států smluvních stran, dohodly na následujících opatřeních:

    Článek 1

    ROZSAH PLATNOSTI

          1.  Tato Bezpečnostní dohoda (dále jen ,,Dohoda") bude základem pro všechny aktivity, které, v souladu s vnitrostátními právními předpisy, zahrnují výměnu utajovaných skutečností mezi smluvními stranami nebo prostřednictvím správních orgánů či soukromých subjektů jejich států v následujících případech:
    a)
    spolupráce mezi smluvními stranami v oblasti národní obrany a v dalších otázkách týkajících se národní bezpečnosti,
    b)
    spolupráce a součinnost v rámci kontraktů a v jiných vztazích mezi veřejnými a soukromými subjekty států smluvních stran v oblasti národní obrany a v dalších otázkách týkajících se národní bezpečnosti,
    c)
    prodej zařízení, výrobků a technologií.

          2.  Tato Dohoda nesmí ovlivnit závazky smluvních stran plynoucí z jiných mezinárodních dohod a nesmí být užita proti zájmům, bezpečnosti a územní celistvosti jiných států.

    Článek 2

    VYMEZENÍ POJM®

          Pro účely této Dohody:
    a)
    Utajovanými skutečnostmi se rozumí:
          v České republice:

          všechny informace, dokumenty nebo materiály, bez ohledu na jejich fyzickou formu, kterým byl v souladu s vnitrostátními právními předpisy přidělen stupeň utajení a které je třeba příslušným způsobem chránit.

          v Italské republice:

          všechny informace, dokumenty nebo materiály ve smyslu níže uvedených definic, případně všechny jiné informace, aktivity a jiné záležitosti, kterým je přidělen stupeň utajení.
    b)
    Utajovanou písemností se rozumí:

          všechny druhy záznamu utajovaných skutečností bez ohledu na jeho formu či fyzické charakteristiky, což mimo jiné zahrnuje psaný a tištěný materiál, štítky a pásky pro automatické zpracování dat, mapy, tabulky, fotografie, malby, kresby, rytiny, náčrtky, pracovní poznámky a podklady, uhlové papíry a inkoustové pásky či jakýmkoliv způsobem nebo postupem získané reprodukce, zvukové, hlasové, magnetické, elektronické, optické či video záznamy v jakékoliv formě, přenosné vybavení pro automatické zpracování dat obsahující rezidentní počítačová záznamová média, a rovněž výměnná počítačová záznamová média.
    c)
    Utajovaným materiálem se rozumí:

          všechny předměty či součásti strojního vybavení, prototyp, vybavení, zbraň apod., zhotovenou strojově či ručně a ať již vyrobenou či v procesu výroby, které byl přidělen stupeň utajení.
    d)
    Stupněm utajení se rozumí:

          označení stanovující úroveň ochrany utajované skutečnosti v souladu s příslušnými právními předpisy států smluvních stran.
    e)
    Utajovaným kontraktem se rozumí:

          dohoda mezi dvěma či více správními orgány či soukromými subjekty, která zakládá a vymezuje vynutitelná práva a závazky mezi nimi a která obsahuje či zahrnuje utajované skutečnosti.
    f)
    Kontrahentem nebo subkontrahentem se rozumí:

          fyzická nebo právnická osoba, která je právně způsobilá uzavřít kontrakt.
    g)
    Porušením bezpečnosti se rozumí:

          úkon či opomenutí v rozporu s vnitrostátními právními předpisy, jehož důsledkem může být ohrožení či kompromitace utajovaných skutečností.
    h)
    Bezpečnostní kompromitací se rozumí:

          fakt, že utajované skutečnosti byly vcelku nebo zčásti zpřístupněny osobám či subjektům, které nemají příslušné bezpečnostní osvědčení či potvrzení, nebo státům, kterým nebyl na základě dohody mezi smluvními stranami umožněn přístup k těmto skutečnostem, či fakt, že utajované skutečnosti byly vystaveny riziku takového zpřístupnění.
    i)
    Přehledem bezpečnostních aspektů se rozumí:

          dokument vydaný k tomu příslušným úřadem jako součást jakéhokoliv utajovaného kontraktu či subkontraktu, který popisuje bezpečnostní požadavky či ty součásti kontraktu, které vyžadují bezpečnostní ochranu.
    j)
    Přehledem utajovaných skutečností se rozumí:

          seznam skutečností souvisejících s jednotlivými aspekty utajovaného kontraktu, které je nutno utajit, a stupňů utajení takovým skutečnostem přiřazených. Tento seznam může být připojen k ,,Přehledu bezpečnostních aspektů" či do něj zapracován.
    k)
    Bezpečnostním osvědčením osoby se rozumí:

          kladné rozhodnutí pověřeného úřadu založené na výsledcích šetření, jehož účelem je ověřit loajalitu a důvěryhodnost osoby a ověřit splnění dalších podmínek stanovených vnitrostátními právními předpisy. Na základě tohoto pozitivního rozhodnutí je příslušné osobě umožněno seznamovat se a nakládat s utajovanými skutečnostmi určitého stupně.
    l)
    Bezpečnostním potvrzením organizace se rozumí:

          kladné rozhodnutí pověřeného úřadu založené na výsledcích šetření, jehož účelem je ověřit fyzické a organizační předpoklady veřejného či soukromého subjektu patřičně chránit utajované skutečnosti, jakož i ověřit splnění dalších podmínek stanovených vnitrostátními právními předpisy. Na základě tohoto pozitivního rozhodnutí je příslušnému subjektu umožněno seznamovat se a nakládat s utajovanými skutečnostmi určitého stupně.
    m)
    ,,Nutnost být obeznámen" je:

          princip, v souladu s nímž je možné umožnit přístup k utajovaným skutečnostem pouze té osobě, která má prokazatelnou potřebu se s nimi seznamovat kvůli plnění svých oficiálních úkolů, v jejichž rámci byly utajované skutečnosti předány subjektům státu přijímající smluvní strany.
    n)
    Kompetentním bezpečnostním úřadem se rozumí:

          úřad, který je v souladu s vnitrostátními právními předpisy odpovědný za ochranu utajovaných skutečností. Tyto úřady jsou uvedeny v článku 7 této Dohody.
    o)
    Třetí stranou se rozumí:

          mezinárodní organizace či stát, který není smluvní stranou této Dohody.

    Článek 3

    OCHRANA UTAJOVANîCH SKUTEČNOSTÍ

          1.  V souladu s vnitrostátními právními předpisy a postupy podniknou smluvní strany příslušná opatření k ochraně utajovaných skutečností, které budou předány, obdrženy, vytvořeny či rozpracovávány v důsledku jakékoliv dohody či vztahu mezi smluvními stranami a subjekty jejich států. Smluvní strany poskytnou všem předaným, obdrženým, vytvořeným a rozpracovávaným utajovaným skutečnostem stejný stupeň bezpečnostní ochrany, jaký je uplatňován v případě vlastních utajovaných skutečností srovnatelného stupně utajení ve smyslu článku 4 této Dohody.

          2.  Přijímající smluvní strana nebo subjekty jejího státu nepoužijí pro přijaté utajované skutečnosti nižší stupeň utajení ani nesníží jejich stupeň utajení bez předchozího písemného souhlasu kompetentního bezpečnostního úřadu státu smluvní strany původce. Smluvní strana původce bude přijímající smluvní stranu informovat o jakýchkoliv změnách ve stupni utajení předaných utajovaných skutečností.

          3.  Překlad a kopírování dokumentů klasifikovaných PŘÍSNĚ TAJNÜ/SEGRETISSIMO je možné provádět pouze na základě písemného souhlasu kompetentního úřadu státu předávající smluvní strany.

          4.  Utajované skutečnosti či materiál budou ničeny takovým způsobem, aby bylo účinně zabráněno možnosti rekonstrukce utajovaných skutečností vcelku nebo zčásti.

          Ničení PŘÍSNĚ TAJNîCH/SEGRETISSIMO utajovaných skutečností a materiálu nebude prováděno. Tyto skutečnosti a materiál budou navráceny kompetentnímu bezpečnostnímu úřadu státu předávající smluvní strany.

          5.  Přístup do lokalit a zařízení, kde probíhají aktivity zahrnující utajované skutečnosti či kde jsou utajované skutečnosti uloženy, bude omezen na osoby, kterým bylo uděleno osvědčení o bezpečnostní prověrce a které vzhledem ke své funkci či pracovnímu zařazení mají ,,nutnost být obeznámen".

          6.  Žádná ze smluvních stran nepostoupí přijaté utajované skutečnosti třetí straně bez předchozího povolení kompetentního bezpečnostního úřadu státu smluvní strany, která tyto skutečnosti poskytla.

          Tato Dohoda nebude žádnou ze smluvních stran využita jako nástroj k získání utajovaných skutečností, které druhá ze smluvních stran získala od třetí strany.

          7.  Každá ze smluvních stran bude zajišťovat dohled nad dodržováním bezpečnostních právních předpisů, směrnic a postupů ze strany veřejných nebo soukromých subjektů, které mají v držení, vytvářejí, rozpracovávají či používají utajované skutečnosti státu druhé smluvní strany, a to mimo jiné za pomoci inspekční činnosti.

    Článek 4

    STUPNĚ UTAJENÍ

          1.  Stupně utajení skutečností předávaných v rámci této Dohody jsou:
    --
    v České republice VYHRAZENÜ, D®VĚRNÜ, TAJNÜ a PŘÍSNĚ TAJNÜ.
    --
    v Italské republice RESERVATO, RISERVATISSIMO, SEGRETO a SEGRETISSIMO.

          2.  Smluvní strany se shodly na následující srovnatelnosti vnitrostátních stupňů utajení:


    Česká republika
    Italská republika
    PŘÍSNĚ TAJNÜSEGRETISSIMOTAJNÜSEGRETOD®VĚRNÜRISERVATISSIMOVYHRAZENÜRISERVATO


    Článek 5

    BEZPEČNOSTNÍ OSVĚDČENÍ A POTVRZENÍ

          1.  Každá ze smluvních stran zajistí, že každá osoba, která vzhledem ke své funkci či pracovnímu zařazení vyžaduje přístup k utajovaným skutečnostem stupně D®VĚRNÜ/RISERVATISSIMO a vyšších, bude držitelem platného příslušného bezpečnostního osvědčení osoby vydaného kompetentním bezpečnostním úřadem či jiným úřadem patřičně pověřeným v souladu s vnitrostátními právními předpisy.

          2.  Prověrky osob související s bezpečnostním osvědčením osoby, na jehož základě může být osobě povolen přístup k utajovaným skutečnostem bez bezpečnostního rizika, provedené před vydáním takového osvědčení, budou prokazovat loajalitu a důvěryhodnost osoby a to, že navrhovaná osoba splňuje další podmínky stanovené vnitrostátními právními předpisy.

          3.  Na základě žádosti budou úřady států smluvních stran, s přihlédnutím k příslušným vnitrostátním právním předpisům, spolupracovat ve věcech bezpečnostního prověřování týkajících se a předcházejících vydání bezpečnostních osvědčení osob a bezpečnostních potvrzení organizací. V této věci mohou příslušné kompetentní bezpečnostní úřady schválit specifická opatření.

          4.  Smluvní strany budou vzájemně uznávat bezpečnostní osvědčení osob a bezpečnostní potvrzení organizací vydané v souladu s právními předpisy příslušných států. Vzájemná porovnatelnost bezpečnostních osvědčení a potvrzení se řídí tabulkou srovnatelnosti v článku 4 odstavci 2 této Dohody.

          5.  Kompetentní bezpečnostní úřady si budou navzájem sdělovat informace o všech změnách ve věci bezpečnostních osvědčení osob a potvrzení organizací, a to zejména v souvislosti s odebráním takových osvědčení či potvrzení či snížením jejich stupně.

    Článek 6

    ZPŘÍSTUP¶OVÁNÍ UTAJOVANîCH SKUTEČNOSTÍ

          1.  Předání utajovaných skutečností třetí straně na základě této Dohody se může uskutečnit pouze na základě písemného souhlasu kompetentního bezpečnostního úřadu státu předávající smluvní strany, který může ve věci předávání stanovit další omezení.

          2.  Každá ze smluvních stran zajistí, že utajované skutečnosti přijaté od druhé ze smluvních stran budou používány pouze pro ten účel, pro který byly uvolněny.

    Článek 7

    KOMPETENTNÍ BEZPEČNOSTNÍ ÚŘADY

          1.  Kompetentní bezpečnostní úřady odpovědné za realizaci této Dohody a za relevantní kontrolu všech jejích aspektů jsou:


    V České republice:V Italské republice:Národní bezpečnostní úřad
    P. O. Box 49
    150 06 Praha 56

    ČESKÁ REPUBLIKAPresidenza del Consiglio dei Ministri
    Autorita© Nazionale per la Sicurezza
    CESIS - III°Reparto U.C.Si.
    Via della Pineta Sacchetti, n. 216
    00168 Roma

    ITALIA


          Smluvní strany se zavazují, že kompetentní bezpečnostní úřady jejich států budou patřičně dodržovat ustanovení této Dohody.

          2.  Kompetentní bezpečnostní úřad poskytne na základě žádosti druhému kompetentnímu bezpečnostnímu úřadu informace týkající se vlastní bezpečnostní organizace a postupů k porovnání, aby tak bylo možné udržet stejné bezpečnostní standardy. Oba kompetentní bezpečnostní úřady umožní inspekční návštěvy pověřených zástupců v obou státech. Takové návštěvy musí být schváleny oběma kompetentními bezpečnostními úřady.

    Článek 8

    NÁVŠTĚVY

          1.  Návštěvy prostor, ve kterých vznikají utajované skutečnosti, ve kterých je s nimi nakládáno či ve kterých jsou uloženy, případně prostor, kde probíhají aktivity ve smyslu článku 1 této Dohody, budou kompetentním bezpečnostním úřadem příslušného státu povoleny návštěvníkům ze státu druhé smluvní strany pouze v případech, kdy bylo předem získáno písemné povolení tohoto úřadu. Takové povolení bude udělováno pouze osobám, které byly bezpečnostně prověřeny a splňují podmínku ,,nutnosti být obeznámeny".

          2.  Postupy týkající se návštěv budou vypracovány a schváleny oběma kompetentními bezpečnostními úřady.

          3.  Obě smluvní strany zajistí ochranu osobních údajů návštěvníků v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy.

    Článek 9

    PR®MYSLOVÁ BEZPEČNOST

          1.  Pokud má jedna ze smluvních stran, úřady či subjekty jejího státu v úmyslu zadat utajovaný kontrakt dle článku 1 této Dohody, který bude naplňován na území státu druhé smluvní strany, převezme odpovědnost za ochranu utajovaných skutečností souvisejících s tímto kontraktem smluvní strana toho státu, ve kterém bude kontrakt plněn, a to v souladu s vlastními právními předpisy.

          2.  Dříve, než budou kontrahentovi nebo perspektivnímu kontrahentovi ze státu jedné ze smluvních stran předány jakékoliv utajované skutečnosti obdržené od druhé ze smluvních stran, přijímající smluvní strana podnikne následující opatření:
    a)
    vystaví kontrahentům či perspektivním kontrahentům příslušné bezpečnostní potvrzení, pokud tito kontrahenti splňují podmínky pro jeho vydání;
    b)
    vystaví všem osobám, jejichž pracovní úkoly vyžadují přístup k utajovaným skutečnostem, příslušné bezpečnostní osvědčení, pokud tyto osoby splňují podmínky pro jeho vydání;
    c)
    zajistí, aby všechny osoby, které mají přístup k přijatým utajovaným skutečnostem, byly příslušným způsobem poučeny o bezpečnostních pravidlech a o svých povinnostech v této oblasti. Všechny takové osoby musí písemně potvrdit, že plně pochopily své povinnosti a že si jsou vědomy následků plynoucích z právních předpisů jejich státu v případech, kdy jsou utajované skutečnosti záměrně nebo z nedbalosti zpřístupněny neoprávněným osobám.

          3.  Smluvní strany zajistí, že každý utajovaný kontrakt mezi veřejnými a/nebo soukromými subjekty států smluvních stran bude obsahovat patřičný ,,Přehled bezpečnostních aspektů" zahrnující v sobě rovněž ,,Přehled uvolněných utajovaných skutečností a jejich stupňů utajení".

          4.  Kompetentní bezpečnostní úřad státu, kde bude kontrakt plněn, uplatní v případě tohoto kontraktu stejná bezpečnostní opatření, jaká jsou platná pro vnitrostátní kontrakty ekvivalentního stupně utajení.

          5.  Seznam perspektivních subkontrahentů ucházejících se o utajované subkontrakty bude kontrahentem v předstihu předán ke schválení kompetentnímu bezpečnostnímu úřadu. Pokud budou perspektivní subkontrahenti schváleni, kompetentní bezpečnostní úřad zajistí, že budou muset splnit stejné bezpečnostní požadavky, jaké byly stanoveny pro kontrahenta.

          6.  Smluvní strany zajistí, že oznámení o všech utajovaných kontraktech či subkontraktech bude předem zasláno kompetentnímu bezpečnostnímu úřadu toho státu, kde bude kontrakt či subkontrakt plněn.

          Kompetentnímu bezpečnostnímu úřadu toho státu, v němž bude kontrakt plněn, budou zaslány dvě kopie ,,Přehledu bezpečnostních aspektů".

          7.  Smluvní strany budou zajišťovat ochranu autorských práv, práv k průmyslovému vlastnictví (včetně patentových práv) a jakákoliv další práva spojená s utajovanými skutečnostmi předanými mezi jejich státy.

    Článek 10

    PŘEDÁVÁNÍ UTAJOVANîCH SKUTEČNOSTÍ

          1.  Utajované skutečnosti budou obvykle předávány prostřednictvím diplomatické, vojenské či jiné kurýrní služby schválené kompetentními bezpečnostními úřady. Přijímající kompetentní bezpečnostní úřad potvrdí příjem utajovaných skutečností a postoupí je příjemci v souladu s vlastními vnitrostátními právními předpisy.

          2.  Pokud má být přepravována objemná zásilka obsahující utajované skutečnosti, kompetentní bezpečnostní úřady po vzájemné dohodě stanoví způsob přepravy, dopravní trasu a bezpečnostní opatření pro každý jednotlivý případ.

          3.  Je možné použít další schválené způsoby přenosu či předávání utajovaných skutečností včetně elektromagnetických prostředků, pokud je schválí kompetentní bezpečnostní úřady.

    Článek 11

    PORUŠENÍ BEZPEČNOSTI A KOMPROMITACE

          1.  V případě porušení bezpečnosti, které vyústí v kompromitaci nebo předpokládanou kompromitaci utajovaných skutečností původem od druhé ze smluvních stran či od ní přijatých, kompetentní bezpečnostní úřad, v jehož státě ke kompromitaci došlo, bezodkladně uvědomí kompetentní bezpečnostní úřad státu druhé smluvní strany a, v souladu s vnitrostátními právními předpisy, podnikne všechna opatření k vyšetření takové události. Úřady státu druhé smluvní strany budou v případě potřeby při vyšetřování spolupracovat.

          2.  Pokud dojde ke kompromitaci na území třetího státu, podnikne kroky popsané v odstavci 1 kompetentní bezpečnostní úřad státu odesílající smluvní strany.

          3.  V každém případě bude druhá smluvní strana informována o výsledcích vyšetřování a bude jí poskytnuta závěrečná zpráva o příčinách události a rozsahu škod.

    Článek 12

    UROVNÁNÍ SPOR®

          Všechny spory týkající se výkladu či provádění této Dohody budou vyřešeny smírně jednáním mezi kompetentními úřady obou států či, nebude-li možné dosáhnout přijatelného řešení, mezi pověřenými zástupci smluvních stran.

    Článek 13

    R®ZNÜ

          1.  Výdaje, které smluvní straně vzniknou v souvislosti s prováděním této Dohody, druhá smluvní strana nehradí.

          2.  Každá ze smluvních stran a úřady jejich států budou nápomocny pracovníkům ze státu druhé smluvní strany pracujícím či uplatňujícím práva v souladu s ustanoveními této Dohody ve státě partnerské smluvní strany.

          3.  Pokud to bude potřebné, kompetentní bezpečnostní úřady států smluvních stran budou vzájemně konzultovat specifické technické aspekty týkající se realizace této Dohody a mohou po vzájemné dohodě vydávat k této Dohodě pro každý jednotlivý případ doplňující a specificky zaměřené bezpečnostní protokoly.

    Článek 14

    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

          1.  Tato Dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Tato Dohoda podléhá schválení v souladu s vnitrostátními právními předpisy států obou smluvních stran a vstoupí v platnost prvního dne druhého měsíce následujícího poté, kdy bylo přijato pozdější z písemných oznámení, kterými si obě smluvní strany sdělí, že byly splněny podmínky stanovené vnitrostátními právními předpisy pro vstup této Dohody v platnost.

          Každá ze smluvních stran může tuto Dohodu kdykoliv písemně vypovědět. V takovém případě bude platnost Dohody ukončena 6 (šest) měsíců po doručení výpovědi druhé smluvní straně.

          Bez ohledu na ukončení platnosti Dohody bude s utajovanými skutečnostmi předanými na základě této Dohody nakládáno i nadále v souladu s ustanoveními v této Dohodě popsanými.

          2.  Tato Dohoda může být měněna a doplňována na základě vzájemného souhlasu obou smluvních stran. Takové změny a úpravy musí být provedeny písemně a vstoupí v platnost v souladu s odstavcem 1 tohoto článku.

          3.  Každá ze smluvních stran bez odkladu uvědomí druhou smluvní stranu o všech změnách ve svých vnitrostátních právních předpisech, které by mohly mít vliv na ochranu utajovaných skutečností, kterých se tato Dohoda týká. V takovém případě budou smluvní strany konzultovat potřebnost změn této Dohody. Do doby provedení změn bude s utajovanými skutečnostmi nakládáno i nadále v souladu se zde popsanými ustanoveními, pokud předávající smluvní strana písemně nepožádá o jiná opatření.


          Na důkaz toho níže uvedení zástupci, patřičným způsobem k tomu zmocněni svými vládami, podepsali tuto Dohodu.


          Dáno v Praze dne 25. května 2004 v českém a italském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.




    Za vládu České republiky
    Za vládu Italské republiky


    Mgr. Jan Mareš v. r.
    prefekt Emilio del Mese v. r.


    ředitel Národního bezpečnostního úřadu
    generální tajemník Výkonného výboru



    bezpečnosti a informačních služeb



    Italské republiky
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 05.08.2025ChatGPT od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 5.8.2025
    • 12.08.2025Claude (Anthropic) od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 12.8.2025
    • 19.08.2025Microsoft Copilot od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 19.8.2025
    • 26.08.2025Gemini a NotebookLM od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 26.8.2025
    • 02.09.2025Pracovní smlouva prakticky (online - živé vysílání) - 2.9.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    • 03.10.2025Daňové právo 2025 - Daň z přidané hodnoty - 3.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Promlčení zápůjčky na dobu neurčitou a změna judikatury Nejvyššího soudu
    • Od konkurenční doložky k právní nejistotě: kontroverzní výklad Nejvyššího soudu v rozsudku 27 Cdo 1236/2024
    • Právo na víkend - týden v české justici očima šéfredaktora
    • Právo a umělé inteligence: AI Act, osobní údaje, kyberbezpečnost a další regulace
    • Ne/podceňování zastupitelnosti bezpečnostních rolí dle zákona o kybernetické bezpečnosti
    • Sankční povinnost odevzdání řidičského průkazu v implikační souvislosti
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Příspěvek na péči
    • Závislá práce ve světle nového rozhodnutí Nejvyššího správního soudu. Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. 3. 2025, sp. zn. A Ads 6/2025
    • Právo a umělé inteligence: AI Act, osobní údaje, kyberbezpečnost a další regulace
    • Sankční povinnost odevzdání řidičského průkazu v implikační souvislosti
    • Promlčení zápůjčky na dobu neurčitou a změna judikatury Nejvyššího soudu
    • Obchodní vedení společnosti
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Dítě a dovolená v zahraničí: Co dělat, když druhý rodič nesouhlasí s cestou?
    • Od konkurenční doložky k právní nejistotě: kontroverzní výklad Nejvyššího soudu v rozsudku 27 Cdo 1236/2024
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Bez rozvrhu pracovní doby to nepůjde
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Zákon č. 73/2025 Sb.: Advokacie v nové éře regulace a ochrany důvěrnosti
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Umělá inteligence v právu: Efektivní pomoc nebo riziko pro odborný úsudek?
    • Finální podoba flexibilní novely zákoníku práce nabyla účinnosti - co nás čeká?

    Soudní rozhodnutí

    Nesprávné označení relevantní stěžovatelovy námitky (exkluzivně pro předplatitele)

    Nejvyšší správní soud nedostojí požadavkům na řádné odůvodnění soudního rozhodnutí vyplývajícím z čl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, pokud nesprávně označí...

    Předběžná vazba (exkluzivně pro předplatitele)

    Při rozhodování o předběžné vazbě podle § 94 zákona o mezinárodní justiční spolupráci musí soudy dostatečně odůvodnit reálné riziko útěku vyžádané osoby, podložené jejím...

    Přeřazení odsouzeného do přísnějšího typu věznice (exkluzivně pro předplatitele)

    Rozhodnutí o přeřazení odsouzeného do věznice s přísnějším režimem představuje omezení práva na osobní svobodu podle článku 8 odst. 1 Listiny základních práv a svobod a obecné...

    Příspěvek na péči

    Příspěvek na péči a jeho právní úprava v zákoně č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, je naplněním práva na přiměřené hmotné zabezpečení při nezpůsobilosti k práci podle...

    Střídavá péče (exkluzivně pro předplatitele)

    Nemožnost přítomného účastníka efektivně participovat na jednání prostřednictvím svého advokáta z důvodu jazykových omezení může za určitých okolností vést k porušení jeho...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.