epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    Sdělení Ministerstva zahraničních věcí

    Sbírka:  83/2001 | Částka:  37/2001
    23.8.2001

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    83

    SDĚLENÍ
    Ministerstva zahraničních věcí


          Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. března 2001 byla v Soulu podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Korejské republiky o spolupráci při mírovém využívání jaderné energie.

          Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku XII odst. 1 dne 1. června 2001.

          České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.

    DOHODA

    mezi

    vládou České republiky

    a vládou Korejské republiky

    o spolupráci při mírovém využívání jaderné energie


          Vláda České republiky a vláda Korejské republiky (dále jen ,,Strany")

          přejíce si upevnit přátelské vztahy mezi oběma státy;

          uvědomujíce si, že mírové využívání jaderné energie je důležitým faktorem při prosazování sociálního a ekonomického rozvoje obou států;

          berouce v úvahu, že oba státy jsou státy bez jaderných zbraní a smluvními stranami Smlouvy o nešíření jaderných zbraní (dále jen ,,Smlouva") a jako takové se zavázaly, že nebudou vyrábět ani jiným způsobem získávat jaderné zbraně nebo jiná jaderná výbušná zařízení, a že Česká republika a vláda Korejské republiky uzavřely s Mezinárodní agenturou pro atomovou energii (dále jen ,,Agentura") dohodu o uplatňování záruk v návaznosti na Smlouvu;

          zdůrazňujíce dále, že strany Smlouvy se zavázaly usnadnit co možná nejúplnější výměnu jaderných materiálů, materiálů, zařízení a vědeckých a technologických informací pro mírové využívání jaderné energie a mají právo podílet se na takové výměně, a že strany Smlouvy, které mají pro to předpoklady, mohou rovněž spolupracovat za účelem společného přispění k dalšímu rozvoji využívání jaderné energie pro mírové účely;

          vědomy si společného přání obou států rozšířit a posílit spolupráci při mírovém využívání jaderné energie;

          se dohodly takto:

    Článek I



          Pro účely této dohody:




    (a)  ,,příslušný státní orgán" znamená na straně České republiky Státní úřad pro jadernou bezpečnost a Ministerstvo průmyslu a obchodu a na straně Korejské republiky Ministerstvo vědy a techniky a Ministerstvo obchodu, průmyslu a energetiky, v závislosti na tom, který má působnost v dané oblasti;







    (b)  ,,směrnice" znamená směrnici pro jaderné převody publikovanou v dokumentu Agentury INFCIRC/254/ /Rev.4/Part. 1 a následné revize a změny, jak byly dohodnuty se Stranami;






    (c)  ,,zařízení" znamená kterékoli z objektů, zařízení nebo komponent uvedených v příloze A směrnice;





    (d)  ,,materiál" znamená nejaderné materiály pro reaktory uvedené v příloze A této směrnice;




    (e)  ,,jaderný materiál" znamená kterýkoli z výchozích nebo zvláštních štěpných materiálů, jak jsou tyto pojmy definovány v příloze A směrnice. Jakékoli rozhodnutí Rady guvernérů Agentury o doplnění seznamu materiálů, považovaných za ,,výchozí materiál" nebo ,,zvláštní štěpný materiál", bude podle této dohody mít účinek pouze, když se obě Strany této dohody vzájemně písemně informují, že takové doplnění přijaly;







    (f)  ,,technologie" znamená specifické informace požadované pro vývoj, výrobu nebo použití jakéhokoli zařízení či materiálu, jak jsou definovány ve směrnici;




    (g)  ,,osoby" znamenají jednotlivce, firmy, korporace, obchodní společnosti, společenství, sdružení a jiné subjekty, vytvořené na základě zákonů a jiných předpisů, platných ve státě příslušné Strany; a






    (h)  ,,doporučení Agentury" vztahující se k fyzické ochraně znamenají doporučení obsažená v dokumentu INFCIRC/225/Rev.4 s názvem ,,Fyzická ochrana jaderného materiálu a jaderných zařízení" ve znění případných změn nebo v dokumentu, který jej nahrazuje. Změny nebo dokument nahrazující doporučení pro fyzickou ochranu budou mít účinek podle této dohody pouze, když se obě Strany písemně informují, že takovéto změny nebo nahrazující dokument přijaly.









    Článek II




          Spolupráce při mírovém využívání jaderné energie podle této dohody může zahrnovat zejména následující oblasti:




    (a)  základní a aplikovaný výzkum a vývoj, týkající se mírového využívání jaderné energie;





    (b)  výzkum, projektování, výstavba, provoz a údržba jaderných elektráren a výzkumných reaktorů;





    (c)  výroba a dodávka palivových článků pro použití v jaderných elektrárnách a výzkumných reaktorech;





    (d)  výroba a využití radioaktivních izotopů v průmyslu, zemědělství a lékařství;





    (e)  jaderná bezpečnost a dozor, radiační ochrana, ochrana prostředí, nakládání s radioaktivními odpady;





    (f)  kontrola jaderných materiálů a fyzická ochrana;



    (g)  průmyslová spolupráce mezi osobami autorizovanými příslušnými státními orgány každé ze Stran;





    (h)  průzkum a rozvoj uranových zdrojů;



    (i)  ostatní oblasti, považované Stranami za vhodné.


    Článek III



          1.  Spolupráce podle článku II této dohody může mít následující formy:





    (a)  výměna expertů a specialistů;




    (b)  poskytování technického školení, pomoci, konsultačních či jiných služeb;



    (c)  převod jaderného materiálu, materiálu, zařízení a informací, včetně technologie;





    (d)  společný výzkum či projekty v oblastech společného zájmu; a




    (e)  jiné formy, považované Stranami za vhodné.



          2.  Strany přijmou v souladu s příslušnými zákony a předpisy svých států veškerá nezbytná opatření k zachování důvěrnosti informací, včetně obchodního a průmyslového tajemství, předaných při provádění této dohody.






          3.  Spolupráce uskutečňovaná podle této dohody musí být v souladu s příslušnými zákony a předpisy obou států.






    Článek IV




          1.  Předmětem této dohody jsou následující položky:




    (a)  jaderný materiál, materiál, zařízení a technologie převáděné mezi územními celky obou států, přímo nebo přes třetí strany; a


    (b)  jaderný materiál použitý nebo vyrobený použitím jaderného materiálu, materiálu nebo zařízení, uvedeného v části (a) tohoto odstavce.




          2.  Položky jiné, než uvedené v odstavci 1 tohoto článku, budou předmětem této dohody, pokud se tak Strany písemně dohodnou.






    Článek V




          Jaderný materiál, materiál, zařízení nebo technologie, které jsou předmětem této dohody, nebudou převedeny mimo jurisdikci státu přijímající Strany třetí straně, pokud se Strany písemně nedohodnou.







    Článek VI


          1.  Uran, který je předmětem této dohody, nebude obohacen izotopem uranu 235 na dvacet (20) nebo více procent, pokud k tomu Strany nedají písemný souhlas.




          2.  Jaderný materiál, který je předmětem této dohody, nesmí být přepracován, pokud k tomu Strany nedají písemný souhlas.




          3.  V souhlasech podle odstavců 1 a 2 tohoto článku budou stanoveny podmínky, za kterých mohou být vzniklé plutonium a uran obohacený na dvacet (20) nebo více procent skladovány a používány.





          4.  Příslušné státní orgány Stran mohou uzavřít ujednání k usnadnění provádění ustanovení tohoto článku.







    Článek VII




          1.  Jaderný materiál, materiál, zařízení a technologie, které jsou předmětem této dohody, nesmí být použity k výrobě nebo k jinému získání jaderných zbraní nebo jiných jaderných výbušných zařízení.



          2.  Pokud jde o jaderný materiál, bude závazek obsažený v odstavci 1 tohoto článku ověřován v souladu s dohodou o zárukách, kterou Česká republika, respektive vláda Korejské republiky uzavřely s Agenturou v návaznosti na Smlouvu. Avšak jestliže z jakéhokoli důvodu nebo v kteroukoli dobu Agentura nebude vykonávat takovéto záruky v rámci jurisdikce státu Strany, tato Strana bez odkladu uzavře s druhou Stranou dohodu o zavedení zárukového systému, který je v souladu se zásadami a postupy systému záruk Agentury a zajišťuje uplatnění záruk vůči všem položkám, které jsou předmětem této dohody.












    Článek VIII



          1.  Ustanovení této dohody se budou vztahovat na jaderný materiál až do doby, kdy:




    (a)  bude rozhodnuto, že již není dále využitelný nebo je znovu nezískatelný k použití pro zpracování do formy, ve které je použitelný pro jakoukoli jadernou činnost významnou z hlediska záruk uvedených v článku VII této dohody. Obě Strany budou akceptovat rozhodnutí učiněné Agenturou v souladu s ustanoveními o ukončení záruk příslušné zárukové dohody, jejíž smluvní stranou je Agentura;








    (b)  byl převeden třetí straně v souladu s článkem V této dohody; nebo





    (c)  se Strany dohodnou jinak.




          2.  Ustanovení této dohody se budou vztahovat na materiál a zařízení do doby, kdy:





    (a)  budou převedeny třetí straně v souladu s ustanovením článku V této dohody; nebo




    (b)  se Strany dohodnou jinak.

          3.  Technologie zůstane předmětem této dohody do doby, než se Strany dohodnou jinak.







    Článek IX




          Strany učiní v souladu s příslušnými zákony a předpisy vhodná opatření pro fyzickou ochranu jaderného materiálu, na který se vztahuje tato dohoda, na úrovních stanovených v ,,doporučeních Agentury", vymezených v článku I (h) této dohody.








    Článek X




          1.  Na základě žádosti kterékoli ze Stran budou Strany konzultovat záležitosti účinného plnění závazků z této dohody, včetně záležitostí, týkajících se fyzické ochrany jaderného materiálu, který je předmětem této dohody.




          2.  Příslušné státní orgány obou Stran dohodnou organizační opatření potřebná k usnadnění provádění této dohody, která se budou na žádost kterékoli z nich podle potřeby a v kterékoli vzájemně přijatelné době konzultovat. Tyto konzultace mohou probíhat i v písemné formě.










    Článek XI



          Jakýkoli spor týkající se výkladu nebo provádění této dohody bude řešen jednáním nebo postupy, na kterých se obě Strany dohodnou.

    Článek XII




          1.  Tato dohoda podléhá schválení v obou státech v souladu s příslušnými vnitrostátními právními postupy a vstoupí v platnost třicet (30) dnů po datu doručení druhé diplomatické nóty potvrzující takovéto schválení.





          2.  Tato dohoda zůstane v platnosti po dobu deseti (10) let a její platnost bude poté automaticky prodlužována vždy o dalších pět (5) let, pokud jedna ze Stran písemně neoznámí druhé Straně nejméně šest (6) měsíců před koncem příslušného období svůj úmysl platnost této dohody ukončit.








    Článek XIII




          1.  Tato dohoda může být kdykoli měněna nebo doplňována na základě písemného souhlasu Stran. Tyto změny vstoupí v platnost v souladu s postupy, stanovenými v článku XII této dohody.





          2.  Pokud se Česká republika stane členem Evropské unie a mezi vládou Korejské republiky a Evropským společenstvím pro jadernou energii vstoupí v platnost smlouva o převodu jaderných materiálů z Korejské republiky do Evropského společenství pro jadernou energii nebo z Evropského společenství pro jadernou energii do Korejské republiky, budou mít, tam, kde to bude vhodné, ustanovení takovéto případné smlouvy přednost před ustanovením této dohody. Případné rozpory budou řešeny v souladu s článkem X nebo, pokud to bude potřebné, v souladu s odstavcem 1 tohoto článku této dohody.











    Článek XIV



          Bez ohledu na ukončení platnosti této dohody, zůstanou závazky uvedené v odstavci 2 článku III a v článcích V, VI, VII, VIII, IX, X a XI této dohody v platnosti do té doby, dokud se bude jakýkoli jaderný materiál, materiál, zařízení nebo technologie, které jsou předmětem této dohody, nacházet na území státu příslušné Strany nebo kdekoli pod její kontrolou, nebo dokud se Strany nedohodnou, že takový jaderný materiál, materiál, zařízení nebo technologie nejsou dále použitelné pro jakoukoli jadernou činnost, významnou z hlediska záruk.



          Na důkaz tohoto níže podepsaní, řádně zmocněni pro tento účel svými vládami, tuto dohodu podepsali.






          Dáno v Soulu dne 16. března 2001 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, korejském a anglickém, přičemž všechna znění jsou autentická. V případě jakýchkoli rozdílností ve výkladu je rozhodující znění v anglickém jazyce.















    Za vládu
    Za vládu

    České republiky
    Korejské republiky


    Doc. Ing. Miroslav Grégr v. r.
    Lee Joung-Bin v. r.

    ministr průmyslu a obchodu
    ministr zahraničních věcí a obchodu
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 05.08.2025ChatGPT od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 5.8.2025
    • 12.08.2025Claude (Anthropic) od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 12.8.2025
    • 19.08.2025Microsoft Copilot od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 19.8.2025
    • 26.08.2025Gemini a NotebookLM od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 26.8.2025
    • 02.09.2025Pracovní smlouva prakticky (online - živé vysílání) - 2.9.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    • 03.10.2025Daňové právo 2025 - Daň z přidané hodnoty - 3.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Sankční povinnost odevzdání řidičského průkazu v implikační souvislosti
    • Právo a umělé inteligence: AI Act, osobní údaje, kyberbezpečnost a další regulace
    • Závislá práce ve světle nového rozhodnutí Nejvyššího správního soudu. Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. 3. 2025, sp. zn. A Ads 6/2025
    • Compliance z pohledu obchodní korporace a přínos compliance programu pro obchodní korporaci
    • Prodloužení lhůt pro dání výpovědi a okamžitého zrušení zaměstnavatelem
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Letní povýšení v HAVEL & PARTNERS – na seniornější pozice se posouvá celkem 12 lidí
    • Poškozený
    • Top 12 čili Tucet nejvýznamnějších judikátů Nejvyššího soudu z loňského roku 2024 vzešlých z řešení pracovněprávních sporů
    • Závislá práce ve světle nového rozhodnutí Nejvyššího správního soudu. Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. 3. 2025, sp. zn. A Ads 6/2025
    • Obchodní vedení společnosti
    • Dítě a dovolená v zahraničí: Co dělat, když druhý rodič nesouhlasí s cestou?
    • Cena zvláštní obliby – kdy má citový vztah poškozeného k věci vliv na výši odškodného?
    • Byznys a paragrafy, díl 12.: Právní Due Diligence
    • Finální podoba flexibilní novely zákoníku práce nabyla účinnosti - co nás čeká?
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Bez rozvrhu pracovní doby to nepůjde
    • Úprava styku rodiče s dítětem nízkého věku v tzv. navykacím režimu a poté
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Zákon č. 73/2025 Sb.: Advokacie v nové éře regulace a ochrany důvěrnosti
    • Nový zákon o kybernetické bezpečnosti: co se mění a jak se připravit?
    • V Mělníce by se chtěl soudit každý aneb úspěšnost návrhů na vydání předběžného opatření u okresních soudů

    Soudní rozhodnutí

    Poškozený

    Postupem soudu, v jehož důsledku je podle § 206 odst. 3 trestního řádu nezákonně vyloučeno účastenství konkrétní osoby v trestním řízení, se porušuje právo dané osoby na soudní...

    Opatrovník

    Z hlediska kolize zájmů není přípustné, pokud je opatrovníkem účastníka řízení ustanovena osoba podřízená orgánu veřejné moci (např. jeho zaměstnanec), který vede řízení, a...

    Společná domácnost

    Za přiměřené poměry manžela ve smyslu § 767 odst. 2 o. z. lze považovat takové okolnosti, které prokazují jeho potřebu bydlet v daném bytě či domě, jež musí být natolik...

    Mzda (exkluzivně pro předplatitele)

    Posuzuje-li se otázka rovného odměňování složkou mzdy, pro niž jsou podmínky (předpoklady) stanovené zaměstnavatelem ve vnitřním předpisu, je nutné v prvé řadě rozlišovat, zda...

    Náhrada za ztrátu na výdělku (exkluzivně pro předplatitele)

    Ošetřující lékař podle § 57 zákona o nemocenském pojištění vydává rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti a podle § 59 téhož zákona vydává rozhodnutí o ukončení...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.