epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Československou republikou a Federativní lidovou republikou Jugoslávií o letecké dopravě a Ujednání mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie

    Sbírka:  25/2006 | Částka:  11/2006
    20.2.2006

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    25

    SDĚLENÍ
    Ministerstva zahraničních věcí


          Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 28. února 1956 byla v Bělehradě podepsána Dohoda mezi Československou republikou a Federativní lidovou republikou Jugoslávií o letecké dopravě a dne 29. června 1963 bylo v Bělehradě podepsáno Ujednání mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie, které nahradilo přílohu Dohody.

          Dohoda byla v souladu s prvním odstavcem svého článku 15 prováděna ode dne podpisu a v platnost vstoupila na základě téhož článku a odstavce dne 2. listopadu 1956.

          Ujednání vstoupilo v platnost v souladu s druhým odstavcem svého oddílu V dne 29. června 1963.

          Česká republika a Svazová republika Jugoslávie (nyní Srbsko a Černá Hora) si potvrdily sukcesi do Dohody a Ujednání výměnou nót ze dne 2. července 2002 a 6. srpna 2002.

          Česká republika a Makedonie si potvrdily sukcesi do Dohody a Ujednání Protokolem mezi vládou České republiky a makedonskou vládou o sukcesi do smluv, podepsaným ve Skopje dne 6. prosince 1999.

          Bosna a Hercegovina nótou č. 943/95 z 8. února 1995 sdělila České republice, že se cítí být vázána smlouvami uzavřenými mezi státními útvary předcházejícími Republiku Bosnu a Hercegovinu a Českou republiku, než se obě smluvní strany dohodnou jinak. Souhlasná nóta České republiky č. 85.870/95-MPO byla Republice Bosna a Hercegovina zaslána dne 25. dubna 1995.

          Česká znění Dohody a Ujednání se vyhlašují současně.


    DOHODA

    MEZI ČESKOSLOVENSKOU REPUBLIKOU A FEDERATIVNÍ LIDOVOU REPUBLIKOU JUGOSLÁVIÍ O LETECKÜ DOPRAVĚ

          Vláda Československé republiky a vláda Federativní lidové republiky Jugoslávie, dále nazývané ,,smluvní strany",

          rozhodnuvše, aby mezi jejich zeměmi byla zřízena pravidelná letecká doprava, což přispěje rovněž k jejich spolupráci v oboru mezinárodní letecké dopravy,

          ustanovily své zástupce, kteří, jsouce k tomu řádně zmocněni, dohodli se na těchto ustanoveních:

    Článek 1

          Smluvní strany poskytují jedna druhé na zásadě úplné vzájemnosti práva vytčená v připojené Příloze za účelem zřízení pravidelné letecké dopravy uvedené ve zmíněné Příloze. Tato doprava může být zřízena ihned nebo později podle toho, jak se rozhodne strana, které se tato práva poskytují.

    Článek 2
    a)
    Tato doprava může být zřízena, jakmile ustanovený podnik jedné smluvní strany obdrží od příslušného leteckého úřadu druhé smluvní strany potřebné oprávnění k provozu smluvní dopravy. Zmíněné úřady neprodleně vydají požadované oprávnění s přihlédnutím k písmenu b) tohoto článku.
    b)
    Dříve, než se vydá oprávnění k provozu smluvní dopravy, může být ustanovený podnik vyzván, aby leteckému úřadu, příslušnému k výdeji oprávnění, prokázal, že vyhovuje požadavkům stanoveným v zákonech a nařízeních, jimiž se zpravidla řídí pravidelná mezinárodní letecká doprava.

    Článek 3

          Každá smluvní strana stanoví na svém území letové cesty k provádění smluvní dopravy, přičemž bude podle možnosti přihlížet k hospodárnosti provozu.

    Článek 4

          a)  Zákony a nařízení, které na území jedné smluvní strany upravují vstup, pobyt a výstup letadel konajících mezinárodní leteckou dopravu nebo použití těchto letadel na zmíněném území a nad ním, budou platit také pro letadla ustanoveného podniku druhé smluvní strany.
    b)
    Zákony a nařízení, které na území jedné smluvní strany upravují vstup, pobyt a výstup cestujících, posádek, zavazadel, poštovních zásilek a zboží, jakož i předpisy, které se týkají devisové kontroly, přistěhovalectví, cestovních pasů, cla, zdravotnictví a veškerých jiných kontrolních formalit, budou na zmíněném území platit pro cestující, posádky, zavazadla, poštovní zásilky a zboží dopravované letadly ustanoveného podniku druhé smluvní strany.

    Článek 5

          Letadla ustanovených podniků smluvních stran, určená k provádění smluvní dopravy, musí být opatřena stanovenými značkami poznávacími a rejstříkovými, osvědčením o zápisu do rejstříku, osvědčením o způsobilosti k létání a jinými doklady, stanovenými každou smluvní stranou, jakož i povolením pro rádiovou stanici, která je na palubě letadla. Členové posádky, kteří musí být příslušníky Československé republiky, popřípadě Federativní lidové republiky Jugoslávie, musí míti příslušné letecké průkazy. Veškeré zmíněné doklady, vydané nebo za platné prohlášené jednou smluvní stranou, budou uznány za platné na území druhé smluvní strany.

    Článek 6
    a)
    Výše státních poplatků, které se za užívání letišť a jiných technických zařízení ukládají ustanovenému podniku jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany, bude stanovena domácími předpisy, platnými pro cizí letadla.
    b)
    Při provozu letecké dopravy předvídané v Příloze se pro pohonné hmoty a mazací oleje, které se na území jedné smluvní strany naloží na letadlo ustanoveného podniku druhé smluvní strany, budou poskytovat tytéž výhody, které se, pokud jde o clo a jiné poplatky, poskytují na zmíněném území cizím letadlům.
    c)
    Ustanovený podnik jedné smluvní strany bude moci bez jakýchkoli poplatků a beze cla dovážet na území druhé smluvní strany náhradní součásti, nářadí a jiné předměty a hmoty nezbytně nutné pro výkon letecké dopravy předvídané v Příloze, přičemž zmíněné věci mohou být nazpět vyvezeny, avšak nesmí být na tomto území zcizeny.

          Dokud shora zmíněný materiál je na území druhé smluvní strany, bude pod dozorem celních úřadů.
    d)
    Letadla, kterých při provozu smluvní dopravy užívá ustanovený podnik jedné smluvní strany, jakož i pohonné hmoty, mazací oleje, náhradní součásti, obvyklá výstroj a zásoby, jež jsou v těchto letadlech, budou na území druhé smluvní strany prosty cla, kontrolních poplatků a jiných veřejných dávek, i když tyto věci budou v mezích nezbytných pro výkon zmíněné dopravy použity nebo spotřebovány v době, kdy jsou na zmíněném území, avšak za podmínky, že nebudou zcizeny.

    Článek 7
    a)
    Sazby budou stanoveny v přiměřené výši, přičemž se bude přihlížet k hospodárnosti provozu, k obvyklému zisku a k význačným rysům smluvní dopravy tak, aby se vyloučila nežádoucí soutěž. Při stanovení těchto sazeb se bude rovněž přihlížet k zásadám, kterými se v tomto oboru řídí mezinárodní letecká doprava.
    b)
    Ustanovený podnik jedné smluvní strany předloží leteckému úřadu druhé smluvní strany své letové řády ke schválení a sazby na vědomí alespoň měsíc před tím, než vstoupí v platnost. Toto ustanovení se týká rovněž veškerých případných změn dosavadních letových řádů a sazeb.

    Článek 8

          Placená doprava z jednoho do jiného místa téhož území (kabotáž) bude výlučně vyhrazena domácím leteckodopravním podnikům každé smluvní strany, nehledíc na původní místo nástupu a na místo konečného určení cestujících, zavazadel, poštovních zásilek a zboží.

    Článek 9
    a)
    Každá smluvní strana je povinna poskytovat na svém území pomoc v nebezpečí se ocitnuvším letadlům druhé smluvní strany, která se užívají k výkonu smluvní dopravy, a to v témže rozsahu jako svým vlastním letadlům konajícím podobnou mezinárodní dopravu. Tato povinnost platí rovněž pro pátrání po letadlech, jež se stanou nezvěstnými.
    b)
    Dojde-li k nehodě letadla a nastane-li při tom smrt, popřípadě těžké zranění osob, nebo vážné poškození letadla, vyšetří smluvní strana, na jejímž území k nehodě došlo, příčiny a okolnosti této nehody. Smluvní straně, které patří letadlo, bude dovoleno vyslat pozorovatele, kteří se zúčastní vyšetřování. Smluvní strana, která nehodu vyšetřila, odevzdá druhé smluvní straně zprávu se závěry.

    Článek 10
    a)
    Považuje-li jedna smluvní strana za žádoucí změnit některá ustanovení této Dohody, může kdykoliv požádat diplomatickou cestou o projednání táto otázky mezi leteckými úřady smluvních stran. Toto jednání bude zahájeno v době co nejkratší. Dohodnou-li se zmíněné úřady o změnách, které je třeba provést, vstoupí tyto změny v platnost, jakmile každá smluvní strana oznámí druhé smluvní straně, že ratifikovala nebo schválila tyto změny v souhlase se svými ústavními předpisy.
    b)
    Považuje-li letecký úřad jedné smluvní strany za žádoucí změnit nebo doplnit některé ustanovení Přílohy, může kdykoliv požádat o projednání této otázky s leteckým úřadem druhé smluvní strany. Toto jednání bude zahájeno co nejdříve. Dohodnou-li se zmíněné úřady o navržených změnách a doplňcích, budou tyto změny, popřípadě doplňky, předmětem písemného ujednání, kterým se rovněž stanoví den nabytí účinnosti. Ujednání o přijatých změnách a doplňcích nesmí být v rozporu s ustanoveními této Dohody.
    c)
    V duchu těsné spolupráce budou se letecké úřady smluvních stran občas radit za účelem výměny zkušeností nabytých v oboru letecké dopravy, jakož i proto, aby se zjistilo, zda se zásady stanovené v této Dohodě a v její Příloze uspokojivě provádějí.

    Článek 11

          Pro provádění této Dohody a její Přílohy budou mít následující výrazy tento význam:

    --  ,,území" -- územní oblasti a vody, zahrnujíc v to také vzdušný prostor, pod svrchovaností příslušného státu;

    --  ,,letecká doprava" -- pravidelná letecká doprava, která se koná letadly určenými pro veřejnou dopravu cestujících, zavazadel, poštovních zásilek a zboží;

    --  ,,mezinárodní letecká doprava" -- letecká doprava, která je vedena vzdušným prostorem nad územím dvou nebo několika států;

    --  ,,leteckodopravní podnik" -- leteckodopravní podnik provozující mezinárodní leteckou dopravu;

    --  ,,ustanovený podnik" -- leteckodopravní podnik ustanovený jednou smluvní stranou pro výkon smluvní dopravy;

    --  ,,letecký úřad" -- pro Československou republiku: Hlavní správa civilního letectví; pro Federativní lidovou republiku Jugoslávii: Uprava civilnog vazduhoplovstva. Tyto úřady mohou být nahrazeny kterýmkoli jiným úřadem, který by byl později pověřen výkonem jejich dosavadních funkcí.

    Článek 12

          Letecké úřady smluvních stran se vynasnaží, aby případné nedorozumění o výkladu nebo o provádění této Dohody a její Přílohy řešily přímým jednáním.

          Nebude-li toto jednání do 60 dnů úspěšně ukončeno, souhlasí smluvní strany s tím, aby nedorozumění bylo řešeno diplomatickou cestou.

    Článek 13

          Každá smluvní strana může kdykoli oznámit druhé smluvní straně své přání vypovědět tuto Dohodu. Výpověď nabude účinnosti rok poté, kdy ji druhá smluvní strana obdrží.

    Článek 14

          Touto Dohodou se nahrazují veškeré dřívější dohody v oboru letecké dopravy uzavřené mezi Československou republikou a Federativní lidovou republikou Jugoslávií.

    Článek 15

          Tato Dohoda se může provádět ode dne jejího podpisu a vstoupí v platnost dnem, kdy si smluvní strany výměnou not, která se provede v Praze co nejdříve, navzájem oznámí, že ji ratifikovaly nebo schválily v souhlase se svými ústavními předpisy.

          Čemuž na důkaz zástupci, řádně zmocnění svými vládami, podepsali tuto Dohodu, sepsanou ve dvou původních vyhotoveních, každé v českém a srbochorvatském jazyce, přičemž oboje znění je stejně platné, a připojili k ní své pečeti.

          Sepsáno v Bělehradě dne 28. února 1956



    Za vládu
    Za vládu

    Československé republiky
    Federativní lidové republiky Jugoslávie


    Ing. V.  Stejskal v. r.
    Batriú Jovanoviú v. r.

    UJEDNÁNÍ

    mezi Správou civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazovým sekretariátem pro dopravu a spoje Socialistické federativní republiky Jugoslávie


          Na základě ustanovení článku 10 odstavec b Dohody o letecké dopravě ze dne 28. února 1956, vyměněné korespondence a rozhovorů, provedených v Bělehradě ve dnech 27. až 29. června 1963 se Správa civilního letectví Ministerstva dopravy Československé socialistické republiky a Svazový sekretariát pro dopravu a spoje Socialis-tické federativní republiky Jugoslávie dohodly takto:

          Zrušit Přílohu k uvedené Dohodě z 28. února 1956 a nahradit ji novou Přílohou tohoto znění:


    PŘÍLOHA

    Oddíl I

          Vláda Socialistické federativní republiky Jugoslávie ustanovuje pro výkon dohodnutých pravidelných leteckých služeb podnik:

    JUGOSLOVENSKI AEROTRANSPORT ,,JAT".

          Vláda Československé socialistické republiky ustanovuje pro výkon dohodnutých pravidelných leteckých služeb podnik:

    Československé AEROLINIE ,,ČSA".

    Oddíl II

          Podnik Jugoslovenski aerotransport ,,JAT" je oprávněn provozovat dále uvedené pravidelné letecké linky:

      A.

      1.  Místa v Jugoslávii -- Vídeň -- Praha nebo Bratislava, v obou směrech;

      2.  Místa v Jugoslávii -- Vídeň -- Praha nebo Bratislava -- Varšava, v obou směrech;

      3.  Místa v Jugoslávii -- Vídeň -- Praha -- Berlín -- Kodaň -- Oslo nebo Stockholm a místa dále v obou směrech.

      B.

          Při provozování uvedených linek zmíněný podnik může:
    a)
    vykládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží, naložené na jugoslávském území;
    b)
    nakládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží, určené pro jugoslávské území;
    c)
    vykládat a nakládat na československém území cestující, poštovní zásilky a zboží vycházející z míst na území třetích států uvedených pod A. nebo určené do těchto míst, s výjimkou Berlína. Tato práva, pokud jde o Vídeň a Varšavu, budou předmětem zvláštního ujednání;
    d)
    vynechávat jedno nebo více míst na území třetích států.

    Oddíl III

          Podnik Československé aerolinie ,,ČSA" je oprávněn provozovat dále uvedené pravidelné letecké linky:

      A.

      1.  Místa v Československu -- Vídeň -- Bělehrad nebo Záhřeb, v obou směrech;

      2.  Místa v Československu -- Vídeň -- Bělehrad nebo Záhřeb -- Tirana, v obou směrech;

      3.  Místa v Československu -- Bělehrad -- Káhira nebo Bejrut -- Dhahran -- Bombaj -- Kalkuta -- Rangun -- Phnom Penh -- Džakarta, v obou směrech.

          Při provozování uvedených linek zmíněný podnik může:
    a)
    vykládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží, naložené na československém území;
    b)
    nakládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží, určené pro československé území;
    c)
    vykládat a nakládat na jugoslávském území cestující, poštovní zásilky a zboží vycházející z míst na území třetích států uvedených pod A. nebo určené do těchto míst, s výjimkou Káhiry a Bejrutu; tato práva, pokud jde o Vídeň a Tiranu, budou předmětem zvláštního ujednání;
    d)
    vynechávat jedno nebo více míst na území třetích států.

    Oddíl IV

          Obchodní, administrativní a technické otázky, týkající se provozu dohodnutých leteckých linek, budou předmětem smlouvy mezi ustanovenými podniky.

    Oddíl V

          Pro zajištění stálého styku mezi podniky JUGOSLOVENSKI AEROTRANSPORT ,,JAT" a ČESKOSLOVENSKÜ AEROLINIE ,,ČSA" se poskytuje těmto podnikům právo mít po jednom styčném delegátu v Praze, popřípadě v Bělehradě, kteří mohou mít potřebný administrativní a technický personál.

          Delegáti musí být příslušníky smluvních stran.


          Toto ujednání nabývá účinnosti dnem podpisu.

          Bylo vyhotoveno ve dvou originálních exemplářích, a to jeden v srbochorvatském a jeden v českém jazyku, přičemž oboje znění mají stejnou platnost.

          Podepsáno v Bělehradě dne 29. června 1963



    ZA SPRÁVU CIVILNÍHO LETECTVÍ
    ZA SVAZOVî SEKRETARIÁT

    MINISTERSTVA DOPRAVY
    PRO DOPRAVU A SPOJE

    ČESKOSLOVENSKÜ
    SOCIALISTICKÜ FEDERATIVNÍ REPUBLIKY

    SOCIALiSTIcKÜ REPUBLIKY
    JUGOSLÁVIE


    Dr. Zbyněk Gertler v. r.
    Marko Iljadica v. r.
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 21.10.2025IT smlouvy & softwarové právo se zaměřením na start-upy a technologické společnosti (online - živé vysílání) - 21.10.2025
    • 23.10.2025Postavení statutárního orgánu: práva, povinnosti & odpovědnost (online – živé vysílání) - 23.10.2025
    • 29.10.2025Myšlenkové mapy v právu s využitím AI - nový rozměr právního myšlení (online - živé vysílání) - 29.10.2025
    • 30.10.2025Padesát na padesát – patové situace mezi společníky a řízení sporu mezi nimi (online – živé vysílání) – 30.10.2025
    • 30.10.2025Claude (Anthropic) od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 30.10.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Změny zápisu zástavního práva do katastru nemovitostí už nejsou tabu. ČÚZK mění dlouholetou praxi
    • Právo na víkend - týden v české justici očima šéfredaktora
    • Právním účinkem služebnosti požívacího práva je vstup poživatele do právního postavení pronajímatele dle dříve uzavřené nájemní smlouvy
    • Testamentární svěřenské fondy: nevyužitý potenciál v právní pasti?
    • Ústavní soud k alkoholu na pracovišti ve světle intenzity porušení pracovních povinností pedagogických pracovníků
    • Ukončení účasti společníka v s.r.o.
    • K výpovědní době
    • Odpovědnost zadavatele za správnost projektové dokumentace a (ne)možnost změny závazku ze smlouvy podle § 222 odst. 6 ZZVZ
    • Změny zápisu zástavního práva do katastru nemovitostí už nejsou tabu. ČÚZK mění dlouholetou praxi
    • Odpovědnost zadavatele za správnost projektové dokumentace a (ne)možnost změny závazku ze smlouvy podle § 222 odst. 6 ZZVZ
    • Nenápadná novela SŘS s velkým potenciálem: urychlí změny ve správním soudnictví výstavbu?
    • K výpovědní době
    • Nekalá soutěž: Když se byznys nehraje čistě
    • Ukončení účasti společníka v s.r.o.
    • Ústavní soud k alkoholu na pracovišti ve světle intenzity porušení pracovních povinností pedagogických pracovníků
    • Akcionářské dohody a jejich vymahatelnost v české právní praxi
    • Elektronické podpisy – jejich druhy a způsoby využití
    • Změny zápisu zástavního práva do katastru nemovitostí už nejsou tabu. ČÚZK mění dlouholetou praxi
    • K výkladu rozhodnutí o organizační změně
    • Nález Pl. ÚS 2/25: když Ústavní soud dokáže být skutečným ochráncem lidské důstojnosti
    • Komentář – smutná realita výmazů exekutorského zástavního práva z katastru nemovitostí
    • Kritika zaměstnavatele jako obrana důstojnosti: Kdy je reakce na jednání zaměstnavatele přípustná?
    • Organizační důvody jako univerzální způsob pro ukončení pracovního poměru
    • Informační povinnost podnikatele v souvislosti se smlouvou o dílo

    Soudní rozhodnutí

    Koncentrace řízení (exkluzivně pro předplatitele)

    Účastníci sporného řízení mají podle současné procesní úpravy zákonem ohraničený časový prostor, ve kterém musí splnit povinnost tvrzení, tedy uplatnit všechny skutečnosti...

    Neposkytnutí pomoci (exkluzivně pro předplatitele)

    Úmysl nepřímý a nedbalost vědomá spolu hraničí, přičemž hranice mezi nimi je podstatně obtížněji rozeznatelná než hranice mezi úmyslem přímým a nepřímým a než hranice mezi...

    Padělání a pozměnění veřejné listiny (exkluzivně pro předplatitele)

    Přečinu padělání a pozměnění veřejné listiny podle § 348 odst. 1 alinea první tr. zákoníku se dopustí ten, kdo padělá veřejnou listinu nebo podstatně změní její obsah v úmyslu,...

    Padělání platebního prostředku (exkluzivně pro předplatitele)

    Paděláním platebního prostředku se rozumí mimo jiné vyplnění či vyhotovení platebního prostředku bez oprávnění. U listinných příkazů k úhradě jde o případy, kdy pachatel...

    Výslech svědka (exkluzivně pro předplatitele)

    Nikoliv každé porušení zákonného ustanovení upravujícího dokazování musí znamenat, že důkaz bude nutně relativně či absolutně neúčinný a tím pádem třeba i procesně...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.