epravo.cz

Přihlášení


Registrace nového uživatele
Zapomenuté heslo
Přihlášení
  • ČLÁNKY
  • ZÁKONY
  • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
  • AKTUÁLNĚ
  • COVID-19
  • E-shop
  • Advokátní rejstřík
  • občanské právo
  • obchodní právo
  • insolvenční právo
  • finanční právo
  • správní právo
  • pracovní právo
  • trestní právo
  • evropské právo
  • veřejné zakázky
  • ostatní právní obory

Vyhláška ze dne 15.6.2006 o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu

30.6.2006 | Sbírka:  332/2006 Sb. | Částka:  101/2006ASPI

Vztahy

Nadřazené: 219/2003 Sb.
Aktivní derogace: 147/2004 Sb.
Pasivní derogace: 366/2020 Sb., 314/2020 Sb., 95/2018 Sb.
332/2006 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 15. června 2006
o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu
Změna: 95/2018 Sb.
Změna: 95/2018 Sb. (část)
Změna: 314/2020 Sb.
Změna: 366/2020 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 8, § 4 odst. 7, § 5 odst. 9, § 7 odst. 6 písm. a) až j), n), p), r), s) a u), § 10 odst. 11, § 14 odst. 6, § 16 odst. 11, § 17 odst. 13 písm. d), § 18 odst. 12, § 19 odst. 15 písm. a), b), c), f) a h), § 23 odst. 8, § 24 odst. 8, § 24a odst. 7 a § 25 odst. 8 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 178/2006 Sb., (dále jen "zákon"):
§ 1
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie2) a upravuje podrobnosti o uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele a ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu.
§ 2
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) množitelským porostem chmele výsadba stejného rozmnožovacího materiálu téže odrůdy, popřípadě klonu, kategorie, generace, zdravotní třídy a stáří,
b) matečnými rostlinami chmele identifikované rostliny určené k rozmnožování,
c) množitelskou chmelnicí uznaný porost matečných rostlin chmele vysázený z uznané sadby stejné odrůdy, popřípadě klonu, kategorie, generace a zdravotní třídy ve chmelové konstrukci,
d) sádí chmele upravená podzemní zdřevnatělá část lodyhy chmele, která slouží k výrobě chmelového kořenáče, výjimečně k založení množitelské chmelnice,
e) kořenáčem chmele rostlina vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny v kořenáčové školce,
f) obalovaným kořenáčem chmele sadba chmele vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny a zakořeněná v živném substrátu a obalu,
g) révou rostlina rodu Vitis (L.), která je určena k produkci hroznů nebo k použití jako rozmnožovací materiál pro takovou rostlinu,
h) pravokořennou sazenicí révy zakořeněná část neroubovaného réví nebo letorostu, která je určena k výsadbě nebo k použití jako podnože pro roubování,
i) štěpovanou sazenicí révy vzájemně spojený roub s podnožovým řízkem, který je zakořeněn,
j) réví révy vyzrálý jednoletý výhon,
k) letorostem révy nezdřevnatělý výhon,
l) podnožovým řízkem révy část réví nebo letorostu, který je při produkci štěpované sazenice určen k vytvoření podzemní části,
m) roubem révy část réví nebo letorostu, který je určen k vytvoření nadzemní části při produkci štěpované sazenice nebo při roubování na stanovišti,
n) řízkem révy část réví nebo letorostu určený k produkci pravokořenné sazenice,
o) podnožovou vinicí révy porost révy určený k produkci podnožových řízků nebo řízků,
p) selektovanou vinicí révy porost révy určený k produkci roubů nebo řízků,
q) révovou školkou porost révy určený k produkci pravokořenné révy nebo štěpované sazenice,
r) rozmnožovacím materiálem ovocných rodů a druhů osivo, podnože, řízek, roub, očko, oddělek, sazenice, školkařský výpěstek, popřípadě jiná část rostliny určená k rozmnožování a k produkci ovocných rostlin,
s) školkařským výpěstkem ovocných rodů a druhů sazenice, keř nebo stromek určený k výsadbě,
t) generativní podnoží ovocného rodu a druhu podnož vypěstovaná z osiva ovocné rostliny,
u) vegetativní podnoží rodu a druhu podnož rozmnožená vegetativním způsobem,
v) matečnými stromy a keři ovocného rodu a druhu souvislé výsadby stromů a keřů určené k produkci rozmnožovacího materiálu,
w) množitelským porostem ovocného rodu a druhu souvislá výsadba rostlin stejné skupiny porostů, stejného druhu, odrůdy, kategorie, generace, zdravotní třídy, stáří a u školkařských výpěstků též podnože,
x) rozmnožovacím materiálem okrasných druhů rostlinný materiál určený k rozmnožování nebo k pěstování okrasných rostlin. V případě pěstování z hotových rostlin platí tato definice jen tehdy, je-li výsledná okrasná rostlina určena k dalšímu uvádění do oběhu.
§ 3
Uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů a uvádění do oběhu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. a), b), d) a u), § 23 odst. 7 a § 24 odst. 9 zákona]
(1) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 1.
(2) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu révy uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 2.
(3) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 3.
(4) Tyto odrůdy révy se považují za odrůdy, jejichž uvádění do oběhu bylo úředně povoleno:
a) Bílý Portugal,
b) Modrý Janek,
c) Ranuše muškátová,
d) Šedý Portugal,
e) Tramín žlutý a
f) Veltlínské červenobílé.
§ 4
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu chmele a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu chmele je:
a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organizmů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál, kterého
1. první generace se označuje E I a která pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně,
2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu nebo z rozmnožovacího materiálu předstupně,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně, z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu,
d) standardní rozmnožovací materiál, který se označuje STANDARD.
(2) Standardní rozmnožovací materiál chmele množený metodou mikrorozmnožování pochází z rozmnožovacího materiálu ozdraveného metodou mikrorozmnožování. Standardní rozmnožovací materiál nelze vyrábět klasickým způsobem v množitelské chmelnici. Rozmnožovací materiál chmele sloužící pro zachování biodiverzity nelze vyrábět z ozdraveného rozmnožovacího materiálu a nelze jej uvádět do oběhu.
(3) V půdě nebo substrátu, ve kterém je rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál a standardní rozmnožovací materiál pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodu Xiphinema. Pokud je tato podmínka splněna a jsou splněny další podmínky pro testování jednotlivých zdravotních tříd podle přílohy č. 1 bodu 6 k této vyhlášce, je možné tento rozmnožovací materiál označovat jako viruprostý (VF) nebo testovaný na viry (VT).
(4) Odrůdová pravost se ověřuje na plodících rostlinách. K ověření odrůdové pravosti rozmnožovacího materiálu množeného mikrorozmnožováním se využívají výsadby založené přímo k tomuto účelu, nebo produkční výsadby prokazatelně vysazené z jednotlivých meriklonů rozmnožovacího materiálu chmele, o kterých vede dodavatel evidenci. Minimálně musí být vysazeno 10 rostlin od jednoho meriklonu.
(5) Ústav u rozmnožovacího materiálu chmele provádí pomocí vegetačních zkoušek následnou kontrolu pro ověření jeho odrůdové pravosti a čistoty. Pravidla pro zakládání a vyhodnocování vegetačních zkoušek, vzor zápisu z hodnocení vegetační zkoušky a vzor návěsky vzorku na vegetační zkoušku jsou zveřejněny na internetových stránkách Ústavu.
§ 5
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu révy a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu révy je:
a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál, který se označuje E a který
1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně,
2. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který
1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně, nebo ze základního rozmnožovacího materiálu,
2. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
d) standardní rozmnožovací materiál, který se označuje STANDARD a který je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(2) Pro podnožové vinice, selektované vinice a sazenice révy vinné musí být splněny tyto požadavky:
a) jsou při vizuální přehlídce prováděné Ústavem shledány prostými regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Evropskou unii (dále jen "RNŠO") uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce, pokud jde o příslušný rod nebo druh,
b) v nejvhodnějším období roku s ohledem na klimatické podmínky a podmínky pro pěstování révy a s ohledem na biologii RNŠO relevantních pro révu se z nich v případě pochyb odebírají vzorky a otestují se na RNŠO uvedené v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce,
c) vizuální přehlídky a testování se provádí podle podmínek uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 3 k této vyhlášce, další přehlídky se provedou v případě potřeby tak, aby byla zajištěna kvalita rozmnožovacího materiálu,
d) lze je pěstovat pouze v půdě nebo ve vhodných případech v nádobách s pěstebními substráty, přičemž tato půda nebo substráty musí být prosté veškerých škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce, a nepřítomnost takových škodlivých organismů se stanoví odběrem vzorků a testováním, odběr vzorků a testování se provádí s ohledem na klimatické podmínky a na biologii škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(3) Odběr vzorků půdy nebo substrátu a testování se neprovede, pokud Ústav na základě kontroly dospěl k závěru, že daná půda je prosta veškerých škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce. Odběr vzorků a testování se rovněž neprovede, pokud nebyla réva pěstována v dané produkční půdě po dobu nejméně 5 let a pokud nejsou pochyby ohledně toho, že se v dané půdě nevyskytují škodlivé organismy, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(4) V případě odběru vzorků a testování členské státy použijí protokoly Evropské a středozemní organizace ochrany rostlin (dále jen "protokoly EPPO") nebo jiné mezinárodně uznávané protokoly. Pokud takové protokoly neexistují, použijí se odpovídající protokoly stanovené na vnitrostátní úrovni. V tomto případě členské státy na žádost zpřístupní uvedené protokoly ostatním členským státům a Komisi.
(5) Podnožové vinice a révové školky se zakládají za podmínek stanovených v příloze č. 2 k této vyhlášce, aby se předešlo riziku kontaminace škodlivými organismy, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(6) Kromě splnění rostlinolékařských požadavků a požadavků na půdu musí být rozmnožovací materiál vyroben v souladu s požadavky na místo porostu, místo produkce nebo oblasti vymezené v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce, aby se dosáhlo omezení výskytu škodlivých organismů uvedených v dané příloze.
(7) Vizuální přehlídky porostů a kontrolu dalších požadavků stanovených touto vyhláškou pro rozmnožovací materiál révy vinné provádí Ústav.
§ 6
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů, s výjimkou jahodníku, je:
a) rozmnožovací materiál předstupně, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu a byl otestován na škodlivé organismy uvedené v příloze č. 10 bodě 1,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin pomocí účinné technické izolace,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál, kterého
1. první generace se označuje E I a která pochází přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně,
2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně, z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu.
(2) Kategorií rozmnožovacího materiálu jahodníku je:
a) rozmnožovací materiál předstupně, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál, kterého
1. první generace dceřiných rostlin se označuje E I a je rozmnožena přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně pomocí nadzemních částí výhonů a rostliny jsou udržovány jednotlivě v podmínkách zabraňujících infekci, nebo která je rozmnožena přímým vegetativním množením z předstupně v podmínkách in vitro, kdy maximální počet reprodukčních cyklů je 10,
2. druhá generace dceřiných rostlin se označuje E II a je rozmnožena přímým vegetativním množením z první generace základního rozmnožovacího materiálu pomocí nadzemních částí výhonů,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který je vyprodukovaný přímým vegetativním množením pomocí nadzemních částí výhonů ze základního rozmnožovacího materiálu.
(3) V substrátu, ve kterém je pěstován rozmnožovací materiál předstupně jahodníku, mandloně, meruňky, třešně, višně, slivoně, broskvoně, rybízu, angreštu, maliníku nebo ostružiníku, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento předstupeň označit jako viruprostý nebo testovaný na viry.
(4) V substrátu, v půdě nebo na pozemku, kde je pěstován základní rozmnožovací materiál rodů a druhů uvedených v odstavci 3, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento rozmnožovací materiál označit jako viruprostý nebo testovaný na virózy.
§ 7
Termíny pro podání žádosti, vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, vzor uznávacího listu
[K § 4 odst. 7, § 5 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. h) a r) zákona]
(1) Vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů je uveden na internetových stránkách Ústavu.
(2) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách se podává v termínech uvedených v příloze č. 6.
(3) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se podává nejpozději 20 dnů před uvedením rozmnožovacího materiálu do oběhu.
(4) K ověření původu uznaného rozmnožovacího materiálu slouží zejména faktury, dodací listy, mezinárodní certifikáty, certifikáty a uznávací listy vystavené příslušným orgánem odpovídajícím za certifikaci nebo kontrolu v daném státě.
(5) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 4 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li údaje stanovené pro průvodní doklad podle § 16 odst. 1 a 2 a pokud jsou tyto údaje zřetelně odděleny.
§ 8
Postupy pro hodnocení množitelských porostů
[K § 7 odst. 6 písm. c) a p) zákona]
(1) U množitelských porostů se hodnotí
a) zda před založením množitelského porostu byly splněny požadavky na předplodiny, na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu stanovené v § 3, 4, 5 a 6 této vyhlášky,
b) celkový stav porostu,
c) pravost a čistota druhu a odrůdy,
d) agrotechnika,
e) zdravotní stav porostu,
f) izolace porostu, a to zjištěním, zda
1. je porost chráněn před nežádoucím opylením příbuznými druhy nebo jinými odrůdami, nebo je chráněn proti přenosu škodlivých organismů,
2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd.
(2) Každý množitelský porost se hodnotí nejméně jednou ve vegetačním období. Počty přehlídek a jejich termíny jsou pro jednotlivé skupiny porostů stanoveny v příloze č. 1 bodě 1, v příloze č. 2 bodě 1 a v příloze č. 3 bodě 1.
(3) Hodnocení množitelských porostů se zaznamenává do přílohy k žádosti uvedené na internetových stránkách Ústavu.
(4) U množitelských porostů chmele Ústav hodnotí
a) zda byly před založením množitelského porostu splněny požadavky na předplodiny, na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu stanovené v § 3 a 4,
b) celkový stav porostu,
c) zdravotní stav porostu,
d) izolace porostu, a to zjištěním, zda
1. je porost chráněn proti přenosu škodlivých organismů,
2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd.
(5) Hodnocení množitelského porostu se provádí přehlídkou celé plochy tak, aby bylo možné hodnotit všechny vlastnosti stanovené zákonem a vyhláškou. V případě, že se některá z vlastností nedá spolehlivě vyhodnotit nebo zaplevelení pozemku je tak silné, že jím není možné procházet, porost se v případě kategorie rozmnožovacího materiálu podle § 4 odst. 1 písm. a) až c) neuzná pro celkový stav nebo v případě kategorie podle § 4 odst. 1 písm. d) Ústav zakáže uvedení tohoto rozmnožovacího materiálu do oběhu.
§ 9
Způsob označování a vlastnosti zdravotních tříd rozmnožovacího materiálu, uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. d) a g), § 24 odst. 9 zákona]
(1) Viruprostý rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VF.
(2) Testovaný rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VT.
(3) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě viruprostý musí mít tyto vlastnosti:
a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů,
b) byl uchován za podmínek zajištujících nepřítomnost jakékoliv infekce,
c) pochází přímým vegetativním množením stanoveným počtem generací z viruprostého rozmnožovacího materiálu,
d) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.
(4) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě testovaný musí mít tyto vlastnosti:
a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů, které mohou snížit jakost tohoto rozmnožovacího materiálu,
b) pochází přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu, který je vyroben ve stejném vegetačním období z matečných rostlin uchovávaných v prostředí in vitro, anebo je otestován na škodlivé organismy podle přílohy č. 1 k této vyhlášce, a k výrobě rozmnožovacího materiálu je možné použít matečné rostliny do 2 let od přemnožení z matečných rostlin uchovávaných v prostředí in vitro,
c) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.
(5) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál chmele, je uveden v příloze č. 1 bodě 6.
(6) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje uznávaný rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů, je uveden v příloze č. 10 bodě 1 a seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost je uveden v příloze č. 10 bodě 2.
(7) Seznam specifických škodlivých organismů a chorob snižujících jakost rozmnožovacího materiálu okrasných druhů je uveden v příloze č. 11.
§ 10
Způsob vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu
[K § 7 odst. 6 písm. j), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů se vede ve školkařských knihách.
(2) Množitelské chmelnice, podnožové a selektované vinice, matečné porosty jahodníku, semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty vegetativních podnoží, matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty maliníku a ostružiníku se evidují na evidenčním listu matečného porostu.
(3) Dodavatel při výrobě geneticky modifikované odrůdy vede samostatně evidenci o vyrobeném rozmnožovacím materiálu ve školkařské knize.
(4) Kritické body sledované a evidované ve výrobním procesu rozmnožovacího materiálu chmele jsou
a) založení kultury "in vitro",
b) použitá kultivační média v jednotlivých procesech udržování kultury in vitro,
c) pasážování, případně další manipulace s rozmnožovacím materiálem chmele,
d) balení a příprava k uvedení do oběhu a
e) srovnávací výsadba.
§ 11
Požadavky na konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a množitelský porost sloužící k jeho výrobě
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. i), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Uvádět do oběhu lze pouze konformní rozmnožovací materiál, u kterého byly splněny požadavky na vypracování a vedení kritických bodů výrobních postupů, a to
a) jakost rozmnožovacího materiálu použitého k založení množitelských porostů,
b) agronomické úkony spojené s pěstováním rozmnožovacího materiálu, včetně evidence o výživě a chemickém ošetřování rostlin,
c) plány a metody pěstování rozmnožovacího materiálu,
d) rozmnožování, sklizeň, balení, skladování, přeprava,
e) vedení řádné evidence o původu a prodeji rozmnožovacího materiálu,
f) provádění přehlídek rozmnožovacího materiálu v době vhodné z hlediska vývoje rostlin a v době vhodné z hlediska výskytu škodlivých organismů a
g) odběry vzorků z rozmnožovacího materiálu k provedení testování za účelem zjištění výskytu škodlivých organismů.
(2) K ověření původu konformního rozmnožovacího materiálu slouží doklad dodavatele, který se nepodobá návěsce nebo průvodnímu dokladu, a obsahuje alespoň následující informace:
a) údaj "pravidla a normy EU",
b) označení "Česká republika" nebo jiného členského státu, v němž byl doklad dodavatele vystaven, nebo jejich kód,
c) označení příslušného úředního orgánu odpovědného za certifikaci nebo jeho kód,
d) jméno a příjmení dodavatele nebo jeho registrační číslo vydané příslušným úředním orgánem odpovědným za certifikaci,
e) individuální pořadové číslo, číslo týdne nebo číslo šarže rozmnožovacího materiálu,
f) botanický název,
g) označení "materiál CAC",
h) název odrůdy a popřípadě klonu v případě
1. podnoží, které nepatří k odrůdě, název dotčeného druhu nebo interspecifického hybridu,
2. naštěpovaných ovocných rostlin musí být tyto informace uvedeny pro podnož a ušlechtilou část,
3. odrůd, u nichž se žádost o úřední registraci nebo o udělení ochranných práv projednává, musí obsahovat tyto údaje: "navržený název" a "žádost se projednává",
i) množství,
j) zemi produkce a její kód, pokud se liší od členského státu, kde byl doklad dodavatele vystaven,
k) datum vydání dokladu a
l) popřípadě i údaj, že se jedná o rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů uváděný do oběhu podle čl. 32 prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU, pokud jde o tento materiál.
(3) Za doklad dodavatele lze považovat zejména faktury a dodací listy, obsahují-li údaje podle odstavce 2. Dodací list lze také nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li údaje podle odstavce 2. Doklad musí obsahovat informaci, že se jedná o konformní rozmnožovací materiál, aby nemohlo dojít k záměně s uznávaným rozmnožovacím materiálem.
(4) Při uvádění do oběhu konformního rozmnožovacího materiálu konečnému spotřebiteli lze náležitosti označení omezit pouze na název dodavatele a jeho registrační číslo, název rodu a druhu, odrůdy a podnože.
(5) Konformní rozmnožovací materiál neobsahuje označení zdravotní třídy.
(6) Konformní rozmnožovací materiál při pěstování a uvádění do oběhu musí mít tyto vlastnosti:
a) izolace mezi jednotlivými odrůdami konformního rozmnožovacího materiálu jahodníku, maliníku nebo ostružiníku je provedena účinným opatřením,
b) minimální vzdálenost matečných stromů a keřů, podnoží a školkařských výpěstků konformního rozmnožovacího materiálu mandloní, meruněk, třešní, višní, broskvoní a slivoní, popřípadě jejich kříženců, k zamezení přenosu škodlivých organismů přenašeči virů nebo pylem od jedinců s výskytem škodlivého organismu je 250 m; škodlivé organismy, které jsou přenosné přenašeči virů nebo pylem, jsou šarka švestky (Plum pox virus), zakrslost slivoně (Prune dwarf virus), nekrotická kroužkovitost slivoně (Prunus necrotic ringspot virus),
c) je bez výskytu škodlivých organismů, které je zakázáno zavlékat na území České republiky a šířit na tomto území,
d) rouby a řízky se uvádí do oběhu jako celé jednoleté výhony, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné svěží a s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky,
e) podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné; odlisťovat a sklízet se mohou nejdříve
1. broskvoně, mandloně a ořešák 20. října,
2. ostatní rody a druhy 1. října,
f) školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné; odlisťovat a sklízet se mohou nejdříve
1. angrešty a rybízy včetně jejich případných kříženců 20. září,
2. broskvoně, mandloně a ořešák 20. října,
3. ostatní rody a druhy 1. října,
g) podnože a školkařské výpěstky se uvádí do oběhu svěží, zdravé, nepoškozené, vyzrálé s dostatečně vyvinutým kořenovým systémem, rány po odborném řezu a úpravě dostatečně zahojené,
h) kontejnerované podnože a školkařské výpěstky se uvádí do oběhu s dostatečně prokořeněným kořenovým balem.
(7) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).
(8) Konformní rozmnožovací materiál citrusů
a) pochází z původního materiálu, který byl kontrolován a nevykázal žádné příznaky napadení viry a virům podobnými organismy a škodlivými organismy uvedenými v příloze č. 10 bodě 2, a to i v posledním vegetačním období,
b) je individuálně testován na viry a virům podobné organismy a při tomto testování je shledán prostý těchto škodlivých organismů,
c) je v případě roubování naroubován na podnože, které nejsou citlivé na viroidy.
§ 12
Oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
(K § 16 odst. 12 zákona)
Oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu podává dodavatel Ústavu ve stejných termínech jako pro rozmnožovací materiál uvedený v § 7 odst. 2 a 3, samostatně pro každou skupinu porostů podle § 17 odst. 3 na formuláři, uvedeném v příloze č. 12.
§ 13
Dovoz rozmnožovacího materiálu
(K § 18 odst. 12 zákona)
Vzor formuláře pro oznámení dovozu rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů ze třetích zemí je uveden v příloze č. 13.
§ 14
Označování a balení rozmnožovacího materiálu chmele
[K § 14 odst. 6, § 19 odst. 17 písm. a), c), f), h), i) a m) zákona]
(1) Uznávaný rozmnožovací materiál chmele se při uvádění do oběhu balí a označí úřední návěskou. Barva úřední návěsky je
a) bílá s úhlopříčným fialovým pruhem pro rozmnožovací materiál přestupně,
b) bílá pro základní rozmnožovací materiál,
c) modrá pro certifikovaný rozmnožovací materiál.
(2) Standardní rozmnožovací materiál chmele se při uvádění do oběhu balí a označí návěskou tmavě žluté barvy.
(3) Rozmnožovací materiál chmele lze uvádět do oběhu ve svazku nebo v obalu, ve kterém je jen jedna odrůda stejné generace a zdravotní třídy, popřípadě stejného klonu, a pochází z partie, která je potomstvem jednoho meriklonu.
(4) Úřední návěska obsahuje
a) označení země produkce,
b) označení úředního orgánu odpovědného za certifikaci,
c) název a registrační číslo dodavatele,
d) název rodu, druhu, odrůdy a klonu, případně meriklonu,
e) označení kategorie nebo generace množení,
f) zdravotní třídu,
g) množství,
h) rok sklizně,
i) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4).
(5) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).
(6) Návěska dodavatele pro standardní rozmnožovací materiál chmele obsahuje náležitosti uvedené v odstavci 4 písm. a) a c) až i).
(7) Úřední návěska pro uznávaný rozmnožovací materiál chmele a návěska dodavatele pro standardní rozmnožovací materiál chmele musí splňovat tyto minimální požadavky:
a) být nesmazatelně vytištěna,
b) být viditelně připevněna na obalu nebo svazku,
c) údaje uvedené v odstavcích 4 a 6 musí být jasně viditelné a dobře čitelné.
(8) Při uvádění do oběhu obalovaných kořenáčů chmele v bednách nebo v kartonážích nebo jednotlivých kořenáčů konečnému spotřebiteli nemusí být kořenáče označeny úřední návěskou podle odstavce 1 nebo návěskou podle odstavce 2, ale jsou uváděny do oběhu v oddělených partiích rozlišených a označených názvem odrůdy, popřípadě klonu a počtu kusů v balení.
(9) Sadba rozmnožovacího materiálu chmele musí být při uvádění do oběhu opatřena průvodním dokladem, který kromě náležitostí uvedených v odstavci 4 obsahuje číslo dokladu, název dodavatele a odběratele rozmnožovacího materiálu, označení jednotlivých partií a datum dodávky.
(10) Za průvodní doklad podle odstavce 9 je považována také faktura nebo dodací list.
§ 15
Označování a balení rozmnožovacího materiálu révy
[K § 14 odst. 6 zákona a § 19 odst. 17 písm. a), b), c), f), h) a n) zákona]
(1) Rozmnožovací materiál révy se při uvádění do oběhu balí a označí do svazků nebo do obalů, které jsou uzavřeny tak, aby nemohly být otevřeny bez poškození uzávěru.
(2) Úřední pojistka je
a) plomba z nebarevného plechu,
b) vázací páska pro jednorázové použití,
c) samolepicí páska pevná v tahu,
d) plastová uzavírací plomba, která musí být opatřena čitelným a nesmazatelným potiskem "ÚKZÚZ".
(3) Úřední návěska obsahuje
a) označení země produkce,
b) označení orgánu odpovídajícího za certifikaci nebo kontrolu,
c) název a registrační číslo dodavatele,
d) název rodu, druhu, odrůdy, popřípadě klon; u štěpovaných sazenic se tato informace týká podnoží a roubů,
e) typ materiálu,
f) kategorie,
g) číslo partie,
h) množství,
i) u podnožových řízků určených pro roubování se uvede minimální délka řízků příslušné partie,
j) rok sklizně,
k) označení "jakost ES",
l) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4).
(4) Úřední návěska pro rozmnožovací materiál révy musí splňovat tyto minimální požadavky:
a) musí být nesmazatelně natištěna,
b) musí být viditelně připevněna na obalu nebo na svazku,
c) údaje uvedené v odstavci 3 nesmí být skryté, zastřené nebo překryté jiným textem nebo vyobrazením.
(5) Obsah balení a svazků rozmnožovacího materiálu révy je u
a) sazenic révy 25, 50, 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů,
b) pravokořenných sazenic révy 50, 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů,
c) roubů,
1. s minimálně pěti použitelnými očky 100 nebo 200 kusů,
2. s jedním použitelným očkem 500 kusů nebo násobky pěti set, nejvyšší množství však 5 000 kusů,
d) řízků podnožové révy 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 1 000 kusů,
e) řízků révy 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů.
(6) Balení obsahující více svazků lze uzavřít jednou úřední pojistkou tak, aby se při oddělování znehodnotila a nemohla být opětovně použita. Opětovné uzavření balení není povoleno.
(7) Při uvedení do oběhu jiného množství rozmnožovacího materiálu, než je uvedeno v odstavci 5 konečnému spotřebiteli, obsahuje úřední návěska přesný počet kusů tohoto rozmnožovacího materiálu.
(8) Při uvedení do oběhu pouze jednoho kusu rozmnožovacího materiálu konečnému spotřebiteli obsahuje úřední návěska údaje uvedené v odstavci 3 písm. a) až e) a h).
(9) Při uvádění do oběhu sazenic révy zakořeněných v kontejnerech, bednách, kartonážích, nebo jednotlivých sazenic konečnému spotřebiteli, nemusí být označeny úřední návěskou podle odstavce 3, ale jsou
a) uváděny do oběhu v oddělených partiích rozlišených podle odrůd, popřípadě klonů a počtu kusů,
b) opatřeny průvodním dokladem, který kromě náležitostí uvedených v odstavci 3 písm. a) až c), e) až h) a j) obsahuje pořadové číslo dokladu, název dodavatele a odběratele rozmnožovacího materiálu, odběratele, celkový počet partií, datum dodávky.
(10) Barva úřední návěsky je
a) bílá s úhlopříčným fialovým pruhem pro rozmnožovací materiál přestupně,
b) bílá pro základní rozmnožovací materiál,
c) modrá pro certifikovaný rozmnožovací materiál,
d) tmavě žlutá pro standardní rozmnožovací materiál a
e) hnědá pro rozmnožovací materiál podle § 23 odst. 4 zákona.
(11) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikované odrůdy5).
§ 16
Označování a balení uznávaného rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
[K § 14 odst. 6, § 19 odst. 17 písm. a), c), f) a h) zákona]
(1) Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů se při uvádění do oběhu zabalí a označí úřední návěskou. Pokud je rozmnožovací materiál dodáván jinému než konečnému spotřebiteli, opatří se také průvodním dokladem. Průvodní doklad je vyhotoven v jednom z úředních jazyků Evropské unie, vyhotovuje se alespoň ve dvou vyhotoveních pro dodavatele a příjemce, a doprovází rozmnožovací materiál z místa dodavatele do místa příjemce.
(2) Průvodní doklad obsahuje
a) jméno a příjmení a adresu pro doručování příjemce,
b) datum vydání dokladu a
c) obdobné informace stanovené v odstavci 3 pro úřední návěsku.
(3) Úřední návěska obsahuje
a) údaj "pravidla a normy EU",
b) označení "Česká republika" nebo jiného členského státu nebo jejich kód,
c) označení příslušného úředního orgánu odpovědného za certifikaci nebo jeho kód,
d) jméno a příjmení nebo název dodavatele nebo jeho registrační číslo vydané příslušným úředním orgánem odpovědným za certifikaci,
e) referenční číslo obalu nebo svazku, individuální pořadové číslo, číslo týdne nebo číslo šarže rozmnožovacího materiálu,
f) botanický název,
g) kategorii a v případě základního rozmnožovacího materiálu rovněž číslo generace,
h) název odrůdy a popřípadě klonu v případě
1. podnoží, které nepatří k odrůdě, název dotčeného druhu nebo interspecifického hybridu,
2. naštěpovaných ovocných rostlin musí být tyto informace uvedeny pro podnož a ušlechtilou část,
3. odrůd, u kterých probíhá řízení o registraci odrůdy nebo řízení o udělení ochranných práv, musí tato návěska uvádět tyto údaje: "navržený název" a "žádost se projednává",
i) popřípadě údaj "odrůda s úředně uznaným popisem",
j) množství,
k) zemi produkce a příslušný kód, pokud se liší od členského státu označení,
l) rok vydání,
m) pokud je původní návěska nahrazena jinou návěskou, rok vydání původní návěsky,
n) informaci, že se jedná o rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů uváděný do oběhu podle čl. 32 prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU, pokud jde o tento materiál, a
o) popřípadě další údaje podle zákona o rostlinolékařské péči4).
(4) Při uvádění do oběhu podnoží ovocných rodů a druhů se uvede velikostní třídění.
(5) Rouby, řízky, podnože a školkařské výpěstky se při uvádění do oběhu ve svazcích označí minimálně jednou řádně vyplněnou úřední návěskou.
(6) Při uvádění do oběhu školkařských výpěstků po jednotlivých kusech se každý kus řádně označí vyplněnou úřední návěskou, s výjimkou jahodníku, maliníku a ostružiníku.
(7) Rozmnožovací materiál jahodníku vyprodukovaný v podmínkách in vitro se při uvádění do oběhu takto označí v průvodním dokladu.
(8) Barva úřední návěsky je
a) bílá s úhlopříčným fialovým pruhem pro rozmnožovací materiál přestupně,
b) bílá pro základní rozmnožovací materiál a
c) modrá pro certifikovaný rozmnožovací materiál.
(9) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).
§ 17
Skupiny porostů rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů
(K § 24a odst. 7 zákona)
(1) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu chmele jsou:
a) prostokořenné kořenáče chmele a obalované kořenáče chmele,
b) matečné rostliny chmele a množitelská chmelnice.
(2) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu révy jsou:
a) sazenice révy,
b) podnožová vinice,
c) selektovaná vinice.
(3) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů jsou:
a) jahodník,
b) semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů,
c) podnože generativní a vegetativní,
d) matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů,
e) maliník a ostružiník,
f) zaškolkované podnože,
g) jednoleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu (expedici),
h) víceleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu (expedici).
§ 18
Rozmnožovací materiál okrasných druhů
[K § 7 odst. 6 písm. j) a u), § 14 odst. 6, § 19 odst. 17 písm. c) a f), § 25 odst. 8 zákona]
(1) Návěska nebo průvodní doklad obsahuje
a) označení země produkce,
b) označení úředního orgánu odpovědného za kontrolu,
c) registrační číslo dodavatele,
d) botanický název, popřípadě název odrůdy, v případě štěpovaného rozmnožovacího materiálu i název podnože nebo název skupiny rostlin,
e) množství,
f) identifikační číslo rozmnožovacího materiálu stanovené dodavatelem,
g) označení "jakost EU",
h) v případě dovozu ze třetích zemí označení země původu,
i) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4), které jsou zřetelně oddělené.
(2) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 1 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li všechny náležitosti uvedené v odstavci 1 a pokud jsou náležitosti rostlinolékařského pasu zřetelně odděleny.
(3) Náležitosti popisu odrůdy rozmnožovacího materiálu okrasných druhů zapsané v seznamu vedeném dodavatelem jsou:
a) název odrůdy, popřípadě údaj o jeho obecně známých synonymech,
b) informace o udržování odrůdy a používaném způsobu množení,
c) popis odrůdy minimálně na základě znaků a jejich projevů v souladu s ustanoveními o žádostech o ochranu odrůd rostlin podle zvláštního právního předpisu, pokud se jich týká6),
d) údaj o tom, v jakých znacích se odrůda liší od nejbližších podobných odrůd.
(4) Ustanovení odstavce 3 písm. b) a d) se nevztahují na dodavatele, kteří pouze uvádí rozmnožovací materiál okrasných druhů do oběhu.
(5) Při pěstování rozmnožovacího materiálu okrasných druhů dodavatel vede záznamy o skutečnostech, které ovlivňují kvalitu rozmnožovacího materiálu, zejména pokud se jedná o původ, výživu a hnojení, zdravotní stav a chemické ošetřování rostlin.
(6) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).
(7) Rozmnožovací materiál okrasných rostlin musí mít tyto vlastnosti:
a) alespoň při vizuální přehlídce v místě produkce musí být shledán prakticky prostým všech škodlivých organismů uvedených v příloze č. 11 k této vyhlášce a výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin uváděném do oběhu nesmí alespoň při vizuální přehlídce překračovat prahové hodnoty stanovené v příloze č. 11 k této vyhlášce,
b) alespoň při vizuální přehlídce musí být prakticky prostý veškerých škodlivých organismů, které snižují užitnou hodnotu a kvalitu uvedeného rozmnožovacího materiálu jiných než škodlivých organismů uvedených v příloze č. 11 k této vyhlášce, nebo jakýchkoli jejich příznaků, a
c) musí rovněž splňovat požadavky týkající se RNŠO, karanténních škodlivých organismů pro chráněné zóny a RNŠO stanovené v prováděcích aktech přijatých podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, v platném znění, jakož i opatření přijatá podle čl. 30 odst. 1 uvedeného nařízení.
(8) Vizuální přehlídky a případný odběr vzorků provádí dodavatel rozmnožovacího materiálu.
§ 19
Přechodná ustanovení
(1) Podnožové a selektované vinice, které byly založeny před účinností této vyhlášky, musí splnit požadavky uvedené v § 5 odst. 1 písm. a) a písm. b) bodě 2 do 31. července 2011.
(2) Podnožové a selektované vinice, které byly založeny před účinností této vyhlášky, musí splnit požadavky uvedené v § 5 odst. 1 písm. c) bodě 2 do 31. července 2012.
(3) Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů uznaný nejpozději do 31. prosince 2006 lze označit podle dosavadních právních předpisů a takto označený uvádět do oběhu nejpozději do 30. června 2007.
§ 20
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se vyhláška č. 147/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu.
§ 21
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.
Ministr:
Ing. Mládek, CSc. v. r.
Příl.1
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál chmele
1. Počet a termíny přehlídek chmele
 
                                                     Tabulka č. 1
---------------------------------------------------------------------
     Skupina porostů         První přehlídka       Druhá přehlídka
                                 v době                v době
---------------------------------------------------------------------
Množitelská chmelnice a      Od 25. července        - - - - - - -
matečné rostliny chmele        do 25. srpna
                            (vždy před sklizní
                                chmelnice)
---------------------------------------------------------------------
Matečné rostliny chmele       Minimálně 1 přehlídka/místo porostu v
kontejnerované (zejména ve     období od 1. května do 30. července.
skleníkových podmínkách)
---------------------------------------------------------------------
Porosty prostokořenných a     Od 15. července         Od 1. září 
obalovaných kořenáčů chmele    do 25. srpna         do 20. října
---------------------------------------------------------------------
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost
                                                     Tabulka č. 2
--------------------------------------------------------------------
  Skupina porostů                       Popis
--------------------------------------------------------------------
Prostokořenné       Od produkčních chmelnic, jednotlivé porosty    
kořenáče chmele     odděleny nejméně 120 cm širokým pasem černého  
                    úhoru.                                         
--------------------------------------------------------------------
Obalované kořenáče  Od produkčních chmelnic, jednotlivé porosty    
chmele              odděleny nejméně 50 cm širokým pásem černého   
                    úhoru nebo účinným technickým opatřením.       
--------------------------------------------------------------------
Množitelská         Na viry testovaný rozmnožovací materiál chmele 
chmelnice           je vysazen v samostatné konstrukci, která je   
                    vzdálena minimálně 2,8 m od rostlin chmele     
                    neověřeného zdravotního stavu a na pozemku,    
                    který je zabezpečen proti splavování půdy z    
                    jiných porostů chmele. Sousedící řady jsou     
                    osázeny rozmnožovacím materiálem stejné        
                    zdravotní třídy.                               
--------------------------------------------------------------------
Matečné rostliny    Jsou uchovávány ve skleníkových podmínkách,    
chmele kontejner    kde je vyloučeno nebezpečí přenosu             
ováné               prostřednictvím vektorů (přenašečů).           
                    Pokud jsou uchovávány přechodně mimo           
                    skleníkové podmínky, musí být umístěny         
                    odděleně od hostitelů virových onemocnění      
                    přenosných na chmel. Dále musí být u těchto    
                    rostlin prováděno ošetření, které zabraňuje    
                    výskytu vektorů chorob chmele.                 
                    Výše uvedená opatření mohou být nahrazena      
                    jiným technickým opatřením schváleným Ústavem. 
--------------------------------------------------------------------
3. Požadavky na předplodiny
                                                     Tabulka č. 3
--------------------------------------------------------------------
  Skupina porostů              Požadavky na předplodiny
--------------------------------------------------------------------
Množitelská         Jen na pozemcích, na kterých v posledních 3    
chmelnice           letech nebyl chmel pěstován a zároveň na       
                    pozemcích, na kterých nebyl za poslední 4 roky 
                    před výsadbou zjištěn výskyt organismu         
                    Verticillium Dahliae a Verticillium            
                    nonalfalfae.                                   
--------------------------------------------------------------------
Kořenáče chmele     Jen na pozemcích, na kterých v předchozích 2   
                    letech nebyl chmel pěstován, nebo na           
                    pozemcích, na kterých nebyl 1 rok pěstován     
                    chmel, byla-li provedena zvláštní opatření k   
                    likvidaci přežívajících starých rostlin chmele 
                    a k odstranění půdní únavy.                    
--------------------------------------------------------------------
4. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů chmele
                                                 Tabulka č. 4
--------------------------------------------------------------------
  Skupina porostů              Požadavky na vlastnosti
--------------------------------------------------------------------
Kořenáče chmele,    a) Označené a zřetelně oddělené k zajištění    
množitelská            identifikace odrůdy, kategorie a generace,     
chmelnice, matečné     zdravotní třídy a ročníku založení.            
rostliny chmele     b) Pokud jsou rostliny řízkovány ve            
                       skleníkových podmínkách, musí být oddělené     
                       tak, aby nemohlo dojít k záměně rostlin        
                       jednotlivých generací, odrůd nebo klonů,       
                       případně řízků jednotlivých odrůd nebo klonů.  
                    c) Před odběrem řízků každé odrůdy nebo klonu  
                       je nutno zařízení sloužící k odběru vzorků     
                       očistit a dezinfikovat.                        
                    d) Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, 
                       které v průběhu pěstování vykazují příznaky    
                       napadení škodlivými organismy, musí být        
                       bezprostředně vhodným způsobem ošetřeny nebo   
                       odstraněny.                                    
--------------------------------------------------------------------
Množitelská         a) V jedné konstrukci může být vysázen pouze   
chmelnice, matečné     rozmnožovací materiál téže kategorie,  
rostliny chmele        generace a zdravotní třídy, v případě  
                       matečných rostlin musí být odděleny účinným
                       technickým opatřením schváleným Ústavem.                            
                    b) U množení musí být matečná rostlina         
                       dosledovatelná k předchozí matečné rostlině    
                       předstupně v přímé linii. Dokumenty sloužící  
                       k dohledání původu rozmnožovacího materiálu
                       jsou vedeny v evidovaných záznamech
                       dodavatele.     
                    c) Množitelská chmelnice, v níž byly chybějící 
                       rostliny nahrazeny sadbou nižší kategorie,     
                       generace nebo zdravotní třídy, se uzná v
                       nižší kategorii, generaci nebo zdravotní
                       třídě.      
                    d) U množitelských porostů, v nichž byly       
                       chybějící rostliny nahrazeny sadbou            
                       nedoloženého původu, se porost neuzná.         
--------------------------------------------------------------------
Matečné rostliny    a) V pěstebních nádobách, zřetelně označených  
chmele uchovávané      k zajištění identifikace odrůdy, klonu,        
v podmínkách in        meriklonu a ročníku založení.                  
vitro               b) Matečná rostlina musí být dosledovatelná k  
                       předchozí matečné rostlině, o každém           
                       přemnožení jsou vedeny záznamy.                
                    c) Matečná rostlina může být uchovávána a      
                       používána k výrobě rozmnožovacího materiálu    
                       nejdéle 10 let od založení kultury. Po         
                       uplynutí této doby musí být kultura obnovena 
                       z porostů uchovávaných in vivo.                  
--------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 4.1
 
    Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v množitelské
                          chmelnici v %
--------------------------------------------------------------------
         Příměsi a choroby               Kategorie, generace
                                     -------------------------------
                                      SE 1    E I   E II    C, S
--------------------------------------------------------------------
Jiné odrůdy a odchylné typy           0,0     0,0   0,1     0,2
 
Samčí rostliny                        0,0     0,0   0,0     0,0
 
Viry a virům podobné škodlivé         0,0     2,0   4,0     6,0
organismy
 
Kadeřavost                            0,0     0,2   0,5     1,0
 
Verticiliové vadnutí                  0,0     0,0   0,0     0,0
--------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 4.2

 Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v porostu kořenáčů
                  a chmele v %
--------------------------------------------------------------------
         Příměsi a choroby              Kategorie, generace
                                     -------------------------------
                                      SE 1    E I, E II   C, S
--------------------------------------------------------------------
Jiné odrůdy a odchylné typy           0,0      0,1        0,2

Viry   a   virům  podobné  škodlivé   0,1      0,2        0,3
organismy

Verticiliové vadnutí                  0,0      0,0        0,0
--------------------------------------------------------------------

5. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu chmele
  
                                                    Tabulka č. 5
--------------------------------------------------------------------
                            Sáď chmele
--------------------------------------------------------------------
           Znak                Měrná        Výběr      Velikostní
                              jednotka                  standard
--------------------------------------------------------------------
Hmotnost 1 ks minimálně          g           30           20

Délka                            mm        70-120       70-120

Síla středu         délky                mm          20           15

Počet kruhů oček                 ks           2            2

Délka čípku nad horním očkem     mm         10-15        10-20
--------------------------------------------------------------------
a) Sáď chmele pochází jen z vegetativních částí rostlin
   odebraných z uznaných matečných rostlin.
b) Sáď chmele se může množit i mimo chmelařské výrobní oblasti.
c) Sáď chmele, která v průběhu pěstování vykazuje příznaky
   napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným
   způsobem ošetřena nebo odstraněna.
                                                  Tabulka č. 5.1
---------------------------------------------------------------------
                Prostokořenné kořenáče chmele
---------------------------------------------------------------------
           Znak                Měrná        Výběr      Velikostní
                              jednotka                  standard
---------------------------------------------------------------------
Hmotnost 1 ks minimálně          g           70           35

Délka kořenů                     mm        120-200      120-200

Počet kořenů minimálně           ks           5            3

Minimální počet kořenů 4 mm      ks           5            1
síly  ve vzdálenosti 50  mm
od bazální části

Kořenáče  chmele  při dodávce na podzim nesmí být  naklíčené,  ale
pouze narašené do délky nejvýše 20 mm.
---------------------------------------------------------------------
 
                                                 Tabulka č. 5.2
---------------------------------------------------------------------
                    Obalované kořenáče chmele
---------------------------------------------------------------------
         Znak             Měrná jednotka           Minimálně
---------------------------------------------------------------------
Průměr balíčku                  mm                    80
(kontejneru)

Tloušťka kořenáče1)             mm                     8

Počet založených oček           ks                     5

Kořeny                 Dobré  prokořenění, které i  po  odstranění
                       obalu zachovává původní tvar balíčku.
Další požadavky        - Sadba se uvádí do oběhu svěží, nepoškozená,
                         prostá chorob a škůdců.
                       - Při skladování, dopravě a uvádění do oběhu
                         se sadba chrání proti pomíchání, poškození,
                         vysychání, zapaření a namrznutí.
---------------------------------------------------------------------
Vysvětlivky:
1) Tloušťka kořenáče se měří v místě tvorby oček.
6. Požadavky na odběr vzorků a testování rozmnožovacího materiálu chmele
I----------------------------------------------------------------------------I
I Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které je testován   I
I rozmnožovací materiál chmele                                               I
I-------------------------------------I--------------------------------------I
I Vědecký název                       I Označení zdravotní třídy             I
I                                     I rozmnožovacího materiálu chmele      I
I-------------------------------------I--------------------------------------I
I Apple mosaic virus (ApMV)           I VT (testováno na viry)               I
I-------------------------------------I                                      I
I Hop mosaic virus (HMV)              I                                      I
I-------------------------------------I--------------------------------------I
I Všechny známé viry a virům podobné  I VF (prosté virů)                     I
I organismy snižující kvalitu         I                                      I
I rozmnožovacího materiálu chmele v   I                                      I
I souladu s mezinárodními standardy.  I                                      I
I-------------------------------------I--------------------------------------I
V množitelské chmelnici se každoročně odebírají vzorky z nejméně 10 % rostlin, které jsou předmětem uznávacího řízení.
Příl.2
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál révy
Část 1 - kvalitativní požadavky na rozmnožovací materiál révy
1. Počet a termíny přehlídek révy
                                                    Tabulka č. 1
-------------------------------------------------------------------
Skupina porostů    Přehlídka v době        Další přehlídka
-------------------------------------------------------------------
Sazenice révy      Nejméně jednou   V případě potřeby vzhledem ke
                   v období         kvalitě rozmnožovacího 
                   1. června až     materiálu.
                   31. října
-------------------------------------------------------------------
Podnožová vinice   Nejméně jednou   V případě potřeby vzhledem ke
                   v období         kvalitě rozmnožovacího 
                   1. června až     materiálu.
                   31. října
-------------------------------------------------------------------
Selektovaná        Nejméně jednou   V případě potřeby vzhledem ke
vinice             v období         kvalitě rozmnožovacího
                   1. června až     materiálu.
                   31. října
-------------------------------------------------------------------
Révové sazenice a podnožové řízky se uznávají sklizené a po vytřídění.
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost a předplodiny
                                                    Tabulka č. 2
-----------------------------------------------------------------------
 Skupina porostů,           Minimální izolační vzdálenost
    kategorie
-----------------------------------------------------------------------
Rozmnožovací       a) Testovaný rozmnožovací materiál nejméně
materiál              3 m od jiných netestovaných porostů révy,
předstupně a          které nepocházejí z certifikačního schématu a
základní              na pozemku, kde réva nebyla pěstována alespoň
rozmnožovací          po dobu 6 let.
materiál           b) Pozemek chráněn proti splavení půdy z pozemků,
                              kde je réva pěstována, na kterých nebyla
                      ověřena nebo byla zjištěna přítomnost
                      parazitických háďátek rodů Xiphinema a
                      Longidorus.
 
Certifikovaný      a) Nejméně 3 m od jiných netestovaných porostů
rozmnožovací          révy, které nepocházejí z certifikačního 
materiál              schématu.
                   b) Pozemek chráněn proti splavení půdy z pozemků,
                      kde je réva pěstována, na kterých nebyla
                      ověřena nebo byla zjištěna přítomnost
                      parazitických háďátek rodů Xiphinema a
                      Longidorus.
 
Sazenice révy      Révové školky se nezakládají uvnitř vinice nebo
                   podnožové vinice. Minimální vzdálenost od vinice
                   nebo od podnožové vinice činí 3 m.
-----------------------------------------------------------------------
Sazenice révy, podnožová vinice, selektovaná vinice se udržují označené a zřetelně oddělené k zajištění identifikace odrůdy, klonu, popřípadě podnože, kategorie, generace, zdravotní třídy a ročníku.
3. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů révy
                                                    Tabulka č. 3
 
----------------------------------------------------------------------
   Skupina                  Požadavky na vlastnosti                               
   porostů,                                                              
   kategorie                                                             
----------------------------------------------------------------------
Sazenice révy,  Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v   
selektovaná     průběhu pěstování vykazují příznaky napadení          
vinice ve       škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným  
všech           způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení
kategoriích     snížení kvality rozmnožovacího materiálu.             
 
Podnožová       Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v   
vinice ve       průběhu pěstování vykazují příznaky napadení          
všech           škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným  
kategoriích     způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení
                snížení kvality rozmnožovacího materiálu.             
                Pokud je podnožová vinice pěstována bez opory, mohou  
                být jednotlivé bloky tvořeny nejvíce pěti řadami, aby 
                bylo možno provést vizuální přehlídku porostu.        
 
Rozmnožovací    Příměsi jiných druhů, odrůd a klonů se nesmí          
materiál        vyskytovat.                                           
předstupně,                                                           
základní                                                              
rozmnožovací                                                          
materiál                                                              
 
Certifikovaný   V množitelských porostech certifikovaného             
rozmnožovací    rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných druhů nesmí
materiál        vyskytovat; zřetelně označené odrůdy, popřípadě klony 
                se nepovažují za příměsi.                             
----------------------------------------------------------------------
4. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu révy
                                                    Tabulka č. 4
---------------------------------------------------------------------
                   Roub, podnožový řízek, řízek
---------------------------------------------------------------------
Průměr na vrchní části roubu a podnožového řízku     6,5 až 12 mm
 
Maximální průměr na spodní části roubu a podnožového     15 mm
řízku
 
Minimální délka čípku pod spodním očkem                  10 mm
 
Řízek                                                 min 3,5 mm
---------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 4.1
---------------------------------------------------------------------
                      Pravokořenná sazenice
---------------------------------------------------------------------
Průměr Střed internodia měřený pod              nejméně 5 mm
       horním výhonem.
 
Délka  Minimální délka od paty k hornímu  zakořeněné       300 mm
       výhonku:                           podnože
                                          pravokořenné     200 mm
                                          sazenice
 
Kořeny Nejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené kořeny,
       u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté kořeny.
---------------------------------------------------------------------
 
                                                                
                                                  Tabulka č. 4.2
                        Štěpovaná sazenice
---------------------------------------------------------------------
Kořeny     Nejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené
           kořeny, u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté
           kořeny.
 
Délka                         Minimálně 200 mm
kmene
---------------------------------------------------------------------
a) Je zdravá, nepoškozená, bez rosných kořínků, s dobře
   vyvinutým kalusem a nejvíce dvouletá.
b) Místo štěpování je dostatečně srostlé, pravidelné a pevné.
c) V partii jsou štěpované sazenice odrůdově pravé a čisté.
---------------------------------------------------------------------
 
 
                                                  Tabulka č. 4.3
---------------------------------------------------------------------
           Další požadavky na rozmnožovací materiál révy
---------------------------------------------------------------------
a) Minimální technická čistota rozmnožovacího materiálu révy
   činí 96 %.
b) Za technicky nečistý rozmnožovací materiál révy se považuje:
   1. částečně nebo zcela zaschlý, i když byl po zaschnutí namočen
      ve vodě,
   2. uhynulý, zkroucený nebo poškozený krupobitím nebo mrazem,
      jinak mechanicky poškozený, rozdrcený či zlomený,
   3. nevyzrálý.
c) Réví musí být vyzrálé, zdravé, nepoškozené, zbavené úponků a
   zálistků, s dobře vyvinutými očky. V partii musí být rozmnožovací
   materiál roubů odrůdově pravý a čistý.
d) U standardního rozmnožovacího materiálu může být nejvýše 1 % 
   odrůdových případně klonových příměsí.
---------------------------------------------------------------------
 
                                                                
                                                  Tabulka č. 4.4
 
---------------------------------------------------------------------
           Zařazování štěpovaných sazenic do kategorií
---------------------------------------------------------------------
 Výsledná kategorie    Nejnižší kategorie použitého komponentu
 štěpované sazenice    ----------------------------------------------
                             podnož                  roub
---------------------------------------------------------------------
        SE 1                  SE 1                   SE 1
         E                     E                      E
         C                     C                      C
      STANDARD                 C                  STANDARD
---------------------------------------------------------------------
 
 
                                                 Tabulka č. 4.5
 
---------------------------------------------------------------------
        Zařazování štěpovaných sazenic do zdravotních tříd
---------------------------------------------------------------------
 Výsledná zdravotní       Kombinace zdravotních tříd použitého
   třída štěpované                     komponentu
      sazenice           --------------------------------------------
                             Podnož                  Roub
---------------------------------------------------------------------
Zdravotní třída VF             VF                     VF
 
Zdravotní třída VT         VF nebo VT             VF nebo VT
 
Nedeklarovaná            VF nebo VT nebo       VF nebo VT nebo
zdravotní třída           nedeklarovaná         nedeklarovaná
                         zdravotní třída       zdravotní třída
---------------------------------------------------------------------
Část 2 - Rostlinolékařské požadavky na rozmnožovací materiál révy
Oddíl 1: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v případě odběr vzorků a testování
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I    Rod nebo druh     I                        RNŠO                         I
I   rozmnožovacího     I                                                     I
I materiálu révy vyjma I                                                     I
I        semen         I                                                     I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Neroubované rostliny I Hmyz a roztoči                                      I
I Vitis vinifera L.    I-----------------------------------------------------I
I                      I Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]                    I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Vitis L., vyjma      I Hmyz a roztoči                                      I
I neroubovaných        I-----------------------------------------------------I
I rostlin Vitis        I Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]                    I
I vinifera L.          I                                                     I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Vitis L.             I Bakterie                                            I
I                              I-----------------------------------------------------I
I                      I Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM]        I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Vitis L.             I Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými     I
I                      I organismy a fytoplazmy                              I
I                      I-----------------------------------------------------I
I                      I Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.       I
I                      I [PHYPSO]                                            I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
Oddíl 2: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v určitých případech odběr vzorků a testování
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I    Rod nebo druh     I                        RNŠO                         I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Vitis L.,            I Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými     I
I rozmnožovací         I organismy a fytoplazmy                              I
I materiál mimo osiva  I-----------------------------------------------------I
I                      I Arabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf      I
I                      I virus [GFLV00]                                      I
I                      I                                                     I
I                      I Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]      I
I                      I                                                     I
I                      I Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]      I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
I Podnože Vitis spp. a I Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými     I
I jejích hybridů vyjma I organismy a fytoplazmy                              I
I Vitis vinifera L.    I-----------------------------------------------------I
I                      I Arabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf      I
I                      I virus [GFLV00]                                      I
I                      I                                                     I
I                      I Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]      I
I                      I                                                     I
I                      I Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]      I
I                      I                                                     I
I                      I Grapevine fleck virus [GFKV00]                      I
I----------------------I-----------------------------------------------------I
Oddíl 3: Požadavky týkající se opatření pro podnožové vinice Vitis L. a v příslušných případech pro révové školky jednotlivých kategorií
I---------------I------------------------------------------------------------I
I  Prováděné    I            Kategorie rozmnožovacího materiálu              I
I    úkony      I-------------I--------------I---------------I---------------I
I               I     RM      I Základní RM  I Certifikovaný I   STANDARD    I
I               I předstupně  I              I      RM       I               I
I---------------I-------------I--------------I---------------I---------------I
I   Vizuální    I           Minimálně jednou za vegetační období             I
I  přehlídky    I                                                            I
I---------------I-------------I--------------I---------------I---------------I
I Odběr vzorků  I Před prvním I Od stáří 6   I Z 10 %        I X             I
I a testování   I uznáním RM  I let,         I porostu       I               I
I na RNŠO       I a následně  I následně     I každých 10    I               I
I vyjmenované v I každých 5   I v 6 ti       I let počínaje  I               I
I příloze č. 2  I let.        I letých       I desátým rokem I               I
I části 2       I             I intervalech. I stáří vinice. I               I
I oddílu č. 2   I             I              I               I               I
I---------------I-------------I--------------I---------------I---------------I
Oddíl 4: Požadavky na místo produkce, místo produkce nebo oblast podle dotčených RNŠO
1) Rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiál a certifikovaný rozmnožovací materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.:
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a základního rozmnožovacího materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla odstraněna a
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci certifikovaného materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla přinejmenším odstraněna z rozmnožovacího materiálu a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.:
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu, základního rozmnožovacího materiálu a certifikovaného materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. byla odstraněna a byla přijata vhodná hygienická opatření a
- réva na stanovišti produkce vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. je po prostříhání ošetřena baktericidním prostředkem, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll- associated Virus 3
(i) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismů Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3:
- na révě v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a základního rozmnožovacího materiálu nebyly pozorovány žádné příznaky výskytu kteréhokoli z uvedených virů a
- příznaky výskytu uvedených virů byly pozorovány nejvýše u 5 % révy v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci certifikovaného materiálu a uvedená réva byla odstraněna a zničena nebo
(ii) veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a veškerý výchozí rozmnožovací materiál se udržují v zařízeních chráněných proti hmyzu, aby se zajistilo, že jsou prosté organismů Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3
d) Viteus vitifoliae Fitch
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
(ii) réva se štěpuje na podnože odolné vůči organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
- veškerá réva v podnožových vinicích a selektovaných vinicích určených k produkci výchozího rozmnožovacího materiálu a veškerý výchozí rozmnožovací materiál se udržují v zařízeních chráněných proti hmyzu a na uvedené révě nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch, celá partie uvedeného materiálu se ošetří fumigací, horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Viteus vitifoliae Fitch.
2) Standardní rozmnožovací materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. nebo
(iii) veškerá réva v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. byla přinejmenším odstraněna z rozmnožovacího materiálu a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., nebo
(ii) na révě na stanovišti produkce nebyly za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. nebo
(iii) jsou splněny následující podmínky týkající se výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.:
- veškerá réva v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. byla odstraněna a byla přijata vhodná hygienická opatření a
- réva na stanovišti produkce vykazující příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al. je po prostříhání ošetřena baktericidním prostředkem, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
- v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje příznaky výskytu organismu Xylophilus ampelinus Willems et al., celá partie uvedeného materiálu se ošetří horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostá organismu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll- associated Virus 3
Příznaky výskytu všech virů (Arabis mosaic virus, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll-associated Virus 1 a Grapevine Leafroll-associated Virus 3) byly pozorovány nejvýše u 10 % révy v selektovaných vinicích určených k produkci standardního materiálu a daná réva byla odstraněna z rozmnožovacího materiálu
d) Viteus vitifoliae Fitch
(i) réva se produkuje v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo
(ii) réva se štěpuje na podnože odolné vůči organismu Viteus vitifoliae Fitch, nebo:
(iii) v případě, že rozmnožovací materiál určený k uvedení na trh vykazuje známky nebo příznaky výskytu organismu Viteus vitifoliae Fitch, celá partie uvedeného materiálu se ošetří fumigací, horkou vodou nebo jiným vhodným prostředkem v souladu s protokoly EPPO nebo jinými mezinárodně uznávanými protokoly tak, aby se zajistilo, že je prostý organismu Viteus vitifoliae Fitch.
Příl.3
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů
1. Počet a termíny přehlídek ovocných rodů a druhů
 
                                                    Tabulka č. 1
----------------------------------------------------------------------
Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň,
    višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník,
                            ostružiník
----------------------------------------------------------------------
   Skupina porostů       První přehlídka       Další přehlídky
                              v době                
----------------------------------------------------------------------
Semenné stromy a keře   Před sklizní plodů      - - - - - - -
ovocných rodů a druhů
 
Matečné roubové stromy    Od 1. května do   Před dozráváním plodů
a keře ovocných rodů a    sklizně letních
druhů                      roubů a řízků
 
Zaškolkované podnože,      1. června až     1. července až 30. září
jednoleté školkařské       31. července
výpěstky, víceleté
školkařské výpěstky k
expedici
 
Maliník a ostružiník       1. května až     1. července až 30. září
                           31. července
 
Podnože generativní        1. května až     1. července až 30. října
a vegetativní                31. srpna  
----------------------------------------------------------------------
a) Rozmnožovací materiál pěstovaný v laboratorních nebo skleníkových
   podmínkách se přehlíží před uváděním do oběhu.
 
b) U semenných stromů a keřů a u matečných roubových stromů a keřů
   v kategorii předstupně se první uznávací řízení provádí ve věku,
   kdy je možno ověřit pravost odrůdy na plodících rostlinách stejného
   původu, které jsou vysázeny mimo množitelský porost.
 
Plodící rostlinou se rozumí rostlina rozmnožená z matečné rostliny a
vypěstovaná pro produkci ovoce s cílem umožnit ověření odrůdové
pravosti matečné rostliny.
 
c) Materiál pěstovaný v kontejnerech se přehlíží před expedicí.
----------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 1.2
----------------------------------------------------------------------
   Skupina         První          Druhá       Třetí  přehlídka v
   porostů               přehlídka     přehlídka v           době
                   v době          době
----------------------------------------------------------------------
Jahodník           Květu       zrání plodů    zakořeňování sadby
zahradní                                        (nejpozději do
velkoplodý                                         30. září)

Jahodník zahradní velkoplodý vypěstovaný v laboratorních  nebo  ve
skleníkových podmínkách se přehlíží před uvedením do oběhu.
----------------------------------------------------------------------
2. Požadavky na minimální izolační vzdálenost a předplodiny

                                                    Tabulka č. 2
-----------------------------------------------------------------------
   Kdouloň,  jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň,
      broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník
-----------------------------------------------------------------------
     Rod          Škodlivé organismy       Minimální vzdálenost
                                              v m od výskytu
                                           škodlivého organismu
                                          -----------------------------
                                           SE 1   E I, E II  C
-----------------------------------------------------------------------                                                    
Podnože generativní a vegetativní, matečné roubové stromy a keře,
                       maliník, ostružiník
 
Slivoň,       Prune dwarf virus1, Prunus necrotic    800     500
meruňka,      ringspot virus1
mandloň,
broskvoň
 
Angrešt,      Black currant reversion      - - 2    250     100
rybíz         associated virus1,
              Cucumber mosaic virus1,
              Gooseberry vein-banding
              agent1

Maliník,      Cucumber mosaic virus1,      - - 2    250     100
ostružiník    Raspberry leafspot agent1,
              Raspberry leaf mottle
              agent1, Raspberry vein
              chlorosis virus1, Rubus
              yellow net agent1

Třešeň a      Prune dwarf virus1, Prunus   - - 2    500     250
višeň         necrotic ringspot virus1

Jabloň        Apple proliferation          - - 2    500     250
              phytoplasma1
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1

Kdouloň,      Pear decline phytoplasma1    - - 2    500     250
hrušeň
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1
-----------------------------------------------------------------------
                      Semenné stromy a keře
-----------------------------------------------------------------------
Broskvoň,     European stone fruit         - - 2    800     250
mandloň,      yellows phytoplasma1, Plum
meruňka,      pox virus1, Prune dwarf
slivoň        virus1, Prunus necrotic
              ringspot virus1

Třešeň        Prunus necrotic ringspot     - - 2    800     250
              virus1, Prune dwarf virus1

Jabloň        Apple proliferation          - - 2    500     250
              phytoplasma1
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1

Hrušeň        Pear decline phytoplasma1    - - 2    500     250
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1
-----------------------------------------------------------------------
           Zaškolkované podnože a školkařské výpěstky
-----------------------------------------------------------------------
Slivoň,       Plum  pox  virus1, European  - - 2    800     250
meruňka,      stone     fruit     yellows
mandloň,      phytoplasma1
broskvoň

Angrešt,      Gooseberry vein-banding      - - 2    250      0
rybíz         agent1, Cucumber mosaic
              virus1, Black currant
              reversion associated
              virus1

Maliník,      Cucumber mosaic virus1,      - - 2    500      0
ostružiník    Raspberry leafspot agent1,
              Raspberry leaf mottle
              agent1, Raspberry vein
              chlorosis virus1, Rubus
              yellow net agent1

Jabloň        Apple proliferation          - - 2    500      0
              phytoplasma1
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1

Kdouloň,      Pear decline phytoplasma1    - - 2    500     250
hrušeň
              Bakteriální spála            500 2    500     500
              růžovitých = Erwinia
              amylowora (Burrill)
              Winslow et al.1
-----------------------------------------------------------------------
             Požadavky k zamezení mechanické příměsi
-----------------------------------------------------------------------
Maliník a      3  metry mezi uvedenými druhy, odrůdami,
ostružiník     kategoriemi a generacemi.
-----------------------------------------------------------------------
a) Množitelské porosty zřetelně oddělené a označené k zajištění
   identifikace druhu, odrůdy,  klonu, kategorie a generace,
   zdravotní třídy a ročníku, popřípadě podnože.
b) Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu
   k zamezení přenosu škodlivého organismu může být nahrazena
   účinným technickým opatřením.
-----------------------------------------------------------------------
Vysvětlivky:
1 Požadavky na minimální  izolační vzdálenosti se vztahují na
  výskyt virů a virům podobných škodlivých organismů v rámci rodu
  nebo  druhu,  pokud je na rozmnožovaný rod nebo druh  škodlivý
  organismus pylem nebo přenašeči přenosný.
2 Rozmnožovací materiál předstupně je udržován  v  podmínkách
  zabraňujících infekci jednotlivých rostlin (§ 6 odst. 1 písm. a)
  bod 2. vyhlášky).

                                                     Tabulka č. 2.1
                                                             
-----------------------------------------------------------------------
                   Jahodník zahradní velkoplodý
-----------------------------------------------------------------------
   Druh    Kategorie,  Izolace        Izolační vzdálenost
            generace   k zamezení
                       mechanické
                       příměsi
-----------------------------------------------------------------------
Jahodník      SE 1     Jednotlivé rostliny rozmnožovacího
zahradní               materiálu předstupně jsou pěstovány
velkoplodý             jednotlivě v substrátu a jsou udržovány
                       v podmínkách zabraňujících infekci.
            -----------------------------------------------------------          
            E I, E II  2 m od         200 m od planých rostlin
                       jiného         jahodníku a porostů jahodníku
                       porostu        s neověřeným zdravotním stavem.
                       jahodníku
            -----------------------------------------------------------
                C      2  m od jiného porostu jahodníku
-----------------------------------------------------------------------
a) Množitelské  porosty jahodníku zahradního velkoplodého  mohou
   být  pěstovány  na  pozemcích, kde v  předcházejících  3  letech
   jahodník nebyl pěstován.
b) Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu
   k zamezení přenosu škodlivého organismu a izolace k zamezení
   mechanické příměsi může být nahrazena účinným technickým
   opatřením.
-----------------------------------------------------------------------
3. Požadavky na vlastnosti množitelských porostů ovocných rodů a druhů
                                                    Tabulka č. 3
-----------------------------------------------------------------------
        Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň,
    višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník,
                            ostružiník
-----------------------------------------------------------------------
                     Nejvyšší dovolený výskyt rostlin napadených
                               škodlivými organismy v %
-----------------------------------------------------------------------
Škodlivý organismus
                    Semenné stromy a keře,  Zaškolkované podnože,
                    podnože generativní a   školkařské výpěstky
                    vegetativní, matečné
                    roubové stromy a keře,
                    maliník, ostružiník
                    ----------------------  ----------------------------
                     SE 1   E I, E II    C     SE 1   E I, E II  C
-----------------------------------------------------------------------
Viry a virům          0,0     0,5     2,0    0,0     0,5     3,0
podobné škodlivé
organismy1

Škodlivé organismy2              Nesmí se vyskytovat

Bakteriální spála                Nesmí se vyskytovat
růžovitých =
Erwinia amylowora
(Burrill) Winslow
et al.

Štítenka zhoubná                 Nesmí se vyskytovat
(Quadraspidiotus
perniciosus
Comstock)

Bakteriální         U   podnoží   a   školkařských   výpěstků   se
nádorovitost        likvidují  rostliny,  které  mají   nádor   na
(Agrobacterium      kořenovém krčku nebo v místě větvení  hlavních
tumefaciens L.)     kořenů.
-----------------------------------------------------------------------
a) Z  množitelských porostů musí být rostliny napadené  virovými
   chorobami   průběžně   odstraňovány.   Množitelské   porosty   a
   rozmnožovací materiál pocházející z těchto množitelských porostů,
   který  vykazuje v průběhu pěstování příznaky napadení škodlivými
   organismy  nebo  původci chorob, musí být bezprostředně  vhodným
   způsobem ošetřen nebo odstraněn.
b) Při vyšším výskytu virových chorob v množitelských porostech
   než je uvedeno v tabulce nelze uznávací řízení provést.
c) V množitelských porostech předstupně a základního
   rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných rodů, druhů a odrůd
   nesmí vyskytovat.
d) V  množitelských  porostech  certifikovaného  rozmnožovacího
   materiálu se  příměsi jiných rodů    a druhů nesmí vyskytovat; za
   příměsi  se nepovažují zřetelně označené jiné odrůdy,  popřípadě
   klony.
 
Vysvětlivky:
1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam
  specifických  škodlivých organismů je  uveden  pro  jednotlivé
  ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1  a 2,
  kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2.
2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti
  zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve
  znění pozdějších předpisů.
                                                                
                                                                
                                                  Tabulka č. 3.1
-----------------------------------------------------------------------
                   Jahodník zahradní velkoplodý
-----------------------------------------------------------------------
   Kategorie,          Nejvyšší dovolený výskyt jiných odrůd
    generace                   a odchylných typů v %
                  -----------------------------------------------------
                  První přehlídka Druhá přehlídka  Třetí přehlídka

      SE 1               0               0                0

    E I, E II           0,2              0                0

        C               0,5             0,1              0,1
-----------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 3.2
-----------------------------------------------------------------------
                   Jahodník zahradní velkoplodý
-----------------------------------------------------------------------
Maximální počet dceřiných rostlin nevytěžených z předcházejícího
                              roku.
-----------------------------------------------------------------------
     SE I             E I              E I               C

   Nesmí se         Nesmí se          3 dceřiné rostliny na běžný
  vyskytovat       vyskytovat                                metr.
-----------------------------------------------------------------------
     Maximální stáří množitelských porostů a maximální počet
                         sklizňových let
-----------------------------------------------------------------------
Maximální stáří množitelských                  3 roky
porostů
-----------------------------------------------------------------------
Maximální počet sklizňových let  První a druhý rok po výsadbě,
                                 nebo druhý a třetí rok po
                                 výsadbě.
-----------------------------------------------------------------------
Na každé matečné rostlině se ponechává nejméně jeden stvol s květy
a  plody  pro  účel  určení pravosti odrůdy až do  ukončení  druhé
přehlídky.
-----------------------------------------------------------------------
                                                                
                                                  Tabulka č. 3.3
-----------------------------------------------------------------------
                    Jahodník zahradní velkoplodý
-----------------------------------------------------------------------
  Škodlivý organismus    Kategorie,      Nejvyšší dovolený výskyt
                          generace      matečných rostlin napadených
                                          škodlivými organismy v %
                                      ---------------------------------
                                       První     Druhá      Třetí
                                      přehlídka přehlídka  přehlídka
-----------------------------------------------------------------------
Viry a virům podobné      SE 1, E I      0,1        0          0
škodlivé organismy1
                            E II         0,3       0,1        0,1

                              C          1,0       0,5        0,3

Škodlivé organismy2     SE 1, E I, E        Nesmí se vyskytovat
                            II, C

Choroby způsobující       SE 1, E I      0,2       0,1         0
odumírání rostlin
(Phytopthora spp.,
Verticilium spp.)
                            E II         1,0       0,5        0,1

                              C          3,0       1,0        0,2

Háďatko jahodníkové       SE 1, E I      0,0       0,0        0,0
(Aphelenchoides
fragarie), roztočík
jahodníkový (Phytonemus
pallidus)
                            E II         1,0       0,5        0,0

                              C          3,0       1,0        0,1
-----------------------------------------------------------------------
Množitelské  porosty  jahodníku a rozmnožovací  materiál  pocházející
z  těchto  množitelských porostů, který vykazuje v průběhu  pěstování
příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, musí  být
bezprostředně vhodným způsobem ošetřen nebo odstraněn.



Vysvětlivky:
1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam
  specifických  škodlivých organismů je  uveden  pro  jednotlivé
  ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1 a 2,
  kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2.
2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti
  zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve
  znění pozdějších předpisů.
4. Požadavky na vlastnosti rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
                                                    Tabulka č. 4
----------------------------------------------------------------------
                           Rouby, řízky
----------------------------------------------------------------------
a) Rouby  a  řízky se expedují jako jednoleté výhony, odlistěné,
   vyzrálé, zdravé, rovné, svěží, s náležitě vyvinutými a
   nepoškozenými očky. Letní řízky a rouby se expedují odlistěné a 
   se zbytkem řapíku.
b) V partii  musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý
   a čistý.
----------------------------------------------------------------------
 
                                                  Tabulka č. 4.1
----------------------------------------------------------------------
                             Podnože
----------------------------------------------------------------------
a) Podnože rovné, vyzrálé, svěží, zdravé, nepoškozené.
b) Podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí
   po odlistění.
c) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení,
   nejdříve však v následujících termínech:
   1. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu,
   2. ostatní druhy po 1. říjnu.
----------------------------------------------------------------------
                                                 Tabulka č. 4.2
----------------------------------------------------------------------
                       Školkařské výpěstky
----------------------------------------------------------------------
Kořeny              Svěží, zdravé, nepoškozené a vyzrálé.
                    Na  generativní podnoži nejméně  4  (hrušeň  a
                    mandloň  2)  dále  rozvětvené  hlavní  kořeny,
                    nejméně   20   cm   dlouhé,  s   odpovídajícím
                    kořenovým vlášením.
                    Na   vegetativní   podnoži   nejméně   14   cm
                    (meruzalka    7    cm)    dlouhé,    svazčité,
                    v  dostatečném množství vyvinuté na nejméně 12
                    cm  (meruzalka  8  cm)  dlouhé  bazální  části
                    kmene.

Kmen, popřípadě     Rovný,    hladký,   nepoškozený,    rány    po
výhon1              odstraněném   obrostu  a  čípku  s   okrajovým
                    závalem.

Korunka2            Odborně    upravená   řezem,   se    zdravými,
                    vyzrálými  a pravidelně rozloženými  výhony  a
                    upravenými konkurenčními výhony.
----------------------------------------------------------------------
a) Školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k  uvádění
   do oběhu se sklízí odlistěné.
b) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím
   řízení, nejdříve však v následujících termínech:
   1. angrešt a rybíz až po 20.9.,
   2. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20.10.,
   3. ostatní druhy po 1.10.
c) V partii musí být rozmnožovací materiál školkařských výpěstků
   odrůdově pravý a čistý.
-----------------------------------------------------------------------
Vysvětlivky:
1  U  broskvoní se obrost ve výšce kmene odstraňuje v bylinném
   stavu.
2  Terminální  výhon  u broskvoní při zapěstování  korunky  se
   odstraňuje v bylinném stavu.

                                                       Tabulka č. 4.3
                                                          
-----------------------------------------------------------------------
  Tvar, výška kmene, počet a délka výhonů školkařských výpěstků
-----------------------------------------------------------------------
a) Broskvoň, hrušeň, jabloň, kdouloň, mandloň, meruňka, ořešák
   vlašský, slivoň, třešeň, višeň
-----------------------------------------------------------------------
     1. Výška školkařských výpěstků
Minimální  výška  školkařského  výpěstku  naštěpovaného  na  slabě
rostoucí  podnoži je 80 cm, minimální výška školkařského  výpěstku
naštěpovaného na ostatních podnožích je 100 cm, s výjimkou přirozeně 
kolumnárních odrůd.
-----------------------------------------------------------------------
     2. Počet a délka výhonů v korunce u školkařských výpěstků
        štěpovaných u země
-----------------------------------------------------------------------
         Tvar              Nejmenší počet       Nejmenší délka
                               výhonů            výhonu  v cm
-----------------------------------------------------------------------
Výpěstky s korunkou              3                    30
-----------------------------------------------------------------------
Školkařské  výpěstky s více než jednoletou korunkou  mají  odborně
ošetřenou korunku.
-----------------------------------------------------------------------
     3. Počet a délka výhonů v jednoleté korunce u školkařských
        výpěstků  štěpovaných v korunce
-----------------------------------------------------------------------        
       Druh           Nejmenší počet      Nejmenší délka výhonu
                          výhonů                   v cm
-----------------------------------------------------------------------
  Všechny druhy             1                       30
-----------------------------------------------------------------------
b) Angrešt, rybíz
-----------------------------------------------------------------------
     Počet a délka jednoletých výhonů školkařských výpěstků
-----------------------------------------------------------------------
              Tvar                  Nejmenší délka výhonu v cm
                                 jednovýhonový     dvou a více
                                                     výhonový
Keře                                   40               25

Kmenné tvary                           20               10
-----------------------------------------------------------------------
Školkařské výpěstky pěstované v kontejnerech musí před uváděním do
oběhu  v  nadzemních částech odpovídat požadavkům této  přílohy  a
vykazovat dobře prokořeněný bal.
-----------------------------------------------------------------------

                                                  Tabulka č. 4.4
-----------------------------------------------------------------------
                 Sazenice maliníku a ostružiníku
-----------------------------------------------------------------------
Síla kořenového krčku                               7 až 20 mm

Podzemní  pupen  u odrůd, které podzemní  pupen      Vyvinutý
vytváří.

Sazenice  maliníku a ostružiníku se pro expedici  zkracují  až  na
délku 50 cm.

V  partii  musí  být  rozmnožovací  materiál  sazenic  maliníku  a
ostružiníku odrůdově pravý a čistý.
-----------------------------------------------------------------------
                                                                    
                                                   Tabulka č. 4.5
-----------------------------------------------------------------------
                             Jahodník zahradní velkoplodý
-----------------------------------------------------------------------
        Znaky                           Vlastnosti
 
Vnější vzhled         Sadba svěží, s dobře vyvinutým a nepoškozeným
                      terminálním pupenem, se zdravými svěžími kořeny,
                      nezavadlé, s listem nebo bez listu. V případě
                      hrnkovaných sazenic dobré prokořenění, které
                      zachovává původní tvar i po odstranění sadbovače
                      
Průměr v kořenovém    nejméně 7 mm
krčku
 
Délka jednotlivých    nejméně 50 mm
kořenů
-----------------------------------------------------------------------
                                                   Tabulka č. 4.7
-----------------------------------------------------------------------
 Zařazování štěpovaného rozmnožovacího materiálu sloužícího k výrobě
            matečných rostlin do kategorií nebo generací
-----------------------------------------------------------------------
Výsledná kategorie nebo   Nejnižší generace použitého komponentu
   generace matečné       
       rostliny           ---------------------------------------------
                               Podnož                Roub
-----------------------------------------------------------------------
          SE 1             SE 1 nebo semenná         SE 1
                           v případě jádrovin
 
          E I                    E I                 SE I
 
          E II                  E II                  E I
 
           C                      C                  E II
-----------------------------------------------------------------------
                                                  Tabulka č. 4.7
-----------------------------------------------------------------------
 Zařazování štěpovaného rozmnožovacího materiálu sloužícího k výrobě
            matečných rostlin do kategorií nebo generací
-----------------------------------------------------------------------
Výsledná kategorie nebo   Nejnižší generace použitého komponentu
   generace matečné       
       rostliny           ---------------------------------------------
                               Podnož                Roub
-----------------------------------------------------------------------
          SE 1             SE 1 nebo semenná         SE 1
                           v případě jádrovin
 
          E I                    E I                 SE I
 
          E II                  E II                  E I
 
           C                      C                  E II
-----------------------------------------------------------------------
                                                                
                                                  Tabulka č. 4.8
                                                  
 Zařazování štěpovaných školkařských výpěstků do zdravotních tříd
Štěpované školkařské výpěstky, které vznikly kombinací podnoží a
roubů, jsou do zdravotních tříd zařazovány takto:
-----------------------------------------------------------------------
    Výslední       Kombinace zdravotních tříd použitého komponentu
 zdravotní třída
  školkařského
    výpěstku

                           Podnož                    Roub
-----------------------------------------------------------------------
Zdravotní třída              VF                       VF
VF

Zdravotní třída          VF nebo VT               VF nebo VT
VT

Nedeklarovaná          VF nebo VT nebo         VF nebo VT nebo
zdravotní třída    nedeklarovaná zdravotní nedeklarovaná zdravotní
                            třída                   třída
-----------------------------------------------------------------------                                                                
                                                                

                                                  Tabulka č. 4.9
                                                  
--------------------------------------------------------------------------------------------------
                    Osivo ovocných rodů a druhů všech kategorií a generací
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Osivo druhu   Čistota    Životnost    Hmotnost      Hmotnost       Hmotnost    Zdravotní stav:
              nejméně   nejméně  %     partie     laboratorního   vzorku pro     bez výskytu
                v %          1      nejvýše  kg  vzorku nejméně    zkoušku
                                                 g nebo počet ks   čistoty
                                                                  nejméně g
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Broskvoň        95          70          1000          2000           1000       PNRSV, PDV 2
Hrušeň          70          60          1000           180            90             - -
Jabloň          80          70          1000           160            80             - -
Líska           95          70          5000        500 semen     500 semen          - -
Mandloň         95          70          1000          2000           1000       PNRSV, PDV 2
Mahalebka       95          70          1000           900           450        PNRSV, PDV 2
Myrobalán       95          80          1000           500           250        PNRSV, PDV 2
Meruňka         95          70          1000          2000           1000       PNRSV, PDV 2
Ořešák          95          70          5000          2000           1000            - -
vlašský
Slivoň          95          70          1000           500           250        PNRSV, PDV 2
Třešeň          95          70          1000           900           450        PNRSV, PDV 2
--------------------------------------------------------------------------------------------------
                 Nejvyšší dovolená příměs jiných druhů nebo odrůd v osivu v %
--------------------------------------------------------------------------------------------------
                                     Kategorie, generace
        SE 1                E I, E II                               C

         0,0                   0,0                                 0,2
--------------------------------------------------------------------------------------------------
U osiva pro vlastní potřebu kromě zdravotního stavu se úřední 
laboratorní ověření semenářských hodnot nevyžaduje.

Vysvětlivky:
1 Životaschopnost osiva se zjišťuje testem TTC - biochemickou
  zkouškou životaschopnosti.
2 Testování na výskyt viróz (PNRSV = Prunus necrotic ringspot
  virus - nekrotická kroužkovitost slivoně , PDV = Prune dwarf
  virus - zakrslost slivoně) je provedeno metodou ELISA je-li
  rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů označen jako
  viruprostý nebo testovaný na virózy.

Příl.4
zrušena
Příl.5
zrušena
Příl.6
Termíny pro podání žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách a termíny oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů podle jednotlivých skupin porostů
--------------------------------------------------------------------
Termín podání   Název skupiny porostů                               
--------------------------------------------------------------------
Do 30. dubna    Jahodník Semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů
                Podnože generativní a vegetativní                   
                Matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů 
                Maliník a ostružiník                                
                Množitelská chmelnice a matečné rostliny chmele     
--------------------------------------------------------------------
Do 31. května   Zaškolkované podnože                                
                Jednoleté školkařské výpěstky k expedici            
                Víceleté školkařské výpěstky k expedici             
                Podnožová vinice                                    
                Selektovaná vinice                                  
--------------------------------------------------------------------
Do 20. června   Sazenice révy                                       
--------------------------------------------------------------------
Do 15. července Kořenáče chmele                                     
--------------------------------------------------------------------
Příl.7
zrušena
Příl.8
zrušena
Příl.9
zrušena
Příl.10
Seznam virů a virům podobných organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost
1. Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů
                                
--------------------------------------------------------
                     Vědecký název
--------------------------------------------------------
                     Juglandaceae
--------------------------------------------------------
Juglans regia L.
         Cherry leaf roll virus             (CLRV)
--------------------------------------------------------
                  Grossulariaceae
--------------------------------------------------------
        Ribes L.
         Gooseberry vein-banding agent      
         Cucumber mosaic virus              (CMV)
         Raspberry ringspot virus           (RpRSV)
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Arabis mosaic virus                (ArMV)
         Black currant reversion            (BRAV)
         associated virus
--------------------------------------------------------
Ribes uva crispa L.
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Arabis mosaic nepovirus            (ArMV)
         Rapsberry ringspot virus           (RpRSV)
         Gooseberry vein - banding agent    
         Black currant reversion associated 
         virus                              (BRAV)
--------------------------------------------------------
                     Amygdalaceae
--------------------------------------------------------
Prunus domestica L. (a další)
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Myrobalan latent ring spot virus   (MLRSV)
         Prunus necrotis ring spot virus    (PNRSV)
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
         Plum pox virus                     (PPV)
         Prune dwarf virus                  (PDV)
         European stone fruit yellows       (ESFY)
         phytoplasma
--------------------------------------------------------
Prunus avium L., Prunus cerasus L.
         Raspberry ringspot virus           (RpRSV)
         Prune dwarf virus                  (PDV)
         Little cherry virus                (LChV)
         Prunus necrotic ringspot virus     (PNRSV)
         Cherry necrotic rusty mottle agent 
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Cherry rusty mottle (European)     
         agent
         Cherry leafroll virus              (CLRV)
         Cherry green ring mottle virus     (CGRMV)
         Petunia asteroid mosaic virus      (PetAMV)
         Carnation Italián ringspot virus   (CIRV)
         Arabis mosaic virus                (ArMv)
         Tomato black ring virus            (TBRV)
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Raspberry ringspot virus           (RpRSV)
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
--------------------------------------------------------
Prunus amygdalus Bartock
         Prunus necrotic ringspot virus     (PNRSV)
         Plum pox virus                     (PPV)
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
         Prune dwarf virus                  (PDV)
         European stone fruit yellows       (ESFY)
         phytoplasma
--------------------------------------------------------
Prunus armeniaca L.
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Prunus necrotis ringspot virus     (PNRSV)
         Plum pox virus                     (PPV)
         Apricot bare twig and              
         unfruitfulness agent
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
         Prune dwarf virus                  (PDV)
         European stone fruit yellows       (ESFY)
         phytoplasma
--------------------------------------------------------
Prunus persica (L.) Batsch
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Peach asteroid spot agent          
         Peach latent mosaic viroid         (PLMVd)
         Prunus necrotic ringspot virus     (PNRSV)
         Plum pox virus                     (PPV)
         Tomato black ring virus            (TBRSV)
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Prune dwarf virus                  (PDV)
         Cherry green ring motle virus      (CGRMV)
         European stone fruit yellows       (ESFY)
         phytoplasma
--------------------------------------------------------
                         Malaceae
--------------------------------------------------------
Pyrus communis L.
         Pear rough bark agent             
         Apple rubbery wood agent          
         Pear stony pit agent  (Apple stem (ASPV)
         pitting virus)
         Pear bark necrosis agent          
         Apple chlorotic leaf spot virus    (ACLSV)
         Apple stem pitting virus           (ASPV)
         Pear blister cancer viroid         (PBCVd)
         Quince sooty ring spot agent       (ASPV)
         /Apple stem pitting virus/
          Pear bark split agent              
         Apple stem grooving virus          (ASGV)
         Pear decline phytoplasma           
         Quince yellow blotch agent         
         Malus Mill.
         Apple bumpy fruit of Ben Davis     
         agent
         Apple russet wart agent            
         Apple rough skin agent             
         Apple rubbery wood agent           
         Apple star crack agent             
         Apple scar skin viroid             (ASSVd)
         Apple chlorotic leafspot virus     (ACLSV)
         Apple dimple fruit viroid          (ADFVd)
         Apple russet ring agent            
         Apple stem pitting virus           (ASPV)
         Apple chat fruit agent             
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Apple horseshoe wound agent        
         Apple fruit crincle viroid         (AFCVd)
         Apple green crincle agent          
         Apple flat limb agent              
         Apple proliferation phytoplasma    
         Apple stem grooving virus          (ASGV)
--------------------------------------------------------
                         Rosaceae
--------------------------------------------------------
Rubus idaeus L., Rubus fruticosus L.
         Raspberry bushy dwarf virus        (RBDV)
         Raspberry leafspot agent           
         Raspberry leaf mottle agent        
         Tomato black ring virus            (TBRV)
         Raspberry ringspot virus           (RpRSV)
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Arabis mosaic virus                (ArMV)
         Apple mosaic virus                 (ApMV)
         Cucumber mosaic virus              (CMV)
         Cherry leafroll virus              (CLRV)
         Raspberry vein chlorosis virus     (RVCV)
         Rubus yellow net agent             
--------------------------------------------------------
Fragaria x ananasa Duch.
         Strawberry crincle virus           (SCV)
         Strawberry vein banding virus      (SVBV)
         Strawberry mild yellow edge virus  (SMYEV)
         Strawberry mottle agent            
         Tomato black ring virus            (TBRV)
         Raspberry ringspot virus           (RpRSV)
         Strawberry latent ringspot virus   (SLRSV)
         Arabis mosaic virus                (ArMV)
         Fytoplasmy jahodníku
         Strawberry witches'-broom          
         phytoplasma
         Strawberry green petal phytoplasma 
--------------------------------------------------------
                                
2. Seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost

--------------------------------------------------------------------------
  Rod nebo druh     Specifické škodlivé organismy  snižující jakost
--------------------------------------------------------------------------
Citrus              Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
aurantiifolia            Aleurothrixus floccosus Mashell
(Christm.) Swingle       Meloidogyne spp.
Citrus limon (L.)        Parabemisia myricae Kuwana
Burm. f.                 Tylenchulus semipenetrans
Citrus paradisi     Houby: 
Macf.                     Phytophthora spp.                                 
Citrus reticulata                                                           
Blanco              Viry a virům podobné organismy, zejména:                
Citrus sinensis          Citrus  leaf rugose  (choroby vyvolávající         
(L.) Osbeck              psorotické  symptomy  na     mladých  listech,     
                         jako  např. Psorosis, Ring spot, Cristacortis,     
                         Impietratura,    Concave    gum,    Infectious     
                         variegatio)                                        
                         Viroidy, např. Exocortis, Cachexia-Xyloporosis     


--------------------------------------------------------------------------
Corylus avellana   Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
L.                       Epidiaspis leperii
                         Eriophis avellanae
                         Pseudaulacaspis pentagona
                         Quadraspidiotus perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Xanthomonas campestris pv. corylina
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Phyllactinia guttata
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Apple mosaic virus
                         Hazel maculatura lineare MLO
--------------------------------------------------------------------------
Cydonia Mill.       Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Pyrus communis L.        Anarsia lineatella
                         Eriosoma lanigerum
                         Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii,
                         Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus
                         perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Pseudomonas syringae pv. syringae
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Phytophthora spp.
                         Rosellinia necatrix
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy:
                                 Všechny
--------------------------------------------------------------------------
Fragaria x          Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
ananassa Duch.           Aphelenchoides spp.
                         Ditylenchus dipsaci
                         Tarsonemidae
                   
                    Houby:
                         Phytophthora cactorum
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Strawberry green petal MLO
--------------------------------------------------------------------------
Juglans regia L.    Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                         Coccidae, zejména:
                         Epidiaspis    leperii,   Pseudaulacaspis
                         pentagona, Quadraspidiotus  perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Xanthomonas campestris pv. juglandi
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Nectria galligena
                         Chondrostereum purpureum
                         Phytophthora spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Cherry leaf roll virus
--------------------------------------------------------------------------
Malus Mill.         Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                         Anarsia lineatella
                         Eriosoma lanigerum
                         Coccidae,  zejména:  Epidiaspis  leperii,
                         Pseudaulacaspis    pentagona,   Quadraspidiotus
                         perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Pseudomonas syringae pv. syringae
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Phytophthora cactorum
                         Rosellinia necatrix
                         Venturia spp.
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy:
                         Všechny
--------------------------------------------------------------------------
Olea europea L.     Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                         Eusophera pinguis
                         Meloidogyne spp.
                         Saissetia oleae
                   
                    Bakterie:
                         Pseudomonas syringae pv. savastanoi
                   
                    Houby:
                         Verticillium dahliae
                   
                    Viry a virům podobné organismy:
                         Všechny
--------------------------------------------------------------------------
Pistacia vera L.    Houby:
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy:
                         Všechny
--------------------------------------------------------------------------
Prunus domestica    Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií
L.                       Aculops fockeui
Prunus salicina          Capnodis tenebrionis
Lindl.                   Eriophyes similis
                         Meloidogyne spp.
                         Coccidae,  zejména:  Epidiaspis  leperii,
                         Pseudaulacaspis    pentagona,   Quadraspidiotus
                         perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
                         Pseudomonas syringae pv. syringae
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Rosellinia necatrix
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Prune dwarf virus
                         Prunus necrotic ringspot virus
--------------------------------------------------------------------------
Prunus armeniaca    Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
L.                       Anarsia lineatella
Prunus amygdalus         Capnodis tenebrionis
Batsch                   Meloidogyne spp.
Prunus persica           Coccidae,  zejména:  Epidiaspis  leperii,
(L.) Batsch              Pseudaulacaspis    pentagona,   Quadraspidiotus
                         perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
                         Pseudomonas syringae pv. syringae
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Rosellinia necatrix
                         Taphrina deformans
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Prune dwarf virus
                         Prunus necrotic ringspot virus
--------------------------------------------------------------------------
Prunus avium (L.)   Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
Prunus cerasus L.        Capnodis tenebrionis
                         Meloidogyne spp.
                         Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii,
                         Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus
                         perniciosus
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
                         Pseudomonas syringae pv. syringae
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Chondrostereum purpureum
                         Nectria galligena
                         Rosellinia necatrix
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Prune dwarf virus
                         Prunus necrotic ringspot virus
--------------------------------------------------------------------------
Ribes L.            Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                         Aphelenchoides spp.
                         Cecidophyopsis ribis
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium tumefaciens
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Nectria cinnabarina
                         Rosellinia necatrix
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Black currant reversion
                         Black currant infectious variegation agent
--------------------------------------------------------------------------
Rubus L.            Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                         Aceria essigi
                   
                    Bakterie:
                         Agrobacterium rhizogenes
                         Agrobacterium tumefaciens
                         Rhodococcus fascians
                   
                    Houby:
                         Armillariella mellea
                         Didymelia applanata
                         Peronospora rubi
                         Phytophthora fragariae var. rubi
                         Verticillium spp.
                   
                    Viry a virům podobné organismy, zejména:
                         Raspberry bushy dwarf virus
                         Raspberry leaf curl virus
--------------------------------------------------------------------------
Příl.11
Seznam specifických škodlivých organismů a chorob snižujících jakost rozmnožovacího materiálu okrasných druhů
I----------------------------------------------------------------------------I
I                                 Bakterie                                   I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I Rod nebo druh rozmnožovacího        I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I materiálu okrasných rostlin         I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I    okrasné    I
I                      I                                     I   rostliny    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Erwinia amylovora    I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I (Burrill) Winslow et I rostlin vyjma semen                 I               I
I al [ERWIAM]          I                                     I               I
I                      I Amelanchier Medik., Chaenomeles     I               I
I                      I Lindl, Cotoneaster Medik.,          I               I
I                      I Crataegus Tourn ex L., Cydonia      I               I
I                      I Mill, Eriobtrya Lindl., Malus       I               I
I                      I Mill., Mespilus Bose, ex Spach,     I               I
I                      I Photinia davidiana Decne.,          I               I
I                      I Pyracantha M. Roem., Pyrus L.,      I               I
I                      I Sorbus L.                           I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Pseudomonas syringae I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I pv persicae          I rostlin vyjma semen                 I               I
I (Prunier, Luisetti & I                                     I               I
I Gardan) Young, Dye & I Prunus persica (L.) Batsch, Prunus  I               I
I Wilkie [PSDMPE]      I salicina Lindl.                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Spiroplasma citri    I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Saglio et al.        I rostlin vyjma semen                 I               I
        I [SPIRCI]             I                                     I               I
I                      I Citrus L., hybridy Citrus L.,       I               I
I                      I Fortunella Swingle, hybridy         I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,  I               I
I                      I hybridy Poncirus Raf.               I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Xanthomonas          I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I arboricola pv. pruni I rostlin vyjma semen                 I               I
I (Smith) Vauterin et  I                                     I               I
I al [XANTPR]          I Prunus L.                           I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Xanthomonas          I Capsicum annuum L.                  I      0 %      I
I euvesicatoria Jones  I                                     I               I
I et al [XANTEU]       I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Xanthomonas gardneri I Capsicum annuum L.                  I      0 %      I
I (ex Šutič) Jones et  I                                     I               I
I al. [XANTGA]         I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Xanthomonas          I Capsicum annuum L.                  I      0 %      I
I perforans Jones et   I                                     I               I
I al [XANTPF]          I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Xanthomonas          I Capsicum annuum L.                  I      0 %      I
I vesicatoria (ex      I                                     I               I
I Doidge) Vauterin et  I                                     I               I
I al [XANTVE]          I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I                             Houby a řasovky                                I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I     Rod nebo druh rozmnožovacího    I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I     materiálu okrasných rostlin     I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I   okrasných   I
I                      I                                     I    rostlin    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Cryphonectria        I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I parasitica (Murrill) I rostlin vyjma semen                 I               I
I Barr [ENDOPA]        I                                     I               I
I                      I Castanea L.                         I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Dothistroma          I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I septosporum          I rostlin vyjma semen                 I               I
I (Dorogin) Morelet    I                                     I               I
I [SCIRPI]             I Pinus L.                            I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Lecanosticta acicola I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I (von Thümen) Sydow   I rostlin vyjma semen                 I               I
I [SCIRAC]             I                                     I               I
I                      I Pinus L.                            I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Plasmopara halstedii I Semena                              I      0 %      I
I (Farlow) Berlese &   I                                     I               I
I de Toni [PLASHA]     I Helianthus annuus L.                I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Plenodomus           I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I tracheiphilus        I rostlin vyjma semen                 I               I
I (Petti) Gruyter,     I                                     I               I
I Aveskamp & Verkley   I Citrus L., hybridy Citrus L.,       I               I
I [DEUTTR]             I Fortunella Swingle, hybridy         I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fortunella Swingle, Poncirus Raf.,  I               I
I                      I hybridy Poncirus Raf.               I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Puccinia horiana P   I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Hennings [PUCCHN]    I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Chrysanthemum L.                    I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I                              Hmyz a roztoči                                I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I    Rod nebo druh rozmnožovacího     I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I    materiálu okrasných rostlin      I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I   okrasných   I
I                      I                                     I    rostlin    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Aculops fuchsiae     I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Keifer [ACUPFU]      I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fuchsia L.                          I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Opogona sacchari     I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Bojer [OPOGSC]       I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Beaucarnea Lem., Bougainvillea      I               I
I                      I Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum I               I
I                      I L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., I               I
I                      I Musa L., Pachira Aubl., Palmae,     I               I
I                      I Sansevieria Thunb., Yucca L.        I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Rhynchophorus        I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I ferrugineus          I rostlin vyjma semen čeledi Palmetě, I               I
I (Olivier) [RHYCFE]   I pokud jde o následující rody a      I               I
I                      I druhy                               I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Areca catechu L., Arenga pinnata    I               I
I                      I (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr & I               I
I                      I H. Wendl., Borassus flabellifer L., I               I
I                      I Brahea armata S. Watson, Brahea     I               I
I                      I edulis H. Wendl., Butia capitata    I               I
I                      I (Mart.) Beče., Calamus merrillii    I               I
I                      I Becc., Caryota maxima Blume,        I               I
I                      I Caryota cumingii Lodd. ex Mart.,    I               I
I                      I Chamaerops humilis L., Cocos        I               I
I                      I nucifera L., Corypha utan Lam.,     I               I
I                      I Copernicia Mart., Elaeis guineensis I               I
I                      I Jacq., Howea forsteriana Becc.,     I               I
I                      I Jubaea chilensis (Molina) Baill.,   I               I
I                      I Livistona australis C. Martius,     I               I
I                      I Livistona decora (W. Bull.) Dowe,   I               I
I                      I Livistona rotundifolia (Lam.)       I               I
I                      I Mart., Metroxylon sagu Rottb.,      I               I
I                      I Phoenix canariensis Chabaud,        I               I
I                      I Phoenix dactylifera L., Phoenix     I               I
I                      I reclinata Jacq., Phoenix roebelenii I               I
I                      I O'Brien, Phoenix sylvestris (L.)    I               I
I                      I Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, I               I
I                      I Pritchardia Seem & H. Wendl.,       I               I
I                      I Ravenea rivularis Jum. & H.         I               I
I                      I Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. I               I
I                      I F. Cook, Sabal palmetto (Walter)    I               I
I                      I Lodd. ex         Schult. & Schult. f,       I               I
I                      I Syagrus romanzoffiana (Cham.)       I               I
I                      I Glassman, Trachycarpus fortunei     I               I
I                      I (Hook) H. Wendl., Washingtonia H.   I               I
I                      I Wendl.                              I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I                                  Hlístice                                  I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I    Rod nebo druh rozmnožovacího     I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I    materiálu okrasných rostlin      I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I   okrasných   I
I                      I                                     I    rostlin    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Ditylenchus dipsaci  I Allium L.                           I      0 %      I
I (Kuehn) Filipjev     I                                     I               I
I [DITYDI]             I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Ditylenchus dipsaci  I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I (Kuehn) Filipjev     I rostlin vyjma semen                 I               I
I [DITYDI]             I                                     I               I
I                      I Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., I               I
I                      I Crocus flavus Weston, Galanthus L., I               I
I                      I Hyacinthus Tourn. ex L.,            I               I
I                      I Hymenocallis Salisb., Muscari       I               I
I                      I Mill., Narcissus L., Ornithogalum   I               I
I                      I L., Puschkinia Adams., Scilla L.,   I               I
I                      I Sternbergia Waldst. & Kit, Tulipa   I               I
I                      I L.                                  I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I  Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I    Rod nebo rody rozmnožovacího     I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I    materiálu okrasných rostlin      I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I    okrasné    I
I                      I                                     I   rostliny    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Candidatus           I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Phytoplasma mali     I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I Seemüller &          I Malus Mill.                         I               I
I Schneider            I                                     I               I
I [PHYPMA]             I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Candidatus           I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Phytoplasma prunorum I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I Seemüller &          I Prunus L.                           I               I
I Schneider            I                                     I               I
I [PHYPPR]             I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Candidatus           I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Phytoplasma pyri     I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I Seemüller &          I Pyrus L.                            I               I
I Schneider            I                                     I               I
I [PHYPPY]             I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Candidatus           I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I Phytoplasma solani   I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I Quaglino et al.      I Lavandula L.                        I               I
I [PHYPSO]             I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Chrysanthemum stunt  I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I viroid [CSVD00]      I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Argyranthemum Webb. ex Sch. Bip.,   I               I
I                      I Chrysanthemum L.                    I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Citrus exocortis     I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I viroid [CEVD00]      I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Citrus L.                           I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Citrus tristeza      I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I virus [CTV000]       I rostlin vyjma semen                 I               I
I (izoláty z EU)       I                                     I               I
I                      I Citrus L., hybridy Citrus L.,       I               I
I                      I Fortunella Swingle, hybridy         I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fortunella Swingle , Poncirus Raf., I               I
I                      I hybridy Poncirus Raf.               I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Impatiens necrotic   I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I spot tospovirus      I rostlin vyjma semen                 I               I
I [INSV00]             I                                     I               I
I                      I Begonia x hiemalis                  I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fotsch, novoguinejské hybridy       I               I
I                      I Impatiens L.                        I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I   Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy   I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I RNŠO nebo příznaky,  I    Rod nebo rody rozmnožovacího     I    Prahová    I
I které RNŠO způsobují I    materiálu okrasných rostlin      I  hodnota pro  I
I                      I                                     I  výskyt RNŠO  I
I                      I                                     I      na       I
I                      I                                     I rozmnožovacím I
I                      I                                     I   materiálu   I
I                      I                                     I    okrasné    I
I                      I                                     I   rostliny    I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Potato spindle tuber I Capsicum annuum L.                  I      0 %      I
I viroid [PSTVD0]      I                                     I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Plum pox virus       I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I [PPV000]             I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Prunus armeniaca L., Prunus         I               I
I                      I blireiana Andre, Prunus brigantina  I               I
I                      I Vill., Prunus cerasifera Ehrh.,     I               I
I                      I Prunus cistena Hansen, Prunus       I               I
I                      I curdica Fenzl. et Fritsch., Prunus  I               I
I                      I domestica L., Prunus domestica ssp  I               I
I                      I insititia (L.) C. K. Schneid,       I               I
I                      I Prunus domestica ssp italica        I               I
I                      I (Borkh.) Hegi, Prunus dulcis        I               I
I                      I (Miller) Webb., Prunus glandulosa   I               I
I                      I Thunb., Prunus holosericea Batal,   I               I
I                      I Prunus hortulana Bailey, Prunus     I               I
I                      I japonica Thunb., Prunus mandshurica I               I
I                      I (Maxim) Koehne, Prunus maritima     I                       I
I                      I Marsh., Prunus mume Sieb. a Zucc.,  I               I
I                      I Prunus nigra Ait., Prunus persica   I               I
I                      I (L.) Batsch., Prunus salicina L.,   I               I
I                      I Prunus sibirica L., Prunus simonii  I               I
I                      I Carr., Prunus spinosa L., Prunus    I               I
I                      I tomentosa Thunb., Prunus triloba    I               I
I                      I Lindl.                              I               I
I                      I - jiné druhy Prunus L., které může  I               I
I                      I napadnout Plum pox virus            I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
I Tomato spotted wilt  I Rozmnožovací materiál okrasných     I      0 %      I
I tospovirus [TSWV00]  I rostlin vyjma semen                 I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Begonia x hiemalis                  I               I
I                      I                                     I               I
I                      I Fotsch., Capsicum annuum L.,        I               I
I                      I Chrysanthemum L., Gerbera L.,       I               I
I                      I novoguinejské hybridy Impatiens L., I               I
I                      I Pelargonium L.                      I               I
I----------------------I-------------------------------------I---------------I
Příl.12
Vzor oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů
        


      
Příl.13
Oznámení o dovozu rozmnožovacího materiálu chmele, revy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů ze třetích zemí
        


      
Příl.14
zrušena
Příl.15
zrušena
Vybraná ustanovení novel
Čl.II vyhlášky č. 95/2017 Sb.
Přechodné ustanovení
Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů pocházející z matečných porostů, které existovaly přede dnem 1. ledna 2017 a byly certifikovány nebo kontrolovány Ústavem jako konformní rozmnožovací materiál, lze na území České republiky uvádět do oběhu podle vyhlášky č. 332/2006 Sb., o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu, ve znění pozdějších předpisů, nejdéle do 31. prosince 2022 za předpokladu, že na návěsce a v průvodním dokladu bude vyznačeno, že se jedná o rozmnožovací materiál a sadbu uváděnou do oběhu podle čl. 32 prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU.
Čl.II vyhlášky č. 366/2020 Sb.
Přechodné ustanovení
Podmínky stanovené pro standardní rozmnožovací materiál chmele množený metodou mikrorozmnožování stanovené v bodu 4 této vyhlášky, pokud se týká § 4 odst. 2 a 4, budou uplatňovány od 1. ledna 2021.
2) Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Rady 71/140/EHS ze dne 22. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Rady 74/648/EHS ze dne 9. prosince 1974, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Směrnice Komise 93/49/EHS ze dne 23. června 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na rozmnožovací materiál okrasných rostlin a na okrasné rostliny podle směrnice Rady 91/682/EHS.
Směrnice Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh.
Směrnice Komise 1999/66/ES ze dne 28. června 1999 stanovující požadavky na návěsku nebo jiný dokument vystavený dodavatelem podle směrnice Rady 98/56/ES.
Směrnice Komise 1999/68/ES ze dne 28. června 1999, kterou se stanoví dodatečná opatření pro odrůdové seznamy okrasných rostlin, které vedou dodavatelé podle směrnice Rady 98/56/ES.
Směrnice Rady 2002/11/ES ze dne 14. února 2002, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh a kterou se zrušuje směrnice Rady 74/649/EHS.
Směrnice Komise 2005/43/ES ze dne 23. června 2005, kterou se mění přílohy ke směrnici 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Prováděcí směrnice Komise 2014/96/EU ze dne 15. října 2014, o požadavcích na označování, uzavírání a balení rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce, spadajících do oblasti působnosti směrnice Rady 2008/90/ES.
Prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU ze dne 15. října 2014, kterou se provádí směrnice Rady 2008/90/ES, pokud jde o zvláštní požadavky na rody a druhy ovocných rostlin uvedených v příloze I uvedené směrnice, zvláštní požadavky na dodavatele a podrobná pravidla pro úřední inspekce.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2020/177 ze dne 11. února 2020, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, směrnice Komise 93/49/EHS a 93/61/EHS a prováděcí směrnice 2014/21/EU a 2014/98/EU, pokud jde o škodlivé organismy rostlin na osivu a dalším rozmnožovacím materiálu rostlin.
4) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.

Novinky v eshopu

Online konference

  • 29.01.2021Aktuality ve veřejných zakázkách – co nás čeká v 2021 (online - živé vysílání) - 29.1.2021
  • 05.02.2021Nové stavební právo (online - živé vysílání) - 5.2.2021
  • 12.02.2021Nový zákon o znalcích a využívání znalců v soudní praxi (online - živé vysílání) - 12.2.2021
  • 17.02.2021Tax Compliance 2021 (online - živé vysílání) - 17.2.2021

Online kurzy

  • Dohoda o vině a trestu
  • Porušení povinností zaměstnance ve světle judikatury Nejvyššího soudu aneb šance pro zaměstnavatele
  • Aktuality z práva veřejných zakázek (září 2020)
  • Aktuality v oblasti ochrany osobních údajů
  • GDPR v životě každé obchodní korporace
Lektoři kurzů
JUDr. Tomáš Sokol
JUDr. Tomáš Sokol
Kurzy lektora
Mgr. Marek Bednář
Mgr. Marek Bednář
Kurzy lektora
Mgr. Veronika  Pázmányová
Mgr. Veronika Pázmányová
Kurzy lektora
JUDr. Jiří Votrubec
JUDr. Jiří Votrubec
Kurzy lektora
Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
Kurzy lektora
JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
Kurzy lektora
JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
Kurzy lektora
doc. JUDr. Tomáš Gřivna, Ph.D.
doc. JUDr. Tomáš Gřivna, Ph.D.
Kurzy lektora
JUDr. Filip Seifert, MBA
JUDr. Filip Seifert, MBA
Kurzy lektora
Mgr. Jiří Harnach
Mgr. Jiří Harnach
Kurzy lektora
všichni lektoři

Magazíny a služby

  • EPRAVO.CZ Magazine 2021
  • Veřejné zakázky 2021
  • EPRAVO.CZ Magazine 2020
  • Veřejné zakázky 2020
  • Monitoring judikatury (12 měsíců)

Nejčtenější na epravo.cz

  • 24 hod
  • 7 dní
  • 30 dní
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Doručování v pracovním právu: Bude možné po čtrnácti letech konečně dát výpověď poštou?
  • Sleva z ceny a její (ne?)možná moderace
  • Zeman: Jmenování Tůmy může vést ke zhoršení vývoje ekonomiky
  • Problém nového zákona o odpadech – kam s vytřízenými zbytky?
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Návrh nařízení o trzích s kryptoaktivy
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Náklady řízení
  • Možné alternativy úpravy styku nezletilého s rodičem při svěření nezletilého do péče druhého rodiče
  • Vláda o integraci do EU a účasti ve standardizační dohodě NATO
  • Výpověď z pracovního poměru ze strany zaměstnance (část 1.)
  • Novinky v odpovědnosti statutárních orgánů obchodních korporací
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Náklady řízení
  • Výpověď z pracovního poměru ze strany zaměstnance (část 1.)
  • Vláda o integraci do EU a účasti ve standardizační dohodě NATO
  • Elektronický příjezdový formulář jako podmínka vstupu do ČR z rizikových zemí
  • Převod nevyčerpané dovolené podle novely zákoníku práce

Pracovní pozice

Soudní rozhodnutí

Nájem bytu

O vyúčtování úhrad za plnění poskytovaná s užíváním bytů lze hovořit a vyúčtování může přivodit splatnost nedoplatku plynoucího z tohoto vyúčtování jen tehdy, obsahuje-li...

Majetková podstata

Insolvenční zákon výslovně upravuje, jaké pohledávky a v jakém pořadí jsou v insolvenčním řízení uspokojovány, stejně jako způsoby jejich uplatnění. Výslovně v § 165 odst. 2...

Zpeněžování (exkluzivně pro předplatitele)

Žádné ustanovení insolvenčního zákona nebrání tomu, aby tam, kde je zvoleným způsobem oddlužení plnění splátkového kalendáře po dobu (nejdéle) 5 let, byl před vydáním...

Odměna advokáta

Podle § 71 odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, zůstávají pravomocná rozhodnutí vydaná na základě právního předpisu, který byl zrušen (s výjimkou rozsudku vydaného v...

Přípustnost dovolání (exkluzivně pro předplatitele)

Je-li předmětem řízení o odpůrčí žalobě insolvenčního správce požadavek na určení neúčinnosti plateb (uskutečněných bankovními převody) a (současně) požadavek na vydání...

Vyhledávání ASPI

ASPI

Hledání v rejstřících

Nejčtenější články

Souběh podání výpovědi a okamžitého zrušení pracovního poměru

Při výkonu závislé práce se zaměstnanec může dopustit různých prohřešků proti pracovnímu právu s různým stupněm intenzity provinění. Zákoník práce rozlišuje mezi soustavným...

PRÁVNICKÁ FIRMA ROKU 2020 - VÝSLEDKOVÁ LISTINA

Společnost EPRAVO.CZ vyhlásila výsledky již 13. ročníku firemního žebříčku Právnická firma roku. Záštitu nad letošním ročníkem převzalo, stejně jako v minulých letech...

Zrušení daně z nabytí nemovitých věcí a změna zákona o daních z příjmů

Dne 26. září 2020 nabyl účinnosti zákon č. 386/2020 Sb., jímž se zrušuje zákonné opatření Senátu č. 340/2013 Sb., o dani z nabytí nemovitých věcí, a jenž mění další...

Fotografování na veřejně přístupných místech povoleno?

Fotografujete na veřejně přístupných místech nebo na veřejném prostranství? A je v tom vlastně rozdíl? V praxi se stále častěji setkáváme s dotazy týkajícími se problematiky...

Zajímavý posun soudní judikatury ve věci přezkoumávání rozhodčích nálezů jako exekučních titulů

Ústavní soud ve svém nálezu pod sp. zn. II.ÚS 3194/18 ze dne 1. 4. 2019 shrnul svoji dosavadní rozhodovací praxi a vyjádřil se k možnosti soudního přezkumu exekučních titulů v...

  • mapa serveru
  • o nás
  • reklama
  • podmínky provozu
  • kontakty
  • publikační podmínky
  • FAQ
  • obchodní a reklamační podmínky
  • Ochrana osobních údajů - GDPR
AIVD APEK 100 nej
© EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2021, ISSN 1213-189X      developed by Actimmy
Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.

Jste zde poprvé?

Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.


Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního video tréningu od jednoho z nejznámějších českých advokátů a rozhodců JUDr. Martina Maisnera, Ph.D., MCIArb, a to "Taktika vyjednávání o smlouvách".


Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů