epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • NÁZORY
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Partnerský program
    • Předplatné

    VYHLÁŠKA ze dne 31. července 2008 o směnárenské činnosti, bezhotovostních obchodech s cizí měnou a o peněžních službách

    Sbírka:  280/2008 | Částka:  95/2008
    15.8.2008

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    280

    VYHLÁŠKA
    ze dne 31. července 2008
          o směnárenské činnosti, bezhotovostních obchodech s cizí měnou a o peněžních službách






          Česká národní banka stanoví podle § 30a písm. a) až d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona č. 254/2008 Sb.:

    § 1

    Předmět úpravy

          Tato vyhláška upravuje
    a)
    ve vztahu ke směnárenské činnosti

          1.  vymezení podstatných údajů uváděných v žádosti o registraci ke směnárenské činnosti (dále jen ˙registrace˙), o jejichž změně je devizové místo povinno Českou národní banku bez zbytečného odkladu informovat,

          2.  způsob informování klientů devizových míst o podmínkách nákupu a prodeje cizí měny, používaných nákupních a prodejních kurzech a cenách poskytovaných služeb,

          3.  rozsah, období, způsob, lhůty plnění a strukturu údajů vykazovaných o množství hotovostně nakoupených a prodaných cizích měn,
    b)
    ve vztahu k bezhotovostním obchodům s cizí měnou
          1.  vymezení podstatných údajů uváděných v žádosti o devizovou licenci k bezhotovostním obchodům s cizí měnou (dále jen ˙devizová licence k bezhotovostním obchodům˙), o jejichž změně je devizové místo povinno Českou národní banku bez zbytečného odkladu informovat,

          2.  podmínky pro provádění bezhotovostních obchodů s cizí měnou,
    c)
    ve vztahu k poskytování peněžních služeb vymezení podstatných údajů uváděných v žádosti o devizovou licenci k poskytování peněžních služeb, o jejichž změně je devizové místo povinno Českou národní banku bez zbytečného odkladu informovat.

    Směnárenská činnost

    § 2

          Podstatnými údaji podle § 3e písm. a) devizového zákona jsou
    a)
    v případě fyzické osoby informace uvedené v § 3 odst. 5 devizového zákona,
    b)
    v případě právnické osoby obchodní firma, sídlo držitele registrace a informace uvedené v § 3 odst. 7 písm. b) až e) devizového zákona.

    § 3

          Držitel registrace informuje o podmínkách nákupu a prodeje cizí měny, o používaných nákupních a prodejních kurzech a o cenách poskytovaných služeb takto:
    a)
    kurzovní lístek, ceník poskytovaných služeb, přehled služeb souvisejících s nákupem a prodejem cizí měny poskytovaných bezplatně, pokud takové služby poskytuje1), a informaci o právu klienta na vydání dokladu o poskytnutí služby s údaji podle jiného právního předpisu2) uveřejňuje alespoň v českém a anglickém jazyce před poskytnutím služby společně a viditelně na místě, které je přístupné klientovi, způsobem vylučujícím jakoukoliv záměnu poskytovaných informací,
    b)
    cenu účtovanou za poskytnutou službu může uvést rovněž v procentech z kurzovní hodnoty, případně s uvedením nejnižší a nejvyšší účtované ceny podle prodávaného jednotkového množství,
    c)
    použité kurzy na kurzovním lístku a ceny jednotlivých služeb se vyjadřují arabskými číslicemi jednotné velikosti,
    d)
    při sdělení informace o kurzu v reklamních a podobných materiálech jasně rozlišuje, zda jde o kurz nákupní nebo prodejní, a údaje o nákupním a prodejním kurzu měny uvádí vždy společně.

    § 4

          (1)  Držitel registrace vykazuje České národní bance souhrnné údaje o množství cizích měn v hotovosti, které ve vykazovaném kalendářním čtvrtletí nakoupil a prodal, a to souhrnně za všechny provozovny. Tyto údaje držitel registrace vykazuje na formuláři, jehož vzor a postup k vyplňování je uveden v příloze této vyhlášky. Vzor formuláře v podobě datového souboru vhodného ke stažení uveřejňuje Česká národní banka způsobem umožňujícím dálkový přístup.

          (2)  Vyplněný formulář držitel registrace zašle České národní bance nejpozději do 15 dnů po ukončení vykazovaného čtvrtletí, a to i v případě, že ve vykazovaném období neprovedl žádný nákup nebo prodej cizí měny.

          (3)  Pokud držitel registrace zjistí chybu v jím vyplněném formuláři, uvědomí o ní bez zbytečného odkladu Českou národní banku.

          (4)  Pokud je držitel registrace vyzván Českou národní bankou k opravě údajů uvedených ve formuláři zaslaném České národní bance podle odstavce 2, provede opravu údajů a formulář s opravenými údaji předloží České národní bance bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 dnů.

          (5)  Formulář podle odstavce 1 držitel registrace zasílá České národní bance
    a)
    v listinné podobě opatřený podpisem osoby oprávněné jednat jménem držitele registrace, nebo
    b)
    v elektronické podobě ve formě datové zprávy elektronickou poštou na adresu elektronické po-datelny. Datová zpráva musí být opatřena zaručeným elektronickým podpisem3) osoby pověřené předáváním zpráv.

    Bezhotovostní obchody s cizí měnou a podmínky pro jejich provádění

    § 5

          Podstatnými údaji podle § 3f odst. 2 písm. a) devizového zákona jsou obchodní firma a sídlo držitele devizové licence k bezhotovostním obchodům a informace uvedené v § 3b odst. 3 písm. a) a b), odst. 4 písm. c) až e), odst. 5 písm. a), c) až h) a písm. j) devizového zákona.
    § 6

          (1)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům upraví závazným vnitřním předpisem
    a)
    organizační uspořádání, včetně organizačního a personálního zabezpečení činností souvisejících s prováděním bezhotovostních obchodů s cizí měnou, které zaručuje, že systém vnitřní kontroly je účinný a přiměřený rozsahu poskytovaných bezhotovostních obchodů s cizí měnou,
    b)
    postupy při sjednávání a vypořádání bezhotovostních obchodů s cizí měnou,
    c)
    způsoby zajištění proti rizikům a postupy jejich měření, sledování a řízení,
    d)
    postupy a kontrolní a bezpečnostní opatření pro zpracování a evidenci dat a mechanismus vnitřní kontroly těchto postupů a opatření,
    e)
    systém vnitřní kontroly.

          (2)  Pravidla upravující systém vnitřní kontroly obsahují zejména
    a)
    povinnost osoby nebo orgánu, který plní kontrolní funkce v právnické osobě, pravidelně vyhodnocovat systém vnitřní kontroly,
    b)
    povinnost každého zaměstnance a vedoucího zaměstnance provádět kontrolu v předem určeném rozsahu,
    c)
    povinnosti osoby pověřené výkonem funkce compliance (§ 8),
    d)
    postupy při řešení selhání systému vnitřní kontroly,
    e)
    kontrolní prvky a opatření.

    § 7

          Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům zajistí, aby zaměstnanci pověřeni sjednáváním obchodů, vypořádáním obchodů, výkonem funkce compliance a vedením účetnictví vykonávali činnost v souladu s vnitřními předpisy, devizovými právními předpisy a právními předpisy, které upravují opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, a předpisy týkajícími se provádění mezinárodních sankcí4)
    .
    § 8

          (1)  Výkon funkce compliance držitele devizové licence k bezhotovostním obchodům zahrnuje zejména
    a)
    soustavnou kontrolu souladu vnitřních předpisů s právními předpisy,
    b)
    soustavnou kontrolu vzájemného souladu vnitřních předpisů,
    c)
    koordinaci zajištění souladu činností,
    d)
    kontrolu dodržování vnitřních předpisů, a to alespoň

          1.  dodržování stanového způsobu zajištění proti rizikům,

          2.  vedení a archivace samostatné evidence a dokladů o bezhotovostních obchodech s cizí měnou,

          3.  dodržování pravidel o obchodech zaměstnanců uzavíraných na jejich vlastní účet nebo na účet osob jim blízkých,

          4.  kontrolu souladu navržených opatření s právními předpisy.

          (2)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům pověří výkonem funkce compliance alespoň jednu osobu.

    § 9

          (1)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům v dokladu o sjednání bezhotovostního obchodu uvede:
    a)
    evidenční číslo sjednaného obchodu,
    b)
    označení požadované měny kódy ISO, jejich množství, kurz,
    c)
    kurzovní hodnotu,
    d)
    cenu služby, není-li poskytována bezplatně,
    e)
    datum sjednání a lhůtu vypořádání obchodu dohodnutou s klientem,
    f)
    informace potřebné pro převod peněžních prostředků,
    g)
    datum a místo vystavení dokladu.

          (2)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům vede o bezhotovostních obchodech s cizí měnou samostatnou evidenci ve formě denních záznamů. Záznam o každém bezhotovostním obchodu s cizí měnou držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům vytvoří neprodleně po jeho sjednání. Tento záznam obsahuje alespoň tyto údaje:
    a)
    pořadové číslo záznamu v nepřerušené číselné řadě,
    b)
    evidenční číslo sjednaného obchodu,
    c)
    údaje identifikující jednotlivé účastníky obchodu,
    d)
    označení požadované měny kódy ISO, jejich množství, kurz,
    e)
    kurzovní hodnotu,
    f)
    cenu služby, není-li poskytována bezplatně,
    g)
    datum sjednání a lhůtu vypořádání obchodu dohodnutou s klientem,
    h)
    informace potřebné pro převod peněžních prostředků.

          (3)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům v dokladu o vypořádání bezhotovostního obchodu uvede:
    a)
    údaje uvedené v odstavci 1 písm. a) až f),
    b)
    datum splatnosti příkazu k úhradě peněžních prostředků ve prospěch klienta,
    c)
    datum a místo vystavení dokladu.

          (4)  Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům na všech listinách, které se vztahují k bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou, uvede také adresu provozovny, v níž k provedení obchodu došlo, a jméno a příjmení osoby, která provedení obchodu zabezpečovala, a originál opatří jejím podpisem.

          (5)  Na dokladu o zrušení bezhotovostního obchodu s cizí měnou držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům uvede slovo ˙storno˙, evidenční číslo sjednaného obchodu a datum a místo vystavení dokladu.

    § 10

          (1)  Záznamy a doklady o bezhotovostních obchodech s cizí měnou vede držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům za každou provozovnu samostatně a uchovává je po dobu 10 let následujících po roce, k němuž se vztahují, z toho nejméně 3 měsíce v provozovně, v níž byly vystaveny.

          (2)  Záznamy a doklady o bezhotovostních obchodech s cizí měnou mohou mít pro účely evidence a archivace
    a)
    listinnou podobu, nebo
    b)
    elektronickou podobu, pokud informační systém, ve kterém je záznam veden, automaticky zaznamenává čas vložení údajů spolu s identifikací osoby, která údaj vložila, čas změny těchto údajů s identifikací osoby, která změnu provedla.

    § 11

          Držitel devizové licence k bezhotovostním obchodům může vyjádřit cenu účtovanou za poskytnutý bezhotovostní obchod také v procentech z kurzovní hodnoty popřípadě s uvedením nejnižší a nejvyšší účtované ceny podle prodávaného jednotkového množství.
    Peněžní služby

    § 12

          Podstatnými údaji podle § 3g odst. 2 písm. a) devizového zákona jsou
    a)
    v případě fyzické osoby informace uvedené v § 3c odst. 2 písm. a) až d) devizového zákona,
    b)
    v případě právnické osoby obchodní firma, sídlo držitele devizové licence k poskytování peněžních služeb a informace uvedené v § 3c odst. 3 písm. b) až e) devizového zákona.

    § 13

    Zrušovací ustanovení

          Vyhláška České národní banky č. 434/2002 Sb., kterou se stanoví náležitosti žádosti o udělení devizové licence, předpoklady a podmínky pro provádění některých obchodů s devizovými hodnotami a postup pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými prostředky, se zrušuje.

    § 14

    Účinnost

          Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2008.




    Guvernér:


    doc. Ing. Tůma, CSc. v. r.


    ––––––––––––––––––––
    1)
    § 3e písm. g) zákona č. 219/1995 Sb. § 4 a násl. zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
    2)
    § 16 odst. 1 zákona č. 634/1992 Sb.
    3)
    § 2 písm. b) zákona č. 227/2000 Sb., zákon o elektronickém podpisu, ve znění zákona č. 440/2004 Sb.
    4)
    Například zákon č. 253/2008 Sb., zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, vyhláška č. 281/2008 Sb., o některých požadavcích na systém vnitřních zásad, postupů a kontrolních opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, nařízení Rady (ES) č. 423/2007 ze dne 19. dubna 2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu, nařízení Rady (ES) č. 329/2007 ze dne 27. března 2007 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice, nařízení Rady (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o některých omezujících opatření vůči Libanonu.
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 28.04.2026Daňové kontroly (online - živé vysílání) - 28.4.2026
    • 29.04.2026Rozvod podle nových pravidel – očekávání a první zkušenosti (online - živé vysílání) - 29.4.2026
    • 30.04.2026Marketing a akvizice klientů s podporou AI (online - živé vysílání) - 30.4.2026
    • 06.05.2026Revoluce či evoluce, aneb co se skutečně mění v oblasti úpravy péče o nezletilé děti (online - živé vysílání) - 6.5.2026
    • 13.05.2026Náklady civilního řízení – se zaměřením na judikaturu Ústavního soudu (online - živé vysílání) - 13.5.2026

    Online kurzy

    • Zavinění, právní omyl a odpovědnost zaměstnance za škodu pohledem Nejvyššího soudu
    • Novinky ze světa AI pro právníky – leden až březen 2026
    • Disciplinární procesy v pracovním právu
    • Pracovní smlouva: co obsahovat musí, může, nesmí
    • Cesta k pracovnímu poměru
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 19.05.2026Rodina v právu a bezpráví: Rodinné právo – trampoty rodičů, dětí, advokátů - 19.5.2026
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Odpovědnost členů statutárního orgánu za nepodání insolvenčního návrhu včas
    • Postoupení pohledávky na výživné jako novinka právní úpravy účinné od 1. 1. 2026
    • Jak zahájit provoz mezinárodní letecké linky do České republiky (EU): právní požadavky pro aerolinky ze třetích zemí
    • Promlčení, insolvence
    • Mimořádné vydržení a vývoj judikatury Nejvyššího soudu
    • TOP 5 judikátů z korporátního práva za rok 2025
    • Advokátní kancelář Eversheds Sutherland posiluje svůj nemovitostní tým
    • Vybrané otázky poskytování zdravotních služeb na dálku
    • Zneužití práva na přístup podle GDPR
    • Mimořádné vydržení a vývoj judikatury Nejvyššího soudu
    • Souhrn významných událostí ze světa práva
    • Odštěpný závod zahraniční společnosti optikou NIS2: Jak správně určit velikost podniku?
    • 10 otázek pro … Barboru Paclíkovou
    • SCHEJBAL& PARTNERS stáli u získání jedné z prvních licencí dle MiCA v ČR
    • Náhrada ušlého nájemného při předčasném ukončení nájemní smlouvy na nebytové prostory
    • TOP 5 judikátů z korporátního práva za rok 2025
    • Promlčení zápůjčky bez určení splatnosti v judikatuře Nejvyššího soudu
    • Nejvyšší soud a forma smlouvy o smlouvě budoucí: krok zpět v ochraně právní jistoty?
    • Náhrada ušlého nájemného při předčasném ukončení nájemní smlouvy na nebytové prostory
    • Nepravomocné povolení stavby a změna územního plánu
    • Právní povaha sítě elektronických komunikací – režim náhrady škody
    • Proč musí obhájce u soudu mlčet?
    • Problematické aspekty změn v úpravě odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku
    • Velké tápání okolo švarcsystému

    Soudní rozhodnutí

    Promlčení, insolvence

    Počátek promlčecí lhůty k uplatnění nároku na náhradu škody způsobené advokátem opožděným přihlášením pohledávky věřitele (jeho klienta) do insolvenčního řízení vedeného...

    Oběť trestného činu

    O tom, že poškozený je zvlášť zranitelnou obětí, nevydává soud samostatné usnesení podle § 51a odst. 2 tr. ř. Rozhodne-li usnesením podle § 51a odst. 4 tr. ř. o ustanovení...

    Dohoda o vině a trestu

    Rozsah a způsob uspokojení nároků poškozeného nejsou podle § 175a odst. 6 písm. g) tr. ř. nutnou součástí obsahu dohody o vině a trestu, avšak státní zástupce při jejím...

    Zajištění nároku poškozeného

    Orgán rozhodující o zajištění nároku poškozeného na majetku obviněného (§ 47 odst. 1 tr. ř.) nebo o zajištění věci důležité pro trestní řízení nikoli pro důkazní účely [§...

    Nepřiměřená délka řízení (exkluzivně pro předplatitele)

    Právo na náhradu škody způsobené nezákonným rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem náleží podle čl. 36 odst. 3 Listiny základních práv a svobod každému, tedy i vedlejším účastníkům řízení.

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2026, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu "Taktika jednání o smlouvách".

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.