epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    Sdělení Ministerstva zahraničních věcí

    Sbírka:  108/2000 | Částka:  47/2000
    25.10.2000

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    108

    SDĚLENÍ
    Ministerstva zahraničních věcí


          Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 3. listopadu 1999 byla v Praze podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Republiky Chorvatsko o vzájemné pomoci v celních otázkách.

          Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 19 odst. 2 dne 1. dubna 2000.

          České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.

    DOHODA

    mezi vládou České republiky

    a vládou Republiky Chorvatsko

    o vzájemné pomoci v celních otázkách





          Vláda České republiky a vláda Republiky Chorvatsko (dále jen ,,smluvní strany"),

          berouce v úvahu, že porušování celních předpisů působí negativně na jejich hospodářské, finanční, sociální a obchodní zájmy;


          berouce v úvahu důležitost zajištění přesného vyměřování a vybírání cel, daní, poplatků a ostatních dávek v souvislosti s dovozem a vývozem zboží, a taktéž odpovídajícího uplatňování ustanovení o zákazech, omezeních a kontrole;


          přesvědčeny, že úsilí zaměřené na předcházení celním deliktům bude možno vynakládat účinněji vzájemnou spoluprací jejich celních orgánů;






          s ohledem na existující přátelské vztahy mezi Českou republikou a Republikou Chorvatsko;




          vedeny přáním zvýšit a doplnit dosavadní vzájemnou spolupráci mezi oběma smluvními stranami;




          respektujíce Doporučení Rady pro celní spolupráci o vzájemné administrativní pomoci z 5. prosince 1953;



          respektujíce také ustanovení Jednotné úmluvy o omamných látkách z roku 1961, Protokolu o změnách Jednotné úmluvy o omamných látkách z roku 1961 (1972), Úmluvu o psychotropních látkách z roku 1971, jakož i Úmluvu Organizace spojených národů proti nedovolenému obchodu s omamnými a psychotropními látkami z roku 1988;



          se dohodly takto:


    DEFINICE


    Článek 1


          Pro účely této dohody se rozumí:


    a)
    ,,celními předpisy" ustanovení obsažená v právních předpisech týkající se dovozu, vývozu nebo tranzitu zboží ať ve vztahu ke clům, daním, poplatkům nebo dávkám, které vybírají celní orgány, nebo k opatřením týkajícím se zákazů, omezení či kontroly;



    b)
    ,,deliktem" jakékoliv porušení celních předpisů, jakož i jakýkoliv pokus o porušení těchto předpisů;



    c)
    ,,cly" všechna cla, daně, poplatky nebo ostatní dávky, které jsou vyměřovány a vybírány na územích států smluvních stran v souvislosti s uplatňováním celních předpisů, vyjma poplatků a dávek, jejichž částka je omezena na přibližnou výši nákladů za poskytnuté služby;




    d)
    ,,sledovanou zásilkou" nezákonné nebo podezřelé zásilky omamných nebo psychotropních látek nebo látek je nahrazujících, které se mohou pohybovat z území, přes nebo na území států smluvních stran s vědomím a pod dohledem jejich příslušných orgánů s cílem zjištění totožnosti osob zúčastněných na nezákonné přepravě omamných nebo psychotropních látek;





    e)
    ,,dožadujícím celním orgánem" příslušný celní orgán smluvní strany, který žádá o pomoc v celních záležitostech nebo takovou pomoc přijímá;



    f)
    ,,dožádaným celním orgánem" příslušný celní orgán smluvní strany, který obdržel žádost o pomoc v celních záležitostech nebo takovou pomoc poskytuje;



    g)
    ,,celním orgánem" v České republice Ministerstvo financí -- Generální ředitelství cel a v Republice Chorvatsko Ministerstvo financí -- Celní ředitelství Republiky Chorvatsko.


    ROZSAH DOHODY


    Článek 2


          1.  Smluvní strany si prostřednictvím svých celních orgánů, v souladu s vnitrostátními právními předpisy svých států a podle ustanovení této dohody poskytnou vzájemnou pomoc



    a)
    v zájmu zajistit správné uplatňování celních předpisů, zejména předcházením, šetřením a zjišťováním porušování celních předpisů;



    b)
    v zájmu přesného vyměřování cel a uplatňování celních předpisů na základě vzájemné výměny informací;



    c)
    v případech doručování písemností nebo oznámení rozhodnutí týkajících se uplatňování celních předpisů.




          2.  Pomoc bude podle této dohody poskytnuta v souladu s vnitrostátními právními předpisy dožádané smluvní strany a v rámci působnosti, pravomoci a možností dožádaného celního orgánu. V případě potřeby může celní orgán požádat o součinnost jiný příslušný orgán v souladu s platnými vnitrostátními právními předpisy svého státu.








    VîMĚNA INFORMACÍ


    Článek 3



          1.  Pomoc bude poskytována přímou výměnou informací mezi celními orgány.




          2.  Celní orgány si z vlastního podnětu nebo na požádání poskytnou všechny závažné informace vztahující se k činnostem, které mohou vést k deliktům na území státu druhé smluvní strany.


    Článek 4


          Celní orgány si na požádání poskytnou vzájemně všechny informace, jejichž pomocí bude možno zajistit přesnost


    a)
    při vybírání cel a přesném stanovení celní hodnoty, původu a sazebního zařazení zboží;


    b)
    při uplatňování dovozních a vývozních zákazů a omezení;


    c)
    při určení způsobu přepravy zboží včetně označení jeho hodnoty, povahy a místa určení.




    Článek 5


          Celní orgány poskytnou z vlastního podnětu nebo na požádání dožadujícímu celnímu orgánu veškeré informace související s porušováním celních předpisů, zejména týkající se



    a)
    fyzických a právnických osob, o kterých je známo nebo jsou podezřelé, že porušují nebo porušily platné celní předpisy druhé smluvní strany;


    b)
    nových metod a prostředků používaných při porušování celních předpisů;



    c)
    zboží nebo pohybu zboží, o kterém je známo, že je předmětem porušování celních předpisů;


    d)
    dopravních prostředků a kontejnerů, u kterých existuje důvod domnívat se, že byly, jsou nebo by mohly být použity v rozporu s celními předpisy.






    Článek 6



          Celní orgány si na požádání vzájemně poskytnou jakékoli informace o tom, zda

    a)
    zboží dovezené na celní území státu jedné smluvní strany bylo vyvezeno z celního území státu druhé smluvní strany v souladu s celními předpisy;



    b)
    zboží vyvezené z celního území státu jedné smluvní strany bylo dovezeno na celní území státu druhé smluvní strany v souladu s celními předpisy a do jakého celního režimu bylo případně propuštěno.








    Článek 7


          1.  Celní orgán jedné smluvní strany poskytne z vlastního podnětu nebo na požádání celnímu orgánu druhé smluvní strany výsledky šetření, zprávy, záznamy z evidence nebo ověřené kopie písemností obsahující veškeré dostupné informace o činnostech jak zjištěných, tak i připravovaných, které jsou nebo by mohly být předmětem deliktu proti platným celním předpisům na území státu této smluvní strany.






          2.  Pokud dožádaný celní orgán nemá požadovanou informaci, pokusí se ji získat v souladu s vnitrostátními právními předpisy.




          3.  Originály písemností budou vyžadovány pouze v případech, kde by ověřené kopie byly nedostačující. Originály, které byly předány, budou vráceny při nejbližší možné příležitosti.




          4. Informace podle této dohody mohou být ke stejnému účelu poskytnuty elektronickou cestou v jakékoliv formě. Současně budou poskytnuty veškeré odpovídající údaje sloužící k výkladu či využití těchto informací.







    DOHLED


    Článek 8


          Celní orgán jedné smluvní strany z vlastního podnětu či na požádání celního orgánu druhé smluvní strany provádí dohled nad

    a)
    pohybem osob, o kterých je známo nebo jsou podezřelé ze spáchání deliktů proti platným celním předpisům na území státu druhé smluvní strany;



    b)
    dopravními prostředky a kontejnery, o nichž je známo nebo existuje podezření, že byly nebo jsou používány k porušování celních předpisů;


    c)
    pohybem zboží, o kterém existuje podezření, že je předmětem porušování celních předpisů.


    ŠETŘENÍ


    Článek 9



          1.  Na žádost dožadujícího celního orgánu zahájí dožádaný celní orgán úřední šetření týkající se operací, které jsou nebo mohou být v rozporu s celními předpisy. Výsledky takového šetření budou sděleny dožadujícímu celnímu orgánu.




          2.  Dožádaný celní orgán může na požádání povolit, aby úředníci dožadující smluvní strany pobývali na území státu dožádané smluvní strany během vyšetřování deliktů, které se týkají dožadujícího celního orgánu.






          3.  Pokud jsou podle této dohody zástupci celního orgánu jedné smluvní strany přítomni na území státu druhé smluvní strany, musí být kdykoli schopni poskytnout důkaz svého úředního oprávnění. Během svého pobytu na území státu druhé smluvní strany budou požívat stejné ochrany, jaká je poskytována celním úředníkům druhé smluvní strany. Nesmí být v uniformě ani nosit zbraně.








    SLEDOVANÁ ZÁSILKA


    Článek 10



          1.  Celní orgány mohou na základě vzájemné dohody a v rámci svých pravomocí stanovených vnitrostátními právními předpisy používat sledovanou zásilku za účelem zjištění totožnosti osob zúčastněných na deliktu. Pokud nebude rozhodnutí o použití sledované zásilky v pravomoci celního orgánu, vyhledá tento orgán pomoc orgánů s takovou pravomocí nebo předá případ takovému orgánu.







          2.  Na základě vzájemné dohody příslušných orgánů mohou být nezákonné zásilky, u nichž je dohodnuto použití sledované zásilky, zadrženy a následně ponechány, aby pokračovaly dále s nezákonným zbožím v nezměněném stavu, nebo vyjmuty či nahrazeny v celém rozsahu nebo částečně.




          3.  Rozhodnutí o použití sledované zásilky budou činěna případ od případu a mohou, pokud to bude nezbytné, vzít v úvahu finanční opatření a ujednání mezi příslušnými orgány.


    DORUČOVÁNÍ A OZNÁMENÍ


    Článek 11


          Na žádost dožadujícího celního orgánu učiní dožádaný celní orgán všechny nezbytné kroky v souladu s platnými vnitrostátními právními předpisy s cílem doručit veškeré písemnosti nebo oznámit veškerá rozhodnutí v rozsahu této dohody fyzickým osobám majícím bydliště nebo právnickým osobám majícím sídlo na území státu dožádané smluvní strany.





    FORMA A OBSAH ŽÁDOSTI O SPOLUPRÁCI



    Článek 12


          1.  Žádosti podle této dohody se podávají písemně. Informace nebo písemnosti nezbytné pro splnění takové žádosti musí být k žádosti přiloženy. Pokud je to vzhledem k naléhavosti situace nutné, lze přijmout i ústní žádosti, které však musí být bezprostředně potvrzeny písemně.






          2.  Žádosti podané podle odstavce 1 tohoto článku budou obsahovat tyto údaje:


    a)
    dožadující celní orgán;


    b)
    požadované opatření;


    c)
    předmět a důvod žádosti;


    d)
    stručný popis deliktů, příslušné právní předpisy a jiné právní normy;


    e)
    co nejpřesnější a nejpodrobnější údaje o fyzických nebo právnických osobách, které jsou předmětem šetření;


    f)
    přehled důležitých skutečností a již provedených šetření, nejde-li o případy uvedené v článku 11.




          3.  Žádost bude podána v angličtině nebo v jiném jazyce přijatelném pro oba celní orgány. Informace, písemnosti a ostatní sdělení mezi celními orgány budou předávány v původním jazyce a v angličtině nebo jiném jazyce přijatelném pro dožádaný celní orgán.


          4.  Pokud žádost neodpovídá formálním požadavkům, může být vyžadována její oprava nebo doplnění; to však nesmí zpozdit opatření, která musí být přijata okamžitě.





    POVINNOST ZACHOVAT D®VĚRNOST


    Článek 13


          Jakékoliv informace sdělené v jakékoliv formě v rámci této dohody jsou důvěrné nebo mají charakter utajovaných informací. Budou předmětem služebního tajemství a budou chráněny jako stejný druh informací podle vnitrostátních právních předpisů platných na území státu smluvní strany, která je přijala.









    POUŽITÍ INFORMACÍ


    Článek 14


          1.  Získané informace budou použity pouze pro účely této dohody a k jinému účelu smějí být použity pouze na základě výslovného písemného souhlasu celního orgánu, který tyto informace poskytl.




          2.  Pokud jsou podle této dohody předávány osobní údaje, celní orgány smluvních stran zajistí, aby byly použity pouze k účelům uvedeným v žádosti a za podmínek stanovených dožádaným celním orgánem. Tyto údaje nebudou předány žádnému jinému státnímu orgánu bez souhlasu dožádaného orgánu.






          3.  Ustanovení odstavců 1 a 2 tohoto článku se nevztahují na informace, které se týkají deliktů vztahujících se k omamným a psychotropním látkám. Takové informace smějí být předány orgánům dožadující smluvní strany, které jsou přímo zodpovědné za boj proti nedovolené přepravě omamných a psychotropních látek.






          4.  Celní orgány mohou v souladu s cílem a v rozsahu této dohody použít získané informace a doklady jako důkaz ve svých záznamech, zprávách a svědectvích a při řízeních a žalobách u soudů.






    ZNALCI A SVĚDCI


    Článek 15


          1.  Celní orgány mohou na požádání zmocnit své úředníky, aby vystoupili jako svědci nebo jako znalci v soudních nebo správních řízeních v souvislosti se záležitostmi upravenými touto dohodou, které jsou v rozsahu působnosti těchto celních orgánů, a poskytli takové důkazy, předměty, písemnosti nebo jejich ověřené kopie, které mohou být pro řízení potřebné. Požadavek účasti na řízení musí jasně stanovit, o jaký případ jde a v jaké úloze má tento úředník vystoupit.





          2.  Úředník, který má vystoupit jako svědek nebo znalec, má právo odmítnout poskytnout svědectví nebo prohlášení, pokud je zmocněn nebo povinen tak učinit na základě zákonů svého státu nebo zákonů státu dožadující smluvní strany.






    VîJIMKY Z POVINNOSTI POSKYTNOUT POMOC



    Článek 16



          1.  Pokud by požadovaná spolupráce mohla narušit suverenitu, bezpečnost, veřejný pořádek či jiné zásadní zájmy státu dožádané smluvní strany nebo by došlo k porušení průmyslového a obchodního tajemství nebo služebního tajemství, pomoc může být odmítnuta, poskytnuta částečně nebo může být její poskytnutí podmíněno splněním určitých podmínek nebo požadavků.





          2.  Pokud žádost o pomoc nemůže být splněna, dožadující celní orgán o tom bude bezodkladně uvědomen a bude informován o důvodech odmítnutí poskytnutí pomoci.




          3.  Pokud celní orgán jedné smluvní strany požádá o pomoc, kterou by sám nebyl schopen poskytnout, jestliže by o to byl požádán celním orgánem druhé smluvní strany, upozorní na tuto skutečnost ve své žádosti. Vyhovění takové žádosti bude na úvaze dožádaného celního orgánu.


    NÁKLADY


    Článek 17


          1.  Celní orgány smluvních stran nebudou uplatňovat nárok na úhradu nákladů, které vznikly prováděním této dohody, s výjimkou výdajů na znalce a svědky podle článku 15 této dohody a tlumočníky a překladatele, kteří nejsou státními zaměstnanci.



          2.  Pokud splnění žádosti vyžaduje nebo bude vyžadovat náklady značné nebo mimořádné povahy, smluvní strany se vzájemně dohodnou o stanovení podmínek, na jejichž základě bude žádost provedena, jakož i o způsobu, jakým budou tyto náklady uhrazeny.






    PROVÁDĚNÍ



    Článek 18


          1.  Ustanovení této dohody budou uplatňována na celních územích států smluvních stran.




          2.  Prováděním této dohody budou pověřeny celní orgány smluvních stran. Za tímto účelem se celní orgány mohou vzájemně dohodnout na praktických opatřeních a ujednáních nezbytných k provádění této dohody.






          3.  Celní orgány budou usilovat o vyřešení všech problémů či pochybností vyplývajících z výkladu nebo provádění této dohody. Spory, pro které nebude nalezeno řešení, budou řešeny diplomatickou cestou.






          4. Na žádost jednoho z celních orgánů smluvních stran se tyto orgány setkají za účelem přezkoumání této dohody nebo projednání celních záležitostí, které mohou vyplynout z provádění této dohody. Na základě vzájemné dohody mohou smluvní strany tuto dohodu změnit nebo doplnit.


    Článek 19


    ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ


          1.  Smluvní strany se budou vzájemně diplomatickou cestou informovat o splnění všech právních požadavků nezbytných pro vstup této dohody v platnost.



          2.  Tato dohoda vstoupí v platnost prvního dne druhého měsíce následujícího po dni doručení posledního oznámení.


          3.  Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran ji může kdykoliv vypovědět písemným oznámením diplomatickou cestou. Platnost dohody skončí šest měsíců ode dne doručení oznámení o výpovědi.










          Na důkaz toho podepsaní, plně k tomu zmocněni, podepsali tuto dohodu.
















          Dáno v Praze, dne 3. listopadu 1999 ve dvou původních zněních v českém, chorvatském a anglickém jazyce, přičemž všechny texty jsou původní. V případě rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v anglickém jazyce.









    Za vládu
    Za vládu

    České republiky
    Republiky Chorvatsko


    JUDr. Miroslav Kárník v. r.
    Josip Kneziú v. r.


    generální ředitel
    generální ředitel

    Generálního ředitelství cel
    Celní správy
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 05.08.2025ChatGPT od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 5.8.2025
    • 12.08.2025Claude (Anthropic) od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 12.8.2025
    • 19.08.2025Microsoft Copilot od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 19.8.2025
    • 26.08.2025Gemini a NotebookLM od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 26.8.2025
    • 02.09.2025Pracovní smlouva prakticky (online - živé vysílání) - 2.9.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    • 03.10.2025Daňové právo 2025 - Daň z přidané hodnoty - 3.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Sankční povinnost odevzdání řidičského průkazu v implikační souvislosti
    • Právo a umělé inteligence: AI Act, osobní údaje, kyberbezpečnost a další regulace
    • Závislá práce ve světle nového rozhodnutí Nejvyššího správního soudu. Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. 3. 2025, sp. zn. A Ads 6/2025
    • Compliance z pohledu obchodní korporace a přínos compliance programu pro obchodní korporaci
    • Prodloužení lhůt pro dání výpovědi a okamžitého zrušení zaměstnavatelem
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Letní povýšení v HAVEL & PARTNERS – na seniornější pozice se posouvá celkem 12 lidí
    • Poškozený
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Závislá práce ve světle nového rozhodnutí Nejvyššího správního soudu. Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. 3. 2025, sp. zn. A Ads 6/2025
    • Obchodní vedení společnosti
    • Dítě a dovolená v zahraničí: Co dělat, když druhý rodič nesouhlasí s cestou?
    • Cena zvláštní obliby – kdy má citový vztah poškozeného k věci vliv na výši odškodného?
    • Byznys a paragrafy, díl 12.: Právní Due Diligence
    • Finální podoba flexibilní novely zákoníku práce nabyla účinnosti - co nás čeká?
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Bez rozvrhu pracovní doby to nepůjde
    • Úprava styku rodiče s dítětem nízkého věku v tzv. navykacím režimu a poté
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Zákon č. 73/2025 Sb.: Advokacie v nové éře regulace a ochrany důvěrnosti
    • Nový zákon o kybernetické bezpečnosti: co se mění a jak se připravit?
    • V Mělníce by se chtěl soudit každý aneb úspěšnost návrhů na vydání předběžného opatření u okresních soudů

    Soudní rozhodnutí

    Poškozený

    Postupem soudu, v jehož důsledku je podle § 206 odst. 3 trestního řádu nezákonně vyloučeno účastenství konkrétní osoby v trestním řízení, se porušuje právo dané osoby na soudní...

    Opatrovník

    Z hlediska kolize zájmů není přípustné, pokud je opatrovníkem účastníka řízení ustanovena osoba podřízená orgánu veřejné moci (např. jeho zaměstnanec), který vede řízení, a...

    Společná domácnost

    Za přiměřené poměry manžela ve smyslu § 767 odst. 2 o. z. lze považovat takové okolnosti, které prokazují jeho potřebu bydlet v daném bytě či domě, jež musí být natolik...

    Mzda (exkluzivně pro předplatitele)

    Posuzuje-li se otázka rovného odměňování složkou mzdy, pro niž jsou podmínky (předpoklady) stanovené zaměstnavatelem ve vnitřním předpisu, je nutné v prvé řadě rozlišovat, zda...

    Náhrada za ztrátu na výdělku (exkluzivně pro předplatitele)

    Ošetřující lékař podle § 57 zákona o nemocenském pojištění vydává rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti a podle § 59 téhož zákona vydává rozhodnutí o ukončení...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.