epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    VYHLÁŠKA ze dne 16. září 2015, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění pozdějších předpisů

    Sbírka:  252/2015 | Částka:  102/2015
    2.10.2015

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE


    252

    VYHLÁŠKA
    ze dne 16. září 2015,
    kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami,
    ve znění pozdějších předpisů






          Ministerstvo financí stanoví podle § 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb.:

    Čl. I

          Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb., vyhlášky č. 546/2004 Sb., vyhlášky č. 399/2005 Sb., vyhlášky č. 351/2007 Sb., vyhlášky č. 411/2009 Sb., vyhlášky č. 421/2010 Sb. a vyhlášky č. 469/2013 Sb., se mění takto:

          1.  V poznámce pod čarou č. 1 se doplňuje věta ˙Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/ /EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS.˙.

          2.  Poznámka pod čarou č. 1a zní:

    ––––––––––––––––––––

    ˙1a)
    Zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů.˙.

          3.  V § 2 odst. 2 se slova ˙ustanovení § 38a˙ nahrazují slovy ˙§ 22 odst. 6 zákona˙.

          4.  V § 3 odst. 1 se slova ˙může zahrnovat přehled o peněžních tocích a˙ zrušují.

          5.  V § 3 se na konci odstavce 4 doplňuje věta ˙Informace v příloze se uvádějí v tomtéž pořadí, v jakém jsou uspořádány položky v rozvaze a výkazu zisku a ztráty.˙.

          6.  V § 3 se odstavec 5 zrušuje.

    Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 
    5.

          7.  V § 4 odst. 3 písm. b) se slovo ˙a˙ nahrazuje čárkou.

          8.  Poznámky pod čarou č. 4 až 6, včetně odkazů na poznámky pod čarou, se zrušují.

          9.  V § 5 odst. 1, § 10 odst. 1 a 15, § 12 odst. 1, § 20 odst. 3 písm. a), § 25 odst. 1 písm. b), § 33 odst. 6, příloze č. 1 v položce aktiv C. a v příloze č. 3 se slova ˙Finanční umístění (investice)˙ nahrazují slovem ˙Investice˙.

         10.  V § 5 odst. 1 a 3, § 10 odst. 3, 9 a 14, § 19 odst. 11, § 20 odst. 3 písm. a), nadpisu nad § 25, § 25 odst. 1 písm. a), § 29 odst. 4 a 7, § 33 odst. 6, přílo-ze č. 1 v položkách aktiv C.II., C.III.3. a D. a v příloze č. 3 se slova ˙Finanční umístění˙ nahrazují slovem ˙Investice˙.

         11.  V § 8 odst. 9, § 8a odst. 4, § 10 odst. 12 a příloze č. 2 v položce II.9. se slova ˙finanční umístění (investice)˙ nahrazují slovem ˙investice˙.

         12.  V § 8 odst. 9, § 10 odst. 1 a 12, § 19 odst. 9, § 22 odst. 1 písm. c), § 26 odst. 2 a 3, § 29 odst. 5 a 8 písm. b) a c) a příloze č. 1 v položce aktiv C.III.7. se slova ˙finanční umístění˙ nahrazují slovem ˙investice˙.

         13.  V § 8 odst. 10, § 8a odst. 3, § 19 odst. 9 úvodní části ustanovení a písm. a) až c), § 19 odst. 10 úvodní část ustanovení a písm. a) a b), § 19 odst. 11, § 22 odst. 1 písm. j), § 27 odst. 1, § 29 odst. 2, 5, 6 a 7 se slova ˙finančního umístění˙ nahrazují slovem ˙investic˙.

         14.  V § 8 odst. 10, § 29 odst. 2 a příloze č. 2 se slova ˙finančního umístění (investic)˙ nahrazují slovem ˙investic˙.

         15.  V § 9 odst. 2 se slova ˙zřizovací výdaje,˙ a slova ˙podpoložce a) se uvádí zřizovací výdaje a v˙ zrušují.

          16.  V § 10 odst. 1 se slova ˙jiná finanční umístění˙ nahrazují slovy ˙jiné investice˙.

          17.  V § 10 odst. 6 se slova ˙Jiná finanční umístění˙ nahrazují slovy ˙Jiné investice˙.

          18.  Poznámky pod čarou č. 19, 23, 24, 27, 28 a 29 se zrušují, včetně odkazů na poznámky pod čarou.

          19.  Poznámka pod čarou č. 29a zní:

    ––––––––––––––––––––

    ˙29a) § 2758 odst. 1 občanského zákoníku.˙.

          20.  Poznámka pod čarou č. 35 se zrušuje, včetně odkazu na poznámku pod čarou.

          21.  V § 14 odst. 5 se slova ˙nebo zdroje z bezúplatných plnění˙ nahrazují slovy ˙do vlastních zdrojů˙.

          22.  V § 16 odstavec 1 zní:

          ˙(1)  Souhrnná položka ˙C. Technické rezervy˙ obsahuje rezervy v položkách ˙C.1. Rezerva na nezasloužené pojistné˙, ˙C.2. Rezerva na životní pojištění˙, ˙C.3. Rezerva na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí˙, ˙C.4. Rezerva na bonusy a slevy˙ a ˙C.6. Ostatní technické rezervy˙.˙.

          23.  V § 16 odst. 2 se slova ˙ , C.7.a), C.8.a)˙ zrušují a slova ˙podíl zajišťovatelů˙ se nahrazují slovy ˙hodnotu zajištění˙.

          24.  V § 16 odst. 3 se slova ˙ , C.7.b), C.8.b)˙ zrušují a slova ˙podíl zajišťovatelů podle zajišťovací smlouvy,36a) o který se vždy snižuje hrubá výše technických rezerv˙ se nahrazují slovy ˙hodnotu zajištění, která zahrnuje skutečné nebo odhadnuté částky, o které se v souladu se smluvními podmínkami zajištění snižuje hrubá výše technických rezerv. Pokud jde o rezervu na nezasloužené pojistné, hodnota zajištění se vypočítává podle metod uvedených v článku 1 přílohy č. 4 a podle podmínek zajišťovací smlouvy˙.

    Poznámka pod čarou č. 36a se zrušuje, včetně odkazu na poznámku pod čarou.

          25.  V § 16 odstavce 4 až 9 znějí:

          ˙(4)  Položka ˙C.1. Rezerva na nezasloužené pojistné˙ zahrnuje částku představující podíl předepsaného hrubého pojistného, které má být přiřazeno k následujícímu účetnímu období či k pozdějším účetním obdobím. Pokud zahrnuje položka C.1. rovněž hodnotu rezervy na rizika hrozící ztráty z pojištění, zní název položky ˙Rezerva na nezasloužené pojistné a hrozící ztráty z pojištění˙. Pokud je výše hrozících ztrát významná, uvede se jejich hodnota samostatně v příloze v účetní závěrce. Ustanovení platí obdobně v případě nezaslouženého pojistného.

          (5)  Položka ˙C.2. Rezerva na životní pojištění˙ obsahuje hodnotu závazků pojišťovny včetně již vyhlášených bonusů, stanovenou pojistně matematickým odhadem po odečtení pojistně matematické hodnoty budoucího pojistného.

          (6)  Položka ˙C.3. Rezerva na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí˙ představuje úhrn předpokládaných konečných nákladů, které pojiš-ťovně vzniknou v souvislosti s vypořádáním veškerých nároků vyplývajících z událostí, k nimž došlo do konce účetního období, ať byly hlášeny či nikoliv, snížený o částky, které již byly ve vztahu k těmto nárokům vyplaceny. Tato rezerva zahrnuje i rezervu na vzniklé a dosud nehlášené škody. Položka C.3. v životním pojištění se uvádí jen, pokud hodnota rezerv, které obsahuje, není obsahem položky C.2.

          (7)  Položka ˙C.4. Rezerva na bonusy a slevy˙ představuje částky ve formě bonusů a slev určené pro pojistníky nebo pro osobu, která má smluvní právo na plnění, jak jsou vymezeny v § 19 odst. 6, pokud tyto částky nebyly účtovány ve prospěch pojistníka nebo osoby, která má smluvní právo na plnění, nebo nebyly zahrnuty do položky C.2. Při provozování zajišťovací činnosti se uvedená rezerva tvoří pouze tehdy, existuje-li pro ni na základě zajišťovací smlouvy důvod.

          (8)  Položka ˙C.6. Ostatní technické rezervy˙ zahrnuje mimo jiné rezervu na hrozící ztráty z pojištění, která je částkou doplněnou navíc k rezervě na nezasloužené pojistné z hlediska rizik přebíraných pojišťovnou po skončení účetního období, aby bylo možné pokrýt veškeré nároky a výdaje spojené s platnými pojistnými smlouvami překračující výši rezerv na nezasloužené pojistné a splatné pojistné vyplývající z těchto smluv. Rezerva na hrozící ztráty z pojištění se v položce C.6. uvádí jen, pokud není obsahem položky C.1. podle odstavce 4. Polož- ka C.6. obsahuje rovněž ˙Rezervu na závazky Kanceláře˙, ˙Rezervu na splnění závazků z použité technické úrokové míry˙ nebo ostatní technické rezervy, pokud jsou účetní jednotkou vytvářeny.

          (9)  Položka ˙D. Technické rezervy u životního pojištění, kde jsou nositelem investičního rizika pojistníci˙ zahrnuje technické rezervy vytvořené ke krytí závazků vztahujících se k investicím v rámci smluv na životní pojištění, jejichž hodnota nebo výnosnost se stanoví podle finančních investic, u nichž pojistník nese riziko, nebo podle určitého ukazatele. Doplňkové technické rezervy, které se případně vytvářejí ke krytí rizik spojených s úmrtím, provozních výdajů či dalších rizik, jako jsou zaručené dávky pojistného plnění splatné při skončení smlouvy nebo zaručené hodnoty při odstoupení od pojistné smlouvy, se uvádějí v položce C.2. Položka D. zahrnuje rovněž technické rezervy představující závazky organizátora tontiny vůči jejím účastníkům.˙.

          26.  Poznámky pod čarou č. 37, 37a, 37b, 38 a 39 se zrušují, včetně odkazů na poznámky pod čarou.

          27.  V § 16 se doplňuje odstavec 11, který zní:

          ˙(11)  Informace o použitých metodách výpočtu jednotlivých technických rezerv, které jsou obsahem souhrnné položky ˙C. Technické rezervy˙ nebo položky D., se uvedou v příloze v účetní závěrce.˙.

          28.  Za § 16 se vkládá nový § 16a, který zní:

    ˙§ 16a

          (1)  ˙Rezerva na závazky Kanceláře˙ je rezervou na splnění závazků z ručení za závazky Kanceláře podle zákona upravujícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. Rezerva je určena ke krytí uvedených závazků, k jejichž plnění Kancelář nemá odpovídající aktiva. Tuto rezervu tvoří pojišťovna v rozsahu, v jakém se podílí na celkových závazcích Kanceláře, její výše se stanoví matematicko-statistickými metodami.

          (2)  ˙Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry˙ je rezervou určenou na splnění závazků vyplývajících z použité technické úrokové míry ve výši, ve které ke krytí uvedených závazků nepostačuje rezerva na životní pojištění podle § 16 odst. 5. Ustanovení platí obdobně v případě ostatních početních parametrů.˙.

          29.  § 17 včetně nadpisu zní:

    ˙§ 17

    Rezervy

          Souhrnná položka ˙E. Rezervy˙ obsahuje rezervy v souladu s § 26 odst. 3 zákona, které se uvádějí v uspořádání podle přílohy č. 1.˙.

          30.  V § 19 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slovo ˙prémie˙ nahrazuje slovem ˙bonusy˙.

          31.  V § 19 odst. 4 se slova ˙a I.9.˙ a příloze č. 2 položka I.9. zrušují.

          32.  V § 19 odst. 6 se slovo ˙Prémie˙ nahrazuje slovem ˙Bonusy˙ a slovo ˙prémie˙ se nahrazuje slovem ˙bonusy˙.

          33.  V § 19 odst. 8 se slova ˙finančním umístěním (investicemi)˙ nahrazují slovem ˙investicí˙.

          34.  V § 19 odst. 11 se slova ˙finančnímu umístění˙ nahrazují slovem ˙investicím˙.

          35.  V § 20 odst. 3 písm. a) se slova ˙finančním umístěním˙ nahrazují slovem ˙investicí˙ a slova ˙finančnímu umístění, které˙ se nahrazují slovy ˙inves-tici, která˙.

          36.  V § 20 odst. 3 písm. d) se číslo ˙4˙ nahrazuje číslem ˙6˙.

          37.  V § 20 odst. 5 písm. d) se číslo ˙4˙ nahrazuje číslem ˙6˙.

          38.  V § 20 se doplňuje odstavec 7, který zní:

          ˙(7)  Položky podle odstavců 4 a 6 nemusí být uváděny ve výkazu zisku a ztráty. Využije-li účetní jednotka možnosti tyto položky neuvádět, neuvádějí se v Netechnickém účtu ani položky ˙III.13. Mimořádný zisk nebo ztráta˙ a ˙III.14. Daň z příjmů z mimořádné činnosti˙. V tom případě se tyto informace uvedou v příloze v účetní závěrce.˙.

          39.  V § 22 odst. 1 písm. c) se slova ˙tomto finančním umístění˙ nahrazují slovy ˙této investici˙.

          40.  V § 22 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.

    Dosavadní písmena f) až o) se označují jako písme- na e) až n).

          41.  V § 22 odst. 1 písm. h) se slovo ˙Prémie˙ nahrazuje slovem ˙Bonusy˙.

          42.  V § 22 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova ˙ ; to platí i tehdy, využije-li účetní jednotka možnosti podle § 20 odst. 7˙.

          43.  V § 22 odst. 1 se písmeno m) zrušuje.

    Dosavadní písmeno n) se označuje jako písmeno m).

          44.  V § 22 odst. 1 písm. m) se číslo ˙4˙ nahrazuje číslem ˙3˙.

          45.  V § 22 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova ˙ , nebo tehdy, pokud by jejich uvedení vážně poškozovalo kteroukoli účetní jednotku, jíž se týkají; informace o použití tohoto ustanovení se uvedou vždy˙.

          46.  V § 22 odst. 2 písm. e) se slova ˙poukázek na akcie, opčních listů˙ nahrazují slovy ˙jakýchkoli prioritních akcií˙ a za slovo ˙dluhopisů,˙ se vkládají slova ˙warrantů, opcí˙.

          47.  Poznámka pod čarou č. 42a se zrušuje, včetně odkazu na poznámku pod čarou.

          48.  V § 22 odst. 2 se na konci textu písmene n) doplňují slova ˙ ; tyto informace nemusí být uvedeny, jestliže by jejich uvedení umožnilo zjistit finanční situaci konkrétního člena takového orgánu˙.

          49.  V § 22 odst. 2 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena s) a t), která znějí:
    ˙s)
    navrhovaném rozdělení zisku nebo vypořádání ztráty,
    t)
    informace o událostech podle § 19 odst. 6 zákona.˙.

          50.  V § 22 odst. 5 se slova ˙organizační složku nebo˙ zrušují.

          51.  V § 22 se za odstavec 8 doplňuje nový odstavec 9, který zní:

          ˙(9)  Informace podle odstavce 1 a odstavce 2 písm. b) až e), h) až n), p) až t), odstavců 5 až 7, § 5 odst. 3 a § 25 odst. 2 uvádí účetní jednotka jako subjekt veřejného zájmu.˙.

          52.  V § 25 odst. 1 se poznámky pod čarou č. 43 a 44 zrušují, včetně odkazu na poznámku pod čarou.

          53.  V § 25 odst. 1 písmeno b) zní:
    ˙b)
    souhrnné položky ˙C. Investice˙.˙.

          54.  V § 25 se doplňuje odstavec 2, který zní:

          ˙(2)  Při oceňování podle odstavce 1 se dále postupuje v souladu s § 26 a 27.˙.

    Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

          55.  V § 25 odst. 3 větě první se za slova ˙v účetní závěrce˙ vkládají slova ˙ , pokud jsou investice oceňovány reálnou hodnotou˙.

          56.  V § 25 odst. 3 věta druhá zní: ˙Reálná hodnota jednotlivých položek uvedených v odstavci 1 zjištěná podle § 27 odst. 3 zákona se uvádí v příloze v účetní závěrce, pokud jsou investice oceňovány pořizovací cenou.˙.

          57.  V § 25 se doplňuje odstavec 4, který zní:

          ˙(4)  Stejná metoda oceňování se použije u všech investic zahrnutých v některé z položek označených arabskou číslicí nebo v položce C.I. aktiv. Metoda použitá pro každou jednotlivou položku investic se uvede v příloze v účetní závěrce spolu s částkami podle ní stanovenými.˙.

          58.  V § 26 odst. 1 se slova ˙jiného finančního umístění (investic)˙ nahrazují slovy ˙jiných investic˙, slovo ˙je˙ se nahrazuje slovem ˙jsou˙ a na konci odstavce se doplňuje věta ˙Pokud by investicí podle zákona upravujícího pojišťovnictví byl majetek uváděný v položce ˙B. Dlouhodobý nehmotný majetek˙, použije se pro jeho ocenění § 27 odst. 6 věta první zákona.˙.

          59.  V § 26 odst. 2 se slova ˙k jejich˙ nahrazují slovy ˙k jejímu˙ a slovo ˙jejich˙ se nahrazuje slovem ˙její˙.

          60.  V § 26 odst. 3 se slova ˙finančního umístění oceňovaného˙ nahrazují slovy ˙investic oceňovaných˙ a slovo ˙všechna˙ se nahrazuje slovem ˙všechny˙.

          61.  V § 26 se doplňuje odstavec 5, který zní:

          ˙(5)  Metoda oceňování musí být v každém případě přesně popsána a důvody pro její uplatnění musí být vyjádřeny v příloze v účetní závěrce.˙.

          62.  V § 27 odst. 1 se slovo ˙je˙ nahrazuje slovem ˙jsou˙, slova ˙ , která se stanoví kvalifikovaným odhadem nebo posudkem znalce jako cena, za jakou by mohly být pozemky a stavby prodány v˙ se nahrazují slovy ˙podle § 27 odst. 3 zákona k˙ a na konci odstavce se doplňují slova ˙popřípadě upravená v souladu s odstavci 3 a 4˙.

          63.  V § 27 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

          ˙(4)  Metoda použitá ke stanovení ocenění pozemku nebo stavby i jejich rozčlenění v účetním období, ve kterém je ocenění provedeno, se uvedou v příloze v účetní závěrce.˙.

    Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.

          64.  V § 27 odst. 5 se slova ˙1 až 3˙ nahrazují slovy ˙1 až 4˙.

          65.  § 28 včetně nadpisu zní:

    ˙§ 28

    Technické rezervy

          Výše technických rezerv musí být v každém okamžiku dostatečná do té míry, aby pojišťovna byla schopna dostát svým závazkům, vyplývajícím z pojistných smluv, které lze rozumně předpokládat.˙.

          66.  V § 29 odst. 2 se za slova ˙s výjimkou˙ vkládají slova ˙oceňovacích rozdílů˙.

          67.  V § 29 odst. 4 a příloze č. 2 v polož- kách II.2.b) a III.3.b) se slova ˙ostatního finanční-ho umístění (investic)˙ nahrazují slovy ˙ostatních investic˙.

          68.  V § 29 odst. 6 se slova ˙Jiná finanční umístění˙ nahrazují slovy ˙Jiné investice˙.

          69.  V § 29 odst. 7 se slovo ˙je˙ nahrazuje slovem ˙jsou˙.

          70.  V § 29 odst. 9 se slova ˙se použije přiměřeně § 14a, 54 a 54a˙ nahrazují slovy ˙se použijí přiměřeně příslušná ustanovení˙.

          71.  V § 33 se odstavec 3 zrušuje.

    Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6.

          72.  § 34 včetně nadpisu zní:

    ˙§ 34

    Postup tvorby a použití rezerv

          (1)  Rezervy v souladu s § 26 odst. 3 zákona se uvádějí podle § 17, není-li stanoveno jinak. Technické rezervy se uvádějí podle § 16.

          (2)  S výjimkou technických rezerv se uvádí tvorba rezerv podle odstavce 1 v Netechnickém účtu v položce ˙III.8. Ostatní náklady˙, použití rezerv včetně jejich rozpuštění na základě inventarizace v Netechnickém účtu v položce ˙III.7. Ostatní výnosy˙.˙.

          73.  V § 35 odst. 1 úvodní část ustanovení zní: ˙V účetních knihách a v účetní závěrce lze za podmínky podle § 7 odst. 6 zákona vzájemně zúčtovávat případy:˙.

          74.  V § 38 se odstavce 3 až 6 zrušují.

          75.  § 38a se zrušuje.

          76.  V § 40 odst. 1 se slova ˙může zahrnovat přehled o peněžních tocích a˙ zrušují.

          77.  V § 43 se vkládá nový odstavec 1, který zní:

          ˙(1)  Příloha v konsolidované účetní závěrce obsahuje informace požadované podle § 22, a to tak, aby se usnadnilo posouzení finanční situace konsolidačního celku, s úpravami, jež vyplývají z použitých způsobu konsolidace podle § 39 odst. 1 a metod konsolidace podle § 39 odst. 3 v porovnání s účetní závěrkou, včetně těchto úprav:
    a)
    při uvádění transakcí mezi spřízněnými stranami [§ 22 odst. 2 písm. i)] se neuvádějí operace mezi spřízněnými stranami, které jsou zahrnuty do konsolidace a které se z konsolidace vylučují,
    b)
    při uvádění průměrného počtu zaměstnanců během účetního období [§ 22 odst. 2 písm. k)] se zvlášť uvádí průměrný počet zaměstnanců, který zaměstnávají účetní jednotky konsolidované pomocí metody poměrné konsolidace,
    c)
    při uvádění částek odměn, záloh, zápůjček a ostatních pohledávek se uvádějí pouze částky konsolidující účetní jednotkou a jí ovládanými osobami přiznané osobám vyjmenovaným v § 22 odst. 2 písm. n) a o).˙.

    Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 2 a 3.

          78.  V § 43 odst. 2 větě první se za slovo ˙jednotka˙ vkládá slovo ˙dále˙.

          79.  V § 43 odst. 2 písm. c) se slova ˙podle § 38 odst. 4˙ zrušují.

          80.  V § 43 odst. 2 písm. e) se slova ˙podle § 38 odst. 6˙ zrušují.

          81.  V § 43 odst. 2 se na konci písmene g) čárka nahrazuje tečkou a dosavadní písmena h) až j) se zrušují.

          82.  V § 43 se odstavec 3 zrušuje.

          83.  Poznámky pod čarou č. 30a, 48 a 51 se zrušují, včetně odkazů na poznámky pod čarou.

          84.  V příloze č. 1 v položce B. aktiv se slova ˙a) zřizovací výdaje˙ zrušují.

          85.  V příloze č. 1 v položce C.III. aktiv se slova ˙Jiná finanční umístění˙ nahrazují slovy ˙Jiné investice˙.

          86.  V příloze č. 1 v položce A.II. pasiv se slovo ˙ažio˙ nahrazuje slovem ˙ážio˙.

          87.  V příloze č. 1 v položkách C.1.b), C.2.b), C.3.b), C.4.b), C.6.b) a D.b) pasiv se slova ˙podíl zajišťovatelů˙ nahrazuje slovy ˙hodnota zajištění˙.

          88.  V příloze č. 1 v položce C.2. pasiv se slova ˙Rezerva pojistného životních pojištění˙ nahrazují slovy ˙Rezerva na životní pojištění˙.

          89.  V příloze č. 1 v položce C.3. pasiv se slova ˙Rezerva na pojistná plnění˙ nahrazují slovy ˙Rezerva na pojistná plnění nevyřízených pojistných událostí˙.

          90.  V příloze č. 1 v položce C.4. pasiv se slovo ˙prémie˙ nahrazuje slovem ˙bonusy˙.

          91.  V příloze č. 1 se položka C.5. pasiv zrušuje.

          92.  V příloze č. 1 se položky C.7. a C.9. pasiv zrušují.

          93.  V příloze č. 1 v položce D. pasiv se slova ˙Technická rezerva na životní pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník˙ nahrazují slovy ˙Technické rezervy u životního pojištění, kde jsou nositelem investičního rizika pojistníci˙.

          94.  V příloze č. 1 v položce E.1. pasiv se slovo ˙důchody˙ nahrazuje slovem ˙penzijní˙.

          95.  V příloze č. 2 v položce I.6. se slovo ˙Prémie˙ nahrazuje slovem ˙Bonusy˙.

          96.  V příloze č. 2 v položce II.7. se slovo ˙Prémie˙ nahrazuje slovem ˙Bonusy˙.

          97.  V příloze č. 2 v položce III.5. se slova ˙finanční umístění (investic)˙ nahrazují slovem ˙investice˙.

          98.  V příloze č. 3 se slova ˙Jiná finanční umístění˙ nahrazují slovy ˙Jiné investice˙.

          99.  V příloze č. 3 se slova ˙hospodářský výsledek˙ nahrazují slovy ˙výsledek hospodaření˙.

         100.  V příloze č. 3 se slova ˙Hospodářský výsledek˙ nahrazují slovy ˙Výsledek hospodaření˙.

         101.  V příloze č. 3 se slova ˙Ostatní rezervy˙ nahrazují slovem ˙Rezervy˙.





          102.  Za přílohu č. 3 se doplňuje nová příloha č. 4, která včetně nadpisu zní:



    ˙Příloha č. 4 k vyhlášce č. 502/2002
    Sb.
    Čl. II

    Přechodná ustanovení

          1.  Ustanovení vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, se použijí poprvé v účetních obdobích, která započala dnem 1. ledna 2016 nebo později, není-li dále v bodě 2 stanoveno jinak.

          2.  Účetní jednotka, která vykazovala zřizovací výdaje v položce ˙B. Dlouhodobý nehmotný majetek˙ v podpoložce ˙a) zřizovací výdaje˙ podle § 9 odst. 2 vyhlášky č. 502/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, pokračuje ve vykazování tohoto majetku a účtování o tomto majetku až do jeho vyřazení jen v rámci položky ˙B. Dlouhodobý nehmotný majetek˙ podle § 9 odst. 2 této vyhlášky.

    Čl. III

    Účinnost

          Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2016.




    Ministr:


    Ing. Babiš v. r.
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 25.06.2025Nový stavební zákon – aktuální legislativní změny (online - živé vysílání) - 25.6.2025
    • 26.06.2025Náhrada škody a újmy v pracovněprávních vztazích (online - živé vysílání) - 26.6.2025
    • 05.08.2025ChatGPT od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 5.8.2025
    • 12.08.2025Claude (Anthropic) od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 12.8.2025
    • 19.08.2025Microsoft Copilot od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 19.8.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Finální podoba flexibilní novely zákoníku práce nabyla účinnosti - co nás čeká?
    • Neoprávněné přijímání vkladů – II. část
    • 10 otázek pro ... Jana Havla
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Vrácení věci státnímu zástupci k došetření
    • Umělá inteligence v právu: Efektivní pomoc nebo riziko pro odborný úsudek?
    • Bez rozvrhu pracovní doby to nepůjde
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Bez rozvrhu pracovní doby to nepůjde
    • Nařízení odstranění černé stavby aneb Když výjimka potvrzuje pravidlo
    • Umělá inteligence v právu: Efektivní pomoc nebo riziko pro odborný úsudek?
    • DEAL MONITOR
    • Rodinná nadace s dceřinou společností: Alternativa ke svěřenskému fondu pro správu rodinného majetku
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Společné jmění manželů
    • Úvodní vhled do klasifikace povinných osob dle návrhu nového zákona o kybernetické bezpečnosti
    • Zákaz doložek mlčenlivosti o mzdě, zrušení povinných vstupní lékařských prohlídek u nerizikových prací a navýšení podpory v nezaměstnanosti aneb flexinovela zákoníku práce není jen o změnách ve zkušební či výpovědní době
    • Výpověď z pracovního poměru z důvodu neomluveného zameškání jedné směny
    • Ověření podpisu advokátem a „nestrannost“ advokáta
    • Provozovatel e-shopu Rohlik.cz uspěl u NSS: Případ údajného švarcsystému musí soud posoudit znovu!
    • Vexatorní podání jako neodvratitelný důsledek rozvoje AI
    • Projevy tzv. flexinovely zákoníku práce při skončení pracovního poměru výpovědí udělenou zaměstnanci ze strany zaměstnavatele
    • Úprava styku rodiče s dítětem nízkého věku v tzv. navykacím režimu a poté
    • V Mělníce by se chtěl soudit každý aneb úspěšnost návrhů na vydání předběžného opatření u okresních soudů

    Soudní rozhodnutí

    Vrácení věci státnímu zástupci k došetření

    Odsouzení pachatele trestné činnosti je primárně věcí státního zastupitelství (viz čl. 80 Ústavy). Je to státní zastupitelství, kdo nese odpovědnost za to, aby soudu předložená...

    Skladování

    V případě skladování ujednaného na dobu neurčitou je skladovatel povinen vydat skladovanou věc na základě požadavku ukladatele učiněného kdykoli v průběhu skladování. Povinnost...

    Společné jmění manželů

    Uzavřel-li jen jeden manžel bez souhlasu druhého s třetí osobou smlouvu vztahující se k věci týkající se jejich společného jmění a opomenutý manžel v souladu s § 714 odst. 2 o. z....

    Nájem (exkluzivně pro předplatitele)

    Skončil-li nájem uplynutím výpovědní doby, po jejím skončení má nájemce povinnost prostory vyklidit a užívá-li je i nadále, činí tak již bez právního důvodu; na tom nic nemění...

    Postoupení pohledávky, postoupení smlouvy (exkluzivně pro předplatitele)

    Postoupení pohledávky nebrání následnému (či současnému) postoupení smlouvy v tom rozsahu, jehož se smlouva o postoupení pohledávky netýká, ačkoliv je postupovaná pohledávka s...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.