epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    VYHLÁŠKA ze dne 18. února 2003, kterou se mění vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění vyhlášky č. 45/2000 Sb.

    Sbírka:  57/2003 | Částka:  21/2003
    28.2.2003

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    57

    VYHLÁŠKA
    ze dne 18. února 2003,
    kterou se mění vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k)
    zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění
    některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě
    nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní
    alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění vyhlášky č. 45/2000 Sb.






          Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb. a zákona č. 146/2002 Sb., (dále jen ,,zákon") pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny, ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí:


    Čl. I

          Vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny, ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění vyhlášky č. 45/2000 Sb., se mění takto:

          1.  V § 8 se odstavec 4 zrušuje.

    Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.

          2.  Oddíl 3 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2d) zní:


    ,,ODDÍL 3

    PIVO A NÁPOJE NA BÁZI PIVA

    § 11

          Pro účely této vyhlášky se rozumí
    a)
    pivem pěnivý nápoj vyrobený zkvašením mladiny připravené ze sladu, vody, neupraveného chmele, upraveného chmele nebo chmelových produktů, který vedle kvasným procesem vzniklého alkoholu (ethylalkoholu) a oxidu uhličitého obsahuje i určité množství neprokvašeného extraktu; slad lze do výše jedné třetiny hmotnosti celkového extraktu původní mladiny nahradit extraktem, zejména cukru, obilného škrobu, ječmene, pšenice nebo rýže; u piv ochucených může být obsah alkoholu zvýšen přídavkem lihovin nebo ostatních alkoholických nápojů,
    b)
    sladem obilná zrna ječmene nebo pšenice, u nichž sladováním došlo k enzymatickým přeměnám endospermu a k vytvoření typických chuťových, aromatických látek a barvicích látek,
    c)
    pivem spodně kvašeným pivo vyrobené za použití kvasinek Saccharomyces cerevisiae subsp. uvarum (carlsbergensis),
    d)
    pivem svrchně kvašeným pivo vyrobené za použití kvasinek Saccharomyces cerevisiae subsp. cerevisiae a případně i spontánní mikroflóry mléčných nebo octových bakterií,
    e)
    světlým pivem pivo vyrobené převážně ze světlých sladů,
    f)
    tmavým a polotmavým pivem pivo vyrobené z tmavých sladů, sladů karamelových, případně barevných sladů ve směsi se světlými slady,
    g)
    řezaným pivem pivo vyrobené při stáčení smíšením světlých a tmavých piv stejné skupiny,
    h)
    lehkým pivem pivo vyrobené převážně z ječných sladů s extraktem původní mladiny do 7 % hmotnostních a s obsahem využitelné energie nejvýše 130 kJ/100 ml,
    i)
    výčepním pivem pivo vyrobené převážně z ječných sladů s extraktem původní mladiny 8 až 10 % hmotnostních,
    j)
    ležákem pivo vyrobené převážně z ječných sladů s extraktem původní mladiny 11 až 12 % hmotnostních,
    k)
    pivem speciálním pivo vyrobené převážně z ječných sladů s extraktem původní mladiny 13 % hmotnostních a vyšším,
    l)
    porterem tmavé pivo vyrobené převážně z ječných sladů s extraktem původní mladiny 18 % hmotnostních a vyšším,
    m)
    pivem se sníženým obsahem alkoholu pivo s obsahem alkoholu nejvýše 1,2 % objemových (1,0 % hmotnostních),
    n)
    nealkoholickým pivem pivo s obsahem alkoholu nejvýše 0,5 % objemových (0,4 % hmotnostních),
    o)
    pivem se sníženým obsahem cukrů hluboce prokvašené pivo s obsahem zatěžujících sacharidů do 0,75 g/100 ml a bílkovin do 0,4 g/100 ml,
    p)
    pšeničným pivem pivo vyrobené s podílem extraktu z použitého pšeničného sladu vyšším než jedna třetina hmotnosti celkově dodaného extraktu,
    q)
    kvasnicovým pivem pivo vyrobené dodatečným přídavkem podílu rozkvašené mladiny do hotového piva v průběhu stáčení,
    r)
    pivem ochuceným pivo vyrobené s přídavkem látek určených k aromatizaci a potravních doplňků podle zvláštního právního předpisu2b) a lihovin nebo ostatních alkoholických nápojů uvedených v § 16. Obsah alkoholu pocházejícího z lihovin a ostatních alkoholických nápojů přitom nesmí překročit obsah alkoholu v původním pivu,
    s)
    sladinou výluh ze sladu získaný za použití pivovarské technologie,
    t)
    nápojem na bázi piva kvašený sladový nápoj nebo míchaný nápoj z piva,
    u)
    kvašeným sladovým nápojem nápoj vyrobený ze sladiny pivovarskou technologií, popřípadě ochucený,
    v)
    míchaným nápojem z piva (Beercooler) nápoj vyrobený smícháním piva s nealkoholickým nápojem nebo s nápojovým koncentrátem pro přípravu nealkoholických nápojů a sodovou vodou.


    § 12

    Členění na druhy a skupiny

          (1)  Druh
    a)
    pivo,
    b)
    nápoj na bázi piva.

          (2)  Pivo se člení na tyto skupiny:
    a)
    lehké pivo,
    b)
    výčepní pivo,
    c)
    ležák,
    d)
    speciální pivo,
    e)
    porter,
    f)
    pivo se sníženým obsahem alkoholu,
    g)
    pivo se sníženým obsahem cukrů,
    h)
    pšeničné pivo,
    i)
    kvasnicové pivo,
    j)
    nealkoholické pivo,
    k)
    ochucené pivo.

          (3)  Nápoje na bázi piva se člení na tyto skupiny:
    a)
    kvašený sladový nápoj,
    b)
    míchaný nápoj z piva.

    § 13

    Označování

          (1)  Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise1) se u piva dále uvede
    a)
    název druhu a skupiny podle § 12,
    b)
    obsah alkoholu v procentech objemových,
    c)
    způsob kvašení, jde-li o pivo vyrobené svrchním kvašením nebo kvašením v lahvi,
    d)
    údaj ,,nefiltrované", pokud nebyla provedena filtrace,
    e)
    údaj, zda jde o pivo světlé, tmavé, polotmavé nebo řezané,
    f)
    údaj o použití přírodní minerální vody,1a) pokud byla k výrobě použita.

          (2)  Ke zpřesnění označení skupiny piva lze použít výhradně hodnotu extraktu původní mladiny vyjádřenou číselným údajem v hmotnostních procentech nebo tomu odpovídající slovní údaj podle přílohy č. 5.

          (3)  Lehké pivo a pivo se sníženým obsahem cukru musí být označeno podle zvláštního právního předpisu.2d)

          (4)  Pro účely označování je pivo vyrobené z ječného sladu, neupraveného chmele, upraveného chmele nebo chmelových produktů, s výjimkou isomerizovaných chmelových produktů, a vody, považováno za jednosložkovou potravinu.

          (5)  Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise1) se u nápojů na bázi piva dále uvede
    a)
    název skupiny,
    b)
    obsah alkoholu v procentech objemových.

          (6)  U míchaných nápojů z piva se uvede označení odpovídající skupině piva podle § 12 odst. 2.

          (7)  Přípustné záporné objemové odchylky od deklarovaného objemu jsou uvedeny v příloze č. 5 tabulce 2.

    § 14

    Požadavky na jakost

          (1)  Fyzikální, chemické a smyslové požadavky na jakost piva jsou uvedeny v § 11 písm. h) a o) a v přílohách č. 5 a 6.

          (2)  Tmavá a polotmavá piva nelze vyrábět přibarvováním světlých piv.

          (3)  Kvašený sladový nápoj musí splňovat fyzikální a chemické požadavky na pivo podle přílohy č. 5. Ukazatel skutečného prokvašení se nestanoví.

          (4)  Míchaný nápoj z piva musí splňovat fyzikální a chemické požadavky na ochucená piva, nealkoholická piva, nebo na piva se sníženým obsahem alkoholu podle přílohy č. 5. Ukazatel skutečného prokvašení se nestanoví.
    § 15

    Uvádění do oběhu

          Pivo a nápoje na bázi piva musí být chráněny před přímým slunečním světlem a poškozením vlivem mrazu.

    ––––––––––––––––––––

    2d)
    Vyhláška č. 293/1997 Sb., o způsobu výpočtu a uvádění výživové (nutriční) hodnoty potravin a o značení údaje o možném nepříznivém ovlivnění zdraví.".

          3.  V § 16 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 2e) zní:
    ,,b)
    aromatizací postup, kdy se při výrobě lihoviny nebo ostatního alkoholického nápoje použije jednoho nebo více aromat;2b) u lihovin podle § 16 písm. o), p), q), r), t), u), v), w), x), y), z), bb), jj), kk), ll), mm) a pp) je možné použít pouze přírodní aromatické látky2b) a aromatické přípravky,2e)

    ––––––––––––––––––––

    2e)
    Vyhláška č. 52/2002 Sb., kterou se stanoví požadavky na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin, podmínky jejich použití, požadavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky použití chininu a kofeinu.".

          4.  V § 16 se na konci písmene d) doplňuje odkaz na poznámku pod čarou č. 2e).

          5.  V § 16 písmeno i) zní:
    ,,i)
    lihovinami alkoholické nápoje obsahující nejméně 15 % objemových etanolu, s výjimkou vína, piva a nápojů na bázi piva; u vaječného likéru se připouští minimální obsah etanolu 14 % objemových,".

          6.  V § 16 písm. m) se slovo ,,qq)" nahrazuje slovem ,,pp)".

          7.  V § 16 se na konci textu písmene y) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova ,,za destilát ze švestek neboli slivovici se považuje též destilát vyrobený přidáním, před druhou destilací, nejvýše 30 % objemových lihu3a) ke švestkovému destilátu, pokud je zachována charakteristická chuť, vůně a barva, typické pro švestkový destilát,".

          8.  V § 16 písm. kk) se ve větě za středníkem slova ,,etanol destilátu" nahrazují slovy ,,etanol z destilátu nebo macerátu".

          9.  V § 16 písmeno nn) zní:

    ,,nn)  tuzemákem lihovina vyrobená z lihu, vody a rumových trestí, jejichž základ tvoří octan a mravenčan etylnatý, barvená lihovinovým kulérem, přičemž přídavek vanilinu, vanilky a cukru je možný,".

          10.  V § 16 písmeno qq) zní:

    ,,qq)  ostatním alkoholickým nápojem se sníženým obsahem alkoholu nápoj obsahující více než 0,5 % objemových etanolu a nejvýše 1,2 % objemových etanolu.".

          11.  V § 18 odst. 1 písm. c) se za slova ,,v 1 litru" vkládá slovo ,,hotového".

          12.  V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene d) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova ,,obsah cukru nebo medu musí být nejméně 150 g/l hotového výrobku,".

          13.  V § 18 odst. 3 se písmeno o) zrušuje.

          14.  V § 18 se na konci odstavce 7 doplňuje věta ,,To neplatí pro likéry podle odstavce 12.".

          15.  V § 18 se odstavec 9 zrušuje.

    Dosavadní odstavce 10 až 12 se označují jako odstavce 9 až 11.

          16.  V § 18 odstavec 10 zní:

          ,,(10)  Absolutní hodnota kladné i záporné odchylky obsahu etanolu v procentech objemových, od obsahu etanolu vyznačeného na obalu, je přípustná nejvýše 0,3 % objemových; u alkoholických nápojů obsahujících macerované ovoce nebo části rostlin je přípustná hodnota 1,5 % objemových.".

          17.  V § 18 odstavec 11 zní:

          ,,(11)  U lihovin nemusí být ve složení uvedena voda.".

          18.  V § 18 se doplňují odstavce 12 až 14, které znějí:

          ,,(12)  U likérů vyrobených na bázi destilátů lze ve složeném názvu používat název destilátu, pokud etanol tohoto výrobku pochází z méně než 100 % a více než z 50 % uvedeného destilátu.

          (13)  Lihoviny nesmějí být označeny slovy nebo frázemi jako například ,,typu", ,,jako", ,,stylu", ,,značky", ,,s příchutí", nebo dalšími termíny podobného významu, pokud by byly spojeny s názvem druhu, skupiny nebo podskupiny lihoviny.

          (14)  Pokud byl při výrobě švestkového destilátu použit přídavek lihu v souladu s § 16 písm. y), uvede se tato skutečnost v označení výrobku.".

          19.  V § 19 odst. 2 se na konci písmene a) doplňují slova ,,a musí být bez cizích vůní a chutí".

          20.  § 20 se zrušuje.

          21.  V § 24 se doplňuje odstavec 3, který zní:

          ,,(3)  Přípustná záporná odchylka obsahu kyseliny octové v procentech objemových, od obsahu kyseliny octové uvedené na obalu, je nejvýše 0,2 %.".

          22.  V příloze č. 5 se dosavadní tabulka označuje jako tabulka 1 a doplňuje se tabulka 2, která zní:



    ,,Tabulka 2


    Přípustné záporné objemové odchylky od deklarovaného objemu



    obaly; deklarovaný obsah
    nejvýše přípustná záporná odchylka
    přepravní obaly (sudy, cisterny apod.)
    - 1,0 %
    spotřebitelské obaly (láhve, plechovky, minisoudky apod.):
    0,25 l
    - 3,6 %
    0,33 l, 0,375 l, 0,5 l
    - 3,0 %
    0,75 l
    - 2,0 %
    1,0 l až 5,0 l
       - 1,5 %".

          23.  V příloze č. 5 tabulce 1 poznámky 1) až 3) znějí:


          ,,1)  U údajů, s výjimkou údajů uvedených v poznámkách 2) až 4), označených na obale v množstevních jednotkách, se připouští absolutní hodnota kladné i záporné odchylky 10 % relativních, pokud není uvedeno, že jde o průměrné hodnoty.

          2)  U piv s obsahem alkoholu nad 1,2 % a do 5,5 % objemových včetně se připouští absolutní hodnota kladné i záporné odchylky 0,5 % objemových od deklarované hodnoty a u piv s obsahem alkoholu nad 5,5 % objemových se připouští absolutní hodnota kladné i záporné odchylky 1,0 % objemových od deklarované hodnoty, přičemž musí být dodrženy minimální nebo maximální stanovené hodnoty.

          3)  Kromě piv skladovaných pod atmosférou jiných balicích plynů nebo propelantů podle přílohy č. 1 části 15 odst. 2 vyhlášky č. 53/2002 Sb., ve znění vyhlášky č. 233/2002 Sb.".

          24.  V příloze č. 5 tabulce 1 poznámce 4) se věta druhá nahrazuje větou ,,Na obalu a průvodních dokladech uvedený obsah původní mladiny se posuzuje hodnotou zaokrouhlenou na celé číslo směrem dolů.".



          25.  Příloha č. 7 zní:


    ,,Příloha č. 7 k vyhlášce č. 335/1997 Sb.



    Členění na skupiny a podskupiny


    Druh
    Skupina
    Podskupina
    konzumní líh
    lihovina
    destilát
    vinný destilátvínovice neboli brandy nebo Weinbrandmatolinovice vinnámatolinovice ovocnámlátovicekorintská pálenka neboli Raisin brandyrumwhisky nebo whiskeyobilný destilát nebo obilná pálenka nebo obilná lihovinaprůtahový destilátovocný destilátprůtahový ovocný destilát (Geist)borovička průtahová neboli borovičková pálenka průtahovádestilát z cidru nebo perrypivní pálenka nebo Bierbrandtequilakategorizovaná lihovinalikér nebo krémaquavit nebo akvavitborovička kvasnágenever nebo jeneverginpastisouzohořcová pálenkavodkatuzemákhořká lihovinaovocná lihovinaostatní lihovinamíchaná lihovinaostatní alkoholický nápojostatní alkoholický nápoj se sníženým obsahem alkoholu".


          26.  V příloze č. 7a se slovo ,,chyba" nahrazuje slovem ,,odchylka".

          27.  Příloha č. 8 zní:



    ,,Příloha č. 8 k vyhlášce č. 335/1997 Sb.





    Fyzikální a chemické požadavky na jakost


    DruhSkupinaPodskupinaObsah etanolu v obj. % v hotovém výrobku nejméněObsah etanolu v obj. % v polotovaru destilátu a hotovém výrobkuExtrakt v g/l nejvýšeTěkavé látky v g/l alk. nejméně*)Cukr jako invertní v g/l**)líh konzumní
    nejvýše 80lihovinadestilátvinný destilát
    37,5
    méně než 86
    20
    1,25vínovice neboli
    brandy
    36
    méně než 86, použitý destilát z vína méně než 94,8
    20
    1,25
    max. 10matolinovice vinná
    37,5
    méně než 86
    4
    1,4matolinovice ovocná
    37,5
    méně než 86
    4
    2,0mlátovice
    38
    méně než 86
    4
    1,4korintská pálenka
    37,5
    méně než 94,5
    20rum
    37,5
    méně než 96
    10
    max. 10whisky
    40
    méně než 94,8obilný destilát
    35 (žitná 32)
    méně než 96
    5průtahový destilát
    37,5ovocný destilát
    37,5
    méně než 86
    5
    2,0ovocný průtahový destilát
    37,5
    méně než 96
    5borovička
    průtahová
    37,5
    méně než 96destilát z cidru
    nebo perry
    37,5
    méně než 86
    2,0pivní pálenka
    38
    méně než 86tequila
    38kategorizovaná
    lihovinalikér
    15
    (vaječný likér 14)
    min. 100krém
    15
    min. 250aquavit
    37,5
    méně než 96
    15
    max. 5borovička kvasná
    37,5
    méně než 96
    max. 4genever
    37,5
    méně než 96gin
    37,5
    méně než 96pastis
    40
    méně než 96
    max. 100ouzo
    37,5
    nejvýše 80
    max. 50hořcová pálenka
    37,5
    méně než 96
    vodka
    37,5
    5
    max. 5tuzemák
    37,5
    8
    max. 5hořká lihovina
    35
    max. 100ovocná lihovina
    35ostatní lihovina
    15míchaná lihovina
    15Ostatní alkoholický
    nápoj
    1,2Ostatní
    alkoholický
    nápoj se
    sníženým
    obsahem
    alkoholu
    0,5

    Poznámka:



      *)  Ostatní těkavé látky mimo etanolu a metanolu, tj. suma obsahů vyšších alkoholů, esterů a aldehydů.



    **)  Pokud není limit stanoven, přídavek cukru se neomezuje.".







    Čl. II

    Přechodná ustanovení

    1.  Potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

    2.  Označování potravin podle dosavadních právních předpisů lze používat nejpozději do 30. dubna 2004, s výjimkou destilátů uvedených v čl. II bodě 3 a tuzemského rumu podle čl. II bodu 4.

    3.  Destiláty řezané a destiláty řezané jemné označené podle § 18 odst. 1 písm. d) a e) vyhlášky č. 335/1997 Sb. a vyrobené nebo dovezené do 31. prosince 2002 lze uvádět do oběhu nejpozději do 31. prosince 2003.

    4.  Tuzemský rum odpovídající definici § 16 písm. nn) vyhlášky č. 335/1997 Sb. a vyrobený do 31. prosince 2002 lze uvádět do oběhu nejpozději do 31. prosince 2003.

    Čl. III

    Účinnost

          Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004, s výjimkou čl. I bodů 3, 7 a 9, které nabývají účinnosti dnem 1. března 2003.




    Ministr:


    Ing. Palas v. r.

    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 17.06.2025Rozvod s mezinárodním prvkem (online - živé vysílání) - 17.6.2025
    • 17.06.2025Bitcoin jako součást finanční strategie společnosti (online - živé vysílání) - 17.6.2025
    • 20.06.2025Nový stavební zákon – aktuální judikatura (online - živé vysílání) - 20.6.2025
    • 24.06.2025Změny v aktuální rozhodovací praxi ÚOHS - pro zadavatele - PRAKTICKY! (online - živé vysílání) - 24.6.2025
    • 24.06.2025Flexibilní pracovní doba – Ne vždy musí zaměstnanci pracovat ve standardních pevných či pravidelných směnách! (online - živé vysílání) - 24.6.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • 10 otázek pro ... Lukáše Vacka
    • Řádné prověření podnětu jako podklad pro místní šetření (nález Ústavního soudu)
    • Povinnost složit jistotu na náklady řízení incidenčního sporu a její zánik v reorganizaci
    • Zákon č. 73/2025 Sb.: Advokacie v nové éře regulace a ochrany důvěrnosti
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • „Flexinovela“ zákoníku práce: Co vše se letos mění?
    • Státní zaměstnanci a úředníci v byznysu: Flexinovela bourá hranice a otevírá dveře do podnikatelských orgánů
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • „Flexinovela“ zákoníku práce: Co vše se letos mění?
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Zákon č. 73/2025 Sb.: Advokacie v nové éře regulace a ochrany důvěrnosti
    • K jednomu z výkladových úskalí na úseku regulace slev
    • Státní zaměstnanci a úředníci v byznysu: Flexinovela bourá hranice a otevírá dveře do podnikatelských orgánů
    • Student je spotřebitel: ÚS redefinoval smluvní vztahy se soukromými VŠ
    • Byznys a paragrafy, díl 11.: Pracovněprávní nástrahy (nejen) léta pro zaměstnavatele
    • „Flexinovela“ zákoníku práce: Co vše se letos mění?
    • Zákaz doložek mlčenlivosti o mzdě, zrušení povinných vstupní lékařských prohlídek u nerizikových prací a navýšení podpory v nezaměstnanosti aneb flexinovela zákoníku práce není jen o změnách ve zkušební či výpovědní době
    • Výpověď z pracovního poměru z důvodu neomluveného zameškání jedné směny
    • Provozovatel e-shopu Rohlik.cz uspěl u NSS: Případ údajného švarcsystému musí soud posoudit znovu!
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Posouzení intenzity porušení pracovních povinností zaměstnance – komentář k rozhodnutí Nejvyššího soudu České republiky
    • Vexatorní podání jako neodvratitelný důsledek rozvoje AI
    • 10 otázek pro ... Lukáše Rezka

    Soudní rozhodnutí

    Vyvlastnění, moderační právo soudu

    Moderační právo soudu nebude mít místa tam, kde nebyly zjištěny (a dokonce ani tvrzeny) žádné mimořádné okolnosti případu týkající se vyvlastňované věci. Účelem...

    Majetková podstata

    V řízení o určení neúčinnosti smlouvy, kterou dlužník uzavřel s dalšími osobami, není insolvenční správce oprávněn ani povinen podat odpůrčí žalobu proti těmto osobám jen...

    Osvobození od placení zbytku dluhů (exkluzivně pro předplatitele)

    Pohledávka věřitele vůči (insolvenčnímu) dlužníku, na kterou se vztahuje rozhodnutí insolvenčního soudu o přiznání osvobození od placení zbytku pohledávek, vydané podle § 414...

    Ověření podpisu advokátem (exkluzivně pro předplatitele)

    Je-li prohlášení o pravosti podpisu jiné osoby učiněno advokátem a má-li všechny náležitosti stanovené § 25a odst. 2 zákona o advokacii, nahrazuje takové prohlášení úřední...

    Pohledávka vyloučená z uspokojení (exkluzivně pro předplatitele)

    Příspěvek do garančního fondu dle § 4 odst. 1 zákona  č. 168/1999 Sb. nemá charakter mimosmluvní sankce postihující majetek dlužníka (ve smyslu § 170 písm. d/ insolvenčního...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.