epravo.cz

Přihlášení / registrace

Nemáte ještě účet? Zaregistrujte se


Zapomenuté heslo
    Přihlášení / registrace
    • ČLÁNKY
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • insolvenční právo
      • finanční právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • evropské právo
      • veřejné zakázky
      • ostatní právní obory
    • ZÁKONY
      • sbírka zákonů
      • sbírka mezinárodních smluv
      • právní předpisy EU
      • úřední věstník EU
    • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
      • občanské právo
      • obchodní právo
      • správní právo
      • pracovní právo
      • trestní právo
      • ostatní právní obory
    • AKTUÁLNĚ
      • 10 otázek
      • tiskové zprávy
      • vzdělávací akce
      • komerční sdělení
      • ostatní
      • rekodifikace TŘ
    • Rejstřík
    • E-shop
      • Online kurzy
      • Online konference
      • Záznamy konferencí
      • EPRAVO.CZ Premium
      • Konference
      • Monitoring judikatury
      • Publikace a služby
      • Společenské akce
      • Advokátní rejstřík
      • Partnerský program
    • Předplatné

    SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

    Sbírka:  40/2003 | Částka:  23/2003
    22.4.2003

    Celé znění předpisu ve formátu PDF ke stažení ZDE

    40

    SDĚLENÍ
    Ministerstva zahraničních věcí


          Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 18. listopadu 2002 bylo v Budapešti podepsáno Ujednání mezi Ministerstvem obrany České republiky, Ministerstvem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Ministerstvem obrany Maďarské republiky o připojení maďarského důstojníka k Britskému vojenskému poradnímu a výcvikovému týmu pro střední a východní Evropu.

          Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 10 dne 18. listopadu 2002.

          České znění Ujednání a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.








    UJEDNÁNÍ



    MEZI


    MINISTERSTVEM OBRANY

    ČESKÜ REPUBLIKY,



    MINISTERSTVEM OBRANY SPOJENÜHO KRÁLOVSTVÍ

    VELKÜ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA



    A



    MINISTERSTVEM OBRANY MAăARSKÜ REPUBLIKY




    O PŘIPOJENÍ



    MAăARSKÜHO D®STOJNÍKA

    K BRITSKÜMU VOJENSKÜMU PORADNÍMU

    A VîCVIKOVÜMU TîMU

    PRO STŘEDNÍ A VîCHODNÍ EVROPU

    Úvod


          Ministerstvo obrany České republiky, Ministerstvo obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Ministerstvo obrany Maďarské republiky (dále společně označovány jako ,,smluvní strany");



          vycházejíce z Memoranda o porozumění mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o zřízení Britského vojenského poradního a výcvikového týmu pro střední a východní Evropu podepsaného v Praze dne 25. července 2000;



          přejíce si prohloubit spolupráci připojením maďarského důstojníka k Britskému vojenskému a poradnímu výcvikovému týmu pro střední a východní Evropu (dále jen ,,BVPVT SVE") jako instruktora;



          přejíce si vymezit právní status instruktora a ujednání pro podporu, která mu bude poskytována;



          se dohodly na následujícím:


    Článek 1

    Definice


          Pro účely tohoto Ujednání:

    a)
    ,,Memorandum BVPVT SVE" znamená Memorandum o porozumění mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o zřízení Britského vojenského poradního a výcvikového týmu pro střední a východní Evropu podepsané v Praze dne 25. července 2000;



    b)
    ,,instruktor" znamená důstojníka ozbrojených sil Maďarské republiky, který bude připojen k BVPVT SVE pro účely uvedené v článku 2 tohoto Ujednání;

    c)
    ,,závislá osoba" znamená manželku instruktora nebo dítě instruktora závislé na jeho podpoře;

    d)
    ,,utajovaná skutečnost" znamená skutečnost, která vyžaduje ochranu před ztrátou, neoprávněným odhalením nebo vyzrazením a která byla označena stupněm utajení.


    Článek 2

    Jmenování a povinnosti instruktora

          1.  Důstojník vybraný jako instruktor bude zprvu jmenován na dobu osmnácti měsíců, která může být prodloužena společnou dohodou ministerstev obrany Spojeného království a Maďarské republiky.



          2.  Instruktor bude zaměstnán jako velitel čety v kurzech pořádaných BVPVT SVE a může také, pokud bude náležitě kvalifikován, provádět jiné činnosti. Může být vyslán z České republiky do jiných států v oblasti střední a východní Evropy jako člen krátkodobých výcvikových týmů BVPVT SVE. Dále může být požádán o pomoc při výuce anglického jazyka budoucích maďarských studentů BVPVT SVE v Maďarsku, pokud to nařídí velitel BVPVT SVE.




          3.  Instruktor bude odpovědný veliteli BVPVT SVE za plnění svých povinností a vždy bude plnit nařízení a rozkazy důstojníků s vyšší hodností, kteří v BVPVT SVE zastávají vyšší funkci. Instruktor nebude mít žádné disciplinární pravomoci ve vztahu k ostatním členům BVPVT SVE.



          4.  Nehledě na předchozí odstavec tohoto článku, instruktor zůstane pro všechny účely příslušníkem ozbrojených sil Maďarské republiky a bude i nadále odpovědný Ministerstvu obrany Maďarské republiky pro účely hlášení a disciplíny.




          5.  Rozsah roční dovolené instruktora se bude řídit předpisy ozbrojených sil Maďarské republiky, ale jakékoli období, ve kterém bude čerpat dovolenou, podléhá předchozímu schválení velitele BVPVT SVE.




    Článek 3

    Status instruktora

          1.  Status instruktora v České republice v souvislosti s jeho oficiálními povinnostmi se bude řídit ustanoveními Dohody mezi smluvními stranami Severoatlantické smlouvy o statutu jejich ozbrojených sil sjednané v Londýně dne 19. června 1951.


          2.  Dále všechny výhody, kterých požívá personál Spojeného království a osoby na něm závislé podle Memoranda BVPVT SVE, se budou mutatis mutandis vztahovat na instruktora a osoby na něm závislé, pokud toto Ujednání nestanoví jinak.



    Článek 4

    Zařízení poskytované instruktorovi


          1.  Instruktorovi budou poskytnuty společné kancelářské prostory a další zařízení nezbytné k výkonu jeho
    oficiálních povinností za stejných podmínek a na stejné úrovni, jako jsou poskytovány personálu Spojeného království v souladu s Memorandem BVPVT SVE.



          2.  Pokud bude instruktor umístěn mimo území České republiky jako člen krátkodobého výcvikového týmu BVPVT SVE v souladu s článkem 2 odst. 2 tohoto Ujednání, BVPVT SVE bude odpovědný za úhradu jeho cestovních nákladů a stravného ve výši stanovené Ministerstvem obrany Spojeného království pro důstojníka s toutéž hodností.



    Článek 5

    Odpovědnost Ministerstva obrany Maďarské republiky

          1.  Ministerstvo obrany Maďarské republiky uhradí náklady na ubytování a náklady spojené s ubytováním instruktora a osob na něm závislých, jako je vybavení nábytkem a služby domácnosti (včetně elektrické energie, vody a plynu).


          2.   V případě, že instruktor bude cestovat v zájmu Ministerstva obrany Maďarské republiky, cestovní náklady a stravné s tím spojené hradí toto ministerstvo.



          3.  Ministerstvo obrany Maďarské republiky bude instruktorovi a osobám na něm závislým v souladu s maďarskými národními předpisy vyplácet na jeho bankovní účet místní zahraniční příplatek, a to vždy zpětně za každý měsíc.


          4.  Náklady na telefonní hovory nebo další zařízení použitá v maďarském národním zájmu budou hrazeny Ministerstvem obrany Maďarské republiky. Pokud jakékoli takové náklady uhradí nejdříve BVPVT SVE nebo Ministerstvo obrany České republiky nebo vojenské orgány České republiky, pak tyto náklady budou plně refundovány Ministerstvem obrany Maďarské republiky.



          5.  Ministerstvo obrany Maďarské republiky vybaví instruktora směrnicemi k čerpání jeho dovolené, v nichž bude specifikován rozsah jeho roční dovolené a okolnosti, za nichž mu bude placen cestovní příplatek na dovolenou, který bude výhradní odpovědností tohoto ministerstva. Velitel BVPVT SVE rovněž obdrží kopii těchto směrnic a jakékoli čerpání dovolené bude vyžadovat jeho předchozí schválení.




          6.  Jakékoli náklady na zdravotnické nebo zubní ošetření vyžadované instruktorem nebo osobami na něm závislými, které není zabezpečeno ve smyslu článku IX NATO -- SOFA, a v případě nutnosti též náklady na převoz do Maďarska za účelem jakéhokoli takového ošetření budou výhradní odpovědností Ministerstva obrany Maďarské republiky.



    Článek 6

    Bezpečnost


          1.  Jestliže bude jakákoliv utajovaná skutečnost vyměněna nebo vytvořena v souvislosti s tímto Ujednáním, bude používána, ukládána, bude s ní nakládáno a bude chráněna podle platných národních bezpečnostních

    zákonů a předpisů smluvních stran takovým způsobem, aby stupeň ochrany jimi poskytovaný nebyl nižší než stupeň ochrany poskytovaný utajovaným skutečnostem NATO podle dokumentu ,,Bezpečnost v rámci Organizace Severoatlantické smlouvy" [C-M(55)15(Final)] ze dne 15. října 1997 ve znění jakýchkoli pozdějších změn, nebo jakéhokoli dokumentu, který jej může nahradit.


          2.  Utajované skutečnosti budou předávány pouze diplomatickými cestami nebo prostřednictvím dalších takových cest, které jsou odsouhlasené určenými bezpečnostními úřady smluvních stran. Takové skutečnosti ponesou stupeň utajení a označení země původu.


          3.  Každá smluvní strana učiní všechny možné právní kroky k zabezpečení toho, aby všechny skutečnosti poskytnuté nebo vytvořené podle tohoto Ujednání byly chráněny proti budoucímu odhalení, pokud se ostatní smluvní strany na takovém odhalení nedohodly. Každá smluvní strana proto zabezpečí, že:


    a)
    utajovaná skutečnost nebude předána žádné vládě, národní organizaci nebo jiné osobě třetí strany bez předchozího písemného souhlasu smluvní strany původu;


    b)
    skutečnost nebude příjemcem užita k jakémukoli jinému účelu, než ke kterému byla předána;


    c)
    příjemce bude dodržovat všechna omezení šíření nebo přístupu ke skutečnostem poskytovaným podle tohoto Ujednání.


          4.  Smluvní strany vyšetří všechny případy, kde je známo nebo u nichž je důvodné podezření, že jakákoli utajovaná skutečnost poskytnutá nebo vytvořená podle tohoto Ujednání byla ztracena nebo odhalena neoprávněným osobám. Každá smluvní strana bude také ihned a plně informovat ostatní smluvní strany o detailech jakýchkoli takových událostí, závěrech vyšetřování a přijatých nápravných opatřeních k předcházení jejich opakování.



    Článek 7

    Odvolání instruktora

          1.  Pokud si Ministerstvo obrany Maďarské republiky přeje odvolat instruktora, informuje velitele BVPVT SVE a zpravidla se šestiměsíčním předstihem předá oznámení o odvolání, pokud operační požadavky nebo jiné naléhavé důvody nevyžadují opomenutí takového oznámení.



          2.  Pokud si Ministerstvo obrany České republiky přeje odvolat BVPVT SVE jako celek, zajistí, aby souběžně s konzultacemi s Ministerstvem obrany Spojeného království vyžadovanými článkem 8 odst. 2 Memoranda BVPVT SVE probíhaly konzultace též s Ministerstvem obrany Maďarské republiky.




          3.  V případě vážného porušení nebo zanedbání povinnosti instruktora nebo jeho neschopnosti dále plnit své povinnosti vyhovujícím způsobem, ať již v důsledku nemoci či jiného důvodu, velitel BVPVT SVE může s Ministerstvem obrany Maďarské republiky prostřednictvím jejího vojenského přidělence vést konzultace a, pokud to bude nezbytné, požadovat odvolání instruktora.


          4.  Pokud si české orgány přejí odvolat instruktora z České republiky, projednají tuto otázku s Ministerstvem obrany Maďarské republiky i s velitelem BVPVT SVE.




    Článek 8

    Změny

          Toto Ujednání může být kdykoli změněno písemnou formou na základě souhlasu všech smluvních stran.



    Článek 9

    Spory

          Jakýkoli spor týkající se provádění nebo výkladu tohoto Ujednání bude řešen konzultacemi mezi smluvními stranami a nebude postoupen k urovnání žádnému národnímu či mezinárodnímu soudu nebo třetí straně.



    Článek 10

    Vstup v platnost a ukončení platnosti


          Toto Ujednání je sjednáno na dobu neurčitou a vstoupí v platnost dnem posledního podpisu. V platnosti zůstane, dokud nebude jeho platnost ukončena na základě vzájemného souhlasu smluvních stran nebo dokud jej některá ze smluvních stran nevypoví oznámením zaslaným ostatním smluvním stranám šest měsíců předem. Pokud dodržení šestiměsíční výpovědní lhůty není možné, smluvní strany vyvinou úsilí ke stanovení jiného vzájemně přijatelného data a budou vzájemně konzultovat své postoje ke zmírnění jakýchkoli finančních nebo jiných důsledků vypovězení Ujednání.





          Dáno ve třech vyhotoveních, každé v jazyce českém, anglickém a maďarském. V případě sporu týkajícího se provádění nebo interpretace tohoto Ujednání má přednost anglické znění.




    Za Ministerstvo obrany
    Za Ministerstvo obrany
    Za Ministerstvo obrany


    České republiky
    Spojeného království
    Maďarské republiky



    Velké Británie



    a Severního Irska



    plk. Ing. Jozef Havran v. r.
    plk. Jonathan Frére v. r.
    József Bali v. r.


    přidělenec obrany
    přidělenec obrany Spojeného
    státní podtajemník


    České republiky
    království Velké Británie a Severního
    pro vojenskou politiku


    v Maďarské republice
    Irska v Maďarské republice



          V Budapešti dne 18. listopadu 2002
    pošli emailem
    vytiskni zákon

    Novinky v eshopu

    Aktuální akce

    • 26.08.2025Gemini a NotebookLM od A do Z v právní praxi (online - živé vysílání) - 26.8.2025
    • 02.09.2025Pracovní smlouva prakticky (online - živé vysílání) - 2.9.2025
    • 03.09.2025Korporace – rozdělování zisku a jiných vlastních zdrojů v kapitálových společnostech (online - živé vysílání) - 3.9.2025
    • 03.09.2025NIS2 a nový zákon o kybernetické bezpečnosti: praktický průvodce povinnostmi a implementací (online - živé vysílání) - 3.9.2025
    • 04.09.2025Jak na řízení o kasační stížnosti (online - živé vysílání) - 4.9.2025

    Online kurzy

    • Úvod do problematiky squeeze-out a sell-out
    • Pořízení pro případ smrti: jak zajistit, aby Váš majetek zůstal ve správných rukou
    • Zaměstnanec – rodič z pohledu pracovněprávních předpisů
    • Flexi novela zákoníku práce
    • Umělá inteligence a odpovědnost za újmu
    Lektoři kurzů
    JUDr. Tomáš Sokol
    JUDr. Tomáš Sokol
    Kurzy lektora
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    JUDr. Martin Maisner, Ph.D., MCIArb
    Kurzy lektora
    Mgr. Marek Bednář
    Mgr. Marek Bednář
    Kurzy lektora
    Mgr. Veronika  Pázmányová
    Mgr. Veronika Pázmányová
    Kurzy lektora
    Mgr. Michaela Riedlová
    Mgr. Michaela Riedlová
    Kurzy lektora
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
    Kurzy lektora
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    JUDr. Jakub Dohnal, Ph.D., LL.M.
    Kurzy lektora
    JUDr. Tomáš Nielsen
    JUDr. Tomáš Nielsen
    Kurzy lektora
    všichni lektoři

    Konference

    • 18.09.2025Diskusní fórum: Daňové právo v praxi - 18.9.2025
    • 02.10.2025Trestní právo daňové - 2.10.2025
    • 03.10.2025Daňové právo 2025 - Daň z přidané hodnoty - 3.10.2025
    Archiv

    Magazíny a služby

    • Monitoring judikatury (24 měsíců)
    • Monitoring judikatury (12 měsíců)
    • Monitoring judikatury (6 měsíců)

    Nejčtenější na epravo.cz

    • 24 hod
    • 7 dní
    • 30 dní
    • Limity rozhodování ve společenství vlastníků jednotek: výbor vs. shromáždění
    • Ochrana oznamovatelů – reflexe zkušeností ohledně příslušné osoby
    • K nákladům exekuce při soudním prodeji zástavy
    • Koncentrace řízení a kdy je čas na poučení
    • Telekomunikace
    • Novela trestního zákoníku
    • 10 otázek pro ... Valerii Cermanovou
    • Klamavá reklama
    • Jak číst znalecký posudek: Právní orientace pro advokáty
    • Neplatnost vydědění a její důsledky
    • První rozsudek v hromadném řízení: Co napovídá o budoucnosti tohoto institutu?
    • Nařízení, kterým se zřizuje AMLA, nabylo účinnosti – co AMLA přinese povinným osobám?
    • Porušení akcionářské dohody může zakládat neplatnost usnesení valné hromady, musí být však dobře napsána
    • Novela trestního zákoníku
    • Koncentrace řízení a kdy je čas na poučení
    • Děti již mají svého zastánce, novela zavedla úřad dětského ochránce práv
    • Smlouva o realitním zprostředkování – na co si dát pozor z pohledu realitního makléře
    • Velká reforma trestního práva, jak moc velká je?
    • Objektivní odpovědnost provozovatele vozidla
    • Zrušení platebního účtu ze strany banky
    • Novela trestního zákoníku
    • Soudcovské uvážení při moderaci výše smluvní pokuty ve světle ust. § 142 odst. 3 občanského soudního řádu
    • Dálnice D49: Když (ne)zákonné stavební řízení zastaví skoro hotovou dálnici. Dálnice, která (ne)jede
    • Nejvyšší soud o pohyblivé mzdě a pracovní kázni: Krácení nároku, nebo legitimní podmínka?

    Soudní rozhodnutí

    Telekomunikace

    Potřeba zajištění možnosti umístění telekomunikačního vedení a jeho opěrných a vytyčovacích bodů na cizích nemovitostech plyne z povahy telekomunikačního vedení, zejména z jeho...

    Zákaz konkurence

    Na základě § 5 odst. 1 zákona o obchodních korporacích je možné domáhat se vydání toliko prospěchu, který získal ten, kdo porušil zákaz konkurenčního jednání, a to buď po...

    Insolvenční řízení (exkluzivně pro předplatitele)

    Jestliže odvolací soud na základě odvolání podaného dlužníkem proti usnesení insolvenčního soudu o zrušení schváleného oddlužení a (současně) o zastavení insolvenčního...

    Jednočinný souběh (exkluzivně pro předplatitele)

    Jednočinný souběh zvlášť závažných zločinů těžkého ublížení na zdraví podle § 145 odst. 1, odst. 2 písm. g) tr. zákoníku a násilí proti úřední osobě podle § 325 odst. 1...

    Náhrada při poškození věci (exkluzivně pro předplatitele)

    Náklady na zajištění náhradního vozidla lze podle konkrétních okolností pokládat za účelně vynaložené i v případě, že náhradní vozidlo bylo poškozeným použito k jízdě jen po...

    Hledání v rejstřících

    • mapa serveru
    • o nás
    • reklama
    • podmínky provozu
    • kontakty
    • publikační podmínky
    • FAQ
    • obchodní a reklamační podmínky
    • Ochrana osobních údajů - GDPR
    • Nastavení cookies
    100 nej
    © EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2025, ISSN 1213-189X
    Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.
    Automatické vytěžování textů a dat z této internetové stránky ve smyslu čl. 4 směrnice 2019/790/EU je bez souhlasu EPRAVO.CZ, a.s. zakázáno.

    Jste zde poprvé?

    Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.

    Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního online kurzu Základy práce s AI. Tento kurz vás vybaví znalostmi a nástroji potřebnými k tomu, aby AI nebyla jen dalším trendem, ale spolehlivým partnerem ve vaší praxi. Připravte se objevit potenciál AI a zjistit, jak může obohatit vaši kariéru.

    Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


    Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů



    Nezapomněli jste něco v košíku?

    Vypadá to, že jste si něco zapomněli v košíku. Dokončete prosím objednávku ještě před odchodem.


    Přejít do košíku


    Vaši nedokončenou objednávku vám v případě zájmu zašleme na e-mail a můžete ji tak dokončit později.