vyhlašuje
úplné znění zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 264/1992 Sb.,
zákonem č. 591/1992 Sb., zákonem č. 600/1992 Sb.,
zákonem č. 286/1993 Sb., zákonem č. 156/1994 Sb., zákonem
č. 84/1995 Sb., zákonem č. 94/1996 Sb., zákonem č.
142/1996 Sb., zákonem č. 77/1997 Sb., zákonem č. 15/1998
Sb., zákonem č. 165/1998 Sb., zákonem č. 356/1999 Sb.,
zákonem č. 27/2000 Sb., zákonem č. 29/2000 Sb., zákonem
č. 30/2000 Sb., zákonem č. 105/2000 Sb., zákonem č.
367/2000 Sb. a zákonem č. 370/2000 Sb.
OBCHODNÍ ZÁKONÍK
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ
HLAVA I
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Díl I
Úvodní ustanovení
§ 1
Rozsah působnosti
(1) Tento zákon upravuje postavení podnikatelů, obchodní
závazkové vztahy, jakož i některé jiné vztahy s podnikáním
související.
(2) Právní vztahy uvedené v odstavci 1 se řídí ustanoveními
tohoto zákona. Nelze-li některé otázky řešit podle těchto
ustanovení, řeší se podle předpisů práva občanského. Nelze-li je
řešit ani podle těchto předpisů, posoudí se podle obchodních
zvyklostí, a není-li jich, podle zásad, na kterých spočívá tento
zákon.
§ 2
Podnikání
(1) Podnikáním se rozumí soustavná činnost prováděná
samostatně podnikatelem vlastním jménem a na vlastní odpovědnost
za účelem dosažení zisku.
(2) Podnikatelem podle tohoto zákona je:
a) osoba zapsaná v obchodním rejstříku,
b) osoba, která podniká na základě živnostenského oprávnění,
c) osoba, která podniká na základě jiného než živnostenského
oprávnění podle zvláštních předpisů,
d) fyzická osoba, která provozuje zemědělskou výrobu a je zapsána
do evidence podle zvláštního předpisu.
(3) Sídlem právnické osoby a místem podnikání fyzické osoby
je adresa zapsaná jako její sídlo nebo místo podnikání v obchodním
rejstříku nebo v jiné zákonem upravené evidenci. Adresou se rozumí
název obce (části obce), poštovní směrovací číslo, číslo popisné,
popřípadě název ulice nebo náměstí. Podnikatel je povinen
zapisovat do obchodního rejstříku své skutečné sídlo nebo místo
podnikání. Sídlem organizační složky podniku (§ 7) se rozumí
adresa jejího umístění. Sídlo právnické osoby může být v bytě
pouze v případě, že to umožňuje povaha předmětu podnikání.
Skutečným sídlem je adresa místa, z něhož je právnická osoba svým
statutárním orgánem řízena.
§ 3
(1) Do obchodního rejstříku se zapisují:
a) obchodní společnosti, družstva a jiné právnické osoby, o nichž
to stanoví zákon,
b) zahraniční osoby podle § 21 odst. 4.
(2) Fyzická osoba s trvalým pobytem (dále jen "bydliště") na
území České republiky, která je podnikatelem ve smyslu tohoto
zákona [§ 2 odst. 2 písm. b) až d)], se zapíše do obchodního
rejstříku na vlastní žádost.
(3) Fyzická osoba, která je podnikatelem ve smyslu tohoto
zákona [§ 2 odst. 2 písm. b) až d)], se zapisuje do obchodního
rejstříku též, jestliže
a) výše jejího čistého obratu zjištěná podle zvláštního právního
předpisu dosáhla nebo překročila v posledních dvou účetních
obdobích částku, která zakládá povinnost ověření účetní závěrky
auditorem,
b) provozuje živnost průmyslovým způsobem, nebo
c) tak stanoví zvláštní právní předpis.
(4) Fyzická osoba zapisovaná do obchodního rejstříku podle
odstavce 3 je povinna podat návrh na zápis do obchodního rejstříku
bez zbytečného odkladu poté, co jí tato povinnost vznikla.
§ 3a
Neoprávněné podnikání
(1) Povaha nebo platnost právního úkonu není dotčena tím, že
určité osobě je zakázáno podnikat nebo že nemá oprávnění
k podnikání; tím není dotčen § 49a občanského zákoníku.
(2) Osoba, která uskutečňuje činnost, k níž se podle
zvláštních právních předpisů vyžaduje ohlášení nebo povolení, bez
takového ohlášení nebo povolení, a osoby, které takovou činnost
uskutečňují jménem jiné osoby anebo na její účet, odpovídají za
škodu tím způsobenou; tím není dotčena jejich odpovědnost podle
zvláštních právních předpisů.
§ 4
Ustanoveními tohoto zákona se řídí i vztahy jiných osob než
podnikatelů, stanoví-li to tento zákon nebo zvláštní zákon.
Díl II
Podnik a obchodní jmění
§ 5
(1) Podnikem se pro účely tohoto zákona rozumí soubor
hmotných, jakož i osobních a nehmotných složek podnikání.
K podniku náleží věci, práva a jiné majetkové hodnoty, které patří
podnikateli a slouží k provozování podniku nebo vzhledem k své
povaze mají tomuto účelu sloužit.
(2) Podnik je věc hromadná. Na jeho právní poměry se použijí
ustanovení o věcech v právním smyslu. Tím není dotčena působnost
zvláštních právních předpisů vztahujících se k nemovitým věcem,
předmětům průmyslového a jiného duševního vlastnictví, motorovým
vozidlům apod., pokud jsou součástí podniku.
§ 6
(1) Obchodním majetkem podnikatele, který je fyzickou osobou,
se pro účely tohoto zákona rozumí majetek (věci, pohledávky a jiná
práva a penězi ocenitelné jiné hodnoty), který patří podnikateli
a slouží nebo je určen k jeho podnikání. Obchodním majetkem
podnikatele, který je právnickou osobou, se rozumí veškerý jeho
majetek.
(2) Pro účely tohoto zákona se soubor obchodního majetku
a závazků vzniklých podnikateli, který je fyzickou osobou,
v souvislosti s podnikáním označuje jako obchodní jmění (dále jen
"jmění"). Jměním podnikatele, který je právnickou osobou, je
soubor jeho veškerého majetku a závazků.
(3) Čistým obchodním majetkem je obchodní majetek po odečtení
závazků vzniklých podnikateli v souvislosti s podnikáním, je-li
fyzickou osobou, nebo veškerých závazků, je-li právnickou osobou.
(4) Vlastní kapitál tvoří vlastní zdroje financování
obchodního majetku podnikatele a v rozvaze se vykazuje na straně
pasiv.
§ 7
Organizační složka podniku
(1) Odštěpný závod je organizační složka podniku, která je
jako odštěpný závod zapsána v obchodním rejstříku. Při provozování
odštěpného závodu se užívá obchodní firmy (§ 8) podnikatele
s dodatkem, že jde o odštěpný závod.
(2) Obdobné postavení jako odštěpný závod má i jiná
organizační složka podniku, jestliže zákon stanoví, že se zapisuje
do obchodního rejstříku.
(3) Provozovnou se rozumí prostor, v němž je uskutečňována
určitá podnikatelská činnost. Provozovna musí být označena
obchodní firmou podnikatele, k níž může být připojen název
provozovny nebo jiné rozlišující označení.
Díl III
Obchodní firma
§ 8
(1) Obchodní firma (dále jen "firma") je název, pod kterým je
podnikatel zapsán do obchodního rejstříku. Podnikatel je povinen
činit právní úkony pod svou firmou.
(2) Na podnikatele nezapsaného v obchodním rejstříku se
nevztahují ustanovení o firmě; právní úkony je povinen činit,
je-li fyzickou osobou, pod svým jménem a příjmením, a je-li
právnickou osobou, pod svým názvem.
§ 9
(1) Firmou fyzické osoby musí být vždy její jméno a příjmení
(dále jen "jméno"). Firma fyzické osoby může obsahovat dodatek
odlišující osobu podnikatele nebo druh podnikání vztahující se
zpravidla k této osobě nebo druhu podnikání.
(2) Firmou obchodní společnosti nebo družstva a dalších
právnických osob, které vznikají zápisem do obchodního rejstříku,
je název, pod kterým jsou zapsány v obchodním rejstříku. Firmou
právnické osoby, která se zapisuje do obchodního rejstříku na
základě zvláštního právního předpisu a která vznikla před tímto
zápisem, je její název. Součástí firmy právnických osob je
i dodatek označující jejich právní formu.
§ 10
(1) Firma nesmí být zaměnitelná s firmou jiného podnikatele
a nesmí působit klamavě. K odlišení firmy nestačí rozdílný dodatek
označující právní formu. U fyzické osoby postačí zpravidla
k odlišení uvedení jiného místa podnikání. Má-li fyzická osoba
stejné jméno s jiným podnikatelem působícím v témže místě, je
povinna doplnit ve firmě údaj o jménu dostatečně odlišujícím
dodatkem ve smyslu § 9 odst. 1.
(2) Podniká-li více osob pod společným jménem bez založení
právnické osoby, jsou tyto osoby povinny splnit závazky vzniklé
při tomto podnikání společně a nerozdílně. Společné jméno není
firmou.
§ 11
(1) Kdo zdědí podnik nebo jej nabude smlouvou, může podnikat
pod dosavadní firmou s nástupnickým dodatkem, jen má-li k tomu
výslovný souhlas zůstavitele nebo dědiců nebo právního předchůdce.
(2) Je-li podnikatelem fyzická osoba, která změnila své
jméno, může používat ve firmě i své dřívější jméno s dodatkem
obsahujícím nové jméno.
(3) Firma právnické osoby přechází na nástupnickou právnickou
osobu s podnikem, zaniká-li původní právnická osoba bez likvidace
a nástupnická právnická osoba firmu převezme. Má-li nástupnická
právnická osoba jinou právní formu, musí být změněn dodatek
v souladu s její právní formou.
(4) Převod firmy bez současného převodu podniku je
nepřípustný. Převod firmy je možný i při převodu části podniku,
bude-li podnikatel zbývající část provozovat pod jinou firmou nebo
tato část zanikne likvidací.
(5) Je-li součástí firmy právnické osoby jméno společníka
nebo člena, který přestal být jejím společníkem nebo členem, může
právnická osoba užívat dále jeho jméno jen s jeho souhlasem.
V případě smrti nebo zániku společníka nebo člena se vyžaduje jeho
předchozí souhlas anebo souhlas dědice nebo právního nástupce.
(6) Firmy podnikatelů, jejichž podniky příslušejí k témuž
koncernu (§ 66a odst. 7), mohou obsahovat shodné prvky,
obsahují-li dodatek o příslušnosti ke koncernu a jsou-li
dostatečně navzájem rozlišitelné.
§ 12
(1) Kdo byl dotčen na svých právech neoprávněným užíváním
firmy, může se proti neoprávněnému uživateli domáhat, aby se
takového jednání zdržel a odstranil závadný stav. Dále může
požadovat vydání bezdůvodného obohacení a přiměřené
zadostiučinění, které může být poskytnuto i v penězích.
(2) Byla-li neoprávněným užíváním firmy způsobena škoda, lze
se její náhrady domáhat podle tohoto zákona.
(3) Soud může účastníku, jehož návrhu bylo vyhověno, přiznat
v rozsudku právo uveřejnit rozsudek na náklady účastníka, který ve
sporu neuspěl, a podle okolností určit i rozsah, formu a způsob
uveřejnění.
Díl IV
Jednání podnikatele
§ 13
(1) Je-li podnikatelem fyzická osoba, jedná osobně nebo za ni
jedná zástupce. Právnická osoba jedná statutárním orgánem nebo za
ni jedná zástupce.
(2) Ustanovení tohoto zákona o jednotlivých obchodních
společnostech a družstvu určují statutární orgán, jehož jednání je
jednáním podnikatele.
(3) Vedoucí organizační složky podniku (§ 7 odst. 1 a 2),
který je zapsán do obchodního rejstříku, je zmocněn za podnikatele
činit veškeré právní úkony týkající se této složky.
(4) Je-li podnikatelem právnická osoba, je vázána vůči třetím
osobám jednáním uskutečněným jejím statutárním orgánem nebo
likvidátorem, i když překročil rozsah jejího předmětu podnikání,
ledaže jde o jednání, které překračuje působnost, kterou tomuto
orgánu svěřuje nebo dovoluje svěřit zákon.
(5) Omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu
právnické osoby vyplývající ze stanov, společenské smlouvy či
jiného obdobného dokumentu nebo z rozhodnutí orgánů právnické
osoby není možno uplatňovat vůči třetím osobám, i když byla
zveřejněna.
§ 13a
Obchodní listiny
(1) Každý podnikatel je povinen na všech objednávkách,
obchodních dopisech a fakturách uvádět údaj o své firmě, jménu
nebo názvu, sídle nebo místu podnikání a identifikačním čísle;
osoby zapsané v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci též údaj
o tomto zápisu, včetně spisové značky. Údaj o výši základního
kapitálu lze v těchto listinách uvádět, jen jestliže byl zcela
splacen.
(2) Na všech objednávkách, obchodních dopisech a fakturách
týkajících se organizační složky podniku nebo podniku zahraniční
osoby je zahraniční osoba povinna uvádět údaje podle odstavce 1 a dále údaj o zápisu této organizační složky podniku nebo
podniku do obchodního rejstříku, včetně spisové značky.
(3) Na objednávkách, obchodních dopisech a fakturách
týkajících se organizační složky podniku nebo podniku zahraniční
osoby, jejíž sídlo nebo bydliště je ve státě, který není členem
Evropské unie, nemusí být uveden údaj o zápisu zahraniční osoby do
rejstříku, jestliže právo, kterým se tato osoba řídí, zápis do
rejstříku neukládá.
§ 14
Prokura
(1) Prokurou zmocňuje podnikatel prokuristu ke všem právním
úkonům, k nimž dochází při provozu podniku, i když se k nim jinak
vyžaduje zvláštní plná moc. Prokuru lze udělit jen fyzické osobě.
(2) V prokuře není zahrnuto oprávnění zcizovat nemovitosti
a zatěžovat je, ledaže je toto oprávnění výslovně v udělení
prokury uvedeno.
(3) Omezení prokury vnitřními pokyny nemá právní následky
vůči třetím osobám.
(4) Více osobám lze prokuru udělit tak, že jsou k zastupování
a podepisování oprávněny každá samostatně, nebo tak, že je přitom
třeba souhlasného projevu vůle všech prokuristů nebo alespoň dvou
z nich.
(5) Prokurista podepisuje tím způsobem, že k firmě
podnikatele, za kterého jedná, připojí dodatek označující prokuru
a svůj podpis.
(6) Udělení prokury je účinné od zápisu do obchodního
rejstříku. Byla-li prokura udělena více osobám, musí návrh
obsahovat i určení, zda každý prokurista může jednat samostatně,
popřípadě kolik prokuristů musí jednat společně.
§ 15
(1) Kdo byl při provozování podniku pověřen určitou činností,
je zmocněn ke všem úkonům, k nimž při této činnosti obvykle
dochází.
(2) Překročí-li zástupce podnikatele zmocnění podle odstavce 1, je takovým jednáním podnikatel vázán, jen jestliže o překročení
třetí osoba nevěděla a s přihlédnutím ke všem okolnostem případu
vědět nemohla.
§ 16
Podnikatele zavazuje i jednání jiné osoby v jeho provozovně,
nemohla-li třetí osoba vědět, že jednající osoba k tomu není
oprávněna.
Díl V
Obchodní tajemství
§ 17
Předmětem práv náležejících k podniku je i obchodní
tajemství. Obchodní tajemství tvoří veškeré skutečnosti obchodní,
výrobní či technické povahy související s podnikem, které mají
skutečnou nebo alespoň potenciální materiální či nemateriální
hodnotu, nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné,
mají být podle vůle podnikatele utajeny a podnikatel odpovídajícím
způsobem jejich utajení zajišťuje.
§ 18
Podnikatel provozující podnik, na který se obchodní tajemství
vztahuje, má výlučné právo tímto tajemstvím nakládat, zejména
udělit svolení k jeho užití a stanovit podmínky takového užití.
§ 19
Právo k obchodnímu tajemství trvá, pokud trvají skutečnosti
uvedené v § 17.
§ 20
Proti porušení nebo ohrožení práva na obchodní tajemství
přísluší podnikateli právní ochrana jako při nekalé soutěži.
HLAVA II
PODNIKÁNÍ ZAHRANIČNÍCH OSOB
Díl I
Základní ustanovení
§ 21
(1) Zahraniční osoby mohou podnikat na území České republiky
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu jako české osoby, pokud
ze zákona nevyplývá něco jiného.
(2) Zahraniční osobou se pro účely tohoto zákona rozumí
fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem mimo
území České republiky. Českou právnickou osobou pro účely tohoto
zákona se rozumí právnická osoba se sídlem na území České
republiky.
(3) Podnikáním zahraniční osoby na území České republiky se
rozumí pro účely tohoto zákona podnikání této osoby, má-li podnik
nebo jeho organizační složku umístěnou na území České republiky.
(4) Oprávnění zahraniční osoby podnikat na území České
republiky vzniká ke dni zápisu této osoby, popřípadě organizační
složky jejího podniku, v rozsahu předmětu podnikání zapsaném do
obchodního rejstříku. Návrh na zápis podává zahraniční osoba.
(5) Ustanovení odstavce 4 se nevztahuje na fyzické osoby
s bydlištěm v některém z členských států Evropské unie nebo
v jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor, které
podnikají na území České republiky.
§ 22
Právní způsobilost, kterou má jiná než fyzická zahraniční
osoba podle právního řádu, podle něhož byla založena, má rovněž
v oblasti českého právního řádu. Právním řádem, podle něhož byla
tato osoba založena, se řídí i její vnitřní právní poměry a ručení
členů nebo společníků za její závazky.
§ 23
Zahraniční osoby, které mají právo podnikat v zahraničí, se
pokládají za podnikatele podle tohoto zákona.
Díl II
Majetková účast zahraničních osob
v českých právnických osobách
§ 24
(1) Zahraniční osoba se může podle ustanovení tohoto zákona
za účelem podnikání podílet na založení české právnické osoby nebo
se účastnit jako společník nebo člen v české právnické osobě již
založené. Může také sama českou právnickou osobu založit nebo se
stát jediným společníkem české právnické osoby, pokud tento zákon
jediného zakladatele nebo jediného společníka připouští.
(2) Právnická osoba může být založena pouze podle českého
práva.
(3) Ve věcech uvedených v odstavci 1 mají zahraniční osoby
stejná práva a povinnosti jako české osoby.
Díl III
Ochrana majetkových zájmů zahraničních osob
při podnikání v České republice
§ 25
(1) Majetek zahraniční osoby související s podnikáním v České
republice a majetek právnické osoby se zahraniční majetkovou
účastí podle § 24 odst. 1 může být v České republice vyvlastněn
nebo vlastnické právo omezeno jen na základě zákona a ve veřejném
zájmu, který není možno uspokojit jinak. Proti takovému rozhodnutí
lze podat opravný prostředek u soudu.
(2) Při opatřeních uvedených v odstavci 1 musí být poskytnuta
bez prodlení náhrada odpovídající plné hodnotě majetku dotčeného
těmito opatřeními v době, kdy byla uskutečněna, která je volně
převoditelná do zahraničí v cizí měně.
(3) Mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána
a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce
mezinárodních smluv, nejsou dotčeny.
Díl IV
Přemístění sídla
§ 26
(1) Právnická osoba založená podle práva cizího státu za
účelem podnikání, která má sídlo v zahraničí, může přemístit své
sídlo na území České republiky, jestliže to umožňuje mezinárodní
smlouva, která je pro Českou republiku závazná a byla vyhlášena ve
Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv. To platí i pro
přemístění sídla české právnické osoby do zahraničí.
(2) Přemístění sídla podle odstavce 1 je účinné ode dne jeho
zápisu do obchodního rejstříku.
(3) Vnitřní právní poměry právnické osoby uvedené v odstavci 1 se i po přemístění jejího sídla do tuzemska řídí právním řádem
státu, podle něhož byla založena. Tímto právním řádem se řídí
i ručení jejích společníků nebo členů vůči třetím osobám, které
však nesmí být nižší, než stanoví české právo pro tutéž nebo
obdobnou formu právnické osoby.
HLAVA III
OBCHODNÍ REJSTŘÍK
§ 27
(1) Obchodní rejstřík je veřejný seznam, do kterého se
zapisují zákonem stanovené údaje týkající se podnikatelů nebo
organizačních složek jejich podniků, o nichž to stanoví zákon.
Obchodní rejstřík je veden soudem určeným k tomu zvláštním právním
předpisem (dále jen "rejstříkový soud").
(2) Proti tomu, kdo jedná v důvěře v zápis do obchodního
rejstříku, nemůže ten, jehož se zápis týká, namítat, že zápis
neodpovídá skutečnosti, nestanoví-li zákon jinak.
(3) Údaje a obsah listin, jejichž zveřejnění zákon ukládá,
může osoba, které se zápis týká, namítat vůči třetím osobám až od
okamžiku jejich zveřejnění, ledaže by prokázala, že třetí osobě
byly známy. Tyto údaje a obsah listin však není možno namítat vůči
třetím osobám do šestnáctého dne po zveřejnění, jestliže třetí
osoby prokážou, že o nich nemohly vědět. Skutečnosti zapsané do
obchodního rejstříku jsou účinné vůči každému ode dne jejich
zveřejnění; vůči tomu, komu bylo známo provedení zápisu
v obchodním rejstříku, jsou však účinné ode dne tohoto zápisu.
(4) Jestliže mezi zapsanými a zveřejněnými údaji nebo
uloženými a zveřejněnými listinami je nesoulad, není možno namítat
vůči třetím osobám zveřejněné znění; třetí osoby se však mohou
dovolávat zveřejněného znění, neprokáže-li zapsaná osoba, že jim
byly známy údaje zapsané v obchodním rejstříku nebo obsah listin
tam uložených.
(5) Třetí osoby se mohou vždy dovolávat obsahu listin
a údajů, ohledně nichž nebyla dosud splněna povinnost zápisu do
obchodního rejstříku a zveřejnění, neodnímá-li jim tento
nedostatek účinnost nebo platnost.
(6) Od zápisu osob, které jsou oprávněny právnickou osobu
zavazovat jako její orgány nebo členové orgánů, do obchodního
rejstříku, se nikdo nemůže vůči třetím osobám dovolávat porušení
právních předpisů, společenské smlouvy nebo stanov při volbě nebo
jmenování orgánů nebo jejich členů, ledaže je prokázáno, že třetí
osoba o porušení věděla. Tím nejsou dotčena ustanovení § 131, 183
a 242.
(7) Jestliže rejstříkový soud zamítne návrh na povolení
zápisu osoby, která je oprávněna právnickou osobu zavazovat jako
její orgán nebo člen orgánu, do obchodního rejstříku, považuje se
její volba nebo jmenování od počátku za neplatnou. Tím nejsou
dotčena práva třetích osob nabytá v dobré víře. Zamítavé
rozhodnutí rejstříkový soud po nabytí právní moci zveřejní. Až do
tohoto zveřejnění nemůže právnická osoba namítat neplatnost volby
nebo jmenování vůči třetím osobám, ledaže by prokázala, že
o neplatnosti věděly.
§ 27a
(1) Obchodní rejstřík je každému přístupný. Každý má právo do
něj nahlížet, pořizovat si kopie a výpisy. Na požádání vydá
rejstříkový soud úředně ověřený úplný nebo částečný opis zápisu
nebo listiny uložené ve sbírce listin, výpis nebo potvrzení
o určitém zápisu nebo potvrzení o tom, že v obchodním rejstříku
určitý zápis není. Úředním ověřením se potvrzuje shoda opisu nebo
výpisu se zápisem v obchodním rejstříku nebo s listinou uloženou
ve sbírce listin.
(2) Součástí obchodního rejstříku je sbírka listin obsahující
a) společenskou smlouvu nebo zakladatelskou listinu anebo
zakladatelskou smlouvu společnosti, stejnopis notářského zápisu
obsahující usnesení ustavující valné hromady akciové
společnosti nebo ustavující schůze družstva, stanovy akciové
společnosti, družstva nebo společnosti s ručením omezeným,
pokud mají být podle společenské smlouvy vydány, a zakládací
listinu státního podniku (dále jen "zakladatelské dokumenty")
a jejich pozdější změny; po každé změně zakladatelského
dokumentu nebo stanov musí být uloženo také jejich platné úplné
znění,
b) rozhodnutí o volbě nebo jmenování, odvolání nebo doklad o jiném
ukončení funkce osob, které jsou statutárním orgánem nebo jeho
členem, likvidátorem, konkursním správcem, vyrovnacím správcem,
nuceným správcem anebo vedoucím organizační složky podniku
(§ 13 odst. 3) nebo které jako zákonem upravený orgán nebo jako
jeho členové jsou oprávněny zavazovat společnost nebo ji
zastupovat před soudem anebo se takto podílejí na řízení nebo
kontrole společnosti,
c) výroční zprávy, řádné, mimořádné a konsolidované účetní
závěrky, pokud nejsou součástí výroční zprávy, a je-li uložena
povinnost ověření účetní závěrky, také zprávu auditora o něm,
mezitímní účetní závěrky, pokud jejich sestavení vyžaduje tento
zákon; na listině obsahující rozvahu (bilanci) musí být uvedeny
identifikační údaje osob, které ji podle zákona ověřují,
d) rozhodnutí o zrušení právnické osoby, rozhodnutí, jímž se ruší
rozhodnutí o zrušení právnické osoby a rozhodnutí o zrušení
rozhodnutí o přeměně, rozhodnutí soudu o neplatnosti
společnosti (§ 68a), zprávu o průběhu likvidace podle § 75 odst. 1, seznam společníků podle § 75a odst. 1 anebo zprávu
o naložení s majetkem podle § 75 odst. 6,
e) rozhodnutí o změně právní formy a zprávu o změně právní formy,
smlouvu o fúzi, o převodu jmění nebo o rozdělení, popřípadě
její písemný návrh, projekt rozdělení, zprávu o fúzi, o převodu
jmění nebo rozdělení, znaleckou zprávu o fúzi, o převodu jmění
nebo rozdělení,
f) rozhodnutí soudu o neplatnosti usnesení valné hromady o změně
právní formy, fúzi, převodu jmění nebo rozdělení
a o neplatnosti smlouvy o fúzi, o převodu jmění nebo rozdělení,
g) posudek znalce nebo znalců na ocenění nepeněžitého vkladu při
založení společnosti s ručením omezeným nebo akciové
společnosti nebo při zvýšení jejich základního kapitálu,
posudek znalce nebo znalců na ocenění nepeněžitého vkladu
komanditisty do komanditní společnosti, posudek znalce na
ocenění jmění při přeměnách právnických osob (§ 69) a na
ocenění majetku podle § 196a odst. 3,
h) rozhodnutí soudu vydaná podle zákona o konkursu a vyrovnání,
i) smlouvu o převodu podniku nebo jeho části, smlouvu o nájmu
podniku nebo jeho části, včetně oznámení o jejím prodloužení
podle § 488f odst. 1, případné listiny prokazující zánik nájmu,
usnesení soudu o nabytí podniku děděním,
j) ovládací smlouvu (§ 190b) a smlouvu o převodu zisku (§ 190a),
včetně jejich změn, a případné listiny prokazující zrušení
smlouvy,
k) doklad o souhlasu druhého manžela s použitím majetku ve
společném jmění manželů k podnikání podle zvláštního právního
předpisu, stejnopis notářského zápisu o smlouvě o změně rozsahu
společného jmění nebo výhradě jeho vzniku podle zvláštního
právního předpisu, byla-li taková smlouva uzavřena, nebo
rozhodnutí soudu o zúžení společného jmění, popřípadě smlouvu
o rozdělení příjmů z podnikání podle zvláštního právního
předpisu; v případě rozvodu musí být uložena dohoda
o vypořádání společného jmění podle zvláštního právního
předpisu nebo rozhodnutí soudu, popřípadě prohlášení
podnikatele, že k dohodě ani rozhodnutí soudu nedošlo,
l) smlouvu o zastavení obchodního podílu, popřípadě doklad o jeho
převodu,
m) seznam jednání podle § 64 odst. 3,
n) usnesení valné hromady podle § 210,
o) rozhodnutí soudu o nařízení výkonu rozhodnutí postižením podílu
některého společníka ve společnosti, prodejem podniku nebo jeho
části, jakož i rozhodnutí soudu o zastavení výkonu tohoto
rozhodnutí, exekuční příkaz na postižení podílu některého
společníka ve společnosti, na prodej podniku nebo jeho části,
jakož i rozhodnutí o zastavení a zrušení exekuce,
p) rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy
o udělení státního souhlasu působit jako soukromá vysoká škola,
r) další listiny, o kterých tak stanoví zákon.
(
3) Zapisuje-li se do obchodního rejstříku organizační složka
podniku nebo podnik zahraniční osoby, musí být do sbírky listin
uloženy
a) účetní záznamy týkající se činnosti organizační složky podniku
nebo podniku zahraniční osoby, v souladu s povinností jejich
kontroly, zpracování a zveřejnění podle právního řádu, jímž se
zahraniční osoba řídí; jestliže tato úprava není v souladu
s požadavky tohoto zákona a zvláštních právních předpisů, musí
být ve sbírce listin uloženy účetní záznamy, které se vztahují
k činnosti organizační složky, uvedené v § 27a odst. 2 písm. c),
b) společenská smlouva, stanovy a obdobné listiny, jimiž byla
zahraniční osoba založena, včetně jejich změn a úplného znění,
c) osvědčení obchodního rejstříku nebo jiné evidence země sídla
zahraniční osoby o jejím zápisu do této evidence,
d) údaj nebo doklad o zatížení majetku společnosti v jiném státě,
pokud je platnost zajišťovacího prostředku vázána na jeho
uveřejnění.
(4) Zapisuje-li se do obchodního rejstříku organizační složka
podniku nebo podnik zahraniční osoby, která má sídlo v některém
z členských států Evropské unie, musí být do sbírky listin uloženy
pouze listiny uvedené v odstavci 3 písm. a), b) a c).
(5) Povinnost podle odstavce 3 písm. a) se nevztahuje na
pobočky zahraničních bank.
(6) Ve sbírce listin musí být uloženy podpisové vzory osob,
které jsou zapsány jako osoby zavazující společnost podle odstavce 2 písm. b), a vedoucích organizačních složek podniků zahraničních
osob a podniků zahraničních osob.
(7) Podnikatel zapsaný v obchodním rejstříku je povinen bez
zbytečného odkladu předložit ve dvojím vyhotovení rejstříkovému
soudu listiny, které se zakládají do sbírky listin. Rozhodnutí
soudu, která se zakládají do sbírky listin, založí do sbírky
listin soud. Jestliže je určitá skutečnost zapsána v obchodním
rejstříku, ale ve sbírce listin není uložen odpovídající dokument,
je rejstříkový soud, jakmile tuto skutečnost zjistí, povinen to ve
sbírce listin poznamenat a podnikatele vyzvat, aby dokument bez
zbytečného odkladu do sbírky listin založil.
(8) Není-li listina, jež má být uložena do sbírky listin,
vyhotovena v českém jazyce, je rejstříkový soud oprávněn vyžádat,
aby byl do sbírky listin uložen i úředně ověřený překlad této
listiny do českého jazyka.
§ 27b
Rejstříkový soud je povinen vést pro každého zapsaného
podnikatele, organizační složku podniku nebo podnik zahraniční
osoby ve sbírce listin zvláštní složku.
§ 27c
Jestliže na území České republiky působí několik
organizačních složek podniku jedné zahraniční osoby, mohou být
dokumenty uvedené v § 27a odst. 3 uloženy ve složce sbírky listin
jenom jedné z nich, podle volby zahraniční osoby. V takovém
případě musí být ve složce sbírky listin ostatních organizačních
složek podniku téže zahraniční osoby uveden odkaz na rejstříkový
spis zvolené organizační složky včetně čísla zápisu.
§ 28
(1) Do obchodního rejstříku se zapisují tyto údaje:
a) firma, u právnických osob sídlo, u fyzických osob bydliště
a místo podnikání, liší-li se od bydliště,
b) identifikační číslo,
c) předmět podnikání (činnosti),
d) právní forma právnické osoby,
e) jméno a bydliště nebo firma a sídlo osoby nebo osob, které jsou
statutárním orgánem nebo jeho členy, s uvedením způsobu, jakým
jednají jménem právnické osoby, a den vzniku, popřípadě zániku
jejich funkce; jestliže je statutárním orgánem nebo jeho členem
právnická osoba, též jméno a bydliště osob, které jsou jejím
statutárním orgánem nebo jeho členem,
f) označení, sídlo a předmět podnikání (činnosti) odštěpného
závodu nebo jiné organizační složky podniku (§ 7 odst. 2),
jméno vedoucího a jeho bydliště,
g) jméno prokuristy a jeho bydliště s uvedením způsobu, jakým za
podnikatele jedná,
h) další skutečnosti, stanoví-li to zákon.
(2) Do obchodního rejstříku se dále zapisují
a) u veřejné obchodní společnosti jména a bydliště společníků,
firma či název a sídlo právnické osoby jako společníka,
b) u komanditní společnosti jména a bydliště společníků, firma či
název a sídlo právnické osoby jako společníka, s určením, kdo
je komplementář a kdo komanditista, výše vkladu každého
komanditisty do základního kapitálu a rozsah jeho splacení,
c) u společnosti s ručením omezeným jména a bydliště společníků,
firma či název a sídlo právnické osoby jako společníka, výše
základního kapitálu, výše vkladu každého společníka do
základního kapitálu a rozsah jeho splacení, výše obchodního
podílu každého společníka, jakož i jména a bydliště členů
dozorčí rady, byla-li zřízena, a den vzniku, popřípadě zániku
jejich funkce a zástavní právo k obchodnímu podílu, je-li
zřízeno,
d) u akciové společnosti výše základního kapitálu, rozsah jeho
splacení, počet, druh, forma, podoba a jmenovitá hodnota akcií,
případné omezení převoditelnosti akcií na jméno, jakož i jména
a bydliště členů dozorčí rady a den vzniku, popřípadě zániku
jejich funkce; pokud má společnost jediného akcionáře, zapisuje
se i firma nebo název a sídlo nebo jméno a bydliště tohoto
akcionáře,
e) u družstva výše zapisovaného základního kapitálu a výše
základních členských vkladů,
f) u státního podniku zakladatel, výše kmenového jmění, minimální
výše kmenového jmění, kterou je podnik povinen zachovat,
a určený majetek.
(3) U podniku zahraniční osoby a u organizační složky podniku
zahraniční osoby se do obchodního rejstříku zapisuje
a) označení a sídlo organizační složky podniku nebo podniku
zahraniční osoby a její identifikační číslo,
b) předmět podnikání organizační složky podniku nebo podniku
zahraniční osoby a identifikační číslo,
c) právo státu, kterým se zahraniční osoba řídí,
d) jestliže to stanoví právo uvedené pod písmenem c), obchodní
rejstřík nebo jiná evidence, do které je zapsána zahraniční
osoba, a číslo zápisu,
e) firma nebo název či jméno zahraniční osoby, její právní forma,
předmět podnikání, popřípadě výše upsaného základního kapitálu
v příslušné měně,
f) údaje uvedené v odstavci 1 písm. e) a jméno a bydliště,
popřípadě místo pobytu vedoucího organizační složky podniku
nebo podniku,
g) zrušení zahraniční osoby, jmenování, identifikační údaje
a oprávnění likvidátorů, ukončení likvidace zahraniční osoby,
h) prohlášení konkursu, povolení vyrovnání nebo zahájení jiného
obdobného řízení týkajícího se zahraniční osoby,
i) uzavření organizační složky podniku nebo podniku zahraniční
osoby v České republice.
(4) U podniku zahraniční osoby a u organizační složky podniku
zahraniční osoby, která má sídlo v některém z členských států
Evropské unie, se do obchodního rejstříku zapisuje pouze
a) sídlo organizační složky podniku nebo podniku zahraniční osoby
a identifikační číslo,
b) předmět podnikání organizační složky podniku nebo podniku
zahraniční osoby,
c) rejstřík, do kterého je zapsána zahraniční osoba, a číslo
zápisu,
d) firma a právní forma zahraniční osoby a označení organizační
složky, je-li odlišné od firmy,
e) údaje uvedené v odstavci 1 písm. e) a jméno a bydliště
vedoucího organizační složky podniku nebo podniku,
f) zrušení zahraniční osoby, jmenování, identifikační údaje
a oprávnění likvidátorů, ukončení likvidace zahraniční osoby,
g) prohlášení konkursu, povolení vyrovnání nebo zahájení jiného
obdobného řízení týkajícího se zahraniční osoby,
h) uzavření organizační složky podniku nebo podniku zahraniční
osoby v České republice.
(5) Jestliže je rozdíl mezi zveřejněnými listinami a údaji
o zápisu zahraniční osoby a zapsanými údaji či zveřejněnými
listinami organizační složky jejího podniku nebo jejího podniku,
mají přednost zveřejněné listiny a zapsané údaje organizační
složky podniku nebo podniku, jde-li o obchody uskutečněné s nimi.
(6) Do obchodního rejstříku se zapíše také zrušení právnické
osoby a jeho právní důvod, vstup do likvidace, jméno a bydliště
nebo firma a sídlo likvidátora (likvidátorů), popřípadě jméno
a bydliště osoby, která bude vykonávat činnost likvidátora za
právnickou osobu, prohlášení konkursu se jménem a bydlištěm nebo
firmou a sídlem konkursního správce, popřípadě jméno a bydliště
osoby, která bude vykonávat činnost konkursního správce za
právnickou osobu, zamítnutí návrhu na prohlášení konkursu
z důvodu, že majetek dlužníka nepostačuje k náhradě nákladů
konkursu, zahájení řízení o vyrovnání, rozhodnutí soudu
o neplatnosti právnické osoby, ukončení likvidace a právní důvod
výmazu podnikatele. Je-li podkladem pro zápis rozhodnutí soudu,
zapíše se příslušný údaj do obchodního rejstříku, aniž by
rejstříkový soud vydával rozhodnutí o povolení zápisu.
(7) Podnikatel je povinen podat bez zbytečného odkladu návrh
na zápis změny nebo zániku zapisovaných skutečností.
(8) Identifikační číslo přidělí podnikateli rejstříkový soud.
Potřebná identifikační čísla sdělí rejstříkovému soudu příslušný
orgán státní správy.
(9) Do obchodního rejstříku se u fyzické osoby zapisuje též
rodné číslo, a pokud jí nebylo přiděleno, datum jejího narození,
u právnické osoby se zapisuje identifikační číslo, pokud jí bylo
přiděleno, bez ohledu na to, z jakých důvodů jsou do obchodního
rejstříku zapisovány.
§ 28a
Zápisy přeměn právnických osob
(1) Při fúzi právnických osob (§ 69 odst. 3) se zapisuje do
obchodního rejstříku (dále jen "zápis fúze") u zanikající
právnické osoby, že zanikla sloučením nebo splynutím s uvedením
firmy, sídla a identifikačního čísla nástupnické právnické osoby,
popřípadě všech ostatních zanikajících právnických osob.
U nástupnické právnické osoby se zapisuje
a) při sloučení (§ 69a odst. 1), že na ni přešlo jmění zanikající
právnické osoby (osob), firma, sídlo a identifikační číslo
zanikající právnické osoby (osob) a případné změny dosud
zapsaných údajů o nástupnické právnické osobě,
b) při splynutí (§ 69a odst. 2), kromě údajů zapisovaných při
vzniku právnické osoby, že vznikla splynutím, že na ni přešlo
jmění zanikajících právnických osob a firma, sídlo
a identifikační číslo právnických osob, jejichž splynutím
vznikla.
(2) Při převodu jmění na jednoho společníka (§ 69b) se
zapisuje do obchodního rejstříku (dále jen "zápis převodu jmění")
u zanikající právnické osoby, že zanikla převodem jmění na jednoho
společníka, a firma, název nebo jméno, sídlo nebo bydliště
a identifikační číslo společníka, na nějž se převádí jmění
zanikající právnické osoby. Není-li společník, na nějž se převádí
jmění, zapsán v obchodním rejstříku, zapíše se do obchodního
rejstříku s uvedením důvodu zápisu, včetně firmy, sídla
a identifikačního čísla právnické osoby, jež zaniká z důvodu
převodu jmění na tohoto společníka. Je-li společník, na nějž se
převádí jmění, zapsán v obchodním rejstříku, zapíše se do
obchodního rejstříku, že se na něho převádí jmění právnické osoby
s uvedením firmy, sídla a identifikačního čísla právnické osoby,
jež zaniká z důvodu převodu jmění na tohoto společníka.
(3) Při rozdělení právnické osoby (§ 69 odst. 4) se zapisuje
do obchodního rejstříku (dále jen "zápis rozdělení") u zanikající
právnické osoby, že zanikla rozdělením, s uvedením firmy, sídla
a identifikačního čísla všech nástupnických právnických osob.
U nástupnické právnické osoby se zapíše
a) při rozdělení založením nových právnických osob (§ 69c odst.
1) kromě údajů zapisovaných při vzniku právnické osoby, že
vznikla rozdělením, že na ni přešlo jmění zanikající právnické
osoby uvedené v projektu rozdělení, firma, sídlo
a identifikační číslo právnické osoby, jejímž rozdělením
vznikla, a firmy a sídla a identifikační čísla ostatních
právnických osob, jež vznikly rozdělením,
b) při rozdělení sloučením (§ 69c odst. 2), že na ni přešlo jmění
uvedené v projektu rozdělení, firma, sídlo a identifikační
číslo právnické osoby, jež rozdělením zanikla, a firmy, sídla
a identifikační čísla právnických osob, na něž přešly ostatní
části jmění, včetně případných změn dosud zapsaných údajů
o nástupnické právnické osobě.
(4) Při změně právní formy právnické osoby (§ 69 odst. 2) se
zapisuje do obchodního rejstříku (dále jen "zápis změny právní
formy") u právnické osoby, jež mění právní formu, že změnila
právní formu, a údaje, které se podle zákona zapisují při vzniku
právnické osoby, jejíž právní formu dosavadní právnická osoba
nabývá.
(5) Návrh na zápis fúze nebo rozdělení podávají společně
všechny zanikající osoby a nástupnické osoby, popřípadě všechny
osoby, jež jsou statutárním orgánem nebo členem statutárního
orgánu nástupnických osob. Návrh na zápis převodu jmění podávají
společně zanikající osoba a společník nebo člen, na něhož se
převádí jmění zanikající osoby. Návrh na zápis změny právní formy
podává osoba, jejíž právní forma se mění.
(6) Jestliže mají zanikající i nástupnické osoby sídla
v obvodech různých rejstříkových soudů, podává se návrh podle
odstavce 5 u kteréhokoli z nich. O návrhu rozhodne rejstříkový
soud jediným rozhodnutím o všech zapisovaných údajích k témuž dni.
Po právní moci rozhodnutí o povolení zápisu provedou ostatní
rejstříkové soudy, v jejichž obvodech mají zúčastněné osoby sídla,
příslušné zápisy do obchodního rejstříku, který vedou.
(7) Zápis fúze, převodu jmění nebo rozdělení povolí soud
u zanikající i u nástupnické osoby pouze k témuž dni.
§ 29
Odštěpný závod se zapíše do obchodního rejstříku, v němž je
podle sídla, popřípadě místa podnikání nebo bydliště podnikatel
zapsán. Jestliže je odštěpný závod umístěn v obvodu jiného
rejstříkového soudu, musí být zapsán do obchodního rejstříku
i u tohoto soudu. Totéž platí o jiné organizační jednotce uvedené
v § 7 odst. 2.
§ 30
(1) Nestanoví-li zvláštní zákon jinak, je žadatel o zápis do
obchodního rejstříku povinen prokázat, že nejpozději dnem zápisu
mu vznikne živnostenské či jiné oprávnění k činnosti, která má být
jako předmět jeho podnikání (činnosti) zapsána do obchodního
rejstříku.
(2) Jako předmět podnikání obchodní společnosti nebo družstva
se zapíše činnost, kterou podle zvláštních předpisů mohou
vykonávat pouze fyzické osoby, jen jestliže žadatel prokáže, že
tato činnost bude vykonávána pomocí osob, které jsou k tomu
oprávněny podle těchto předpisů.
(3) U zahraniční fyzické osoby, která se zapisuje do
obchodního rejstříku jako osoba oprávněná jednat jménem
podnikatele, se vyžaduje doklad o povolení k pobytu v České
republice.
(4) Před zápisem do obchodního rejstříku jsou navrhovatelé
povinni prokázat právní důvod užívání místností, do nichž umístili
sídlo nebo místo podnikání zapisované osoby. Zahraniční osoba je
povinna prokázat právní důvod užívání místností, v nichž má být
umístěna organizační složka jejího podniku nebo její podnik. To
platí i v případě změny sídla nebo místa podnikání.
§ 31
(1) Návrh na zápis do obchodního rejstříku podává oprávněná
osoba, jíž se zápis týká, nebo osoby oprávněné k tomu podle zákona
nebo osoby písemně zmocněné k tomu těmito osobami.
(2) Návrh na zápis musí být doložen listinami
o skutečnostech, které mají být do obchodního rejstříku zapsány,
a listinami, které se zakládají do sbírky listin.
(3) Povinnosti týkající se obchodního rejstříku je podnikatel
povinen splnit bez zbytečného odkladu poté, co nastala rozhodná
skutečnost. V případě zápisu organizační složky podniku nebo
podniku zahraniční osoby má tyto povinnosti jeho vedoucí.
(4) Zápis se provede ke dni určenému v návrhu na zápis.
Nabude-li usnesení o povolení zápisu právní moci později nebo
návrh neobsahuje den, ke kterému má být zápis proveden, provede se
zápis ke dni právní moci tohoto usnesení.
(5) Pravost podpisu osob podávajících návrh na zápis do
obchodního rejstříku a podpisů plné moci podle odstavce 1 musí být
úředně ověřena.
§ 31a
(1) Statutárním orgánem, členem statutárního orgánu či jiného
orgánu právnické osoby nemůže být po dobu od prohlášení konkursu
do uplynutí tří let od zrušení konkursu nebo po dobu tří let od
zamítnutí návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku
osoba, která v době od jednoho roku před podáním návrhu na
prohlášení konkursu, popřípadě ode dne, kdy vznikla právnické
osobě povinnost podat návrh na prohlášení konkursu na svůj
majetek, do dne podání takového návrhu vykonávala činnost jako
statutární orgán nebo člen statutárního nebo jiného orgánu
právnické osoby, na jejíž majetek byl prohlášen konkurs nebo byl
návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku,
jestliže tato osoba nevykonávala funkci s péčí řádného hospodáře.
To neplatí, jestliže byl konkurs zrušen tím, že odvolací soud
změnil nebo zrušil usnesení soudu prvního stupně z důvodu, že
nebyly splněny podmínky pro prohlášení konkursu s výjimkou
podmínky nedostatku majetku.
(2) K překážce podle odstavce 1 se nepřihlíží, došlo-li
k úpadku právnické osoby v důsledku porušení povinnosti třetí
osoby anebo týká-li se likvidátora, který podal návrh na
prohlášení konkursu poté, co zjistil předlužení společnosti.
Jsou-li pochybnosti, zda osoba uvedená v odstavci 1 vykonávala
funkci s péčí řádného hospodáře, nese důkazní břemeno tato osoba.
(3) Nastane-li skutečnost uvedená v odstavci 1 v době, kdy
osoba, jíž se tato skutečnost týká, je statutárním orgánem, členem
statutárního nebo jiného orgánu právnické osoby, příslušný orgán
ji odvolá, jakmile se o tom dozví nebo potvrdí její volbu či
jmenování. K potvrzení volby nebo jmenování se vyžaduje souhlas
alespoň dvou třetin hlasů přítomných společníků či členů dozorčí
rady.
§ 32
Soudy nebo jiné orgány upozorní rejstříkový soud vždy na
neshodu mezi skutečným právním stavem a stavem zápisů v obchodním
rejstříku, jakmile tato skutečnost při jejich činnosti vyjde
najevo. Jestliže obsah zápisu v obchodním rejstříku odporuje
donucujícímu ustanovení zákona a nelze dosáhnout nápravy postupem
podle zvláštního právního předpisu, vyzve rejstříkový soud osobu,
které se zápis týká, ke zjednání nápravy. Jde-li o právnickou
osobu a tato osoba ve stanovené lhůtě nezjedná nápravu, může soud
i bez návrhu, je-li takový postup v zájmu ochrany třetích osob,
rozhodnout o jejím zrušení a likvidaci. Tím není dotčeno
ustanovení § 131, 183 a 242.
§ 33
(1) Provedení zápisu do obchodního rejstříku a uložení
listiny do sbírky listin rejstříkový soud bez zbytečného odkladu
zveřejní.
(2) Zápis podnikatele a předmětu podnikání (činnosti), jakož
i zápis změn nebo výmazu dosud zapsaných skutečností oznámí
rejstříkový soud příslušnému daňovému orgánu, orgánu státní
statistiky a orgánu, který vydal průkaz živnostenského nebo jiného
podnikatelského oprávnění nejpozději do jednoho týdne ode dne
zápisu.
§ 34
Prováděcí předpis upraví rozsah a způsob zveřejnění oznámení
o uložení listiny do sbírky listin.
HLAVA IV
ÚČETNICTVÍ PODNIKATELŮ
§ 35
Podnikatelé jsou povinni vést účetnictví v rozsahu a způsobem
stanoveným zvláštním zákonem.
§ 36
Podnikatelé zapsaní v obchodním rejstříku (dále jen "zapsaní
podnikatelé") účtují v soustavě podvojného účetnictví o stavu
a pohybu obchodního majetku a závazků, čistého obchodního jmění,
o nákladech, výnosech a zisku nebo ztrátě podniku.
§ 37
(1) Pokud zvláštní zákon nestanoví jinak, účtují podnikatelé,
kteří nejsou zapsáni v obchodním rejstříku, v soustavě
jednoduchého účetnictví o příjmech a výdajích, obchodním majetku,
jakož i o závazcích tak, aby bylo možné zjistit čisté obchodní
jmění a výsledek hospodaření.
(2) Podnikatelé, kteří nejsou zapsáni v obchodním rejstříku,
mohou účtovat místo v soustavě jednoduchého účetnictví v soustavě
podvojného účetnictví, pokud v ní budou účtovat po celé účetní
období.
§ 38
Účetním obdobím je kalendářní rok.
§ 39
(1) Akciové společnosti musí mít řádnou a mimořádnou účetní
závěrku ověřenou auditorem podle zvláštního předpisu. Ostatní
obchodní společnosti a družstva mají tuto povinnost, jen pokud tak
stanoví zvláštní zákon.
(2) Podnikatel je povinen připravit a poskytnout auditorovi
všechny účetní písemnosti a vysvětlení potřebná k ověřování podle
odstavce 1.
(3) Náklady spojené s auditorskou činností hradí podnikatel,
jehož účetní závěrka se ověřuje.
§ 40
Akciové společnosti zveřejňují údaje z účetních závěrek
ověřených auditorem; ostatní obchodní společnosti a družstva mají
tuto povinnost, jen pokud tak stanoví zvláštní zákon.
HLAVA V
HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ
Díl I
Účast na hospodářské soutěži
§ 41
Fyzické i právnické osoby, které se účastní hospodářské
soutěže, i když nejsou podnikatelé (dále jen "soutěžitelé"), mají
právo svobodně rozvíjet svou soutěžní činnost v zájmu dosažení
hospodářského prospěchu a sdružovat se k výkonu této činnosti;
jsou však povinny přitom dbát právně závazných pravidel
hospodářské soutěže a nesmějí účast v soutěži zneužívat.
§ 42
(1) Zneužitím účasti v hospodářské soutěži je nekalé soutěžní
jednání (dále jen "nekalá soutěž") a nedovolené omezování
hospodářské soutěže.
(2) Nedovolené omezování hospodářské soutěže upravuje
zvláštní zákon.
§ 43
(1) Pokud z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika
vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo Sbírce
mezinárodních smluv, nevyplývá jinak, nevztahuje se ustanovení
této hlavy na jednání v rozsahu, v jakém má účinky v zahraničí.
(2) Českým osobám jsou, pokud jde o ochranu proti nekalé
soutěži, postaveny na roveň zahraniční osoby, které v České
republice podnikají podle tohoto zákona. Jinak se mohou zahraniční
osoby domáhat ochrany podle mezinárodních smluv, jimiž je Česká
republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů nebo ve
Sbírce mezinárodních smluv, a není-li jich, na základě
vzájemnosti.
Díl II
Nekalá soutěž
§ 44
Základní ustanovení
(1) Nekalou soutěží je jednání v hospodářské soutěži, které
je v rozporu s dobrými mravy soutěže a je způsobilé přivodit újmu
jiným soutěžitelům nebo spotřebitelům. Nekalá soutěž se zakazuje.
(2) Nekalou soutěží podle odstavce 1 je zejména:
a) klamavá reklama,
b) klamavé označování zboží a služeb,
c) vyvolávání nebezpečí záměny,
d) parazitování na pověsti podniku, výrobků či služeb jiného
soutěžitele,
e) podplácení,
f) zlehčování,
g) srovnávací reklama,
h) porušování obchodního tajemství,
i) ohrožování zdraví spotřebitelů a životního prostředí.
§ 45
Klamavá reklama
(1) Klamavou reklamou je šíření údajů o vlastním nebo cizím
podniku, jeho výrobcích či výkonech, které je způsobilé vyvolat
klamnou představu a zjednat tím vlastnímu nebo cizímu podniku
v hospodářské soutěži prospěch na úkor jiných soutěžitelů či
spotřebitelů.
(2) Za šíření údajů se považuje sdělení mluveným nebo psaným
slovem, tiskem, vyobrazením, fotografií, rozhlasem, televizí či
jiným sdělovacím prostředkem.
(3) Klamavým je i údaj sám o sobě pravdivý, jestliže vzhledem
k okolnostem a souvislostem, za nichž byl učiněn, může uvést
v omyl.
§ 46
Klamavé označení zboží a služeb
(1) Klamavým označením zboží a služeb je každé označení,
které je způsobilé vyvolat v hospodářském styku mylnou domněnku,
že jím označené zboží nebo služby pocházejí z určitého státu,
určité oblasti či místa nebo od určitého výrobce, anebo že
vykazují zvláštní charakteristické znaky nebo zvláštní jakost.
Nerozhodné je, zda označení bylo uvedeno bezprostředně na zboží,
obalech, obchodních písemnostech apod. Rovněž je nerozhodné, zda
ke klamavému označení došlo přímo nebo nepřímo a jakým prostředkem
se tak stalo. Ustanovení § 45 odst. 3 platí obdobně.
(2) Klamavým označením je i takové nesprávné označení zboží
nebo služeb, k němuž je připojen dodatek sloužící k odlišení od
pravého původu, jako výrazy "druh", "typ", "způsob" a označení je
přesto způsobilé vyvolat o původu nebo povaze zboží či služeb
mylnou domněnku.
(3) Klamavým označením není uvedení názvu, který se
v hospodářském styku již všeobecně vžil jako údaj sloužící
k označování druhu nebo jakosti zboží, ledaže by k němu byl
připojen dodatek způsobilý klamat o původu, jako například
"pravý", "původní" apod.
(4) Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti ze
zapsaného označení původu výrobků, ochranných známek, chráněných
odrůd rostlin a plemen zvířat, stanovená zvláštními zákony.
§ 47
Vyvolání nebezpečí záměny
Vyvolání nebezpečí záměny je:
a) užití firmy nebo názvu osoby nebo zvláštního označení podniku
užívaného již po právu jiným soutěžitelem,
b) užití zvláštních označení podniku nebo zvláštních označení či
úpravy výrobků, výkonů anebo obchodních materiálů podniku,
které v zákaznických kruzích platí pro určitý podnik nebo závod
za příznačné (např. i označení obalů, tiskopisů, katalogů,
reklamních prostředků),
c) napodobení cizích výrobků, jejich obalů nebo výkonů, ledaže by
šlo o napodobení v prvcích, které jsou již z povahy výrobku
funkčně, technicky nebo esteticky předurčeny, a napodobitel
učinil veškerá opatření, která od něho lze požadovat, aby
nebezpečí záměny vyloučil nebo alespoň podstatně omezil,
pokud jsou tato jednání způsobilá vyvolat nebezpečí záměny nebo
klamnou představu o spojení s podnikem, firmou, zvláštním
označením nebo výrobky anebo výkony jiného soutěžitele.
§ 48
Parazitování na pověsti
Parazitováním je využívání pověsti podniku, výrobků nebo
služeb jiného soutěžitele s cílem získat pro výsledky vlastního
nebo cizího podnikání prospěch, jehož by soutěžitel jinak
nedosáhl.
§ 49
Podplácení
Podplácením ve smyslu tohoto zákona je jednání, jímž:
a) soutěžitel osobě, která je členem statutárního nebo jiného
orgánu jiného soutěžitele nebo je v pracovním či jiném obdobném
poměru k jinému soutěžiteli, přímo nebo nepřímo nabídne, slíbí
či poskytne jakýkoliv prospěch za tím účelem, aby jejím nekalým
postupem docílil na úkor jiných soutěžitelů pro sebe nebo
jiného soutěžitele přednost nebo jinou neoprávněnou výhodu
v soutěži, anebo
b) osoba uvedená v písmenu a) přímo či nepřímo žádá, dá si slíbit
nebo přijme za stejným účelem jakýkoliv prospěch.
§ 50
Zlehčování
(1) Zlehčováním je jednání, jímž soutěžitel uvede nebo
rozšiřuje o poměrech, výrobcích nebo výkonech jiného soutěžitele
nepravdivé údaje způsobilé tomuto soutěžiteli přivodit újmu.
(2) Zlehčováním je i uvedení a rozšiřování pravdivých údajů
o poměrech, výrobcích či výkonech jiného soutěžitele, pokud jsou
způsobilé tomuto soutěžiteli přivodit újmu. Nekalou soutěží však
není, byl-li soutěžitel k takovému jednání okolnostmi donucen
(oprávněná obrana).
§ 50a
Srovnávací reklama
(1) Srovnávací reklamou je jakákoliv reklama, která výslovně
nebo i nepřímo identifikuje jiného soutěžitele anebo zboží nebo
služby nabízené jiným soutěžitelem.
(2) Srovnávací reklama je přípustná, jen pokud
a) není klamavá,
b) srovnává jen zboží nebo služby uspokojující stejné potřeby nebo
určené ke stejnému účelu,
c) objektivně srovnává jen takové znaky daného zboží nebo služeb,
které jsou pro ně podstatné, relevantní, ověřitelné
a representativní; zpravidla musí být srovnání ve více znacích,
mezi něž může patřit i cena; jen výjimečně lze připustit
srovnání v jediném znaku, splňuje-li takové srovnání v plné
míře všechny uvedené podmínky,
d) nevede k vyvolání nebezpečí záměny na trhu mezi tím, jehož
výrobky nebo služby reklama podporuje, a soutěžitelem nebo mezi
jejich podniky, zbožím nebo službami, ochrannými známkami,
firmami nebo jinými zvláštními označeními, která se pro jednoho
nebo druhého z nich stala příznačnými,
e) nezlehčuje podnik, zboží nebo služby soutěžitele ani jeho
ochranné známky, firmu či jiná zvláštní označení, která se
stala pro něj příznačnými, ani jeho činnost, poměry či jiné
okolnosti, jež se jej týkají,
f) se vztahuje u výrobků, pro které má soutěžitel oprávnění užívat
chráněné označení původu, vždy jenom na výrobky se stejným
označením původu,
g) nevede k nepoctivému těžení z dobré pověsti spjaté s ochrannou
známkou soutěžitele, jeho firmou či jinými zvláštními
označeními, která se pro něj stala příznačnými, anebo z dobré
pověsti spjaté s označením původu konkurenčního zboží, a
h) nenabízí zboží nebo služby jako napodobení nebo reprodukci
zboží nebo služeb označovaných ochrannou známkou nebo obchodním
jménem nebo firmou.
(3) Jakékoli srovnání odkazující na zvláštní nabídku musí
jasně a jednoznačně uvést datum, ke kterému tato nabídka končí,
nebo musí uvést, že bude ukončena v závislosti na vyčerpání zásob
nabízeného zboží nebo služeb. Jestliže zvláštní nabídka nezačala
ještě působit, musí soutěžitel také uvést datum, jímž začíná
období, v němž se uplatní zvláštní cena nebo jiné zvláštní
podmínky.
§ 51
Porušení obchodního tajemství
Porušováním obchodního tajemství je jednání, jímž jednající
jiné osobě neoprávněně sdělí, zpřístupní, pro sebe nebo pro jiného
využije obchodní tajemství (§ 17), které může být využito
v soutěži a o němž se dověděl:
a) tím, že mu tajemství bylo svěřeno nebo jinak se stalo
přístupným (např. z technických předloh, návodů, výkresů,
modelů, vzorů) na základě jeho pracovního vztahu k soutěžiteli
nebo na základě jiného vztahu k němu, popřípadě v rámci výkonu
funkce, k níž byl soudem nebo jiným orgánem povolán,
b) vlastním nebo cizím jednáním příčícím se zákonu.
§ 52
Ohrožování zdraví a životního prostředí
Ohrožováním zdraví a životního prostředí je jednání, jímž
soutěžitel zkresluje podmínky hospodářské soutěže tím, že
provozuje výrobu, uvádí na trh výrobky nebo provádí výkony
ohrožující zájmy ochrany zdraví anebo životního prostředí chráněné
zákonem, aby tak získal pro sebe nebo pro jiného prospěch na úkor
jiných soutěžitelů nebo spotřebitelů.
Díl III
Právní prostředky ochrany proti nekalé soutěži
§ 53
Osoby, jejichž práva byla nekalou soutěží porušena nebo
ohrožena, mohou se proti rušiteli domáhat, aby se tohoto jednání
zdržel a odstranil závadný stav. Dále mohou požadovat přiměřené
zadostiučinění, které může být poskytnuto i v penězích, náhradu
škody a vydání bezdůvodného obohacení.
§ 54
(1) Právo, aby se rušitel protiprávního jednání zdržel a aby
odstranil závadný stav, může mimo případy uvedené v § 48 až 51
uplatnit též právnická osoba oprávněná hájit zájmy soutěžitelů
nebo spotřebitelů.
(2) Jestliže se práva, aby se rušitel jednání nekalé soutěže
zdržel nebo aby odstranil závadný stav v případech uvedených
v § 44 až 47 a § 52 domáhá spotřebitel, musí rušitel prokázat, že
se jednání nekalé soutěže nedopustil. To platí i pro povinnost
k náhradě škody, pokud jde o otázku, zda škoda byla způsobena
jednáním nekalé soutěže, a pro právo na přiměřené zadostiučinění
a na vydání neoprávněného majetkového prospěchu; výši způsobené
škody, závažnost a rozsah jiné újmy, povahu a rozsah bezdůvodného
obohacení však musí prokázat vždy žalobce, i když jím je
spotřebitel.
(3) Jakmile bylo zahájeno řízení ve sporu o zdržení se
jednání nebo o odstranění závadného stavu anebo bylo pravomocně
skončeno, nejsou žaloby dalších oprávněných osob pro tytéž nároky
z téhož jednání přípustny; to není na újmu práva těchto dalších
osob připojit se k zahájenému sporu podle obecných ustanovení jako
vedlejší účastníci. Pravomocné rozsudky vydané o těchto nárocích
k žalobě i jen jednoho oprávněného jsou účinné i pro další
oprávněné.
§ 55
(1) Při ústních jednáních ve sporech podle předchozích
ustanovení může být rozhodnutím soudu na návrh nebo z úřední moci
vyloučena veřejnost, jestliže by veřejným projednáváním došlo
k ohrožení obchodního tajemství anebo veřejného zájmu.
(2) Soud může účastníku, jehož návrhu bylo vyhověno, přiznat
v rozsudku právo uveřejnit rozsudek na náklady účastníka, který ve
sporu neuspěl, a podle okolností určit i rozsah, formu a způsob
uveřejnění.
ČÁST DRUHÁ
OBCHODNÍ SPOLEČNOSTI A DRUŽSTVO
HLAVA I
OBCHODNÍ SPOLEČNOSTI
Díl I
Obecná ustanovení
§ 56
(1) Obchodní společnost (dále jen "společnost") je právnickou
osobou založenou za účelem podnikání. Společnostmi jsou veřejná
obchodní společnost, komanditní společnost, společnost s ručením
omezeným a akciová společnost. Společnost s ručením omezeným
a akciová společnost mohou být založeny i za jiným účelem, pokud
to zvláštní zákon nezakazuje.
(2) Nestanoví-li zákon jinak, mohou být zakladateli
společnosti a účastnit se na jejím podnikání osoby fyzické
i právnické.
(3) Činnost uvedenou v § 30 odst. 2 může společnost vykonávat
pouze pomocí osob tam uvedených. Odpovědnost těchto osob podle
zvláštních předpisů není dotčena.
(4) Fyzická nebo právnická osoba může být společníkem
s neomezeným ručením pouze v jedné společnosti.
(5) Ustanovení upravující jednotlivé formy společností
stanoví, v jakém rozsahu ručí společníci za závazky společnosti.
Pro jejich ručení se použije obdobně ustanovení o ručení (§ 303
a násl.), pokud z jiných ustanovení tohoto zákona nevyplývá něco
jiného. Je-li na majetek společnosti prohlášen konkurs, ručí
společníci za závazky společnosti jen do výše, v níž věřitelé,
kteří včas přihlásili své pohledávky, nebyli uspokojeni
v konkursním řízení.
(6) Po zániku společnosti ručí společníci za závazky
společnosti stejně jako za jejího trvání. Pokud se společnost
zrušuje s likvidací, ručí společníci za její závazky do výše svého
podílu na likvidačním zůstatku (§ 61 odst. 4), nejméně však
v rozsahu, v němž za ně ručili za trvání společnosti. Mezi sebou
se společníci vyrovnají týmž způsobem jako při ručení za trvání
společnosti.
§ 56a
(1) Zneužití většiny stejně jako menšiny hlasů ve společnosti
je zakázáno.
(2) Jakékoli jednání, jehož cílem je některého ze společníků
zneužívajícím způsobem znevýhodnit, je zakázáno.
§ 57
Založení společnosti
(1) Nevyplývá-li z jiných ustanovení tohoto zákona něco
jiného, zakládá se společnost společenskou smlouvou podepsanou
všemi zakladateli. Pravost podpisů zakladatelů musí být úředně
ověřena. Společenská smlouva společnosti s ručením omezeným
a zakladatelská smlouva akciové společnosti musí mít formu
notářského zápisu.
(2) Společenská smlouva může být uzavřena i zmocněncem
vybaveným k tomu plnou mocí. Plná moc s úředně ověřeným podpisem
zmocnitele se připojí ke společenské smlouvě.
(3) Připouští-li tento zákon, aby společnost založil jediný
zakladatel, nahrazuje společenskou smlouvu zakladatelská listina
vyhotovená ve formě notářského zápisu. Zakladatelská listina musí
obsahovat stejné podstatné části jako společenská (zakladatelská)
smlouva.
§ 58
Základní kapitál
(1) Základní kapitál společnosti je peněžní vyjádření souhrnu
peněžitých i nepeněžitých vkladů všech společníků do základního
kapitálu společnosti (dále jen "vklad"). Musí být vyjádřen
v jednotkách české měny. Společník se účastní na základním
kapitálu vkladem. Základní kapitál je součástí vlastního kapitálu.
(2) Základní kapitál se vytváří povinně v komanditní
společnosti, ve společnosti s ručením omezeným a v akciové
společnosti. Jeho výše se zapisuje do obchodního rejstříku, pokud
tak stanoví zákon.
§ 59
Vklad společníka
(1) Vkladem společníka je souhrn peněžních prostředků (dále
jen "peněžitý vklad") nebo jiných penězi ocenitelných hodnot (dále
jen "nepeněžitý vklad"), které se určitá osoba zavazuje vložit do
společnosti za účelem nabytí nebo zvýšení účasti ve společnosti.
(2) Nepeněžitým vkladem může být jen majetek, jehož
hospodářská hodnota je zjistitelná a který může společnost
hospodářsky využít ve vztahu k předmětu podnikání. Vklady
spočívající v závazcích týkajících se provedení prací nebo
v poskytnutí služeb jsou zakázány. Nepeněžitý vklad musí být
splacen před zápisem výše základního kapitálu do obchodního
rejstříku. Nepřejde-li na společnost majetkové právo k předmětu
nepeněžitého vkladu, přestože se nepeněžitý vklad považuje za
splacený, je společník, který se k poskytnutí tohoto vkladu
zavázal, povinen zaplatit hodnotu nepeněžitého vkladu v penězích
a společnost je povinna vrátit nepeněžitý vklad, který převzala,
ledaže jej byla povinna vydat oprávněné osobě. Převede-li
společník podíl na jiného, ručí za splnění závazku zaplatit
hodnotu nepeněžitého vkladu v penězích nabyvatel podílu, nejde-li
o nabytí podílu na veřejném trhu.
(3) Hodnota nepeněžitého vkladu musí být uvedena ve
společenské smlouvě, zakladatelské smlouvě nebo zakladatelské
listině, nestanoví-li tento zákon jinak. Hodnota nepeněžitého
vkladu do společnosti s ručením omezeným a do akciové společnosti
anebo nepeněžitého vkladu komanditisty do komanditní společnosti
se stanoví podle posudku zpracovaného znalcem nezávislým na
společnosti, jmenovaným za tím účelem soudem. Přesahuje-li hodnota
nepeněžitého vkladu 10 000 000 Kč nebo je předmětem vkladu podnik,
jeho část, know-how nebo je společnost zakládána jedním
zakladatelem anebo má jediného společníka, vyžaduje se společný
posudek zpracovaný dvěma znalci nezávislými na společnosti,
jmenovanými soudem. Návrh na jmenování znalce nebo znalců podává
zakladatel, budoucí zakladatel nebo společnost (dále jen
"navrhovatel"). Účastníky řízení jsou navrhovatel a znalec
a místně příslušným soudem je obecný soud navrhovatele. Soud není
vázán návrhem osoby znalce. Soud odvolá na návrh společnosti
jmenovaného znalce, pokud porušuje závažným způsobem své
povinnosti. O návrhu na určení nebo odvolání znalce musí soud
rozhodnout do 15 dnů od doručení návrhu. Odměnu za zpracování
posudku znalce hradí společnost a stanoví se dohodou.
Nevznikne-li společnost, hradí odměnu společně a nerozdílně
zakladatelé. Jestliže se strany na výši odměny nedohodnou, určí ji
na návrh kteréhokoliv účastníka soud, který znalce jmenoval.
(4) Posudek znalce musí obsahovat alespoň
a) popis nepeněžitého vkladu,
b) použité způsoby jeho ocenění a údaj o tom, zda hodnota
nepeněžitého vkladu, ke které vedou použité způsoby ocenění,
odpovídá alespoň úhrnnému emisnímu kursu akcií, které mají být
vydány jako protiplnění za tento nepeněžitý vklad, nebo částce,
která se má započítávat na vklad do základního kapitálu
společnosti s ručením omezeným,
c) částku, kterou se nepeněžitý vklad oceňuje.
(5) Jestliže je vkládán podnik či jeho část, použijí se
přiměřeně ustanovení o smlouvě o prodeji podniku; jsou-li součástí
podniku nemovitosti, musí být ve smlouvě o vkladu podniku obsaženo
též prohlášení podle § 60 odst. 1.
(6) Spočívá-li nepeněžitý vklad nebo jeho část v převodu
pohledávky, použijí se přiměřeně ustanovení o postoupení
pohledávky. Společník, který převedl na společnost jako nepeněžitý
vklad pohledávku, ručí za dobytnost této pohledávky do výše jejího
ocenění.
(7) Nedosáhne-li v době vzniku společnosti hodnota
nepeněžitého vkladu částky stanovené při jejím založení, je
společník, který splatil tento vklad, povinen doplatit rozdíl
v penězích, nevyplývá-li ze společenské smlouvy nebo stanov jiný
způsob náhrady. Stejnou povinnost má společník, který splatil
vklad po vzniku společnosti, a hodnota nepeněžitého vkladu v době
jeho splacení nedosáhla částky, na jakou byl oceněn. Spočíval-li
nepeněžitý vklad ve zřízení nebo převedení práva užívání nebo
požívání na dobu určitou a toto právo zaniklo před uplynutím
určené doby, je společník povinen hradit újmu tím vzniklou
v penězích. Převede-li společník podíl na jiného, ručí za splnění
této povinnosti nabyvatel podílu, nejde-li o nabytí podílu na
veřejném trhu.
(8) Nepeněžitým vkladem nemůže být pohledávka vůči
společnosti. Tato pohledávka může být započtena proti pohledávce
společnosti na splacení vkladu nebo emisního kursu, jen pokud to
stanoví zákon.
§ 60
Správa a splácení vkladů před vznikem společnosti
(1) Před vznikem společnosti spravuje splacené vklady nebo
jejich části zakladatel pověřený tím ve společenské nebo
zakladatelské smlouvě. Správou peněžitého vkladu může být též
pověřena banka, i když není zakladatelem. Vlastnické právo ke
vkladům nebo jejich částem splaceným před vznikem společnosti,
popřípadě jiná práva k těmto vkladům přecházejí na společnost dnem
jejího vzniku. Vlastnické právo k nemovitosti nabývá společnost
vkladem vlastnického práva do katastru nemovitostí na základě
písemného prohlášení vkladatele s úředně ověřeným podpisem. Jiné
majetkové hodnoty, ke kterým se příslušné právo nabývá zápisem do
zvláštní evidence, nabývá společnost až účinností tohoto zápisu.
(2) Je-li nepeněžitým vkladem nemovitost, musí vkladatel
předat osobě spravující splacené vklady (dále jen "správce
vkladu") písemné prohlášení podle odstavce 1 před zápisem
společnosti do obchodního rejstříku. Předáním tohoto prohlášení
spolu s předáním nemovitosti správci vkladu je vklad splacen. Tím
není dotčeno ustanovení § 59 odst. 2. Je-li předmětem nepeněžitého
vkladu věc movitá, je vklad splacen předáním věci správci vkladu,
pokud nebylo ve společenské smlouvě, zakladatelské smlouvě nebo
v zakladatelské listině stanoveno něco jiného. U ostatních
nepeněžitých vkladů je vklad splacen uzavřením písemné smlouvy
o vkladu, kterou jménem společnosti uzavírá správce vkladu. Tato
smlouva musí zajistit dohled správce vkladu nad plněním do vzniku
společnosti. Pokud je nepeněžitým vkladem know-how, vyžaduje se
i předání dokumentace, v níž je zachyceno. Pokud je nepeněžitým
vkladem podnik nebo jeho část, vyžaduje se i předání podniku nebo
jeho části správci vkladu. O předání podniku nebo jeho části anebo
dokumentace, v níž je zachyceno know-how, sepíší správce vkladu
a osoba splácející vklad zápis.
(3) Po vzniku společnosti je správce vkladu povinen splacené
vklady předat i s plody a užitky bez zbytečného odkladu
společnosti, ledaže jde o peněžité vklady, jež jsou uloženy na
zvláštním účtu u banky zřízeném pro tuto společnost před jejím
vznikem. Nevznikne-li společnost, je správce vkladu povinen
splacené vklady bez zbytečného odkladu vrátit i s plody a užitky
z nich. Za splnění této povinnosti ručí zakladatelé společně
a nerozdílně.
(4) Správce vkladu je povinen vydat písemné prohlášení
o splacení vkladu nebo jeho částí jednotlivými společníky, které
se přikládá k návrhu na zápis do obchodního rejstříku. Správce
vkladu, který uvedl v prohlášení vyšší částku, než která je
splacena, ručí věřitelům společnosti za její závazky až do výše
tohoto rozdílu, a to po dobu pěti let od zápisu společnosti do
obchodního rejstříku.
§ 61
Podíl
(1) Podíl představuje účast společníka ve společnosti a z ní
plynoucí práva a povinnosti. Každý společník může mít pouze jeden
podíl ve společnosti, ledaže jde o akciovou společnost. Podíl ve
společnosti nemůže být představován cenným papírem, ledaže jde
o akciovou společnost. Pro účely tohoto zákona se oceňuje podíl
mírou účasti společníka na čistém obchodním majetku společnosti,
jež připadá na jeho podíl, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Při zániku účasti společníka ve společnosti za trvání
společnosti jinak než převodem podílu vzniká společníkovi právo na
vypořádání (vypořádací podíl). Výše vypořádacího podílu se stanoví
ke dni zániku účasti společníka ve společnosti z vlastního
kapitálu zjištěného z mezitímní, řádné nebo mimořádné účetní
závěrky sestavené ke dni zániku účasti společníka ve společnosti,
pokud společenská smlouva nestanoví, že se má zjistit z čistého
obchodního majetku na základě posudku znalce ustanoveného obdobně
podle § 59 odst. 3. Vypořádací podíl se vyplácí v penězích,
neplyne-li ze společenské smlouvy nebo stanov něco jiného.
(3) Právo na vyplacení vypořádacího podílu je splatné
uplynutím tří měsíců od schválení účetní závěrky podle odstavce 2 nebo ode dne doručení posudku znalce podle odstavce 2
společnosti, nestanoví-li zákon, dohoda účastníků nebo společenská
smlouva jinak. Jestliže společníci nebo příslušný orgán
společnosti účetní závěrku bez vážného důvodu neschválí, je právo
na vyplacení vypořádacího podílu splatné uplynutím tří měsíců ode
dne, kdy měla být účetní závěrka schválena.
(4) Je-li se zrušením společnosti spojena likvidace, má
společník právo na podíl na majetkovém zůstatku, který vyplynul
z likvidace, (podíl na likvidačním zůstatku).
§ 62
Vznik společnosti
(1) Společnost vzniká dnem, ke kterému byla zapsána do
obchodního rejstříku. Návrh na zápis do obchodního rejstříku musí
být podán do 90 dnů od založení společnosti (§ 57) nebo od
doručení průkazu živnostenského či jiného podnikatelského
oprávnění. Není-li návrh podán ve stanovené lhůtě, nelze již na
základě průkazu podnikatelského oprávnění podat návrh na zápis do
obchodního rejstříku.
(2) Není-li při založení obchodní společnosti výslovně
určeno, že se zakládá na dobu určitou, platí, že byla založena na
dobu neurčitou.
§ 63
Právní úkony týkající se založení, vzniku, změny, zrušení
nebo zániku společnosti musí mít písemnou formu s úředně ověřenými
podpisy; zákon stanoví, pro které úkony se vyžaduje forma
notářského zápisu. Pokud stanoví zákon formu notářského zápisu pro
právní úkon, kterým se zakládá společnost, vyžaduje se forma
notářského zápisu i pro změny jeho obsahu.
§ 64
Jednání jménem společnosti před
zápisem do obchodního rejstříku
(1) Kdo jedná jménem společnosti před jejím vznikem, je
z tohoto jednání zavázán; jedná-li více osob, jsou zavázány
společně a nerozdílně. Jestliže společníci, popřípadě příslušný
orgán společnosti tato jednání schválí do tří měsíců od vzniku
společnosti, platí, že z těchto jednání byla společnost zavázána
od počátku.
(2) Jiné závazky než ty, které souvisejí se vznikem
společnosti a z nichž jsou zavázáni zakladatelé, nesmí společnost
převzít, ledaže budou smlouvy uzavřeny s odkládací podmínkou
vzniku společnosti a schválení takto převzatých závazků
společníky, popřípadě příslušným orgánem společnosti. Osoby, které
převzaly jménem společnosti jiné závazky, odpovídají za škodu
z toho vzniklou a jsou z těchto jednání zavázány.
(3) Zakladatelé jsou povinni pořídit seznam jednání uvedených
v odstavci 2 a předložit jej ke schválení společníkům nebo orgánu
oprávněnému je schválit tak, aby mohla být dodržena lhůta podle
odstavce 1. Poruší-li zakladatelé tuto povinnost, odpovídají
věřitelům za škodu, která jim v důsledku toho vznikne.
(4) Statutární orgán je povinen bez zbytečného odkladu po
schválení jednání učiněných před vznikem společnosti oznámit to
účastníkům závazkových vztahů vzniklých z těchto jednání.
§ 65
Zákaz konkurence
(1) Ustanovení o jednotlivých společnostech určují, které
osoby a v jakém rozsahu podléhají zákazu konkurenčního jednání.
(2) Společnost je oprávněna požadovat, aby osoba, která tento
zákaz porušila, vydala prospěch z obchodu, při kterém porušila
zákaz konkurence, anebo převedla tomu odpovídající práva na
společnost. Tím není dotčeno právo na náhradu škody.
(3) Práva společnosti podle odstavce 2 zanikají, nebyla-li
uplatněna u odpovědné osoby do tří měsíců ode dne, kdy se
společnost o této skutečnosti dověděla, nejpozději však uplynutím
jednoho roku od jejich vzniku. Tím není dotčeno právo na náhradu
škody.
§ 65a
(1) Jsou-li v účetnictví společnosti v aktivech vykazovány
zřizovací výdaje jako dlouhodobý majetek, musí být tento majetek
účetně odepsán nejpozději v průběhu pěti let od vzniku
společnosti.
(2) Dokud není majetek uvedený v odstavci 1 zcela účetně
odepsán, je jakékoliv vyplácení podílů na zisku zakázáno, ledaže
disponibilní zdroje, z nichž lze jinak vyplácet podíly na zisku,
a nerozdělený zisk minulých období jsou nejméně rovny neodepsané
části zřizovacích výdajů.
§ 66
(1) Osoba, která je statutárním orgánem nebo jeho členem
anebo členem jiného orgánu společnosti, může ze své funkce
odstoupit. Je však povinna oznámit to orgánu, jehož je členem,
nebo orgánu, který ji zvolil nebo jmenoval. Výkon funkce končí
dnem, kdy odstoupení projednal nebo měl projednat orgán, který ji
zvolil nebo jmenoval, nestanoví-li společenská smlouva nebo
stanovy, že postačí, projednal-li je nebo měl projednat orgán,
jehož je členem. U osoby zvolené za člena orgánu zaměstnanci
společnosti výkon funkce končí dnem, kdy odstoupení projednal nebo
měl projednat orgán, jehož je členem. Příslušný orgán je povinen
projednat odstoupení na nejbližším zasedání poté, co se
o odstoupení z funkce dověděl. Jestliže osoba, která odstupuje
z funkce, oznámí své odstoupení na zasedání příslušného orgánu,
končí výkon funkce uplynutím dvou měsíců po takovém oznámení,
neschválí-li příslušný orgán společnosti na její žádost jiný
okamžik zániku funkce.
(2) Vztah mezi společností a osobou, která je statutárním
orgánem nebo členem statutárního či jiného orgánu společnosti
anebo společníkem při zařizování záležitostí společnosti, se řídí
přiměřeně ustanoveními o mandátní smlouvě, pokud ze smlouvy
o výkonu funkce, byla-li uzavřena, nebo ze zákona nevyplývá jiné
určení práv a povinností. Závazek k výkonu funkce je závazkem
osobní povahy. Smlouva o výkonu funkce musí mít písemnou formu
a musí být schválena valnou hromadou nebo písemně všemi
společníky, kteří ručí za závazky společnosti neomezeně.
(3) Jakékoliv plnění společnosti ve prospěch osoby, jež je
orgánem společnosti nebo jeho členem, na které neplyne právo
z právního předpisu nebo z vnitřního předpisu, lze poskytnout
pouze se souhlasem valné hromady, nebo je-li přiznáno ve smlouvě
o výkonu funkce. Společnost plnění neposkytne, jestliže výkon
funkce zřejmě přispěl k nepříznivým hospodářským výsledkům
společnosti, anebo při zaviněném porušení právní povinnosti
v souvislosti s výkonem funkce.
(4) Neurčují-li zákon, stanovy nebo společenská smlouva
jinak, mohou se statutární a jiné orgány usnášet, jen je-li
přítomna nadpoloviční většina jejich členů, a k usnesení je
zapotřebí souhlasu většiny přítomných členů. Při rovnosti hlasů je
rozhodující hlas předsedajícího. Stanovy či společenská smlouva
mohou připustit i písemné hlasování nebo hlasování pomocí
prostředků sdělovací techniky mimo zasedání orgánu, pokud s tím
souhlasí všichni členové orgánu. Hlasující se pak považují za
přítomné.
(5) Ustanovení odstavců 1 a 4 se nevztahují na valnou
hromadu.
(6) Ustanovení tohoto zákona a zvláštních právních předpisů
o odpovědnosti a ručení orgánů a členů orgánů společnosti se
vztahují také na osoby, které na základě dohody, podílu na
společnosti či jiné skutečnosti ovlivňují podstatným způsobem
chování společnosti, přestože nejsou orgány ani členy orgánů
společnosti, bez zřetele k tomu, jaký vztah ke společnosti mají.
(7) Osoby, které činí jménem společnosti písemné úkony, je
podepisují tak, že k firmě společnosti připojí svůj podpis.
Neuvedení firmy u podpisu jednající osoby však nezpůsobuje
neplatnost právního úkonu.
§ 66a
Podnikatelská seskupení
(1) Společník, který má většinu hlasů plynoucích z účasti ve
společnosti, je většinovým společníkem a společnost, ve které tuto
většinu má, je společností s většinovým společníkem. Hlasy
plynoucí z účasti společníka ve veřejné obchodní společnosti,
komanditní společnosti a společnosti s ručením omezeným jsou hlasy
spojené s jeho podílem ve společnosti. U akciové společnosti se
počítají do hlasů plynoucích z účasti akcionáře ve společnosti
hlasy příslušející k jeho akciím s hlasovacími právy bez ohledu na
to, zda již byly tyto akcie vydány. Prioritní akcie, se kterými
není spojeno hlasovací právo, se považují pro účely tohoto
ustanovení za akcie bez hlasovacích práv i v případech, kdy podle
zákona hlasovací právo dočasně nabývají. Do celkového počtu hlasů
plynoucích z účasti ve společnosti se nezapočítávají hlasy
z vlastních podílů nebo akcií v majetku společnosti nebo jí
ovládané osoby ani z podílů nebo akcií, které drží určitá osoba
svým jménem na účet společnosti nebo osoby ovládané společností.
(2) Ovládající osobou je osoba, která fakticky nebo právně
vykonává přímo nebo nepřímo rozhodující vliv na řízení nebo
provozování podniku jiné osoby (dále jen "ovládaná osoba"). Je-li
ovládající osobou společnost, jde o společnost mateřskou
a společnost jí ovládaná je společností dceřinou. Nepřímým vlivem
se rozumí vliv vykonávaný prostřednictvím jiné osoby či jiných
osob. Ovládající osobou však není osoba, jejíž vliv na společnost
je založen mandátní smlouvou, smlouvou o správě určitého majetku
a jinou obdobnou obchodní smlouvou.
(3) Ovládající osobou je vždy osoba, která
a) je většinovým společníkem; to neplatí, jestliže je ovládající
osoba určena podle ustanovení písmene b),
b) disponuje většinou hlasovacích práv na základě dohody uzavřené
s jiným společníkem nebo společníky, nebo
c) může prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání většiny osob,
které jsou statutárním orgánem nebo jeho členem, anebo většiny
osob, které jsou členy dozorčího orgánu právnické osoby, jejímž
je společníkem.
(4) Osoby jednající ve shodě, které společně disponují
většinou hlasovacích práv na určité osobě, jsou vždy ovládajícími
osobami.
(5) Není-li prokázáno, že jiná osoba disponuje stejným nebo
vyšším množstvím hlasovacích práv, má se za to, že osoba, která
disponuje alespoň 40 % hlasovacích práv na určité osobě, je
ovládající osobou, a že osoby jednající ve shodě, které disponují
alespoň 40 % hlasovacích práv na určité osobě, jsou ovládajícími
osobami.
(6) Disponováním s hlasovacími právy se pro účely tohoto
zákona rozumí možnost vykonávat hlasovací práva na základě
vlastního uvážení bez ohledu na to, zda a na základě jakého
právního důvodu jsou vykonávána, popřípadě možnost ovlivňovat
výkon hlasovacích práv jinou osobou.
(7) Jestliže jsou jedna nebo více osob podrobeny jednotnému
řízení (dále jen "řízená osoba") jinou osobou (dále jen "řídící
osoba"), tvoří tyto osoby s řídící osobou koncern (holding)
a jejich podniky včetně podniku řídící osoby jsou koncernovými
podniky. Není-li prokázán opak, má se za to, že ovládající osoba
a osoby jí ovládané tvoří koncern. Jednotnému řízení lze podrobit
osoby i smlouvou (dále jen "ovládací smlouva"). Ovládací smlouvu
lze uzavřít i ve vztazích mezi ovládající osobou a jí ovládanými
osobami.
(8) Nebyla-li uzavřena ovládací smlouva, nesmí ovládající
osoba využít svého vlivu k tomu, aby prosadila přijetí opatření
nebo uzavření takové smlouvy, z nichž může ovládané osobě
vzniknout majetková újma, ledaže vzniklou újmu uhradí nejpozději
do konce účetního období, v němž újma vznikla, anebo bude v téže
době uzavřena smlouva o tom, v jaké přiměřené lhůtě a jak bude
ovládající osobou tato újma uhrazena.
(9) Není-li uzavřena ovládací smlouva, je statutární orgán
ovládané osoby povinen ve lhůtě 3 měsíců od skončení účetního
období zpracovat písemnou zprávu o vztazích mezi ovládající
a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními
osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen "propojené
osoby"). Ve zprávě se uvede, jaké smlouvy byly uzavřeny
v posledním účetním období mezi propojenými osobami, jiné právní
úkony, které byly učiněny v zájmu těchto osob, a všechna ostatní
opatření, která byla v zájmu nebo na popud těchto osob přijata
nebo uskutečněna ovládanou osobou. Pokud bylo ovládanou osobou
poskytnuto plnění, je ve zprávě nutno uvést, jaké bylo poskytnuto
protiplnění, u opatření jejich výhody a nevýhody, a zda z těchto
smluv nebo opatření vznikla ovládané osobě újma, zda byla tato
újma v účetním období uhrazena, anebo zda byla uzavřena smlouva
o této úhradě podle odstavce 8. Tato zpráva je součástí výroční
zprávy podle zvláštního právního předpisu.
(10) Má-li ovládaná osoba dozorčí radu či jiný obdobný orgán,
přezkoumá tento orgán zprávu podle odstavce 9 a o přezkoumání
zprávy informuje valnou hromadu, popřípadě jiné obdobné
shromáždění či schůzi členů ovládané osoby a seznámí je se svým
stanoviskem.
(11) Pokud podléhá účetní závěrka ovládané osoby ověření
auditorem, je auditor povinen ověřit i správnost údajů uvedených
ve zprávě podle odstavce 9.
(12) Každý společník má právo požádat soud, aby jmenoval
znalce pro účely přezkoumání zprávy o vztazích mezi propojenými
osobami, a to do jednoho roku ode dne, kdy bylo zveřejněno
oznámení o uložení výroční zprávy do sbírky listin, jinak toto
právo zaniká. Na jmenování a odměňování znalce platí obdobně
ustanovení § 59 odst. 3 s tím, že místně příslušným soudem je
soud, v jehož obvodu je sídlo společnosti. Návrh každého dalšího
společníka na jmenování znalce pro účely přezkoumání vztahů mezi
propojenými osobami podaný dříve, než je řízení pravomocně
skončeno, se považuje za přistoupení k řízení, a to ode dne podání
návrhu. Jakmile řízení o jmenování znalce bylo pravomocně skončeno
jmenováním znalce, nejsou návrhy dalších oprávněných osob na
jmenování znalce přípustné.
(13) Právo podle odstavce 12 vzniká pouze v případě, že
a) ve zprávě auditora podle odstavce 11 jsou uvedeny výhrady ke
zprávě statutárního orgánu podle odstavce 9,
b) stanovisko podle odstavce 10 obsahuje výhrady ke zprávě
statutárního orgánu podle odstavce 9, nebo
c) zpráva statutárního orgánu podle odstavce 9 obsahuje informaci
o tom, že ovládané osobě v důsledku uzavření smlouvy nebo
uskutečnění určitého opatření podle odstavce 8 vznikla újma
a že tato újma nebyla ovládající osobou uhrazena ani nebyla
uzavřena dohoda o jejím uhrazení podle odstavce 8.
(14) Vyžaduje-li ovládající osoba na ovládané osobě, s níž
nemá uzavřenou ovládací smlouvu, přijetí opatření nebo uzavření
smlouvy, z nichž vznikne ovládané osobě újma, a nebude-li splněna
povinnost podle odstavce 8, je ovládající osoba povinna nahradit
z toho vzniklou škodu. Kromě toho je povinna nahradit škodu, která
z toho vznikla společníkům nebo členům ovládané osoby nezávisle na
povinnosti k náhradě škody vůči ovládané osobě. Povinnost
k náhradě škody však nevzniká, pokud by taková smlouva byla
uzavřena nebo takové opatření bylo přijato i osobou, která není
osobou ovládanou, za předpokladu, že by plnila své povinnosti
s péčí řádného hospodáře.
(15) Osoby, které jsou statutárním orgánem ovládající osoby
nebo jeho členem, ručí za splnění závazku k náhradě škody podle
odstavce 14 společně a nerozdílně. Společně a nerozdílně ručí za
splnění závazku k náhradě škody též osoby, jež jsou statutárním
orgánem ovládané osoby nebo jeho členem, jestliže ve zprávě podle
odstavce 9 neuvedly smlouvy nebo opatření, z nichž vznikla
společnosti újma, nebyla-li tato újma nahrazena nebo nebyla-li
uzavřena smlouva o její úhradě podle odstavce 8. To však neplatí,
pokud tyto osoby jednaly na základě řádného usnesení valné hromady
nebo schůze členů ovládané osoby.
(16) Ustanovení odstavců 10, 12 a 13 se nepoužijí v případě,
kdy ovládající osobou vůči společnosti je její jediný společník,
jakož i v případě, kdy ovládajícími osobami vůči společnosti jsou
všichni její společníci, kteří jednají ve shodě (§ 66b); v takovém
případě se z ustanovení odstavců 14 a 15 rovněž nepoužijí
ustanovení o náhradě škody společníkům nebo členům ovládané osoby
a o právu společníků nebo členů ovládané osoby podat žalobu
o náhradu škody proti ovládající osobě.
§ 66b
Jednání ve shodě
(1) Jednáním ve shodě je jednání dvou nebo více osob
uskutečněné ve vzájemném srozumění s cílem nabýt nebo postoupit
nebo vykonávat hlasovací práva v určité osobě nebo disponovat jimi
za účelem prosazování společného vlivu na řízení nebo provozování
podniku této osoby anebo volby statutárního orgánu nebo většiny
jeho členů anebo většiny členů dozorčího orgánu této osoby nebo
jiného ovlivnění chování určité osoby.
(2) Jednáním ve shodě jsou jednání uvedená v odstavci 1
uskutečněná zejména
a) právnickou osobou a jejím statutárním orgánem nebo jeho členem
a osobami v jejich přímé řídící působnosti, členem dozorčího
orgánu, likvidátorem, správcem konkursní podstaty, vyrovnacím
nebo nuceným správcem anebo mezi těmito osobami navzájem,
b) ovládající osobou a jí ovládanými osobami,
c) osobami ovládanými stejnou ovládající osobou, nebo
d) osobami tvořícími koncern.
(3) Není-li prokázán opak, má se za to, že jednáními ve shodě
jsou jednání uskutečněná
a) společností s ručením omezeným a jejími společníky anebo mezi
jejími společníky navzájem,
b) veřejnou obchodní společností a jejími společníky anebo mezi
jejími společníky navzájem,
c) komanditní společností a komplementáři anebo mezi jejími
společníky navzájem,
d) osobami blízkými,
e) investiční společností a jí obhospodařovaným investičním fondem
či penzijním fondem nebo mezi jí obhospodařovanými fondy, nebo
f) obchodníkem s cennými papíry a osobou, jejíž cenné papíry
obhospodařuje, jestliže může disponovat hlasovacími právy
s nimi spojenými.
(4) Osoby jednající ve shodě musí plnit povinnosti z toho
vyplývající společně a nerozdílně.
§ 66c
Každý, kdo pomocí svého vlivu ve společnosti úmyslně přiměje
osobu, která je statutárním orgánem nebo jeho členem, členem
dozorčího orgánu, prokuristou nebo jiným zmocněncem společnosti,
jednat ke škodě společnosti nebo společníků, ručí za splnění
povinnosti k náhradě škody, jež vznikla v souvislosti s takovým
jednáním.
§ 67
Rezervní fond
(1) Vyžaduje-li tento zákon zřízení rezervního fondu, lze jej
použít v rozsahu, v němž je vytvářen podle tohoto zákona povinně,
pouze ke krytí ztrát společnosti, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Rezervní fond vytváří povinně společnost s ručením
omezeným a akciová společnost ze zisku běžného účetního období po
zdanění (dále jen "čistý zisk") nebo z jiných vlastních zdrojů
mimo čistý zisk, pokud to zákon nevylučuje. Rezervní fond lze
vytvořit i při vzniku společnosti nebo při zvyšování základního
kapitálu příplatky společníků nad výši vkladů nebo nad emisní kurs
akcií.
(3) Podíl na čistém zisku společnosti lze určit teprve po
doplnění rezervního fondu v souladu s tímto zákonem, společenskou
smlouvou nebo stanovami.
§ 67a
Převody a nájem podniku nebo jeho části
(1) Ke smlouvě, na jejímž základě dochází k převodu podniku
nebo jeho části, nájmu podniku nebo jeho části, musí být udělen
písemný souhlas společníků nebo valné hromady společnosti jako při
fúzi sloučením.
(2) Usnesení valné hromady podle odstavce 1 musí být přijato
podle stejných pravidel jako rozhodnutí valné hromady o fúzi
sloučením a o rozhodnutí musí být pořízen notářský zápis.
(3) Pro přezkoumání smlouvy podle odstavce 1 znalcem
z hlediska správnosti ceny se použijí přiměřeně ustanovení § 92 odst. 1 věty druhé pro veřejnou obchodní společnost a komanditní
společnost, § 153a odst. 4 pro společnost s ručením omezeným
a § 220c pro akciovou společnost.
(4) Společníci musí mít možnost seznámit se alespoň jeden
měsíc před udělením souhlasu nebo konáním valné hromady s návrhem
smlouvy podle odstavce 1 a zprávou znalce, jestliže se vyžaduje.
(5) Pro informaci o záměru o převodu a nájmu podniku nebo
jeho části se použije přiměřeně ustanovení § 220d odst. 1 první
věta.
§ 68
Zrušení a zánik společnosti
(1) Společnost zaniká ke dni výmazu z obchodního rejstříku
(§ 31 odst. 4).
(2) Zániku společnosti předchází její zrušení s likvidací
nebo bez likvidace, přechází-li její jmění na právního nástupce.
Likvidace se rovněž nevyžaduje, zrušuje-li se společnost z důvodů
uvedených v odstavci 3 písm. f) a g) a nemá-li žádný majetek,
přičemž se nepřihlíží k věcem, právům, pohledávkám nebo jiným
majetkovým hodnotám vyloučeným z podstaty. Při zrušení společnosti
podle předchozí věty se k výmazu z obchodního rejstříku nevyžaduje
souhlas správce daně podle zvláštního právního předpisu.
(3) Společnost se zrušuje
a) uplynutím doby, na kterou byla založena,
b) dosažením účelu, pro který byla založena,
c) dnem uvedeným v rozhodnutí společníků nebo orgánu společnosti
o zrušení společnosti, jinak dnem, kdy toto rozhodnutí bylo
přijato, dochází-li ke zrušení společnosti s likvidací,
d) dnem uvedeným v rozhodnutí soudu o zrušení společnosti, jinak
dnem, kdy toto rozhodnutí nabude právní moci,
e) dnem uvedeným v rozhodnutí společníků nebo orgánu společnosti,
pokud dochází k zániku společnosti v důsledku fúze, převodu
jmění na společníka nebo v důsledku rozdělení, jinak dnem, kdy
bylo toto rozhodnutí přijato,
f) zrušením konkursu po splnění rozvrhového usnesení nebo zrušením
konkursu z důvodu, že majetek úpadce nepostačuje k úhradě
nákladů konkursu, nebo
g) zamítnutím návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek
majetku.
(4) Je-li zamítnut návrh na prohlášení konkursu z jiného
důvodu než pro nedostatek majetku společnosti, nepovažuje se
společnost za zrušenou. Zbude-li po zrušení společnosti z důvodů
uvedených v odstavci 3 písm. f) a g) majetek, provede se její
likvidace.
(5) Byla-li společnost zrušena nebo byl-li na majetek
společnosti prohlášen konkurs, vykonává statutární orgán svou
působnost jen v takovém rozsahu, v jakém nepřešla na likvidátora
nebo správce konkursní podstaty. Dokud není likvidátor jmenován,
nebo jestliže skončila jeho funkce a není jmenován likvidátor
nový, plní povinnosti související s likvidací společnosti její
statutární orgán.
(6) Soud může na návrh státního orgánu nebo osoby, která
osvědčí právní zájem, rozhodnout o zrušení společnosti a o její
likvidaci, jestliže
a) v uplynulých dvou letech se nekonala valná hromada nebo
v uplynulém roce nebyly zvoleny orgány společnosti, kterým
skončilo nebo jejichž všem členům skončilo funkční období před
více než jedním rokem, nestanoví-li tento zákon jinak, anebo
společnost po dobu delší než dva roky neprovozuje žádnou
činnost,
b) společnost pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti,
c) zaniknou předpoklady vyžadované zákonem pro vznik společnosti
anebo jestliže společnost nemůže vykonávat činnost pro
nepřekonatelné rozpory mezi společníky,
d) společnost porušuje povinnost vytvářet rezervní fond,
e) společnost porušuje ustanovení § 56 odst. 3,
f) společnost neplní povinnost prodat část podniku nebo se
rozdělit uloženou rozhodnutím Úřadu pro ochranu hospodářské
soutěže podle zvláštního právního předpisu.
(7) V případech, kdy tento zákon umožňuje zrušení společnosti
rozhodnutím soudu, stanoví soud před rozhodnutím o zrušení
společnosti lhůtu k odstranění důvodu, pro který bylo zrušení
navrženo, jestliže je jeho odstranění možné.
(8) Společníci nebo příslušný orgán společnosti mohou zrušit
své rozhodnutí o zrušení společnosti a jejím vstupu do likvidace
do doby, než bylo započato s rozdělováním likvidačního zůstatku.
Dnem účinnosti tohoto rozhodnutí končí funkce likvidátora
a likvidátor je povinen předat všechny doklady o průběhu likvidace
statutárnímu orgánu společnosti.
(9) Jestliže bylo rozhodnutí o vstupu společnosti do
likvidace zrušeno, sestaví společnost ke dni účinnosti tohoto
rozhodnutí mezitímní účetní závěrku.
§ 68a
Neplatnost společnosti
(1) Po vzniku společnosti nelze zrušit rozhodnutí, jímž se
povoluje zápis společnosti do obchodního rejstříku, a nelze se
domáhat určení, že společnost nevznikla.
(
2) Neplatnost společnosti může prohlásit jenom soud, a to
i bez návrhu, jestliže
a) nebyla uzavřena společenská nebo zakladatelská smlouva nebo
nebyla pořízena zakladatelská listina nebo nebyla dodržena
jejich předepsaná forma,
b) skutečný předmět podnikání (činnosti) je nedovolený nebo
odporuje veřejnému pořádku,
c) ve společenské nebo zakladatelské smlouvě, zakladatelské
listině nebo ve stanovách chybí údaj o firmě společnosti nebo
o vkladech společníků nebo o výši základního kapitálu, jestliže
zákon takový údaj předepisuje, nebo o předmětu podnikání
(činnosti),
d) nebyla dodržena ustanovení o minimálním splacení vkladů,
e) všichni zakládající společníci jsou nezpůsobilí k právním
úkonům,
f) v rozporu se zákonem je počet zakladatelů nižší než dva.
(3) Ke dni právní moci rozhodnutí soudu o neplatnosti
společnosti vstupuje společnost do likvidace.
(4) Právní vztahy, do nichž neplatná společnost vstoupila,
nejsou neplatností společnosti dotčeny. Povinnost společníků
splatit nesplacené vklady trvá, pokud to vyžaduje zájem věřitelů
na splnění závazků neplatné společnosti.
Přeměny společnosti
§ 69
Způsoby přeměny společnosti
(1) Společnosti se sídlem v České republice mohou být
přeměněny
a) fúzí,
b) převodem jmění na společníka, nebo
c) rozdělením.
(2) Za přeměnu se považuje také změna právní formy
společnosti.
(3) Fúze se může uskutečnit formou
a) sloučení, nebo
b) splynutí.
(4) Rozdělení se může uskutečnit formou
a) rozdělení se založením nových společností,
b) rozdělení sloučením, nebo
c) kombinací forem uvedených pod písmeny a) a b).
(5) Přeměna obchodní společnosti je přípustná i v případě, že
společnost již vstoupila do likvidace na základě rozhodnutí
společníků nebo příslušného orgánu společnosti. K přeměně
společnosti v likvidaci je zapotřebí, aby společníci nebo
příslušný orgán společnosti rozhodnutí o vstupu společnosti do
likvidace zrušili podle § 68 odst. 8. Mezitímní účetní závěrka
podle § 68 odst. 9 se nevyžaduje.
(6) Fúze nebo převod jmění na společníka jsou přípustné
i v případě, že společnost je v úpadku nebo byl již na její
majetek prohlášen konkurs nebo bylo povoleno vyrovnání (§ 69h).
(7) Rozhodnutí o přeměně společnosti lze zrušit do vydání
rozhodnutí, jímž se povoluje zápis fúze, převodu jmění, rozdělení
nebo změny právní formy do obchodního rejstříku (§ 28a), jestliže
s tím souhlasí všechny zúčastněné společnosti. Na rozhodování
o zrušení rozhodnutí o přeměně společnosti se použijí přiměřeně
ustanovení upravující souhlas společníků s přeměnou společnosti.
(8) Vyžaduje-li tento zákon ocenění jmění společnosti
posudkem znalce, není to důvodem pro změnu ocenění v účetnictví
společnosti, nestanoví-li zvláštní právní předpis něco jiného.
§ 69a
Fúze
(1) Sloučením dochází k zániku společnosti (dále jen
"zanikající společnost") nebo více společností, jemuž předchází
její zrušení bez likvidace; jmění zanikající společnosti včetně
práv a povinností z pracovněprávních vztahů přechází na jinou
společnost (dále jen "nástupnická společnost"). Společníci
zanikající společnosti se stávají společníky nástupnické
společnosti, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Splynutím dochází k zániku dvou nebo více společností,
jemuž předchází jejich zrušení bez likvidace; jmění zanikajících
společností včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů
přechází na nově zakládanou nástupnickou společnost. Společníci
zanikajících společností se stávají společníky nástupnické
společnosti, nestanoví-li zákon jinak.
(3) Zanikající i nástupnické společnosti musí mít stejnou
právní formu, nestanoví-li zákon jinak.
(4) Právní účinky uvedené v odstavcích 1 a 2 nastávají ke dni
zápisu fúze do obchodního rejstříku (§ 28a odst. 1). Jestliže byl
zastaven obchodní podíl společníka na společnosti, popřípadě jeho
akcie nebo zatímní listy, přechází zástavní právo i na obchodní
podíl, který tento společník nabude v důsledku fúze, popřípadě na
takto nabyté akcie. Nástupnická společnost je povinna před vydáním
listinných akcií na jméno zaznamenat na nich zástavní právo.
Záznam musí mít náležitosti zástavního rubopisu a musí jej
podepsat člen nebo členové představenstva, kteří jsou oprávnění
k datu emise jednat jménem společnosti. Zastavené listinné akcie
na majitele vydá společnost zástavnímu věřiteli. U zaknihovaných
akcií je společnost povinna v příkazu k vydání akcií podle
zvláštního právního předpisu uložit Středisku cenných papírů nebo
jiné právnické osobě pověřené podle zvláštního právního předpisu
vedením evidence zaknihovaných cenných papírů (dále jen "Středisko
cenných papírů"), aby zástavní právo zaregistrovaly. Středisko
cenných papírů na základě příkazu společnosti provede registraci
zástavního práva podle zvláštního právního předpisu. V návrhu na
zápis fúze do obchodního rejstříku musí být požádáno o zápis
zástavního práva k novému obchodnímu podílu, je-li tento obchodní
podíl nabýván za zastavený obchodní podíl nebo zastavené akcie či
zatímní listy.
(5) Při sloučení jsou zúčastněnými společnostmi zanikající
i nástupnická společnost. Při splynutí jsou zúčastněnými
společnostmi pouze zanikající společnosti.
(6) Při sloučení akciové společnosti, popřípadě společnosti
s ručením omezeným je zanikající společnost povinna nechat ocenit
své jmění posudkem znalce, mají-li být v důsledku sloučení vydány
nástupnickou společností nové akcie nebo mají-li vzniknout pro
společníky této společnosti nové obchodní podíly. Při splynutí je
každá zúčastněná akciová společnost, popřípadě společnost
s ručením omezeným povinna nechat ocenit své jmění posudkem
znalce. Pro jmenování, odměňování a obsah posudku znalce platí
obdobně ustanovení § 59 odst. 3 a 4 s tím, že tímto znalcem může
být i osoba, která je pro tuto společnost jmenována jako znalec
pro fúzi (§ 220c odst. 1). Ocenění jmění může být součástí
znalecké zprávy o fúzi (§ 153a odst. 4 a § 220c odst. 5).
§ 69b
Převod jmění na společníka
(1) Za podmínek stanovených u jednotlivých forem společností
mohou společníci nebo příslušný orgán společnosti rozhodnout, že
společnost se zrušuje bez likvidace a že jmění společnosti včetně
práv a povinností z pracovněprávních vztahů převezme jeden
společník se sídlem nebo bydlištěm v České republice. Jestliže je
obchodní podíl společníka, jeho akcie nebo zatímní list zastaven,
lze rozhodnout o převodu jmění, jen je-li zástavnímu věřiteli
poskytnuto dostatečné zajištění jeho pohledávky.
(2) Právní účinky uvedené v odstavci 1 nastávají ke dni
zápisu převodu jmění do obchodního rejstříku (§ 28a odst. 2).
§ 69c
Rozdělení
(1) Rozdělením rozdělovaná společnost zaniká. Jejímu zániku
předchází zrušení bez likvidace s tím, že její jmění včetně práv
a povinností z pracovněprávních vztahů přechází na nástupnické
společnosti a její společníci se stávají společníky nástupnických
společností, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Při rozdělení musí mít zanikající společnost
i nástupnické společnosti stejnou právní formu, nestanoví-li zákon
jinak.
(3) Ustanovení § 69a odst. 4 platí přiměřeně.
(4) Při rozdělení sloučením jsou zúčastněnými společnostmi
zanikající společnost i nástupnické společnosti. Při rozdělení se
založením nových společností je zúčastněnou společností pouze
zanikající společnost.
(5) Dochází-li k rozdělení akciové společnosti nebo
společnosti s ručením omezeným, je rozdělovaná společnost povinna
nechat ocenit svoje jmění posudkem znalce ke dni zpracování
konečné účetní závěrky (§ 220t odst. 5). V posudku znalce musí být
odděleně oceněno i jmění, jež má přejít na jednotlivé nástupnické
společnosti. Pro jmenování, odměňování a obsah posudku znalce
platí obdobně ustanovení § 59 odst. 3 a 4 s tím, že tímto znalcem
může být i osoba, která je pro tuto společnost jmenována jako
znalec pro rozdělení (§ 220s odst. 3). Ocenění jmění může být
součástí znalecké zprávy o rozdělení (§153d odst. 3, § 220s odst.
4).
§ 69d
Změna právní formy
(1) Změnou právní formy právnická osoba nezaniká ani
nepřechází její jmění na právního nástupce, pouze se mění její
vnitřní právní poměry a právní postavení jejích společníků.
Společnost může změnit svou právní formu na jinou formu
společnosti nebo na družstvo, nestanoví-li zákon jinak. Právní
účinky změny právní formy nastávají ke dni zápisu změny právní
formy (§ 28a odst. 4) do obchodního rejstříku.
(2) Ke změně právní formy se vyžaduje dohoda společníků ve
formě notářského zápisu, popřípadě rozhodnutí příslušného orgánu
společnosti o změně právní formy (dále jen "rozhodnutí o změně
právní formy"). Návrh rozhodnutí o změně právní formy předkládá
statutární orgán společníkům nebo příslušnému orgánu v písemné
formě. Návrh spolu se zprávou podle odstavce 4, pokud se vyžaduje,
musí být k dispozici společníkům nejméně 1 měsíc přede dnem,
v němž se bude o změně právní formy rozhodovat, ledaže jsou
všichni společníci statutárním orgánem společnosti nebo jeho
členem anebo souhlasí s tím, že lhůta nemusí být dodržena. Souhlas
musí mít písemnou formu s úředně ověřeným podpisem, popřípadě musí
být udělen na valné hromadě. Prohlášení o udělení souhlasu na
valné hromadě se uvede v notářském zápisu o rozhodnutí valné
hromady. Souhlas má účinky i vůči právním nástupcům společníka.
(3) Zástavní práva zřízená k obchodním podílům společníků,
popřípadě k jejich akciím nebo zatímním listům zanikají změnou
právní formy jen tehdy, nelze-li podíly na nástupnické osobě
zastavit. Zaniká-li zástavní právo, musí být zástavnímu věřiteli
poskytnuta dlužníkem dostatečná jistota k zajištění pohledávky
dosud zajištěné zástavním právem k obchodním podílům nebo akciím
či zatímním listům. Nezaniká-li změnou právní formy zástavní
právo, platí ustanovení § 69a odst. 4 přiměřeně.
(4) Statutární orgán společnosti vyhotoví k návrhu rozhodnutí
o změně právní formy písemnou zprávu, v níž odůvodní návrh
z právního a ekonomického hlediska a charakterizuje právní
postavení společníků po změně právní formy (dále jen "zpráva
o změně právní formy"). Ve zprávě o změně právní formy se
neuvádějí skutečnosti, které tvoří předmět obchodního tajemství
společnosti nebo ovládající či ovládané osoby. V takovém případě
musí zpráva o změně právní formy obsahovat důvody, proč nejsou
tyto skutečnosti ve zprávě uvedeny. Zpráva o změně právní formy se
nevyžaduje, má-li společnost jednoho společníka nebo jsou všichni
společníci statutárním orgánem společnosti nebo jeho členem anebo
všichni společníci souhlasí s tím, že zpráva o změně právní formy
nebude zpracována. Pro souhlas platí ustanovení odstavce 2. Má-li
společnost dozorčí radu, přezkoumá dozorčí rada návrh rozhodnutí
o změně právní formy a podá o tom zprávu valné hromadě, která bude
tento návrh schvalovat.
(5) Návrh rozhodnutí o změně právní formy a rozhodnutí
o změně právní formy musí obsahovat alespoň
a) firmu, sídlo a identifikační číslo společnosti před změnou
právní formy,
b) právní formu, jíž má společnost nabýt,
c) firmu po změně právní formy,
d) den, k němuž byl zpracován návrh rozhodnutí o změně právní
formy (dále jen "den zpracování změny právní formy"),
e) návrh společenské smlouvy veřejné obchodní společnosti,
komanditní společnosti nebo společnosti s ručením omezeným nebo
návrh zakladatelské listiny společnosti s ručením omezeným
anebo návrh stanov akciové společnosti nebo družstva po změně
právní formy,
f) jméno, bydliště a rodné číslo osob, které budou zapisovány jako
statutární či jiný orgán společnosti, družstva anebo jako jeho
člen po změně právní formy do obchodního rejstříku; mění-li se
právní forma na akciovou společnost, jsou členové první dozorčí
rady voleni pouze na dobu jednoho roku, přičemž se nepoužijí
ustanovení zákona o volbě členů dozorčí rady zaměstnanci,
popřípadě pravidla a lhůtu pro vydání zatímního listu, jestliže
společník, jemuž mají být vydány akcie, nesplatil vklad
v dosavadní společnosti nebo družstvu,
g) pravidla postupu při vypořádání se společníkem, který se změnou
právní formy nesouhlasil, a výši částky, jež mu bude vyplacena,
nebo způsob jejího určení, není-li ke změně právní formy nutný
souhlas všech společníků,
h) mění-li se právní forma na akciovou společnost, počet, podobu,
druh, formu a jmenovitou hodnotu akcií určených pro každého
společníka po změně právní formy, pravidla postupu a lhůtu pro
jejich vydání,
i) výši náhrady pro majitele dluhopisů a opčních listů (§ 69f odst. 2).
(6) Společnost je povinna vyhotovit ke dni zpracování změny
právní formy mezitímní účetní závěrku, není-li den zpracování
změny právní formy rozvahovým dnem podle zvláštního právního
předpisu. Mezitímní účetní závěrka musí být ověřena auditorem,
pokud ověření účetní závěrky auditorem vyžaduje zvláštní právní
předpis, a schválena valnou hromadou, která bude schvalovat
rozhodnutí o změně právní formy, jinak všemi společníky. Údaje,
z nichž je sestavena účetní závěrka ke dni zpracování změny právní
formy, nesmí být starší než tři měsíce počítáno ke dni, v němž
bude přijato rozhodnutí o změně právní formy. Jestliže je výše
vlastního kapitálu v účetní závěrce sestavené ke dni zpracování
změny právní formy nižší než základní kapitál, který má mít
společnost nebo družstvo podle návrhu rozhodnutí o změně právní
formy, není změna právní formy přípustná.
(7) Společnost, jež mění svou právní formu, sestavuje
konečnou účetní závěrku jako řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku
ke dni předcházejícímu den zápisu změny právní formy do obchodního
rejstříku a zahajovací rozvahu ke dni tohoto zápisu. Konečná
závěrka musí být ověřena auditorem.
(8) Dochází-li ke změně právní formy na společnost s ručením
omezeným nebo akciovou společnost, je společnost povinna nechat
ocenit své jmění posudkem znalce ke dni zpracování změny právní
formy. Pro jmenování, odměňování a obsah posudku znalce platí
obdobně ustanovení § 59 odst. 3 a 4. V posudku však znalec uvede,
zda výše čistého obchodního majetku odpovídá alespoň výši
základního kapitálu společnosti podle návrhu rozhodnutí o změně
právní formy. Výše základního kapitálu společnosti s ručením
omezeným nebo akciové společnosti nemůže být v takovém případě
vyšší, než je částka čistého obchodního majetku vyplývajícího
z posudku znalce.
(9) Jestliže vlastní kapitál akciové společnosti, společnosti
s ručením omezeným nebo družstva po změně právní formy nedosáhne
výše základního kapitálu v zahajovací rozvaze sestavené ke dni
zápisu změny právní formy do obchodního rejstříku, jsou společníci
nebo členové povinni doplatit rozdíl v penězích bez zbytečného
odkladu po zápisu změny právní formy do obchodního rejstříku
společně a nerozdílně. Mezi sebou se vypořádají podle poměru,
v jakém se podílí jmenovitá hodnota jejich akcií nebo výše vkladů
do základního kapitálu na základním kapitálu společnosti před
změnou právní formy.
(10) Společníkům ani členům nesmí být v souvislosti se změnou
právní formy poskytnuto jakékoliv plnění, pokud tento zákon
nestanoví jinak. Nikomu, kdo se podílel na změně právní formy,
nelze přiznat žádnou zvláštní výhodu.
(11) Záměr přijmout rozhodnutí o změně právní formy zveřejní
statutární orgán alespoň 15 dnů před přijetím rozhodnutí o změně
právní formy.
§ 69e
Zápis změny právní formy do obchodního rejstříku
K návrhu na zápis změny právní formy do obchodního rejstříku
se přikládají též
a) rozhodnutí o změně právní formy,
b) zpráva o změně právní formy, pokud ji zákon vyžaduje, nebo
souhlas společníků podle § 69d odst. 4 s tím, že zprávu
nevyžadují,
c) povolení příslušných státních orgánů, pokud je zákon vyžaduje,
d) doklady o poskytnutí jistoty podle § 69f odst. 1, pokud zákon
její poskytnutí vyžaduje,
e) mezitímní účetní závěrka včetně zprávy auditora, je-li takové
ověření předepsáno, sestavená ke dni zpracování změny právní
formy.
§ 69f
Ochrana věřitelů a odpovědnost za
škodu při změně právní formy
(1) Věřitelé společnosti, která změnila svou právní formu,
kteří přihlásí své pohledávky do 6 měsíců ode dne, kdy se zápis
změny právní formy do obchodního rejstříku stal účinným vůči
třetím osobám, mohou požadovat poskytnutí dostatečné jistoty,
nemohou-li požadovat uspokojení svých pohledávek a zhorší-li se
v důsledku změny právní formy dobytnost jejich pohledávek.
Jestliže věřitel prokáže, že se v důsledku změny právní formy
podstatným způsobem sníží dobytnost jeho pohledávky, je oprávněn
požadovat poskytnutí dostatečné jistoty ještě před zápisem změny
právní formy do obchodního rejstříku. Nedojde-li mezi věřitelem
a společností k dohodě o způsobu zajištění pohledávky, rozhodne
o zajištění soud s ohledem na druh a výši pohledávky. Právo na
poskytnutí jistoty nemají věřitelé ve vztahu k pohledávkám, ke
kterým jim přísluší právo na přednostní nebo oddělené uspokojení
v konkursu, nebo k pohledávkám, jež vznikly až po dni, v němž se
stal zápis změny právní formy do obchodního rejstříku účinný vůči
třetím osobám.
(2) Jestliže společnost vydala vyměnitelné nebo prioritní
dluhopisy, zaniká ke dni zápisu změny právní formy do obchodního
rejstříku právo na upisování akcií nebo na výměnu dluhopisů za
akcie společnosti, nebyl-li uplatněn postup podle zvláštního
právního předpisu. Postavení majitelů ostatních dluhopisů se
nemění. Jestliže byly vydány opční listy, zanikají ke dni zápisu
změny právní formy práva s opčním listem spojená, ledaže zvláštní
právní předpis stanoví něco jiného. Majitelům vyměnitelných nebo
prioritních dluhopisů, kteří neuplatnili postup podle zvláštního
právního předpisu, anebo opčních listů vzniká právo na přiměřenou
náhradu za zaniklá práva, jejíž výši stanoví rozhodnutí o změně
právní formy. Není-li poskytnutá náhrada přiměřená, mohou se
majitelé vyměnitelných a prioritních dluhopisů domáhat, aby výši
náhrady určil soud. Soudní rozhodnutí, jímž se určuje výše
náhrady, je pro společnost co do základu přiznaného práva závazná
i vůči ostatním oprávněným osobám. Není-li toto právo uplatněno do
3 měsíců ode dne, v němž se stal zápis změny právní formy do
obchodního rejstříku účinný vůči třetím osobám, zaniká.
(3) Má-li dojít v souvislosti se změnou právní formy ke změně
emisních podmínek jiných dluhopisů neuvedených v odstavci 2, musí
si společnost vyžádat souhlas majitelů dluhopisů podle zvláštního
právního předpisu.
(4) Statutární orgán zašle bez zbytečného odkladu věřitelům
společnosti známým ke dni, kdy rozhodnutí o změně právní formy
nabylo účinnosti vůči třetím osobám, kteří mají právo na
poskytnutí dostatečné jistoty podle odstavce 1, oznámení o tom, že
mohou žádat přiměřené zajištění pohledávek.
(5) Osoby, jež jsou statutárním orgánem společnosti, která
mění právní formu, nebo jeho členy, odpovídají společně
a nerozdílně za škodu, která vznikne společnosti, jež změnila svou
právní formu, jejím společníkům a věřitelům porušením povinnosti
při změně právní formy. Soudní rozhodnutí, kterým se přiznává
právo na náhradu takové škody, je pro odpovědné osoby co do
základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním oprávněným
osobám.
(6) Právo na náhradu škody podle odstavce 5 se promlčuje ve
lhůtě pěti let ode dne účinnosti zápisu změny právní formy do
obchodního rejstříku vůči třetím osobám.
§ 69g
Neplatnost změny právní formy
(1) Neplatnost rozhodnutí o změně právní formy může prohlásit
pouze soud, a to jen do právní moci rozhodnutí soudu, jímž se
povoluje zápis změny právní formy do obchodního rejstříku.
Takového prohlášení se může domáhat pouze společník společnosti,
jež mění právní formu.
(2) Jestliže je možné odstranit vadu, která je důvodem
neplatnosti rozhodnutí o změně právní formy, vyzve soud před
rozhodnutím ve věci společnost k odstranění této vady.
(3) Ustanoveními odstavců 1 a 2 nejsou dotčena ustanovení
§ 68a.
§ 69h
Konkurs a vyrovnání
(1) Jestliže nastaly účinky prohlášení konkursu na majetek
některé osoby zúčastněné na fúzi nebo převodu jmění na společníka
anebo nastaly účinky povolení vyrovnání podle zvláštního právního
předpisu, může dojít k fúzi nebo převodu jmění na společníka
i v průběhu konkursního řízení nebo vyrovnacího řízení za podmínek
stanovených zvláštním právním předpisem.
(2) Jestliže nastaly účinky prohlášení konkursu na majetek
některé osoby zúčastněné na fúzi nebo převodu jmění na společníka
anebo nastaly účinky povolení vyrovnání, smlouva o fúzi (§ 92a odst. 2, § 104a odst. 2, § 153a odst. 2, § 220a odst. 1, § 220n odst. 2) nebo smlouva, popřípadě rozhodnutí o převzetí (§ 92c odst. 1, § 104c odst. 1, § 153c odst. 1, § 220p odst. 4) nemohou
nabýt účinnosti, dokud k nim nebude udělen potřebný souhlas podle
zvláštního právního předpisu. K návrhu na jmenování znalce pro
fúzi je třeba též souhlasu správce podle zvláštního právního
předpisu.
Likvidace společnosti
§ 70
(1) Je-li společnost zrušena s likvidací nebo zbude-li po
zrušení společnosti z důvodů uvedených v § 68 odst. 3 písm. f) a g) majetek, provede se likvidace podle tohoto zákona, pokud
ze zvláštního právního předpisu nevyplývá jiný způsob vypořádání
jejího jmění.
(2) Společnost vstupuje do likvidace ke dni, k němuž je
zrušena, pokud zákon nestanoví jinak. Vstup společnosti do
likvidace se zapisuje do obchodního rejstříku. Po dobu likvidace
se užívá firma společnosti s dovětkem "v likvidaci".
(3) Jmenováním likvidátora na něj přechází v rámci § 72
působnost statutárního orgánu jednat jménem společnosti. Je-li
jmenováno více likvidátorů a z jmenování nevyplývá nic jiného, má
tuto působnost každý likvidátor.
§ 71
(1) Likvidátora jmenuje statutární orgán společnosti,
není-li zákonem, společenskou smlouvou nebo stanovami určeno
jinak. Není-li likvidátor jmenován bez zbytečného odkladu, jmenuje
ho soud. Likvidátorem může být jen fyzická osoba, nestanoví-li
tento zákon nebo zvláštní právní předpis jinak.
(2) Při likvidaci společnosti na základě rozhodnutí soudu
jmenuje likvidátora soud, který o zrušení společnosti rozhodl.
Soud podle předchozí věty může jmenovat likvidátorem i bez jeho
souhlasu některého ze společníků nebo statutární orgán anebo člena
statutárního orgánu. Společník, statutární orgán nebo člen
statutárního orgánu, kterého jmenoval likvidátorem soud, se nemůže
vzdát své funkce. Může však požádat soud o odvolání z funkce
likvidátora, nelze-li po něm spravedlivě požadovat, aby ji
vykonával. Je-li likvidátorem právnická osoba, je povinna určit
fyzickou osobu, která bude jejím jménem vykonávat funkci
likvidátora a jež se zapisuje do obchodního rejstříku podle § 28 odst. 6.
(3) Zemře-li likvidátor, je-li odvolán nebo vzdá-li se své
funkce anebo nemůže-li ji vykonávat, jmenuje se nový likvidátor
způsobem, kterým byl jmenován předchozí likvidátor, a zapíše se
místo dosavadního likvidátora do obchodního rejstříku. Soud
jmenuje nového likvidátora, jestliže tak neučiní bez zbytečného
odkladu orgán, který je k tomu podle odstavce 1 oprávněn.
(4) Bez ohledu na způsob určení likvidátora může soud na
návrh osoby, jež na tom osvědčí právní zájem, odvolat likvidátora,
který porušuje své povinnosti, a nahradit ho jinou osobou.
(5) Likvidátor je orgánem společnosti (§ 66) a za výkon své
působnosti odpovídá týmž způsobem jako členové statutárních
orgánů.
(6) Odměnu likvidátora určuje orgán společnosti, který
likvidátora jmenoval. Byl-li likvidátor jmenován soudem, určuje
jeho odměnu soud. Likvidátorovi lze přiznat právo na vyplácení
zálohy. Jde-li o likvidátora jmenovaného soudem podle § 71 odst.
2 věta druhá, odměna mu nenáleží.
(7) Nelze-li jmenovat likvidátora podle odstavců 1 až 4,
jmenuje likvidátora soud z osob zapsaných v seznamu správců
konkursní podstaty.
(8) Likvidátorovi jmenovanému soudem jsou třetí osoby povinny
poskytnout součinnost v rozsahu, v jakém jsou povinny ji
poskytnout správci konkursní podstaty podle zvláštního právního
předpisu.
(9) Ministerstvo spravedlnosti stanoví vyhláškou pravidla pro
určení výše odměny likvidátora nebo člena orgánu společnosti
jmenovaného soudem, a v jakých případech náhradu hotových výdajů
a odměnu likvidátora hradí stát.
§ 72
(1) Likvidátor činí jménem společnosti jen úkony směřující
k likvidaci společnosti. Při výkonu této působnosti plní závazky
společnosti, uplatňuje pohledávky a přijímá plnění, zastupuje
společnost před soudy a jinými orgány, uzavírá smíry a dohody
o změně a zániku práv a závazků a vykonává práva společnosti. Nové
smlouvy může uzavírat jen v souvislosti s ukončením nevyřízených
obchodů, nebo je-li to potřebné k zachování hodnoty majetku
společnosti nebo k jeho využití, nejedná-li se o pokračování
v provozu podniku. Likvidátor je oprávněn jednat jménem
společnosti též ve věcech zápisu do obchodního rejstříku.
(2) Zjistí-li likvidátor předlužení likvidované společnosti,
podá bez zbytečného odkladu návrh na prohlášení konkursu. To
neplatí, pokud došlo ke zrušení společnosti podle § 68 odst. 3 písm. f) a g).
§ 73
Likvidátor oznámí vstup společnosti do likvidace všem známým
věřitelům. Zároveň je povinen bez zbytečného odkladu zveřejnit
nejméně dvakrát za sebou s alespoň dvoutýdenním časovým odstupem
rozhodnutí o zrušení společnosti s výzvou pro věřitele, aby
přihlásili své pohledávky ve lhůtě, která nesmí být kratší než tři
měsíce.
§ 74
(1) Likvidátor sestaví ke dni vstupu společnosti do likvidace
zahajovací likvidační účetní rozvahu a soupis jmění. Účetní
závěrku předcházející dni vstupu do likvidace sestavuje statutární
orgán. Nesestaví-li statutární orgán tuto účetní závěrku bez
zbytečného odkladu po vstupu společnosti do likvidace, přechází
tato povinnost na likvidátora.
(2) Likvidátor je povinen zaslat soupis jmění každému
společníku a věřiteli společnosti, kteří o to požádají.
(3) V průběhu likvidace uspokojí likvidátor přednostně mzdové
nároky zaměstnanců společnosti, není-li povinen podat návrh na
prohlášení konkursu.
§ 75
(1) Bez zbytečného odkladu po provedení všech úkonů
nezbytných k provedení likvidace sestaví likvidátor zprávu
o průběhu likvidace s návrhem na rozdělení čistého majetkového
zůstatku, jenž vyplyne z likvidace (likvidační zůstatek), mezi
společníky, a předloží ji společníkům nebo orgánu k tomu
příslušnému ke schválení (dále jen "návrh rozdělení likvidačního
zůstatku"). Ke dni zpracování návrhu na rozdělení likvidačního
zůstatku sestaví likvidátor účetní závěrku. Neschválení návrhu na
rozdělení likvidačního zůstatku nebrání výmazu společnosti
z obchodního rejstříku.
(2) Každý společník, který s návrhem rozdělení likvidačního
zůstatku nesouhlasí, se může domáhat, aby soud přezkoumal výši
podílu na likvidačním zůstatku, který má podle návrhu rozdělení
likvidačního zůstatku obdržet. Není-li toto právo uplatněno do tří
měsíců ode dne, kdy byl návrh na rozdělení likvidačního zůstatku
projednán, zaniká. Soudní rozhodnutí, kterým soud přezkoumal výši
podílu společníka na likvidačním zůstatku, je pro společnost co do
základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním společníkům.
(3) Společníkům nelze poskytnout plnění z důvodů jejich práva
na podíl na likvidačním zůstatku, a to ani ve formě zálohy, dříve,
než jsou uspokojeny nároky všech známých věřitelů společnosti,
kteří včas přihlásili své pohledávky. Před uplynutím lhůty podle
odstavce 2 nemůže být poskytnuto žádné plnění z důvodu rozdělování
podílu na likvidačním zůstatku.
(4) Je-li pohledávka sporná nebo není-li ještě splatná, lze
rozdělit likvidační zůstatek, jen byla-li věřiteli poskytnuta
odpovídající jistota.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se nepoužije v případě, že
došlo ke zrušení společnosti podle § 68 odst. 3 písm. f) a g)
a společnost má pouze majetek, který nepostačuje k úhradě všech
závazků. V takovém případě zpeněží likvidátor majetek společnosti
a z výtěžku prodeje uhradí nejprve náklady likvidace, dále
uspokojí mzdové nároky zaměstnanců a poté pohledávky ostatních
věřitelů podle pořadí jejich splatnosti. Není-li možné uspokojit
pohledávky stejného pořadí v plné výši, uhradí se poměrně.
Nepodaří-li se likvidátorovi v přiměřené době majetek zpeněžit,
nabídne jej věřitelům k úhradě dluhů podle pořadí jejich
pohledávek. Pokud věřitelé odmítnou převzít majetek k úhradě
dluhu, přechází tento majetek dnem výmazu společnosti z obchodního
rejstříku na stát. O tom je likvidátor povinen vyrozumět orgán
příslušný podle zvláštního právního předpisu k prozatímní správě
národního majetku.
(6) O způsobu naložení s majetkem podle odstavce 5 sestaví
likvidátor zprávu, ve které uvede zejména, jakého výtěžku
z prodeje majetku bylo dosaženo, jaký majetek nebyl zpeněžen a zda
byl převzat věřiteli k úhradě dluhu či nikoliv, jací věřitelé
a v jaké výši byli uspokojeni a kteří věřitelé uspokojeni nebyli,
popřípadě jaký majetek přejde na stát výmazem společnosti
z obchodního rejstříku (zpráva o naložení s majetkem). Zprávu
o naložení s majetkem předloží společníkům nebo orgánu k tomu
příslušnému ke schválení. Neschválení zprávy nebrání výmazu
společnosti z obchodního rejstříku. Ke dni zpracování zprávy
o naložení s majetkem sestaví likvidátor účetní závěrku.
§ 75a
(1) Likvidace končí rozdělením likvidačního zůstatku nebo
použitím prostředků z výtěžku z prodeje majetku k uspokojení
věřitelů anebo převzetím majetku věřiteli k úhradě jejich
pohledávek anebo odmítnutím věřitelů převzít majetek k úhradě
dluhů podle § 75 odst. 5. Po rozdělení likvidačního zůstatku
sestaví likvidátor seznam společníků, kterým vyplatil podíl na
likvidačním zůstatku.
(2) Do 30 dnů po skončení likvidace podá likvidátor návrh na
výmaz společnosti z obchodního rejstříku.
§ 75b
(1) Jestliže se po skončení likvidace společnosti zjistí
dosud neznámý majetek nebo se objeví potřeba jiných nezbytných
opatření souvisejících s likvidací, rozhodne soud na návrh
státního orgánu, společníka, věřitele nebo dlužníka o obnovení
likvidace společnosti a jmenuje likvidátora. Po právní moci
rozhodnutí zapíše rejstříkový soud do obchodního rejstříku, že
došlo k obnovení likvidace společnosti, a osobu likvidátora.
(2) Jestliže se zjistí dosud neznámý majetek po výmazu
společnosti z obchodního rejstříku, rozhodne soud na návrh
státního orgánu, společníka, věřitele nebo dlužníka o zrušení
zápisu o jejím výmazu a o obnovení likvidace společnosti nebo
o jejím vstupu do likvidace a jmenuje likvidátora. Po právní moci
rozhodnutí zapíše rejstříkový soud do obchodního rejstříku, že
došlo k obnovení společnosti, že společnost je v likvidaci,
a osobu likvidátora.
(3) Ke dni zápisu do obchodního rejstříku podle odstavce 1
nebo 2 sestaví likvidátor zahajovací rozvahu. Ustanovení § 68 odst. 8 se nepoužije.
Díl II
Veřejná obchodní společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 76
(1) Veřejnou obchodní společností je společnost, ve které
alespoň dvě osoby podnikají pod společnou firmou a ručí za závazky
společnosti společně a nerozdílně celým svým majetkem.
(2) Společníkem veřejné obchodní společnosti může být jen
fyzická osoba, která splňuje všeobecné podmínky provozování
živnosti podle zvláštního právního předpisu a u níž není dána
překážka provozování živnosti stanovená zvláštním právním
předpisem, bez ohledu na předmět podnikání společnosti.
(3) Je-li společníkem právnická osoba, vykonává práva
a povinnosti spojená s účastí ve společnosti její statutární
orgán, popřípadě jím pověřený zástupce, který splňuje podmínky
podle odstavce 2.
§ 77
Firma musí obsahovat označení "veřejná obchodní společnost",
jež může být nahrazeno zkratkou "veř. obch. spol." nebo "v. o.
s.". Obsahuje-li firma jméno alespoň jednoho ze společníků,
postačí dodatek "a spol.".
§ 78
(1) Společenská smlouva musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické
osoby nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání společnosti.
(2) Návrh na zápis společnosti do obchodního rejstříku
podepisují všichni společníci a přikládá se k němu společenská
smlouva.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 79
(1) Práva a povinnosti společníků se řídí společenskou
smlouvou. K její změně je třeba souhlasu všech společníků,
nestanoví-li tento zákon jinak. Společenská smlouva může určit, že
k její změně postačuje souhlas většiny společníků.
(2) K rozhodnutí o ostatních záležitostech je zapotřebí
souhlasu všech společníků, nestanoví-li společenská smlouva nebo
zákon, že postačí souhlas většiny společníků.
(3) Pokud je podle společenské smlouvy k rozhodnutí podle
odstavců 1 a 2 dostačující souhlas většiny společníků, má každý ze
společníků jeden hlas. Společenská smlouva může stanovit jiný
počet hlasů.
§ 79a
Společník je při plnění svých povinností povinen postupovat
s péčí řádného hospodáře.
§ 80
(1) Společník je povinen splatit svůj vklad ve lhůtě
stanovené ve společenské smlouvě, jinak bez zbytečného odkladu po
vzniku společnosti, popřípadě po vzniku své účasti ve společnosti.
(2) Při prodlení se splácením peněžitého vkladu je společník
povinen platit úrok z prodlení ve výši 20 % z dlužné částky,
nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(3) Společník může vložit do společnosti i více vkladů. Tyto
vklady se pro účely výpočtu podílu sčítají.
§ 81
(1) K obchodnímu vedení společnosti je oprávněn každý
společník v rámci zásad mezi nimi dohodnutých.
(2) Pověří-li společníci ve společenské smlouvě obchodním
vedením společnosti zčásti nebo zcela jednoho nebo více
společníků, ostatní společníci tohoto oprávnění v tomto rozsahu
pozbývají. Pověřený společník je povinen řídit se při výkonu
obchodního vedení zásadami, které s ostatními společníky dohodl.
Pověřený společník je povinen se řídit rozhodnutím společníků
učiněným většinou hlasů. Nestanoví-li společenská smlouva něco
jiného, má každý společník jeden hlas.
(3) Nestanoví-li společenská smlouva něco jiného, může být
pověření společníka odvoláno, jestliže se na tom dohodnou ostatní
společníci. Porušuje-li pověřený společník své povinnosti
podstatným způsobem (345 odst. 2), odejme soud pověření na návrh
kteréhokoli společníka, i když je pověření podle smlouvy
neodvolatelné. V tomto případě platí odstavec 1, dokud se
společníci nedohodnou na novém pověření.
(4) Společník pověřený obchodním vedením může své pověření
z důležitých důvodů písemně vypovědět, je však povinen vykonat
všechna opatření, která nesnesou odkladu. Výpověď musí být
doručena společnosti a všem společníkům. Výpověď je účinná
uplynutím jednoho měsíce ode dne, kdy byla doručena společnosti.
Ode dne účinnosti výpovědi vykonávají obchodní vedení ostatní
společníci.
(5) Společník pověřený obchodním vedením společnosti je
povinen na požádání informovat ostatní společníky o všech
záležitostech společnosti. Každý společník je oprávněn nahlížet do
všech dokladů společnosti a kontrolovat tam obsažené údaje anebo
k tomu zmocnit auditora nebo daňového poradce.
§ 82
(1) Zisk se dělí mezi společníky rovným dílem. Podíl na zisku
stanovený na základě účetní závěrky je splatný do tří měsíců od
jejího schválení, nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
§ 82a
Každý společník je oprávněn podat jménem společnosti žalobu
o náhradu škody proti společníkovi, který odpovídá společnosti za
škodu, a žalobu o splacení vkladu proti společníkovi, který je se
splacením vkladu v prodlení, a v tomto řízení ji zastupovat. To
neplatí, jestliže již jménem společnosti vymáhá náhradu škody nebo
splacení vkladu statutární orgán společnosti. Jiná osoba než
společník, který podal žalobu, nebo osoba jím zmocněná nemůže
v řízení činit úkony za společnost nebo jejím jménem.
§ 83
Změnou společenské smlouvy může do společnosti přistoupit
další společník anebo může společník ze společnosti vystoupit,
zůstanou-li ve společnosti alespoň dva společníci.
§ 84
Zákaz konkurence
Bez svolení ostatních společníků nesmí společník podnikat
v předmětu podnikání společnosti, a to ani ve prospěch jiných
osob, ani zprostředkovávat obchody společnosti pro jiného. Nemůže
být ani statutárním nebo jiným orgánem nebo členem orgánu
společnosti s obdobným předmětem podnikání. Společenská smlouva
může upravit zákaz konkurence jinak.
Oddíl 3
Právní vztahy k třetím osobám
§ 85
(1) Statutárním orgánem veřejné obchodní společnosti jsou
všichni společníci. Společenská smlouva může stanovit, že
statutárním orgánem jsou pouze někteří společníci nebo jeden
společník.
(2) Je-li statutárním orgánem více společníků, je oprávněn
jednat jménem společnosti každý z nich samostatně, nestanoví-li
společenská smlouva jinak. Omezit jednatelské oprávnění
statutárního orgánu může jen společenská smlouva. Takové omezení
je však vůči třetím osobám neúčinné.
(3) Společník může z funkce statutárního orgánu odstoupit, je
však povinen vykonat všechna opatření, která nesnesou odkladu.
Odstoupení musí být doručeno společnosti a všem společníkům.
Odstoupení je účinné uplynutím jednoho měsíce ode dne, kdy bylo
doručeno společnosti. Jestliže takto odstoupil společník, který
byl jediným statutárním orgánem společnosti, jsou ode dne
účinnosti odstoupení statutárním orgánem všichni ostatní
společníci.
Ručení společníka
§ 86
Veřejná obchodní společnost odpovídá za své závazky celým
svým majetkem. Společníci ručí za závazky společnosti veškerým
svým majetkem společně a nerozdílně.
§ 87
(1) Společník, který do společnosti přistoupil, ručí i za
závazky společnosti vzniklé před jeho přistoupením. Může však
požadovat na ostatních společnících, aby mu poskytli náhradu za
poskytnutí tohoto plnění a nahradili náklady s tím spojené.
(2) Jestliže zanikne účast společníka za trvání společnosti,
ručí jen za závazky, které vznikly před zánikem jeho účasti.
Oddíl 4
Zrušení a likvidace společnosti
§ 88
(1) Kromě případů uvedených v § 68 se společnost zrušuje:
a) byla-li smlouva uzavřena na dobu neurčitou, výpovědí společníka
podanou nejpozději 6 měsíců před uplynutím účetního období,
nestanoví-li společenská smlouva lhůtu jinou,
b) rozhodnutím soudu podle § 90,
c) smrtí společníka, ledaže společenská smlouva připouští dědění
podílu, podíl zůstavitele zdědil jeho dědic (dědicové),
nedojde-li k odmítnutí dědictví a ve společnosti zůstávají
alespoň dva společníci,
d) zánikem právnické osoby, která je společníkem, ledaže
společenská smlouva připouští přechod podílu na právního
nástupce a ve společnosti zůstávají alespoň dva společníci,
e) prohlášením konkursu na majetek některého ze společníků nebo
zamítnutím návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek
majetku,
f) pravomocným nařízením výkonu rozhodnutí postižením podílu
některého společníka ve společnosti, nebo vydáním exekučního
příkazu k postižení podílu některého společníka ve společnosti
po právní moci usnesení o nařízení exekuce,
g) zbavením nebo omezením způsobilosti k právním úkonům některého
ze společníků,
i) z dalších důvodů stanovených ve společenské smlouvě.
(2) Při důvodech zrušení společnosti uvedených v odstavci 1 písm. a), c), d), e), f), g), h) a i) se mohou zbývající
společníci změnou společenské smlouvy dohodnout, že společnost
trvá i nadále bez společníka, jehož se důvod zániku týká. Není-li
dohoda o změně společenské smlouvy uzavřena do tří měsíců od
zrušení společnosti, toto právo zaniká a společnost vstupuje tímto
dnem do likvidace, jestliže se společníci nedohodli na jejím
vstupu do likvidace před uplynutím této lhůty.
(3) Jestliže byl poté, co se zbývající společníci dohodli na
dalším trvání společnosti (odstavec 2), zrušen konkurs na majetek
společníka z jiných důvodů než po splnění rozvrhového usnesení
nebo pro nedostatek majetku,1) účast společníka ve společnosti se
obnovuje; jestliže již společnost vyplatila jeho vypořádací podíl,
musí jej do 2 měsíců od zrušení konkursu společnosti nahradit. To
platí obdobně i v případě, že byl pravomocně zastaven výkon
rozhodnutí postižením podílu společníka ve společnosti nebo
pravomocně zastavena exekuce podle zvláštního právního předpisu.
(4) Jestliže společnost, která byla zrušena podle odstavce 1 písm. e) nebo f), dosud nezanikla, mohou se při splnění podmínek
podle odstavce 3 společníci, včetně společníka, jehož účast se ve
společnosti obnovila, dohodnout, že společnost nadále trvá.
§ 89
V případech uvedených v § 88 odst. 2 vzniká bývalému
společníku nebo jeho dědici, popřípadě právnímu nástupci vůči
společnosti nárok na vypořádací podíl. Tento podíl se vypočte
obdobně jako podíl na likvidačním zůstatku (§ 92).
§ 90
(1) Společník může navrhnout, aby soud společnost zrušil,
jsou-li pro to důležité důvody, zejména porušuje-li jiný společník
závažným způsobem svoje povinnosti nebo není-li možné dosáhnout
účelu, pro který byla společnost založena.
(2) Společnost se může domáhat u soudu vyloučení společníka,
který porušuje závažným způsobem své povinnosti, ačkoliv byl
k jejich plnění vyzván a na možnost vyloučení byl písemně
upozorněn. S podáním tohoto návrhu musí souhlasit společníci,
kteří mají alespoň poloviční podíl na společnosti.
§ 91
Smrt společníka
Dědic podílu je oprávněn vypovědět účast ve společnosti,
i když je společnost založena na dobu určitou. Výpovědní lhůta
dědice podílu činí 3 měsíce. Dědic, který podal výpověď, není
povinen osobně se podílet na činnosti společnosti, ani když
společenská smlouva takovou povinnost stanoví.
§ 92
Vypořádání společníků
(1) Při zrušení společnosti s likvidací mají společníci nárok
na podíl na likvidačním zůstatku. Likvidační zůstatek se rozdělí
mezi společníky nejprve do výše hodnoty jejich splacených vkladů.
Zbytek likvidačního zůstatku se rozdělí mezi společníky rovným
dílem.
(2) Nestačí-li likvidační zůstatek na vrácení splacených
vkladů, podílejí se na něm společníci v poměru k jejich výši.
(3) Společenská smlouva může upravit rozdělení likvidačního
zůstatku jinak.
Oddíl 5
Zrušení společnosti bez likvidace
§ 92a
Fúze veřejných obchodních společností
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na fúze
veřejných obchodních společností přiměřeně ustanovení § 153a odst.
3 a odst. 11 věty druhé, § 220a odst. 1 věty první a druhé, odst.
2 věty druhé až čtvrté a odst. 7 až 11, § 220b odst. 1 a 3 až 5,
§ 220c, § 220d odst. 1 až 4, § 220h odst. 2 až 6, § 220i odst. 1 písm. a), c), e) až g), i) až k), § 220l a § 220n odst. 3.
Ustanovení § 153a odst. 4 a 6 se použijí obdobně s tím, že právo
žádat informace o ostatních zúčastněných společnostech má pouze
společník, který není oprávněn jménem zúčastněné společnosti
jednat, a to vůči kterémukoli společníkovi zúčastněné společnosti,
který má jednatelské oprávnění. Ustanovení, která mají vztah
k § 69a odst. 6, se nepoužijí.
(2) Smlouva o fúzi musí být podepsána všemi společníky všech
zúčastněných společností. Ustanovení § 220a odst. 3 písm. a), f) až h) a j) platí přiměřeně s tím, že ustanovení písmena h) se
použije pouze na majitele dluhopisů a místo výměnného poměru akcií
se uvádí, jaké právní postavení bude mít společník zanikající
společnosti v nástupnické společnosti (výměnný poměr podílů)
a jaká bude výše vkladu, mají-li společníci takové vklady mít,
s tím, že součet výše vkladů společníků zúčastněné společnosti do
základního kapitálu nástupnické společnosti nesmí převyšovat výši
vlastního kapitálu zúčastněné společnosti zjištěné z její konečné
účetní závěrky.
(3) Neplatnosti smlouvy o fúzi se mohou dovolávat pouze
zúčastněné společnosti a jejich společníci.
(4) Zpráva podle § 220b odst. 1 se rovněž nevyžaduje,
jsou-li všichni společníci zúčastněné společnosti oprávněni
k obchodnímu vedení.
(5) Návrh na jmenování znalce nebo znalců podávají všichni
společníci, kteří jsou statutárním orgánem zúčastněné společnosti.
Jestliže nebylo žádosti společníka o přezkoumání fúze znalcem
vyhověno, uvede se to ve smlouvě o fúzi.
(6) Návrh smlouvy o fúzi a další písemnosti podle § 153a odst. 5, jestliže se vyžadují, musí být odeslány společníkům
nejpozději dva týdny před předpokládaným dnem podpisu smlouvy
o fúzi. Upozornění společníkům podle § 220d odst. 1 se nevyžaduje.
(7) Návrh na zápis nástupnické společnosti do obchodního
rejstříku podepisují všichni budoucí společníci.
(8) Žalobu podle ustanovení § 220k je oprávněn podat každý
společník.
(9) Povinnost splatit vklad nezaniká zápisem fúze do
obchodního rejstříku, nestanoví-li smlouva o fúzi jinak.
§ 92b
Fúze veřejné obchodní společnosti s komanditní společností
(1) Veřejná obchodní společnost může být sloučena nebo může
splynout s komanditní společností do nástupnické veřejné obchodní
společnosti tak, že se všichni společníci komanditní společnosti
stanou neomezeně ručícími společníky.
(2) Není-li dále stanoveno jinak, použije se obdobně
ustanovení § 92a na nástupnickou i zanikající veřejnou obchodní
společnost a ustanovení § 104a na zanikající komanditní
společnost. Smlouvu o fúzi musí podepsat všichni společníci všech
zúčastněných společností. Ustanovení § 104a odst. 4 se nepoužije.
§ 92c
Zrušení veřejné obchodní společnosti
s převodem jmění na jediného společníka
(1) Jsou-li ve společnosti pouze dva společníci a na straně
jednoho z nich nastane důvod podle ustanovení § 88 odst. 1 písm. a), c), d), e) nebo f), který vede ke zrušení společnosti
s likvidací, může druhý společník rozhodnout, že převezme bez
likvidace společnosti její jmění.
(2) Rozhodnutí musí společník učinit do jednoho měsíce ode
dne, kdy nastal důvod podle odstavce 1, jinak toto právo zaniká
a zrušená společnost vstupuje do likvidace. Rozhodnutí společníka
o převzetí jmění společnosti musí mít formu notářského zápisu.
(3) Ustanovení § 220p odst. 3 se použije přiměřeně. Je-li
společníkem akciová společnost nebo společnost s ručením omezeným,
vyžaduje se k převzetí jmění veřejné obchodní společnosti souhlas
valné hromady; lhůta podle odstavce 2 se v tom případě prodlužuje
o dobu potřebnou podle zákona či stanov pro svolání valné hromady.
O tomto rozhodnutí valné hromady musí být pořízen notářský zápis.
(4) Ustanovení § 220p odst. 6 a 7 se použijí přiměřeně.
K návrhu na zápis do obchodního rejstříku se přikládá též
stejnopis notářského zápisu o rozhodnutí společníka podle odstavců 1 a 2.
(5) Ustanovení § 89 se použije obdobně.
(6) Postup podle tohoto ustanovení se použije i v případě,
kdy důvody podle odstavce 1 postihnou všechny společníky
s výjimkou jednoho.
§ 92d
Rozdělení veřejné obchodní společnosti
(1) K rozdělení veřejné obchodní společnosti se vznikem
nových právnických osob se vyžaduje smlouva o rozdělení uzavřená
všemi společníky, která musí mít formu notářského zápisu.
Rozdělením veřejné obchodní společnosti mohou vznikat jak veřejné
obchodní společnosti, tak komanditní společnosti.
(2) Smlouva o rozdělení musí obsahovat projev vůle zrušit
společnost bez likvidace. Pro další náležitosti smlouvy platí
přiměřeně ustanovení § 220r odst. 2 písm. a), b), e), f), g), h),
i) a k). Přílohou smlouvy jsou společenské smlouvy nástupnických
společností.
(3) Nestanoví-li zákon jinak, použijí se na rozdělení veřejné
obchodní společnosti přiměřeně § 92a odst. 2 ohledně výše vkladů
do základního kapitálu, § 92a odst. 3, § 153d odst. 2, § 220h
a § 220s odst. 1 a 3 až 6 ohledně zpráv o rozdělení a § 220w,
220x, 220y a 220z s tím, že návrh na zápis podepisují všichni
společníci nástupnických společností.
(4) Nestanoví-li zákon jinak, použijí se na rozdělení
sloučením přiměřeně ustanovení odstavců 1 a 2. Ustanovení § 220za
se použijí přiměřeně. Sloučení je přípustné jak s veřejnou
obchodní společností, tak s komanditní společností.
Oddíl 6
Změna právní formy
§ 92e
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se pro změnu právní
formy ustanovení § 69d až § 69g. Ustanovení § 220a odst. 2 se
použije přiměřeně.
(2) Společníci ručí za závazky existující ke dni zápisu změny
právní formy do obchodního rejstříku ve stejném rozsahu, jako před
změnou právní formy.
Díl III
Komanditní společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 93
(1) Komanditní společnost je společnost, v níž jeden nebo
více společníků ručí za závazky společnosti do výše svého
nesplaceného vkladu zapsaného v obchodním rejstříku (komanditisté)
a jeden nebo více společníků celým svým majetkem (komplementáři).
(2) Komplementářem může být jen osoba, která splňuje
všeobecné podmínky provozování živnosti podle zvláštního právního
předpisu a u níž není dána překážka provozování živnosti stanovená
zvláštním právním předpisem bez ohledu na předmět podnikání
společnosti.
(3) Je-li komplementářem právnická osoba, vykonává práva
a povinnosti spojené s účastí v komanditní společnosti její
statutární orgán, popřípadě jím pověřený zástupce, který splňuje
podmínky podle odstavce 2.
(4) Pokud dále není stanoveno jinak, použijí se na komanditní
společnost přiměřeně ustanovení tohoto zákona o veřejné obchodní
společnosti a na právní postavení komanditistů ustanovení
o společnosti s ručením omezeným.
§ 94
Společenská smlouva musí obsahovat:
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické
osoby nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání,
d) určení, kteří ze společníků jsou komplementáři a kteří
komanditisté,
e) výši vkladu každého komanditisty.
§ 95
Firma společnosti musí obsahovat označení "komanditní
společnost", postačí však zkratka "kom. spol." nebo "k. s.".
Obsahuje-li firma společnosti jméno komanditisty, ručí tento
komanditista za závazky společnosti jako komplementář.
§ 96
Návrh na zápis komanditní společnosti do obchodního rejstříku
podepisují všichni společníci a přikládá se k němu společenská
smlouva.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 97
(1) K obchodnímu vedení společnosti jsou oprávněni pouze
komplementáři.
(2) V ostatních záležitostech rozhodují komplementáři
společně s komanditisty většinou hlasů, pokud společenská smlouva
nestanoví jinak.
(3) Při hlasování má každý společník jeden hlas,
nestanoví-li společenská smlouva jiný počet hlasů.
(4) Ke změně společenské smlouvy je zapotřebí souhlasu všech
společníků, nestanoví-li tento zákon jinak. Společenská smlouva
může stanovit, že k její změně postačuje souhlas většiny
komplementářů spolu se souhlasem většiny komanditistů. Může rovněž
stanovit, že k převodu podílu komanditisty na jinou osobu se
nevyžaduje souhlas ostatních společníků. Ustanovení § 115 platí
obdobně.
§ 97a
Komanditista je povinen vložit do základního kapitálu
společnosti vklad ve výši určené společenskou smlouvou, minimálně
však 5 000 Kč. Vklad je povinen splatit ve lhůtě stanovené
společenskou smlouvou, jinak bez zbytečného odkladu po vzniku
společnosti, popřípadě po vzniku své účasti na společnosti.
§ 98
Komanditista je oprávněn nahlížet do účetních knih a účetních
dokladů společnosti a kontrolovat tam obsažené údaje nebo k tomu
zmocnit auditora. Má právo na vydání stejnopisu účetní závěrky
a právo požadovat od komplementářů informace o všech záležitostech
společnosti.
§ 99
Zákaz konkurence neplatí pro komanditistu, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
§ 100
(1) Rozdělení zisku na část připadající společnosti a část
připadající komplementářům se určí poměrem stanoveným ve
společenské smlouvě, jinak se zisk mezi ně dělí na polovinu. Část
zisku, která připadla společnosti, se po zdanění rozdělí mezi
komanditisty v poměru stanoveném ve společenské smlouvě, jinak
v poměru splacených vkladů.
(2) Nevyplývá-li ze společenské smlouvy něco jiného, rozdělí
si komplementáři část zisku na ně připadající rovným dílem
a komanditisté podle výše splacených vkladů.
(3) Ztrátu zjištěnou účetní závěrkou nesou komplementáři
rovným dílem, nestanoví-li společenská smlouva jinak. Komanditisté
jsou povinni podílet se na úhradě ztráty, stanoví-li tak
společenská smlouva. Na úhradu ztráty nejsou komanditisté povinni
vracet podíly na zisku, které již byly společností vyplaceny.
Oddíl 3
Právní vztahy k třetím osobám
§ 101
(1) Statutárním orgánem společnosti jsou komplementáři. Pokud
ze společenské smlouvy nevyplývá něco jiného, je každý
komplementář oprávněn jednat jménem společnosti samostatně.
(2) Komanditista ručí za závazky ze smluv, které jménem
společnosti uzavřel bez zmocnění, ve stejném rozsahu jako
komplementář.
Oddíl 4
Zrušení a likvidace společnosti
§ 102
(1) Komanditista není oprávněn ze společnosti vystoupit.
Prohlášení konkursu na jeho majetek nebo zamítnutí návrhu na
prohlášení konkursu pro nedostatek majetku anebo pravomocné
nařízení výkonu rozhodnutí postižením podílu komanditisty ve
společnosti či vydáním exekučního příkazu k postižení podílu
komanditisty ve společnosti po právní moci usnesení o nařízení
exekuce není důvodem zrušení společnosti. Společnost se nezrušuje
ani zánikem právnické osoby, která je komanditistou. Ztráta či
omezení způsobilosti komanditisty k právním úkonům není důvodem
pro zánik jeho účasti ve společnosti ani pro zrušení společnosti.
(2) Prohlášením konkursu na majetek komanditisty nebo
zamítnutím návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku
anebo pravomocným nařízením výkonu rozhodnutí či vydáním
exekučního příkazu k postižení podílu komanditisty ve společnosti
po právní moci usnesení o nařízení exekuce postižením podílu
komanditisty ve společnosti zaniká účast komanditisty ve
společnosti. Nárok komanditisty na vypořádací podíl se stává
součástí konkursní podstaty.
(3) Jestliže byl zrušen konkurs na majetek komanditisty
z jiných důvodů než po splnění rozvrhového usnesení nebo pro
nedostatek majetku, jeho účast ve společnosti se obnovuje;
jestliže již společnost vyplatila jeho vypořádací podíl, je
komanditista, jehož účast se ve společnosti obnovila, povinen jej
do 2 měsíců od zrušení konkursu společnosti nahradit. To platí
obdobně i v případě, že byl pravomocně zastaven výkon rozhodnutí
postižením podílu komanditisty ve společnosti nebo byla pravomocně
zastavena exekuce podle zvláštního právního předpisu.
(4) Smrtí komanditisty se společnost neruší a jeho podíl na
společnosti se dědí. Společenská smlouva může dědění podílu
vyloučit; v tomto případě náleží dědicům vypořádací podíl.
§ 103
Zanikne-li účast všech komanditistů, mohou se komplementáři
dohodnout, že se komanditní společnost mění bez likvidace na
veřejnou obchodní společnost. Ustanovení § 69d až 69g se použijí
obdobně.
§ 104
(1) Při zrušení společnosti s likvidací mají společníci nárok
na podíl na likvidačním zůstatku. Každý ze společníků má nárok na
vrácení částky ve výši splaceného vkladu. Pokud likvidační
zůstatek nestačí k tomuto vrácení, mají přednostní právo na
vrácení komanditisté. Zbytek likvidačního zůstatku, který zůstal
po vrácení částky ve výši vkladů, se rozdělí mezi společníky podle
stejných zásad jako zisk.
(2) Nestačí-li likvidační zůstatek na rozdělení podle
odstavce 1, rozdělí se mezi společníky podle stejných zásad jako
zisk.
(3) Společenská smlouva může stanovit jiný způsob rozdělení
likvidačního zůstatku mezi společníky.
(4) Vypořádací podíl se vypočte obdobně jako podíl na
likvidačním zůstatku.
Oddíl 5
Zrušení společnosti bez likvidace
§ 104a
Fúze komanditních společností
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použije se na fúze
komanditních společností přiměřeně ustanovení § 92a. Nemění-li se
práva a povinnosti komanditistů, nemusí podepsat smlouvu o fúzi.
(2) Smlouva o fúzi musí obsahovat určení, kteří společníci
zanikající společnosti budou mít právní postavení komanditistů
a kteří budou mít právní postavení komplementářů. U každého
komanditisty musí být uvedena výše vkladu.
(3) Jestliže měl společník zanikající společnosti postavení
komanditisty a v nástupnické společnosti bude mít postavení
komplementáře, ručí za závazky všech zúčastněných společností
trvající ke dni zápisu fúze neomezeně a společně a nerozdílně
s ostatními komplementáři. Může však požadovat na společnících,
kteří byli komplementáři i před zápisem fúze do obchodního
rejstříku, aby mu nahradili plnění, které z důvodu ručení poskytl,
a to v rozsahu jejich podílů na společnosti, ledaže jde o závazky,
za které ručil neomezeně ještě před zápisem fúze do obchodního
rejstříku.
(4) Měl-li společník zanikající společnosti postavení
komplementáře a v nástupnické společnosti bude mít postavení
komanditisty, ručí za závazky všech zúčastněných společností
trvající ke dni zápisu fúze sloučením do obchodního rejstříku
neomezeně a společně a nerozdílně s komplementáři a neomezeně
ručícími komanditisty, a to po dobu pěti let ode dne, kdy se zápis
fúze stal účinným vůči třetím osobám. Za závazky, které vznikly po
zápisu fúze do obchodního rejstříku, ručí jen tehdy, nebyl-li
v této době splacen jeho vklad do společnosti v rozsahu stanoveném
v § 93 odst. 1.
§ 104b
Fúze komanditní společnosti
s veřejnou obchodní společností
(1) S komanditní společností se může sloučit veřejná obchodní
společnost nebo může komanditní společnost splynout s veřejnou
obchodní společností do nástupnické komanditní společnosti tak, že
se všichni společníci veřejné obchodní společnosti stanou
komplementáři komanditní společnosti.
(2) Není-li dále stanoveno jinak, použije se obdobně
ustanovení § 104a. Smlouvu o fúzi musí podepsat všichni společníci
všech zúčastněných společností. Ustanovení § 104a se použije
obdobně i na společníky zanikající veřejné obchodní společnosti,
kteří získají v nástupnické společnosti postavení komplementáře.
§ 104c
Zrušení komanditní společnosti s převodem
obchodního jmění na komplementáře
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se ustanovení
§ 92c přiměřeně na zánik komanditní společnosti s převodem jmění
na komplementáře.
(2) Postup podle odstavce 1 je možný pouze v případě, že
zanikne účast všech komanditistů a ve společnosti zůstává pouze
jediný komplementář.
§ 104d
Rozdělení komanditní společnosti
Pokud není dále stanoveno jinak, použijí se na rozdělení
komanditní společnosti přiměřeně ustanovení § 92d a § 104a odst.
2 až 4.
Oddíl 6
Změna právní formy
§ 104e
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na změnu právní
formy ustanovení § 92e.
(2) Společníci ručí za závazky existující ke dni zápisu změny
právní formy do obchodního rejstříku ve stejném rozsahu jako před
změnou právní formy, ledaže je ručení společníků po změně právní
formy vyšší. Jestliže je ručení společníků po změně právní formy
vyšší, ručí takto společníci po změně právní formy i za závazky,
jež existovaly ke dni zápisu změny právní formy do obchodního
rejstříku.
Díl IV
Společnost s ručením omezeným
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 105
(1) Společností s ručením omezeným je společnost, jejíž
základní kapitál je tvořen vklady společníků a jejíž společníci
ručí za závazky společnosti, dokud nebylo zapsáno splacení vkladů
do obchodního rejstříku (§ 106 odst. 2).
(2) Společnost může být založena jednou osobou. Společnost
s jediným společníkem nemůže být jediným zakladatelem nebo jediným
společníkem jiné společnosti. Tím není dotčeno ustanovení § 66a odst. 7. Jedna fyzická osoba může být jediným společníkem nejvýše
tří společností s ručením omezeným.
(3) Společnost může mít nejvíce padesát společníků.
§ 106
(1) Společnost odpovídá za porušení svých závazků celým svým
majetkem.
(2) Společníci ručí společně a nerozdílně za závazky
společnosti do výše souhrnu nesplacených částí vkladů všech
společníků podle stavu zápisu v obchodním rejstříku. Zápisem
splacení všech vkladů do obchodního rejstříku ručení zaniká.
Zaplacením kterémukoliv z věřitelů ručení nezaniká ani se
nesnižuje jeho rozsah. Plnění za společnost poskytnuté z důvodu
ručení se započítává na splacení vkladu toho společníka, který
plnění věřiteli poskytl, a není-li to možné, může společník
požadovat náhradu od společnosti. Nemůže-li dosáhnout této
náhrady, může požadovat náhradu od společníka, jehož vklad nebyl
splacen, jinak od každého ze společníků v rozsahu jeho účasti na
základním kapitálu společnosti.
§ 107
Firma společnosti musí obsahovat označení "společnost
s ručením omezeným", postačí však zkratka "spol. s r. o." nebo "s.
r. o.".
§ 108
(1) Výše základního kapitálu společnosti musí činit alespoň
200 000 Kč.
(2) Nárok společnosti na splacení nesplacené části vkladu
společníka a jakýkoli nárok společníka vůči společnosti s výjimkou
nároku podle § 106 jsou vzájemně nezapočitatelné, ledaže s takovým
započtením vysloví souhlas valná hromada při zvyšování základního
kapitálu.
§ 109
(1) Výše vkladu společníka musí činit alespoň 20 000 Kč.
(2) Na základním kapitálu společnosti se může každý společník
účastnit pouze jedním vkladem. Výše vkladu může být pro jednotlivé
společníky stanovena rozdílně, musí však být dělitelná na celé
tisíce. Celková výše vkladů musí souhlasit s výší základního
kapitálu společnosti.
(3) Mají-li být poskytnuty nepeněžité vklady na splacení
vkladu, musí být ve společenské smlouvě nebo v písemném prohlášení
o zvýšení vkladu nebo v prohlášení o převzetí vkladu (§ 143 odst.
6) uveden předmět nepeněžitého vkladu a částka, kterou se
započítává na vklad společníka. Ustanovení § 163a odst. 3 a 4 se
použijí přiměřeně.
§ 110
(1) Společenská smlouva musí obsahovat alespoň
a) firmu a sídlo společnosti,
b) určení společníků uvedením firmy nebo názvu a sídla právnické
osoby nebo jména a bydliště fyzické osoby,
c) předmět podnikání (činnosti),
d) výši základního kapitálu a výši vkladu každého společníka
včetně způsobu a lhůty splácení vkladu,
e) jména a bydliště prvních jednatelů společnosti a způsob, jakým
jednají jménem společnosti,
f) jména a bydliště členů první dozorčí rady, pokud se zřizuje,
g) určení správce vkladu,
h) jiné údaje, které vyžaduje tento zákon.
(2) Společenská smlouva může určit, že společnost vydá
stanovy, které upraví vnitřní organizaci společnosti a podrobněji
některé záležitosti obsažené ve společenské smlouvě.
§ 111
(1) Před podáním návrhu na zápis společnosti do obchodního
rejstříku musí být splaceno celé emisní ážio a na každý peněžitý
vklad musí být splaceno nejméně 30 %. Celková výše splacených
peněžitých vkladů spolu s hodnotou splacených nepeněžitých vkladů
musí však činit alespoň 100 000 Kč.
(2) Je-li společnost založena jedním zakladatelem, může být
zapsána do obchodního rejstříku, jen když je v plné výši splacen
její základní kapitál.
§ 112
(1) Návrh na zápis společnosti do obchodního rejstříku
podepisují všichni jednatelé.
(2) Kromě dokladů podle § 30 a § 31 odst. 2 se k návrhu na
zápis do obchodního rejstříku přikládá
a) společenská smlouva nebo zakladatelská listina,
b) doklad o splnění povinnosti podle § 111,
c) posudek znalce nebo znalců o ocenění nepenežitých vkladů.
Oddíl 2
Práva a povinnosti společníků
§ 113
(1) Společník je povinen splatit vklad za podmínek a ve lhůtě
určené ve společenské smlouvě, nejpozději však do pěti let od
vzniku společnosti nebo od převzetí závazku ke zvýšení vkladu nebo
k novému vkladu. Této povinnosti nemůže být společník zproštěn,
ledaže jde o snížení základního kapitálu prominutím dluhu.
Jednatelé oznámí rejstříkovému soudu bez zbytečného odkladu
splacení celého vkladu každého společníka.
(2) Společník, který ve lhůtě podle odstavce 1 nesplatil
předepsanou hodnotu peněžitého vkladu, je povinen platit úrok
z prodlení ve výši 20 % z nesplacené částky, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
(3) Je-li společník s placením vkladu v prodlení, může ho
společnost pod pohrůžkou vyloučení vyzvat, aby svoji povinnost
splnil ve lhůtě, která nesmí být kratší než tři měsíce.
(4) Společník, který nesplní svou povinnost ani v dodatečné
lhůtě, může být valnou hromadou ze společnosti vyloučen.
(5) Obchodní podíl (§ 114) vyloučeného společníka přechází na
společnost, která jej může převést na jiného společníka nebo třetí
osobu. O převodu rozhoduje valná hromada.
(6) Nedojde-li k převodu obchodního podílu podle odstavce 5,
rozhodne valná hromada do šesti měsíců ode dne, kdy k vyloučení
společníka došlo, buď o snížení základního kapitálu o vklad
vyloučeného společníka, nebo o tom, že ostatní společníci
převezmou jeho obchodní podíl v poměru svých obchodních podílů za
úplatu ve výši vypořádacího podílu, jinak může soud společnost
i bez návrhu zrušit a nařídit její likvidaci. Rozhodnutím valné
hromady o rozdělení obchodního podílu mezi společníky přechází na
společníky rozdělený obchodní podíl za podmínek stanovených valnou
hromadou.
§ 114
(1) Obchodní podíl představuje účast společníka na
společnosti a z této účasti plynoucí práva a povinnosti. Jeho výše
se určuje podle poměru vkladu společníka k základnímu kapitálu
společnosti, nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(2) Každý společník může mít pouze jeden obchodní podíl.
Jestliže se společník účastní dalším vkladem, zvyšuje se
odpovídajícím způsobem jeho vklad, popřípadě i jeho obchodní
podíl.
(3) Jeden obchodní podíl může náležet více osobám. Svá práva
z tohoto obchodního podílu mohou tyto osoby vykonávat jen
společným zástupcem a k splácení vkladu jsou zavázáni společně
a nerozdílně. Na vztahy mezi osobami, jimž náleží obchodní podíl,
se použijí přiměřeně ustanovení občanského zákoníku
o spoluvlastnictví.
§ 115
(1) Se souhlasem valné hromady může společník smlouvou
převést svůj obchodní podíl na jiného společníka, nestanoví-li
společenská smlouva jinak.
(2) Připouští-li to společenská smlouva, může společník
převést svůj obchodní podíl na jinou osobu. Společenská smlouva
může podmínit převod obchodního podílu na jinou osobu i souhlasem
valné hromady. Má-li společnost jediného společníka, je obchodní
podíl vždy převoditelný na třetí osoby.
(3) Smlouva o převodu obchodního podílu musí mít písemnou
formu a nabyvatel, který není společníkem, v ní musí prohlásit, že
přistupuje ke společenské smlouvě, popřípadě stanovám. Podpisy
musí být úředně ověřeny. Převodce ručí za závazky, které přešly
převodem obchodního podílu.
(4) Účinky převodu obchodního podílu podle odstavců 1 a 2
nastávají vůči společnosti dnem doručení účinné smlouvy o
převodu.
§ 116
(1) Zánikem právnické osoby, která je společníkem, přechází
obchodní podíl na jejího právního nástupce. Společenská smlouva
může přechod obchodního podílu na právního nástupce vyloučit.
(2) Obchodní podíl se dědí. Společenská smlouva může dědění
obchodního podílu vyloučit, nejde-li o společnost o jediném
společníku. Ustanovení § 156 odst. 10 se použije přiměřeně. Dědic
se může domáhat zrušení své účasti ve společnosti soudem,
nelze-li na něm spravedlivě požadovat, aby byl společníkem, a to
ve lhůtě 3 měsíců od právní moci rozhodnutí soudu o dědictví,
jinak toto právo zaniká. Dědic, který se domáhá zrušení své účasti
ve společnosti soudem, není povinen osobně se podílet na činnosti
společnosti, ani když společenská smlouva takovou povinnost
stanoví. Účast dědice ve společnosti však nelze zrušit, jestliže
je jediným společníkem.
(3) Nepřechází-li obchodní podíl na dědice nebo právního
nástupce, použije se obdobně ustanovení § 113 odst. 5 a 6.
§ 117
(1) Rozdělení obchodního podílu je možné jen při jeho převodu
nebo přechodu na dědice nebo právního nástupce společníka.
K rozdělení podílu je třeba souhlasu valné hromady.
(2) Rozdělení obchodního podílu může společenská smlouva
vyloučit.
(3) Jestliže má při rozdělení obchodního podílu vzniknout
samostatný obchodní podíl, musí být zachována výše vkladu uvedená
v § 109 odst. 1.
§ 117a
Zastavení obchodního podílu
(1) Obchodní podíl může být předmětem zástavního práva.
Zástavní smlouva musí mít písemnou formu. Podpisy na zástavní
smlouvě musí být úředně ověřeny.
(2) Jestliže lze obchodní podíl převádět pouze se souhlasem
valné hromady, vyžaduje se souhlas valné hromady i k zastavení
obchodního podílu. Bez tohoto souhlasu zástavní právo nevznikne.
Zastavený obchodní podíl nelze po dobu trvání zástavního práva
opětovně zastavit.
(3) Zástavní právo k obchodnímu podílu vzniká zápisem
zástavního práva k obchodnímu podílu do obchodního rejstříku.
Návrh na zápis zástavního práva k obchodnímu podílu do obchodního
rejstříku a na jeho výmaz je oprávněn podat zástavní věřitel nebo
zástavce. K návrhu se přikládá zástavní smlouva nebo listiny
potvrzující zánik zástavního práva a doklad o souhlasu valné
hromady, je-li potřebný, nestanoví-li tento zákon jinak.
(4) Není-li pohledávka zajištěná zástavním právem
k obchodnímu podílu řádně a včas splněna, je zástavní věřitel
oprávněn svým jménem obchodní podíl zástavce i bez souhlasu valné
hromady na náklady dlužníka prodat v obchodní veřejné soutěži
nebo, umožňuje-li to zvláštní právní předpis, ve veřejné dražbě.
Zástavní věřitel vydá bez zbytečného odkladu dlužníku výtěžek
prodeje převyšující jeho zajištěnou pohledávku po odečtení účelně
vynaložených nákladů.
(5) Převodem obchodního podílu podle odstavce 4 zástavní
právo k němu zaniká.
(6) Po dobu trvání zástavního práva vykonává společník
i nadále práva spojená s účastí ve společnosti. Plnění, na která
vznikne nárok na základě účasti ve společnosti po splatnosti
zajištěné pohledávky, náležejí do výše zajištěné pohledávky
a jejího příslušenství zástavnímu věřiteli a započítávají se na
zajištěnou pohledávku.
(7) Jestliže se nepodaří zastavený obchodní podíl prodat
způsobem uvedeným v odstavci 4, je zástavní věřitel oprávněn
vykonávat práva spojená se zastaveným obchodním podílem. Zástavní
věřitel může vykonávat práva spojená s obchodním podílem od
okamžiku neúspěšného pokusu o prodej. Zástavní věřitel se může se
zástavcem dohodnout, že přijme jeho obchodní podíl na úhradu dluhu
smlouvou podle § 115. Ve smlouvě musí být uvedeno, že se obchodní
podíl převádí na úhradu dluhu, včetně jeho důvodu a výše.
K převodu obchodního podílu na úhradu dluhu se nevyžaduje souhlas
valné hromady. Převodem obchodního podílu na zástavního věřitele
zástavní právo zaniká. Pro účely převodu na úhradu dluhu však musí
být hodnota podílu stanovena znalcem jmenovaným soudem na návrh
zástavního věřitele. Pro jmenování a odměňování znalce platí
obdobně § 59 odst. 3. Zástavní věřitel je povinen vyplatit bez
zbytečného odkladu po převodu zástavci částku, o niž převyšuje
takto stanovená hodnota dlužnou pohledávku s příslušenstvím včetně
nákladů znaleckého posudku.
(8) Není-li stanoveno jinak, použijí se pro zástavní právo
k obchodnímu podílu obecná ustanovení občanského a obchodního
zákoníku o zástavním právu k movitým věcem.
§ 118
Změna osoby společníka se zapisuje do seznamu společníků a do
obchodního rejstříku. Společnost je povinna zapsat změnu v osobě
společníka do seznamu společníků, jakmile je jí tato změna
prokázána.
§ 119
Spojí-li se všechny obchodní podíly v rukou jednoho
společníka, je společník povinen nejpozději do tří měsíců od
spojení obchodních podílů splatit zcela všechny peněžité vklady
nebo převést část obchodního podílu na jinou osobu. Poruší-li
společník tuto povinnost, soud společnost i bez návrhu zruší
a nařídí její likvidaci.
§ 120
(1) Společnost nemůže nabývat vlastních obchodních podílů
smlouvou o převodu obchodního podílu. Smlouva uzavřená v rozporu
s tímto zákazem je neplatná. Jestliže společnost nabude vlastních
obchodních podílů, je povinna postupovat podle § 113 odst. 5 a 6.
(2) Nabude-li společnost v souladu se zákonem vlastní
obchodní podíl, nezanikají práva a povinnosti, jež jsou součástí
obchodního podílu, splynutím, avšak společnost není oprávněna
vykonávat práva společníka. Ustanovení § 161d odst. 2 a 3
a § 161e odst. 1 a 2 platí přiměřeně.
(3) Ovládaná osoba nesmí smluvně nabývat obchodní podíl osoby
ji ovládající. Ustanovení § 161f odst. 2 až 4 platí přiměřeně.
§ 121
(1) Společenská smlouva může určit, že valná hromada je
oprávněna uložit společníkům povinnost přispět na vytvoření
vlastního kapitálu příplatkem mimo základní kapitál (dále jen
"příplatek") peněžitým plněním nad výši vkladu až do poloviny
základního kapitálu podle výše svých vkladů. Dosáhne-li výše
příplatku hodnoty poloviny základního kapitálu, nelze již další
příplatek uložit. O porušení této povinnosti platí ustanovení
§ 113 odst. 2 až 6 obdobně.
(2) Společník může poskytnout příplatek se souhlasem valné
hromady, i když tak nestanoví společenská smlouva.
(3) Splnění povinnosti uvedené v odstavci 1 ani plnění podle
odstavce 2 nemá vliv na výši vkladu společníka ani na výši
základního kapitálu.
(4) Příplatky lze společníkům vrátit jen v rozsahu, v jakém
převyšují ztráty společnosti.
§ 122
(1) Společníci vykonávají svá práva týkající se řízení
společnosti a kontroly její činnosti na valné hromadě v rozsahu
a způsobem uvedeným ve společenské smlouvě, popřípadě ve
stanovách.
(2) Společníci mají zejména právo požadovat od jednatelů
informace o záležitostech společnosti a nahlížet do dokladů
společnosti a kontrolovat tam obsažené údaje nebo k tomu zmocnit
auditora nebo daňového poradce.
§ 123
(1) Společníci se podílejí na zisku určeném valnou hromadou
k rozdělení mezi společníky v poměru svých obchodních podílů,
nestanoví-li společenská smlouva jinak.
(2) K výplatě zisku nelze použít základního kapitálu,
rezervního fondu ani ostatních kapitálových fondů ani prostředků,
které podle tohoto zákona, společenské smlouvy nebo stanov mají
být použity k doplnění těchto fondů. Ustanovení § 178 odst. 1 věty
třetí, odst. 2, odst. 3 a odst. 5 až 7 se použijí přiměřeně.
(3) Po dobu trvání společnosti nemohou společníci žádat
vrácení vkladu. Za vrácení vkladu se nepovažují platby společníkům
poskytnuté při snížení základního kapitálu.
(4) Podíl na zisku vyplacený v rozporu s těmito ustanoveními
jsou společníci povinni společnosti vrátit. Za toto vrácení ručí
společně a nerozdílně jednatelé, kteří vyslovili souhlas s touto
výplatou.
§ 124
(1) Společnost vytvoří rezervní fond (§ 67) v době a ve výši
určené ve společenské smlouvě. Není-li rezervní fond vytvořen již
při vzniku společnosti, je společnost povinna vytvořit jej
z čistého zisku vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž
poprvé čistý zisk vytvoří, a to ve výši nejméně 10 % z čistého
zisku, avšak ne více než 5 % z hodnoty základního kapitálu. Tento
fond se ročně doplňuje o částku určenou ve společenské smlouvě
nebo ve stanovách, nejméně však 5 % z čistého zisku, až do
dosažení výše rezervního fondu určené ve společenské smlouvě nebo
ve stanovách, nejméně však do výše 10 % základního kapitálu.
(2) O použití rezervního fondu rozhodují jednatelé v souladu
s § 67, nejde-li o případy, kdy zákon svěřuje toto rozhodnutí
valné hromadě.
(3) Rezervní fond do výše 10 % základního kapitálu lze použít
pouze k úhradě ztráty společnosti.
Oddíl 3
Orgány společnosti
Valná hromada
§ 125
(1) Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti. Do její
působnosti patří
a) schválení jednání učiněných jménem společnosti před jejím
vznikem podle § 64,
b) schvalování řádné, mimořádné a konsolidované a v případech
stanovených zákonem i mezitímní účetní závěrky, rozdělení zisku
a úhrady ztrát,
c) schvalování stanov a jejich změn,
d) rozhodování o změně obsahu společenské smlouvy, nedochází-li
k němu na základě jiných právních skutečností (§ 141),
e) rozhodování o zvýšení či snížení základního kapitálu nebo
o připuštění nepeněžitého vkladu či o možnosti započtení
peněžité pohledávky vůči společnosti proti pohledávce na
splacení vkladu,
f) jmenování, odvolání a odměňování jednatelů,
g) jmenování, odvolání a odměňování členů dozorčí rady,
h) vyloučení společníka podle § 113 a 121,
i) jmenování, odvolání a odměňování likvidátora a rozhodování
o zrušení společnosti s likvidací, jestliže to společenská
smlouva připouští,
j) rozhodování o převodu a nájmu podniku nebo jeho části nebo
rozhodnutí o uzavření takové smlouvy ovládanou osobou,
k) rozhodování o fúzi, převodu jmění na společníka, rozdělení
a změně právní formy,
l) schválení ovládací smlouvy (§ 190b), smlouvy o převodu zisku
(§ 190a) a smlouvy o tichém společenství a jejich změn,
m) schválení smlouvy o výkonu funkce (§ 66 odst. 2),
n) další otázky, které do působnosti valné hromady svěřuje zákon
nebo společenská smlouva.
(3) Valná hromada si může vyhradit rozhodování věcí, které
jinak náleží do působnosti jiných orgánů společnosti.
§ 126
Společník se zúčastňuje jednání valné hromady osobně anebo
v zastoupení zmocněncem na základě písemné plné moci. Zmocněncem
nesmí být jednatel nebo člen dozorčí rady společnosti.
§ 127
(1) Valná hromada je schopná usnášení, jsou-li přítomni
společníci, kteří mají alespoň polovinu všech hlasů,
nevyžaduje-li společenská smlouva vyšší počet hlasů.
(2) Každý společník má jeden hlas na každých 1 000 Kč svého
vkladu, neurčuje-li společenská smlouva jiný počet hlasů.
(3) Valná hromada rozhoduje alespoň prostou většinou hlasů
přítomných společníků, nevyžaduje-li zákon nebo společenská
smlouva vyšší počet hlasů.
(4) K rozhodnutím podle § 125 odst. 1 písm. c), d) a e)
o zrušení společnosti s likvidací je vždy zapotřebí souhlasu
alespoň dvoutřetinové většiny všech hlasů společníků
a k rozhodnutí podle § 125 odst. 1 písm. l) alespoň tříčtvrtinové
většiny všech hlasů společníků, nevyžaduje-li zákon nebo
společenská smlouva vyšší počet hlasů; o těchto rozhodnutích musí
být pořízen notářský zápis. Snižuje-li se základní kapitál tak, že
se snižují vklady společníků nerovnoměrně, vyžaduje se souhlas
všech společníků.
(5) Společník nemůže vykonávat hlasovací právo, jestliže
a) valná hromada rozhoduje o jeho nepeněžitém vkladu,
b) valná hromada rozhoduje o jeho vyloučení nebo o podání návrhu
na jeho vyloučení,
c) valná hromada rozhoduje o tom, zda s ním nebo s osobou, s níž
jedná ve shodě, má být uzavřena smlouva mimo běžný obchodní
styk, ledaže jde o smlouvu týkající se přeměny společnosti
(§ 69 odst. 1 a 2), smlouvu o převodu zisku (§ 190a) nebo
o ovládací smlouvu (§ 190b), smlouvu o prodeji podniku nebo
jeho části (§ 476) nebo smlouvu o nájmu podniku nebo jeho části
(§ 488b), zda mu nebo osobě, s níž jedná ve shodě, má být
poskytnuta výhoda nebo prominuto splnění povinnosti, anebo zda
má být odvolán z funkce orgánu nebo člena orgánu společnosti
pro porušení povinností při výkonu funkce; za rozhodování
o uzavření smlouvy se nepovažuje rozhodování o jmenování orgánu
nebo člena orgánu společnosti,
d) je v prodlení se splacením vkladu,
e) tak v dalších případech stanoví zákon.
(6) Ustanovení § 186c odst. 1 a § 186d se použijí obdobně.
(7) Společníci, kteří nebyli přítomni na valné hromadě, mohou
projevit svůj souhlas s navrhovaným rozhodnutím valné hromady
i mimo valnou hromadu. Souhlas společníka musí být společnosti
doručen ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, v němž se konala nebo
měla konat valná hromada. Vyžaduje-li zákon, aby byl o rozhodnutí
valné hromady pořízen notářský zápis, musí mít souhlas společníka
formu notářského zápisu, v němž se uvede i obsah návrhu rozhodnutí
valné hromady, jehož se souhlas týká.
(8) Jestliže je usnesení valné hromady přijato postupem podle
odstavce 7, oznámí jednatelé písemně do 14 dnů jeho přijetí všem
společníkům.
(9) Zákaz výkonu hlasovacích práv podle odstavce 5 neplatí
v případě, kdy všichni společníci společnosti jednají ve shodě
(§ 66b).
§ 128
(1) Nestanoví-li zákon, společenská smlouva, popřípadě
stanovy kratší lhůtu, svolávají valnou hromadu jednatelé nejméně
jednou za rok. Valná hromada, která schvaluje řádnou účetní
závěrku, se musí konat nejpozději do šesti měsíců od posledního
dne účetního období.
(2) Ustanovení § 193 platí obdobně.
§ 129
(1) Termín a program valné hromady se oznámí společníkům ve
lhůtě určené společenskou smlouvou, jinak nejméně 15 dnů přede
dnem jejího konání, a to písemnou pozvánkou, nestanoví-li
společenská smlouva jinak. Záležitosti neuvedené v pozvánce lze
projednat, jen jsou-li přítomni na valné hromadě všichni
společníci. Společník se může vzdát práva na včasné svolání valné
hromady, popřípadě na její svolání způsobem, který stanoví zákon
nebo společenská smlouva, prohlášením, které musí být obsaženo
v zápisu z valné hromady, popřípadě v notářském zápisu
o rozhodnutí valné hromady, jinak musí mít formu notářského
zápisu.
(2) Požádat o svolání valné hromady mohou společníci, jejichž
vklady dosahují alespoň 10 % základního kapitálu. Nesvolají-li
jednatelé valnou hromadu do jednoho měsíce od doručení jejich
žádosti, jsou společníci oprávněni svolat ji sami. Nemá-li
společnost jednatele, je oprávněn svolat valnou hromadu kterýkoli
společník.
(3) Valná hromada zvolí svého předsedu a zapisovatele. Do
zvolení předsedy řídí valnou hromadu jednatel, popřípadě pověřený
společník. Sčítání hlasů provádí předsedající.
(4) Jednatel je povinen vyhotovit zápis z jednání valné
hromady a zaslat jej na náklady společnosti bez zbytečného odkladu
všem společníkům. Jestliže jednatel nebyl na valné hromadě
přítomen, vyhotoví zápis z jednání valné hromady společník,
kterého tím valná hromada pověří. Pro obsah zápisu platí přiměřeně
ustanovení § 188 odst. 2 a 3.
§ 130
(1) Společníci mohou přijímat rozhodnutí i mimo valnou
hromadu. V takovém případě osoba, která je jinak oprávněna svolat
valnou hromadu, předloží návrh usnesení společnosti společníkům
k vyjádření s oznámením lhůty, ve které mají učinit písemné
vyjádření. Nevyjádří-li se společník ve lhůtě, platí, že
nesouhlasí. Osoba, která předložila návrh usnesení, pak oznámí
výsledky hlasování jednotlivým společníkům. Většina se počítá
z celkového počtu hlasů příslušejících všem společníkům.
(2) Vyžaduje-li zákon pořízení notářského zápisu o rozhodnutí
valné hromady, může být rozhodnutí mimo valnou hromadu přijato
pouze tehdy, pokud projev vůle společníka, jímž vysloví s návrhem
usnesení souhlas, bude mít formu notářského zápisu, v němž se
uvede i obsah příslušného usnesení.
§ 131
(1) Každý společník, jednatel, likvidátor, správce konkursní
podstaty, vyrovnací správce nebo člen dozorčí rady se může
domáhat, aby soud vyslovil neplatnost usnesení valné hromady,
pokud je v rozporu s právními předpisy, společenskou smlouvou,
zakladatelskou listinou nebo stanovami. Není-li toto právo
uplatněno do tří měsíců ode dne konání valné hromady nebo,
nebyla-li řádně svolána, ode dne, kdy se mohl dovědět o konání
valné hromady, nejdéle však do jednoho roku od konání valné
hromady, zaniká. Jestliže bylo usnesení přijato postupem podle
§ 127 odst. 7, lze toto právo uplatnit do tří měsíců ode dne, kdy
společnost oznámila společníkovi přijetí usnesení, nejdéle však do
jednoho roku od přijetí usnesení.
(2) Jestliže je důvodem žaloby podle odstavce 1 to, že
tvrzené usnesení valná hromada nepřijala proto, že o něm
nehlasovala, anebo to, že obsah tvrzeného usnesení neodpovídá
usnesení, které valná hromada přijala, lze podat žalobu do tří
měsíců ode dne, kdy se žalobce o tvrzeném usnesení dozvěděl,
nejdéle však do jednoho roku ode dne konání nebo tvrzeného konání
valné hromady.
(3) Soud neplatnost podle odstavce 1 nebo 2 nevysloví,
jestliže
a) došlo k porušení právních předpisů, společenské smlouvy,
zakladatelské listiny nebo stanov, jehož důsledkem je jen
nepodstatné porušení práv osob oprávněných domáhat se
rozhodnutí podle odstavce 1 nebo jiných osob, nebo jestliže
porušení nemělo závažné právní následky,
b) by postupem podle odstavce 1 došlo k podstatnému zásahu do práv
získaných v dobré víře třetími osobami,
c) byl pravomocně povolen zápis fúze, převodu jmění, rozdělení
nebo změny právní formy do obchodního rejstříku, nebo
d) se vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady proto, že byla
svolána v rozporu se zákonem, společenskou smlouvou nebo
stanovami, domáhá jen osoba, která takto valnou hromadu svolala
anebo se podílela na jejím svolání, anebo jestliže na valné
hromadě, která byla svolána v rozporu se zákonem, byli přítomni
všichni společníci anebo společníci, kteří na valné hromadě
přítomni nebyli, následně projevili s usnesením souhlas.
(4) Osoby, které utrpěly škodu v důsledku toho, že rozhodnutí
valné hromady bylo vydáno v rozporu s právními předpisy,
společenskou smlouvou, zakladatelskou listinou nebo stanovami,
mají vůči společnosti právo na její náhradu, dále právo na
přiměřené zadostiučinění za porušení základních práv společníka,
které může být poskytnuto i v penězích. Toto právo mají osoby
uvedené v předchozí větě i v případě, že soud nevysloví neplatnost
usnesení valné hromady z důvodů uvedených v odstavci 3. Právo na
přiměřené zadostiučinění musí být uplatněno ve lhůtě stanovené pro
podání žaloby na neplatnost usnesení valné hromady nebo ve lhůtě
3 měsíců ode dne, kdy nabylo právní moc rozhodnutí soudu podle
odstavce 3, jinak zaniká.
(5) Jednatelé, kteří nepostupovali v souvislosti s přijímáním
usnesení valné hromady podle ustanovení § 127 odst. 8, § 129
a § 135 odst. 2, ručí za závazky společnosti podle odstavce 4
společně a nerozdílně.
(6) V řízení jednají za společnost jednatelé; jsou-li však
účastníky řízení sami jednatelé, zastupuje společnost určený člen
(členové) dozorčí rady. Žalují-li jak jednatelé, tak členové
dozorčí rady, nebo není-li dozorčí rada zřízena, určí zástupce
společnosti valná hromada. Neučiní-li tak do tří měsíců od
doručení žaloby společnosti, ustanoví soud společnosti
opatrovníka.
(7) Výrok pravomocného rozhodnutí soudu podle odstavců 1, 2
nebo 3 je závazný pro každého.
(8) Jestliže nebyla podána žaloba na neplatnost usnesení
valné hromady podle odstavce 1 nebo 2 anebo jestliže nebyla
úspěšná, lze jeho platnost přezkoumávat jen v rejstříkovém řízení,
ve kterém soud rozhoduje o povolení zápisu skutečnosti založené
usnesením valné hromady do obchodního rejstříku. To neplatí,
jestliže se přijetím usnesení valné hromady o změně společenské
smlouvy nebo stanov dostal do rozporu obsah stanov nebo
společenské smlouvy s donucujícím ustanovením zákona,
a v případech podle odstavce 9.
(9) Řízení k dosažení shody mezi skutečným stavem a zápisem
skutečnosti založené usnesením valné hromady v obchodním rejstříku
podle zvláštního právního předpisu může soud zahájit, jen jestliže
je na zahájení takového řízení veřejný zájem a nebudou-li jím
podstatně dotčena práva třetích osob nabytá v dobré víře, nejdéle
však do tří let od zápisu skutečnosti vzniklé z usnesení do
obchodního rejstříku.
(10) Jestliže žalobce vezme žalobu podle odstavce 1 nebo 2
zpět, ustanoví soud k ochraně práv společníků, kteří nepodali
žalobu podle odstavce 1 nebo 2, společného zástupce z řad
advokátů. Ustanovením společného zástupce se nestávají společníci,
které zastupuje, účastníky řízení. Společný zástupce má právní
postavení zákonného zástupce společníků, k ochraně jejichž zájmů
byl ustanoven. Společný zástupce jedná v řízení v zájmu
zastoupených společníků podle své úvahy. Jestliže společný
zástupce se zpětvzetím žaloby ze závažných důvodů nesouhlasí, soud
řízení nezastaví a pokračuje v řízení podle zvláštního právního
předpisu. Společný zástupce je oprávněn podat i opravný
prostředek, lze-li na základě pečlivého posouzení důvodně očekávat
úspěch ve věci. Za způsobenou škodu odpovídá společný zástupce
pouze tehdy, pokud ji způsobil úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
(11) Společný zástupce má po skončení řízení vůči společnosti
právo na náhradu nákladů a na odměnu za zastupování ve výši určené
soudem. Soud může na základě žádosti společného zástupce
rozhodnout, že je společnost povinna platit mu přiměřené zálohy.
Jestliže však byla žaloba zjevně bezdůvodná, rozhodne soud, že
náklady společného zástupce a odměnu za zastupování hradí společně
a nerozdílně všichni žalobci. Nedá-li společný zástupce souhlas se
zpětvzetím žaloby, přestože byla zjevně bezdůvodná, nebo
pokračuje-li v řízení i po té, co se zjistí, že žaloba byla
bezdůvodná, rozhodne soud, že společnému zástupci se náhrada
nákladů a odměna za zastupování nepřiznává nebo že se nepřiznává
v plné výši.
§ 131a
Žaloba společníka
(1) Každý společník je oprávněn podat jménem společnosti
žalobu o náhradu škody proti jednateli, který odpovídá společnosti
za škodu, kterou jí způsobil, a žalobu o splacení vkladu proti
společníkovi, který je v prodlení se splacením vkladu. Jiná osoba
než společník, který žalobu podal, nebo osoba jím zmocněná nemůže
v řízení činit úkony za společnost nebo jejím jménem.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije, vymáhá-li splacení
vkladu jednatel nebo jestliže valná hromada rozhodla o vyloučení
společníka, který je v prodlení.
§ 132
(1) Má-li společnost jediného společníka, nekoná se valná
hromada a působnost valné hromady vykonává tento společník.
Rozhodnutí společníka při výkonu působnosti valné hromady musí mít
písemnou formu a musí být podepsáno společníkem. Forma notářského
zápisu se vyžaduje pouze v případech uvedených v § 127 odst. 4.
Ustanovení § 127 odst. 5 se nepoužije.
(2) Jediný společník je oprávněn vyžadovat, aby se
rozhodování podle odstavce 1 účastnil i jednatel a dozorčí rada,
pokud byla zřízena. Písemné rozhodnutí jediného společníka musí
být doručeno jednateli a dozorčí radě, pokud byla zřízena.
(3) Smlouvy uzavřené mezi společností a jediným společníkem
této společnosti, pokud tento společník jedná rovněž jménem
společnosti, musejí mít formu notářského zápisu nebo písemnou
formu a listina musí být podepsána před orgánem pověřeným
legalizací.
Jednatelé
§ 133
(1) Statutárním orgánem společnosti je jeden nebo více
jednatelů. Je-li jednatelů více, je oprávněn jednat jménem
společnosti každý z nich samostatně, nestanoví-li společenská
smlouva nebo stanovy jinak.
(2) Omezit jednatelská oprávnění může pouze společenská
smlouva, stanovy nebo valná hromada. Takové omezení je však vůči
třetím osobám neúčinné.
(3) Jednatele jmenuje valná hromada z řad společníků nebo
jiných fyzických osob.
§ 134
Jednateli náleží obchodní vedení společnosti. K rozhodnutí
o obchodním vedení společnosti, má-li společnost více jednatelů,
se vyžaduje souhlas většiny jednatelů, nestanoví-li společenská
smlouva jinak.
§ 135
(1) Jednatelé jsou povinni zajistit řádné vedení předepsané
evidence a účetnictví, vést seznam společníků a informovat
společníky o záležitostech společnosti.
(2) Ustanovení § 194 odst. 2 první až páté věty, odstavce 4 až 7 a § 196a se použijí obdobně.
§ 136
Zákaz konkurence
(1) Nevyplývají-li ze společenské smlouvy nebo stanov další
omezení, jednatel nesmí
a) podnikat v oboru stejném nebo obdobném oboru podnikání
společnosti ani vstupovat se společností do obchodních vztahů,
b) zprostředkovávat nebo obstarávat pro jiné osoby obchody
společnosti,
c) účastnit se na podnikání jiné společnosti jako společník
s neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se
stejným nebo podobným předmětem podnikání, a
d) vykonávat činnost jako statutární orgán nebo člen statutárního
nebo jiného orgánu jiné právnické osoby se stejným nebo
s obdobným předmětem podnikání, ledaže jde o koncern.
(2) Porušení odstavce 1 má důsledky stanovené v § 65.
(3) Společenská smlouva může určit, v jakém rozsahu se
vztahuje zákaz konkurence i na společníky.
Dozorčí rada
§ 137
Dozorčí rada se zřizuje, stanoví-li tak společenská smlouva.
§ 138
(1) Dozorčí rada:
a) dohlíží na činnost jednatelů,
b) nahlíží do obchodních a účetních knih a jiných dokladů
a kontroluje tam obsažené údaje,
c) přezkoumává řádnou, mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě
i mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo
úhradu ztráty a předkládá své vyjádření valné hromadě,
d) podává zprávy valné hromadě ve lhůtě stanovené společenskou
smlouvou, jinak jednou ročně.
(2) Pro členy dozorčí rady platí obdobně ustanovení § 194 odst. 2, 4 až 7.
§ 139
(1) Členové dozorčí rady jsou voleni valnou hromadou.
(2) Členem dozorčí rady nemůže být jednatel společnosti.
(3) Dozorčí rada musí mít alespoň tři členy.
(4) Na členy dozorčí rady se vztahuje zákaz konkurence
(§ 136).
§ 140
(1) Členové dozorčí rady jsou oprávněni účastnit se valné
hromady. Musí jim být uděleno slovo, kdykoli o to požádají.
(2) Dozorčí rada svolá valnou hromadu, jestliže to vyžadují
zájmy společnosti. Pro způsob svolávání valné hromady platí
přiměřeně ustanovení § 129 odst. 1.
Oddíl 4
Změna společenské smlouvy
§ 141
(1) Ke změně obsahu společenské smlouvy je třeba souhlasu
všech společníků nebo rozhodnutí valné hromady, nestanoví-li zákon
jinak. Rozhodování podle § 125 odst. 1 písm. e) až i) a § 113,
115 a 117 se pro účely stanovení potřebné většiny hlasů nepovažuje
za rozhodování o změně obsahu společenské smlouvy. Ustanovení
§ 173 odst. 2 a 3 platí přiměřeně.
(2) Jestliže se mění obsah společenské smlouvy rozhodnutím
valné hromady a zasahuje se tím do práv pouze některých
společníků, je třeba i souhlasu těchto společníků. Zasahuje-li se
změnou obsahu společenské smlouvy do práv všech společníků, je
zapotřebí souhlasu všech společníků.
(3) Obsahem notářského zápisu o rozhodnutí valné hromady,
jímž se mění obsah společenské smlouvy, je též schválený text
změny obsahu společenské smlouvy. V tomto notářském zápisu musí
být jmenovitě uvedeni společníci, kteří pro změnu společenské
smlouvy hlasovali.
(4) Jestliže došlo ke změně společenské smlouvy na základě
jakékoliv právní skutečnosti, je jednatel povinen bez zbytečného
odkladu poté, co se o tom dověděl, vyhotovit úplné znění
společenské smlouvy a uložit je spolu s listinami prokazujícími
změnu společenské smlouvy do sbírky listin příslušného
rejstříkového soudu.
Zvýšení a snížení základního kapitálu
§ 142
Zvýšení základního kapitálu peněžitými vklady je přípustné,
jen když dosavadní peněžité vklady jsou zcela splaceny. Zvýšení
základního kapitálu nepeněžitými vklady je přípustné již před
tímto splacením.
§ 143
(1) Společníci mají přednostní právo k účasti na zvýšení
základního kapitálu, zvyšuje-li se peněžitými vklady, a to
převzetím závazku ke zvýšení vkladu. Závazek ke zvýšení vkladu
jsou oprávněni převzít společníci v poměru podle výše jejich
obchodních podílů, neurčuje-li společenská smlouva jinak.
Přednostní právo společníků k účasti na zvýšení základního
kapitálu může společenská smlouva vyloučit.
(2) Nevyužijí-li společníci přednostního práva ve lhůtě
stanovené společenskou smlouvou nebo stanovami, jinak do jednoho
měsíce ode dne, kdy se dověděli o usnesení valné hromady o zvýšení
základního kapitálu, nebo jestliže se přednostního práva vzdají,
může se souhlasem valné hromady převzít závazek k novému vkladu
kdokoliv. Na vzdání se práva se použije obdobně ustanovení § 220b odst. 5. Se souhlasem valné hromady může převzít závazek ke
zvýšení vkladu až do výše navrženého zvýšení základního kapitálu
též kterýkoliv společník.
(3) Usnesení valné hromady musí určit
a) částku, o kterou se zvyšuje základní kapitál,
b) lhůtu, do níž musí být závazky ke zvýšení vkladu nebo
k převzetí nového vkladu převzaty, popřípadě
c) předmět nepeněžitého vkladu a částku, kterou se započítává na
vklad společníka na základě znaleckého posudku.
(4) Pozvánka na valnou hromadu, která má o zvýšení základního
kapitálu rozhodovat, musí obsahovat návrh údajů uvedených
v odstavci 3.
(5) Nebudou-li převzaty závazky ke zvýšení vkladu nebo
k novému vkladu ve lhůtě určené rozhodnutím valné hromady nebo
zamítne-li soud návrh na zápis zvýšení základního kapitálu do
obchodního rejstříku, je zvýšení základního kapitálu neúčinné.
Ustanovení § 167 odst. 2 se použije přiměřeně.
(6) Závazek ke zvýšení vkladu nebo k novému vkladu se přebírá
písemným prohlášením, které musí obsahovat náležitosti uvedené
v odstavci 3 písm. a), b) a c) a ve kterém zájemce, který není
společníkem, musí prohlásit, že přistupuje ke společenské smlouvě;
podpis zájemce musí být úředně ověřen. Prohlášení nabývá účinnosti
doručením společnosti. Ustanovení § 204 odst. 3 se použije
obdobně.
§ 144
Valná hromada může rozhodnout o zvýšení základního kapitálu
z vlastních zdrojů vykázaných v řádné, mimořádné nebo mezitímní
účetní závěrce ve vlastním kapitálu společnosti, pokud nejsou
podle zákona účelově vázány. Tím se zvýší výše vkladu každého
společníka v poměru jejich dosavadních vkladů. Ustanovení § 208 odst. 1 až 5 a odst. 6 písm. a) a b) se použijí obdobně. Usnesení
valné hromady musí obsahovat i novou výši vkladu každého
společníka. Pozvánka na valnou hromadu, která má o zvýšení
základního kapitálu rozhodovat, musí obsahovat návrh usnesení
o zvýšení základního kapitálu.
§ 145
Jednatelé jsou povinni bez zbytečného odkladu podat návrh na
zápis zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku. Před
podáním tohoto návrhu musí být na každý peněžitý vklad splaceno
nejméně 30 % nebo uzavřena dohoda o započtení. Zvýšení základního
kapitálu je účinné ke dni zápisu jeho nové výše do obchodního
rejstříku. Má-li společnost jediného společníka, platí ustanovení
§ 111 odst. 2 obdobně.
§ 146
(1) Rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu
musí obsahovat
a) částku, o kterou se základní kapitál snižuje,
b) údaj, jak se mění výše vkladů společníků,
c) údaj o tom, zda částka odpovídající snížení základního kapitálu
bude celá nebo zčásti vyplacena společníkům nebo zda bude
prominuta povinnost splatit vklad anebo jakým jiným způsobem
bude s touto částkou naloženo.
(2) Z důvodu snížení základního kapitálu může zaniknout pouze
ten vklad, který připadá na obchodní podíl v majetku společnosti.
Vklady lze snížit nerovnoměrně, jen když s tím souhlasí všichni
společníci anebo se snižuje základní kapitál o výši nesplaceného
vkladu. Přitom se nesmí snížit výše základního kapitálu
společnosti a výše vkladu každého společníka pod částku stanovenou
v § 108 odst. 1 a § 109 odst. 1.
(3) Pozvánka na valnou hromadu, jež má rozhodovat o snížení
základního kapitálu, musí obsahovat návrh údajů podle odstavce 1.
§ 147
(1) Jednatelé jsou povinni zveřejnit rozhodnutí o snížení
základního kapitálu a jeho výši do 15 dnů po jeho přijetí dvakrát
po sobě s časovým odstupem 30 dnů. V oznámení se vyzvou věřitelé
společnosti, aby přihlásili své pohledávky ve lhůtě do 90 dnů po
posledním oznámení, nejde-li o snížení základního kapitálu za
účelem úhrady ztráty nebo vytvoření rezervního fondu.
(2) Společnost je povinna věřitelům, kteří včas přihlásí své
pohledávky podle odstavce 1, poskytnout přiměřené zajištění jejich
pohledávek nebo tyto pohledávky uspokojit.
(3) Snížení základního kapitálu zapíše soud do obchodního
rejstříku, jen je-li prokázáno, že snížení základního kapitálu
bylo oznámeno způsobem uvedeným v odstavci 1 a věřitelům bylo
poskytnuto zajištění podle odstavce 2, pokud jejich pohledávky
nebyly uspokojeny, ledaže se takové zajištění nevyžaduje. Snížení
základního kapitálu je účinné ke dni zápisu jeho nové výše do
obchodního rejstříku.
(4) Společníkům nelze poskytnout plnění z důvodu snížení
základního kapitálu nebo prominout povinnost splatit vklad nebo
jeho část před zápisem snížení základního kapitálu do obchodního
rejstříku.
Zánik účasti společníka ve společnosti
§ 148
Zrušení účasti společníka soudem
(1) Společník nemůže ze společnosti vystoupit, může však,
nejde-li o jediného společníka, navrhnout, aby soud zrušil jeho
účast ve společnosti, nelze-li na něm spravedlivě požadovat, aby
ve společnosti setrval. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí
obdobně.
(2) Prohlášení konkursu na majetek společníka nebo pravomocné
nařízení výkonu rozhodnutí postižením podílu společníka ve
společnosti nebo vydání exekučního příkazu k postižení podílu
společníka ve společnosti po právní moci usnesení o nařízení
exekuce má stejné účinky jako zrušení jeho účasti ve společnosti
soudem.
(3) Jde-li o společnost s jedním společníkem, nemá prohlášení
konkursu na jeho majetek účinky uvedené v odstavci 2. Prohlášením
konkursu se obchodní podíl jediného společníka stává součástí
konkursní podstaty a práva společníka je oprávněn vykonávat pouze
správce konkursní podstaty s tím, že přijatá plnění náleží do
konkursní podstaty.
(4) Jestliže byl konkurs na majetek společníka, jehož účast
ve společnosti zanikla podle odstavce 2, zrušen z jiných důvodů
než po splnění rozvrhového usnesení nebo pro nedostatek majetku1)
a společnost dosud nenaložila s uvolněným obchodním podílem podle
§ 113 odst. 5 a 6, účast společníka ve společnosti se obnovuje;
jestliže již společnost vyplatila jeho vypořádací podíl, musí jej
do 2 měsíců od zrušení konkursu společnosti nahradit. To platí
obdobně i v případě, že byl pravomocně zastaven výkon rozhodnutí
postižením podílu společníka ve společnosti nebo pravomocně
zastavena exekuce podle zvláštního právního předpisu.
§ 149
Vyloučení společníka
Společnost se může domáhat u soudu vyloučení společníka,
který porušuje závažným způsobem své povinnosti, ačkoliv k jejich
plnění byl vyzván a na možnost vyloučení byl písemně upozorněn.
S podáním tohoto návrhu musí souhlasit společníci, jejichž vklady
představují alespoň jednu polovinu základního kapitálu. Ustanovení
§ 113 odst. 4 tím není dotčeno. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí
obdobně.
§ 149a
Dohoda o ukončení účasti
Účast společníka ve společnosti může skončit i dohodou všech
společníků. Dohoda musí mít písemnou formu a podpisy musí být
úředně ověřeny. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 platí obdobně.
§ 150
Vypořádání
(1) Jestliže přešel obchodní podíl na společnost, vzniká
společníku, jehož účast ve společnosti zanikla, nebo jeho právnímu
nástupci právo na vypořádací podíl (§ 61 odst. 2).
(2) Osoba, které vzniklo právo na vypořádací podíl, ručí za
splacení dosud nesplaceného vkladu nabyvatelem obchodního podílu.
(3) Společnost je povinna vyplatit vypořádací podíl bez
zbytečného odkladu poté, co splnila povinnost podle § 113 odst.
5 nebo 6, jestliže byl vklad společníka splacen. Není-li v době
splnění povinnosti podle § 113 odst. 5 nebo 6 vklad společníka
splacen, je společnost povinna vyplatit vypořádací podíl bez
zbytečného odkladu po splacení tohoto vkladu. Společenská smlouva
může lhůtu pro splatnost vypořádacího podílu prodloužit.
Oddíl 5
Zrušení a likvidace společnosti
§ 151
Kromě případů uvedených v § 68 se společnost zrušuje:
a) rozhodnutím soudu podle ustanovení § 152,
b) z jiných důvodů uvedených ve společenské smlouvě.
§ 152
(1) Nesvěřuje-li společenská smlouva rozhodnutí o zrušení
společnosti do působnosti valné hromady, zrušuje se společnost
dohodou všech společníků, jež musí mít formu notářského zápisu.
(2) Společníci se mohou u soudu domáhat zrušení společnosti
z důvodů a za podmínek stanovených ve společenské smlouvě.
§ 153
Při zrušení společnosti s likvidací má každý společník nárok
na podíl na likvidačním zůstatku. Tento podíl se určuje poměrem
obchodních podílů, nestanoví-li společenská smlouva něco jiného.
Oddíl 6
Zánik společnosti s přechodem obchodního
jmění na právního nástupce
§ 153a
Fúze společností s ručením omezeným
(1) Není-li dále stanoveno jinak, platí pro fúze společností
s ručením omezeným přiměřeně ustanovení § 220a až 220k a § 220n.
(2) Ve smlouvě o fúzi se neuvádějí údaje uvedené v § 220a odst. 3 písm. b), c), d) a e). Ve smlouvě o fúzi se místo
a) výměnného poměru akcií uvádí výše vkladu a výše obchodního
podílu každého společníka v zúčastněné společnosti před fúzí
a v nástupnické společnosti po fúzi (výměnný poměr obchodních
podílů) s tím, že výše doplatku nesmí překročit 10 % výše
nových vkladů do základního kapitálu nástupnické společnosti,
b) návrhu změn stanov při sloučení nebo návrhu stanov při splynutí
se uvádí návrh změn společenské smlouvy nástupnické společnosti
při sloučení nebo společenská smlouva nástupnické společnosti
při splynutí s tím, že výše základního kapitálu nástupnické
společnosti po sloučení je dána součtem výše základního
kapitálu nástupnické společnosti před sloučením a výše vkladů
do základního kapitálu nástupnické společnosti všech společníků
zanikajících společností, pokud se nezvyšuje nebo nesnižuje
výše vkladů do základního kapitálu dosavadních společníků
nástupnické společnosti. Jestliže se zvyšuje výše vkladů do
základního kapitálu dosavadních společníků nástupnické
společnosti, je výše základního kapitálu nástupnické
společnosti po sloučení dána součtem výše základního kapitálu
nástupnické společnosti před sloučením s celkovou částkou
zvýšení vkladů do základního kapitálu dosavadních společníků
nástupnické společnosti a s celkovou výší vkladů do základního
kapitálu nástupnické společnosti všech společníků zanikajících
společností. Jestliže se snižuje výše vkladů do základního
kapitálu dosavadních společníků nástupnické společnosti, je
výše základního kapitálu nástupnické společnosti po sloučení
dána rozdílem výše základního kapitálu nástupnické společnosti
před sloučením s připočtením výše vkladů do základního kapitálu
nástupnické společnosti společníků zanikajících společností
a celkové částky snížení vkladů do základního kapitálu
dosavadních společníků nástupnické společnosti. Na výpočet
maximální výše základního kapitálu nástupnické společnosti při
splynutí se použije přiměřeně ustanovení § 220n odst. 3 s tím,
že jmenovitá hodnota akcií je nahrazena výší vkladů do
základního kapitálu.
(3) Zpráva o sloučení podle § 220b odst. 1 se rovněž
nevyžaduje, jsou-li všichni společníci jednateli. Zpráva
o přezkoumání sloučení podle § 220b odst. 2 se nevyžaduje
u společností, které nemají dozorčí radu.
(4) Ustanovení § 220c se použije pouze tehdy, požádá-li o to
některý ze společníků zúčastněné společnosti. V takovém případě se
provádí přezkoumání fúze znalcem pro fúze jen u zúčastněné
společnosti, jejíž společník o přezkoumání požádal. Náklady na
přezkoumání fúze znalcem pro fúze nese společnost. Nebylo-li
žádosti společníka o přezkoumání fúze znalcem pro fúze vyhověno,
musí to být uvedeno na žádost společníka v notářském zápisu
o rozhodnutí valné hromady o fúzi.
(5) Zveřejnění upozornění společníkům podle § 220d odst. 1 se
nevyžaduje. Písemnosti uvedené v § 220d odst. 2, pokud se
vyžadují, se zasílají společníkům s výjimkou posudku znalce podle
§ 69a odst. 6. Společnost je povinna upozornit společníky na
možnost seznámit se s tímto posudkem v sídle společnosti.
Písemnosti, jejichž zaslání společníkům se vyžaduje, musí být
odeslány nejméně dva týdny přede dnem, v němž se má konat valná
hromada, která bude rozhodovat o fúzi, ledaže se společník práva
na zaslání písemností vzdá. Ustanovení § 220b odst. 5 se použije
přiměřeně. Nekoná-li se valná hromada, musí být stanovené
písemnosti odeslány nejméně dva týdny přede dnem, v němž byl
společníkovi doručen návrh na rozhodnutí mimo valnou hromadu.
Konečná účetní závěrka musí být ověřena auditorem, pokud tak
stanoví zvláštní právní předpis.
(6) Jednatel je povinen kdykoliv od doby svolání valné
hromady nebo doručení návrhu na rozhodnutí mimo valnou hromadu na
žádost společníka poskytnout mu informace o ostatních zúčastněných
společnostech, jež jsou důležité z hlediska fúze. Ustanovení
§ 220b odst. 3 se použije obdobně. V oznámení o svolání valné
hromady nebo v žádosti o hlasování mimo valnou hromadu musí být
společník na toto právo upozorněn.
(7) K rozhodnutí valné hromady o fúzi se vyžaduje souhlas
alespoň tří čtvrtin hlasů společníků zúčastněné společnosti
přítomných na valné hromadě. Ustanovení § 220e odst. 6 až 10 se
nepoužije. Společenská smlouva může vyžadovat vyšší počet hlasů
nebo splnění dalších požadavků. Vyžaduje-li společenská smlouva
zúčastněné společnosti k některému rozhodnutí vyšší než
tříčtvrtinovou většinu hlasů přítomných společníků, vyžaduje se
tato většina i pro přijetí rozhodnutí o fúzi, ledaže společenská
smlouva nástupnické společnosti vyžaduje ve stejných věcech
stejnou většinu. Jestliže se v důsledku fúze mají změnit práva
společníků, vyžaduje se k fúzi souhlas všech společníků, jejichž
práva se mění. Jestliže vyžadovala společenská smlouva zúčastněné
společnosti souhlas určitého společníka s převodem obchodního
podílu, vyžaduje se k fúzi souhlas i tohoto společníka. Má-li se
po fúzi ztížit převoditelnost obchodních podílů, vyžaduje se
k fúzi souhlas všech dotčených společníků. Nejsou-li v některé ze
zúčastněných společností dosud plně splaceny vklady, vyžaduje se
k fúzi souhlas všech společníků ostatních zúčastněných
společností.
(8) Společníci, kteří nebyli přítomni na valné hromadě, mohou
projevit souhlas s navrhovanou fúzí i mimo valnou hromadu postupem
podle § 127 odst. 7 a 8.
(9) Usnesení valné hromady nástupnické společnosti při
sloučení musí obsahovat
a) rozhodnutí o převzetí jmění zanikajících společností,
b) schválení smlouvy o fúzi nebo jejího návrhu,
c) schválení konečné účetní závěrky a zahajovací rozvahy.
(10) Podmínka stanovená v ustanovení § 220f odst. 3, jež se
vztahuje ke jmenovitým hodnotám akcií, se vztáhne na součet výše
vkladů společníků zanikající společnosti do základního kapitálu
nástupnické společnosti. Součet výše vkladů společníků zanikající
společnosti do základního kapitálu nástupnické společnosti nesmí
přesáhnout výši čistého obchodního majetku vyplývajícího z posudku
znalce podle § 69a odst. 6.
(11) Ustanovení § 111 a 112 se nepoužijí. Ustanovení § 220g odst. 1 až 3 o akciích zaniklé společnosti se použijí přiměřeně na
obchodní podíly zanikající společnosti tak, že v případech
uvedených v těchto ustanoveních nemohou být přiznány za obchodní
podíly zanikající společnosti vklady do nástupnické společnosti
a obchodní podíly na ní. Ustanovení § 220g odst. 4 až 6 a 8 se
nepoužijí.
(12) Ustanovení § 220j odst. 5 se použije obdobně na splácení
vkladů. Žalobu podle § 220k je oprávněn podat každý společník.
Jestliže byla při sloučení zanikající společnost společníkem
nástupnické společnosti, stává se nástupnická společnost majitelem
vlastního obchodního podílu. Ustanovení § 113 odst. 5 a 6 se
použijí obdobně.
§ 153b
Fúze společnosti s ručením omezeným
s akciovou společností
(1) Akciová společnost může být sloučena nebo může splynout
se společností s ručením omezeným do nástupnické společnosti
s ručením omezeným, jestliže budou akcionářům akciové společnosti
vyměněny akcie za obchodní podíly na nástupnické společnosti
s ručením omezeným.
(2) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se obdobně
ustanovení § 153a na nástupnickou, popřípadě zanikající
společnosti s ručením omezeným a ustanovení § 220a až 220n na
zanikající akciovou společnost. Ustanovení § 69d odst. 5 písm. g)
se použije přiměřeně.
(3) Akcionáři zanikající akciové společnosti, kteří s fúzí se
společností s ručením omezeným nesouhlasili, mají právo na
vypořádání v penězích. Pro vypořádání v penězích se použijí
přiměřeně ustanovení § 220u odst. 1 a 3.
§ 153c
Zrušení společnosti s ručením omezeným
s převodem jmění na společníka
(1) Není-li dále stanoveno jinak, platí pro zrušení
společnosti s ručením omezeným s převodem jmění na společníka
ustanovení § 153a odst. 2 věty první, odst. 3 až 5, § 153a odst.
7 věty první až třetí, § 153a odst. 8, § 153a odst. 9 písm. a) a b), § 153a odst. 12, § 220h, 220j, 220l, § 220p odst. 1,
2 a 4 až 8.
(2) Zrušení společnosti s ručením omezeným s převodem jmění
na společníka je možné pouze v případě, že obchodní podíl tohoto
společníka představuje nejméně 90 % vlastního kapitálu.
(3) Jestliže je společníkem akciová společnost, která má
obchodní podíl, k němuž přísluší vklad, jehož výše dosahuje
nejméně 90 % výše základního kapitálu společnosti, použije se na
ni ustanovení § 220p.
§ 153d
Rozdělení společnosti
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na rozdělení
společnosti s ručením omezeným se založením nových právnických
osob přiměřeně ustanovení § 220r, § 220s odst. 1, odst. 2 a odst.
3 věty první, § 220u, 220v, 220w, 220x, 220y, 220z.
(2) Zpráva jednatele se rovněž nevyžaduje, jsou-li všichni
společníci jednateli. Zpráva o přezkoumání rozdělení se nevyžaduje
u společností, které nemají zřízenou dozorčí radu. Listiny uvedené
v § 220t odst. 1 a § 220d odst. 2, pokud se vyžadují, se zasílají
společníkům, s výjimkou posudku znalce podle § 69c odst. 5.
Společnost je povinna upozornit společníky na možnost seznámit se
s tímto posudkem v sídle společnosti. Listiny, jejichž zaslání
společníkům se vyžaduje, musí být odeslány nejméně dva týdny přede
dnem, v němž se má konat valná hromada, která bude rozhodovat
o rozdělení, ledaže se společník práva na zaslání listin vzdá.
Nekoná-li se valná hromada, musí být stanovené listiny odeslány
nejméně dva týdny přede dnem, v němž byla společníkovi doručena
žádost o souhlas s rozdělením. Ustanovení § 220b odst. 5 se
použije přiměřeně. Účetní závěrky musí být ověřeny auditorem pouze
v případě, kdy tak stanoví zvláštní právní předpis.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se obdobně
ustanovení § 153a odst. 7 a 8 s tím, že smlouva o fúzi je
nahrazena projektem rozdělení, a ustanovení § 220s odst. 1, 2
a odst. 3 věty první.
(4) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na rozdělení
sloučením přiměřeně ustanovení odstavců 1 až 3 a § 220za odst. 2 až 5.
§ 153e
Změna právní formy
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na změnu právní
formy ustanovení § 69d až 69g. Na rozhodování společníků
společnosti s ručením omezeným o změně právní formy se použijí
přiměřeně ustanovení § 153a odst. 7 věty první, třetí a čtvrté,
§ 153a odst. 8 a § 220e odst. 11. Pokud je ke změně právní formy
zapotřebí povolení státního orgánu, použije se přiměřeně
ustanovení § 220a odst. 2.
(2) Společník, který se změnou právní formy společnosti
nesouhlasí, má právo na vypořádání, jestliže po změně právní formy
nevykonával práva společníka nebo člena. Ustanovení § 220u odst.
1 věty první a druhé a odstavce 3 se použijí přiměřeně i na
případy, kdy dojde ke změně právní formy na veřejnou obchodní
společnost, komanditní společnost a družstvo.
(3) Společník, který má právo na vypořádání, ručí za závazky
existující ke dni zápisu změny právní formy ve stejném rozsahu,
jako před změnou právní formy, neručí však za závazky, které
vzniknou po zápisu změny právní formy do obchodního rejstříku.
Společník, který nemá právo na vypořádání, ručí za závazky
existující ke dni zápisu změny právní formy ve stejném rozsahu,
jako před změnou právní formy, ledaže je ručení společníků po
změně právní formy vyšší. Pokud je ručení společníků po změně
právní formy vyšší, ručí takto společníci, kteří neuplatnili právo
na vypořádání, po změně právní formy i za závazky, jež trvaly ke
dni zápisu změny právní formy do obchodního rejstříku.
Díl V
Akciová společnost
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 154
(1) Akciovou společností je společnost, jejíž kapitál je
rozvržen na určitý počet akcií o určité jmenovité hodnotě.
Společnost odpovídá za porušení svých závazků celým svým majetkem.
Akcionář neručí za závazky společnosti.
(2) Firma společnosti musí obsahovat označení "akciová
společnost" nebo zkratku "akc. spol." nebo zkratku "a. s.".
§ 155
(1) Akcie je cenným papírem, s nímž jsou spojena práva
akcionáře jako společníka podílet se podle tohoto zákona a stanov
společnosti na jejím řízení, jejím zisku a na likvidačním zůstatku
při zániku společnosti. Osoba, která se podílí na základním
kapitálu společnosti, je oprávněna vykonávat práva akcionáře jako
společníka, i když společnost dosud nevydala akcie nebo zatímní
listy, a to ode dne zápisu základního kapitálu, na němž se podílí,
do obchodního rejstříku.
(2) Akcie mohou být vydány v souladu se zvláštním zákonem
v listinné podobě (dále jen "listinné akcie") nebo v zaknihované
podobě (dále jen "zaknihované akcie").
(3) Akcie musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) jmenovitou hodnotu,
c) označení formy akcie, u akcie na jméno firmu, název nebo jméno
akcionáře,
d) výši základního kapitálu a počet akcií k datu emise akcie,
e) datum emise.
(4) Listinná akcie musí obsahovat i číselné označení a podpis
člena nebo členů představenstva, kteří jsou oprávněni jménem
společnosti jednat k datu emise. Zaknihovaná akcie musí obsahovat
číselné označení v případech, kdy to stanoví zákon.
(5) Akcie téže společnosti mohou mít různou jmenovitou
hodnotu, pokud zvláštní zákon nestanoví něco jiného.
(6) Je-li vydáno více druhů akcií, musí akcie obsahovat
označení druhu a listinné akcie musí obsahovat i určení práv
s nimi spojených alespoň odkazem na stanovy. Akcie, s nimiž nejsou
spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie), nemusí označení
druhu obsahovat.
(7) Nestanoví-li tento zákon jinak, musí být s akciemi téhož
druhu spojena stejná práva. Akciová společnost musí zacházet za
stejných podmínek se všemi akcionáři stejně. Jiné druhy akcií, než
které upravuje zákon, nesmějí být vydávány.
§ 156
Forma akcie
(1) Akcie může znít na jméno nebo na majitele.
(2) Jestliže společnost vydala akcie na jméno, vede seznam
akcionářů, v němž se zapisuje označení druhu a formy akcie, její
jmenovitá hodnota, firma nebo název a sídlo právnické osoby nebo
jméno a bydliště fyzické osoby, která je akcionářem, popřípadě
číselné označení akcie a změny těchto údajů. Společnost je povinna
každému svému akcionáři na jeho písemnou žádost a jen za úhradu
nákladů vydat opis seznamu všech akcionářů, kteří jsou majiteli
akcií na jméno, nebo požadované části seznamu, a to nejpozději do
sedmi dnů od doručení žádosti. Vydala-li společnost zaknihované
akcie, mohou stanovy určit, že seznam akcionářů nahrazuje evidence
zaknihovaných cenných papírů vedená podle zvláštního právního
předpisu.
(3) Práva spojená s akcií na jméno je oprávněna ve vztahu ke
společnosti vykonávat osoba uvedená v seznamu akcionářů,
nestanoví-li tento zákon jinak, ledaže se prokáže, že zápis
v seznamu neodpovídá skutečnosti. Neodpovídá-li zápis v seznamu
akcionářů skutečnosti, je oprávněn vykonávat akcionářská práva
majitel akcie na jméno. Jestliže však majitel akcie na jméno
způsobil, že není zapsán v seznamu akcionářů, nemůže se domáhat
prohlášení usnesení valné hromady za neplatné proto, že mu
společnost neumožnila účast na valné hromadě nebo výkon
hlasovacího práva.
(4) Stanovy mohou omezit, nikoliv však vyloučit,
převoditelnost akcií na jméno. Nejsou-li splněny podmínky pro
převod akcií na jméno určené stanovami, je smlouva o převodu
těchto akcií neplatná, ledaže nabyvatel akcií jednal v dobré víře.
Osoba, která takto převedla akcie na jméno, odpovídá za škodu,
která z toho důvodu vznikla. Je-li převod akcií na jméno podmíněn
souhlasem orgánu společnosti, smlouva o převodu akcií nemůže nabýt
účinnosti dříve, než tento orgán udělí souhlas, nestanoví-li
smlouva jinou lhůtu. Nenabude-li smlouva účinnosti do tří měsíců
od uzavření, může kterýkoliv z účastníků od smlouvy odstoupit.
Jestliže stanovy podmíní převoditelnost akcie na jméno souhlasem
některého orgánu společnosti, mohou též určit, v jakých případech
a za jakých podmínek je tento orgán povinen udělit k převodu
souhlas, popřípadě v jakých případech je povinen udělení souhlasu
odmítnout. Jestliže tento orgán odmítne udělit souhlas k převodu
akcie na jméno v případech, kdy podle stanov nebyl povinen udělení
souhlasu odmítnout, je společnost povinna na žádost akcionáře tuto
akcii odkoupit za cenu přiměřenou jejich hodnotě. Jestliže
příslušný orgán společnosti nerozhodne do dvou měsíců od doručení
žádosti, platí, že byl souhlas udělen. Právo na odkoupení akcie
lze uplatnit do jednoho měsíce ode dne, v němž bylo akcionáři
doručeno odmítnutí souhlasu s převodem akcie, jinak zaniká. Pro
postup při uzavírání smlouvy o koupi akcií platí přiměřeně
ustanovení § 186a odst. 6.
(5) Je-li převod akcií na jméno podmíněn souhlasem orgánu
společnosti, je nutný souhlas tohoto orgánu též k zastavení těchto
akcií. Smlouva o zastavení akcií na jméno nemůže nabýt účinnosti
dříve, než příslušný orgán společnosti udělí souhlas k jejich
zastavení. Jestliže příslušný orgán společnosti o souhlasu
nerozhodne do dvou měsíců od doručení žádosti společnosti, platí,
že byl souhlas udělen. K prodeji zastavených akcií na jméno při
uplatnění zástavního práva se souhlas příslušného orgánu
společnosti nevyžaduje.
(6) Listinná akcie na jméno je převoditelná rubopisem
a předáním. V rubopisu se uvede firma nebo název a sídlo právnické
osoby nebo jméno a bydliště fyzické osoby, na niž se akcie
převádí, a den převodu akcie. Na rubopis se jinak použijí
přiměřeně předpisy upravující směnky. K účinnosti převodu akcie na
jméno vůči společnosti se vyžaduje zápis o změně v osobě akcionáře
v seznamu akcionářů. Společnost provede zápis týkající se změny
v osobě akcionáře bez zbytečného odkladu poté, co jí bude taková
změna prokázána.
(7) Akcie na majitele je neomezeně převoditelná. Práva
spojená s listinnou akcií na majitele vykonává ten, kdo ji
předloží, nebo ten, kdo prokáže písemným prohlášením osoby, která
vykonává úschovu nebo uložení podle zvláštního právního předpisu,
že akcie je pro něho uložena podle zvláštního právního předpisu.
V prohlášení musí být uveden účel, pro který se prohlášení vydává,
a den jeho vystavení. Osoba, která prohlášení vystavila, nesmí
akcii, o které je vystavila, vydat uschovateli (uložiteli) ani
třetí osobě do uplynutí doby stanovené pro uplatnění práva,
k jehož uplatnění prohlášení vystavila, nebo do uplatnění tohoto
práva. Práva spojená se zaknihovanou akcií na majitele vykonává
osoba vedená v evidenci zaknihovaných cenných papírů podle
zvláštního právního předpisu.
(8) Na převody akcií se jinak použijí ustanovení zvláštního
právního předpisu.
(9) Akcie může být společným majetkem více osob.
Spolumajitelé akcie se musí dohodnout, kdo z nich bude vykonávat
práva spojená s akcií, nebo musí určit společného zmocněnce. Na
vzájemné vztahy mezi spolumajiteli akcie se použijí obdobně
ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví.
(10) Zemře-li akcionář, je oprávněn vykonávat práva s akcií
spojená dědic, nestanoví-li tento zákon něco jiného. Je-li více
dědiců, platí ustanovení odstavce 9 obdobně. Pokud se dědicové
nedohodnou, určí na návrh společnosti osobu oprávněnou vykonávat
práva spojená s akcií do doby skončení řízení o dědictví soud.
§ 156a
Samostatně převoditelná práva
(1) Převodem akcie se převádějí všechna práva s ní spojená,
pokud zákon nestanoví jinak.
(2) Samostatně lze převádět právo na vyplacení dividendy,
přednostní právo na upisování akcií a vyměnitelných a prioritních
dluhopisů (§ 160) a právo na vyplacení podílu na likvidačním
zůstatku spojené jinak s akcií (dále jen "samostatně převoditelné
právo").
(3) Samostatně převoditelné právo spojené s akcií se převádí
smlouvou o postoupení pohledávky. Osoba, která uplatňuje
samostatně převoditelné právo na základě smlouvy o postoupení
pohledávky, je povinna prokázat, že jí toto právo bylo postoupeno
osobou, která byla v době jeho postoupení akcionářem společnosti
a byla oprávněna z tohoto samostatně převoditelného práva, nebo
osobou, která byla v době jeho postoupení oprávněná ze samostatně
převoditelného práva.
(4) Pokud společnost podala příkaz k registraci samostatně
převoditelného práva spojeného se zaknihovanou akcií osobě, která
vede evidenci zaknihovaných cenných papírů, převádí se toto právo
registrací převodu v evidenci zaknihovaných cenných papírů. Na
postup při registraci samostatně převoditelného práva a jeho
převody se použijí obdobně ustanovení zvláštního zákona upravující
vydávání a převody zaknihovaných cenných papírů.
(5) Pokud tak stanoví zákon, může být právo spojené jinak
s akcií od akcie odděleno a spojeno s cenným papírem vydaným
k této akcii.
(6) Pokud byl vydán k akcii cenný papír nebo bylo v evidenci
zaknihovaných cenných papírů evidováno samostatně převoditelné
právo, nepřechází spolu s akcií právo, na které byl vydán cenný
papír podle odstavce 5 nebo které bylo evidováno podle odstavce 4. Převod samostatně převoditelného práva musí být na listinné
akcii nebo v evidenci zaknihovaných cenných papírů vyznačen.
§ 156b
Rozhodný den
V případech určených zákonem může samostatně převoditelné,
popřípadě jiné právo spojené se zaknihovanými cennými papíry
uplatňovat vůči společnosti pouze osoba, která je oprávněna
vykonávat toto právo k určitému dni stanovenému zákonem (dále jen
"rozhodný den"), a to i v případě, že po rozhodném dnu dojde
k převodu cenného papíru. Jestliže společnost vydala zaknihované
akcie na jméno a práva spojená s akcií na jméno může vykonávat
pouze osoba, která měla tato práva k rozhodnému dni, je oprávněna
je vykonat osoba, která byla k rozhodnému dni zapsána v seznamu
akcionářů nebo, nahrazuje-li tento seznam evidence podle § 156 odst. 2, osoba zapsaná v této evidenci.
§ 157
Stanovy musí určit jmenovitou hodnotu všech druhů akcií,
které mají být vydány. Součet jmenovitých hodnot těchto akcií musí
odpovídat výši základního kapitálu.
§ 158
(1) Stanovy mohou určit, že zaměstnanci společnosti mohou
nabývat akcie společnosti za zvýhodněných podmínek.
(2) Stanovy nebo usnesení valné hromady o zvýšení základního
kapitálu mohou určit, že zaměstnanci nemusí splatit celý emisní
kurs akcií vydávaných podle odstavce 1 nebo celou cenu, za něž je
společnost pro zaměstnance nakoupila, pokud bude rozdíl pokryt
z vlastních zdrojů společnosti. Souhrn částí emisního kursu nebo
kupních cen všech akcií, jež nepodléhají splacení zaměstnanci,
nesmí překročit 5 % základního kapitálu v době, kdy se o upsání
akcií zaměstnanci nebo jejich prodeji zaměstnancům rozhoduje.
(3) Zvláštní práva podle odstavce 1 mohou uplatnit pouze
zaměstnanci společnosti a zaměstnanci společnosti, kteří odešli do
důchodu.
§ 159
(1) Stanovy mohou určit vydání druhu akcií, s nimiž jsou
spojena přednostní práva týkající se dividendy nebo podílu na
likvidačním zůstatku (prioritní akcie), jestliže souhrn jejich
jmenovitých hodnot nepřekročí polovinu základního kapitálu.
(2) Vydání akcií, s nimiž je spojeno právo na určitý úrok
nezávisle na hospodářských výsledcích společnosti, není dovoleno.
(3) Nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, mohou stanovy
určit vydání prioritních akcií, s nimiž není spojeno právo
hlasování na valné hromadě, ledaže zákon vyžaduje hlasování podle
druhů akcií. Jejich majitelé mají všechna ostatní práva spojená
s akciemi. Ode dne, který následuje po dni, v němž valná hromada
rozhodla o tom, že prioritní dividenda nebude vyplacena, nebo ode
dne prodlení s výplatou prioritní dividendy nabývá akcionář
hlasovacího práva do doby, kdy valná hromada rozhodne o vyplacení
prioritní dividendy, a pokud byla společnost v prodlení s výplatou
prioritní dividendy, do doby jejího vyplacení. Majitelé
prioritních akcií, kteří přechodně nabyli hlasovací právo, mají
právo hlasovat ještě na valné hromadě, která rozhodne o vyplacení
prioritní dividendy v rozsahu celého jejího programu.
§ 160
Vyměnitelné a prioritní dluhopisy
(1) Pokud tak určují stanovy společnosti, může společnost na
základě usnesení valné hromady vydat dluhopisy, s nimiž je spojeno
právo na jejich výměnu za akcie společnosti (dále jen "vyměnitelné
dluhopisy") nebo přednostní právo na upisování akcií (dále jen
"prioritní dluhopisy"), pokud současně rozhodne o podmíněném
zvýšení základního kapitálu (§ 207).
(2) Usnesení valné hromady podle odstavce 1 musí být přijato
alespoň dvěma třetinami hlasů přítomných akcionářů, pokud stanovy
nevyžadují vyšší počet hlasů, a musí obsahovat
a) jmenovitou hodnotu dluhopisů a určení výnosu z dluhopisu,
b) počet dluhopisů,
c) místo a lhůtu pro uplatnění práv z vyměnitelného dluhopisu nebo
práv z prioritního dluhopisu s uvedením, jak bude oznámen
počátek běhu této lhůty; lhůta pro uplatnění práva na výměnu
dluhopisů za akcie (výměnné právo) nebo přednostního práva na
upisování akcií nesmí být kratší než dva týdny,
d) druh, formu, podobu, jmenovitou hodnotu a počet akcií, které
lze za jeden dluhopis vyměnit nebo upsat; jmenovitá hodnota
akcií, které mohou být vyměněny za vyměnitelné dluhopisy, nesmí
být vyšší, než je součet jmenovitých hodnot dluhopisů, za něž
mohou být vyměněny,
e) emisní kurs akcií upisovaných s uplatněním přednostního práva
z prioritních dluhopisů nebo způsob, jak bude stanoven, anebo
zmocnění pro představenstvo společnosti, aby stanovilo jeho
výši, ledaže je vyloučeno nebo omezeno přednostní právo
akcionářů na získání těchto dluhopisů.
(3) Pokud společnost vydala vyměnitelné nebo prioritní
dluhopisy v zaknihované podobě, může výměnné nebo přednostní právo
vykonat osoba, která je uvedena v evidenci zaknihovaných cenných
papírů v den, kdy toto právo mohlo být vykonáno poprvé (rozhodný
den).
(4) K tomu, aby bylo přednostní právo z prioritních dluhopisů
vydaných v zaknihované podobě samostatně převoditelné, se vyžaduje
vydání opčního listu (§ 217a).
(5) Na přednostní právo z prioritních dluhopisů se použijí
ustanovení § 204a odst. 1 až 5 obdobně. Na vyměnitelné a prioritní
dluhopisy se vztahují ustanovení zákona upravujícího dluhopisy,
pokud tento zákon nestanoví něco jiného. Pokud společnost vydává
dluhopisy v zaknihované podobě, musí emisní podmínky vyměnitelných
dluhopisů a prioritních dluhopisů obsahovat datum rozhodného dne
pro určení osoby oprávněné vykonat práva z těchto dluhopisů.
(6) Akcionáři společnosti mají přednostní právo na získání
vyměnitelných a prioritních dluhopisů. Na toto přednostní právo se
použijí ustanovení § 204a obdobně.
(7) V dalším platí pro dluhopisy ustanovení zvláštních
právních předpisů.
Nabývání vlastních zatímních listů a akcií
§ 161
(1) Společnost nesmí upisovat vlastní akcie. Společnost může
nabývat jí vydané zatímní listy nebo akcie, jen pokud to zákon
dovoluje.
(2) Upíše-li akcie osoba, která jedná vlastním jménem, avšak
na účet společnosti, jejíž akcie se upisují, platí, že tato osoba
upsala akcie na svůj účet.
(3) Zakladatelé anebo v případě zvýšení základního kapitálu
členové představenstva jsou povinni společně a nerozdílně splatit
emisní kurs akcií upsaných v rozporu s odstavcem 1 a stávají se
tím jejich majiteli. Tohoto závazku se zprostí, pokud prokáží, že
o takovém upsání akcií nevěděli ani vědět nemohli.
(4) Osoba, na jejíž účet platí akcie za upsané podle odstavce 2, ani osoba, jež je majitelem akcií podle odstavce 3, není
oprávněna vykonávat práva s takto upsanými akciemi spojená.
§ 161a
(1) Společnost může sama nebo prostřednictvím jiné osoby
jednající vlastním jménem na účet společnosti nabývat své vlastní
akcie, pokud
a) se na nabytí vlastních akcií usnesla valná hromada; usnesení
valné hromady musí obsahovat podrobnosti předpokládaného nabytí
akcií, alespoň
1. nejvyšší množství akcií, které může společnost nabýt,
2. dobu, na jakou může společnost akcie nabýt, která nesmí být
delší než 18 měsíců,
3. při nabytí akcií za úplatu nejvyšší a nejnižší cenu, za niž
může společnost akcie nabýt,
b) jmenovitá hodnota všech vlastních akcií a zatímních listů
v majetku společnosti, včetně akcií, které získala osoba
ovládaná společností nebo jiná osoba, která získala akcie
vlastním jménem na účet společnosti, nepřesáhne 10 % základního
kapitálu společnosti,
c) společnost má zdroje na vytvoření zvláštního rezervního fondu
na vlastní akcie podle § 161d odst. 2 a součet výše základního
kapitálu a částek uvedených v § 178 odst. 2 písm. a) a b) po
vytvoření zvláštního rezervního fondu podle § 161d odst. 2
nepřesáhne výši vlastního kapitálu.
(2) Podmínka stanovená v odstavci 1 písm. a) nemusí být
splněna, je-li nabytí vlastních akcií nutné k odvrácení značné
škody, jež bezprostředně hrozí společnosti. Představenstvo je
povinno seznámit nejbližší valnou hromadu s důvody a účelem
uskutečněných nákupů, s počtem a jmenovitou hodnotou nabytých
akcií, s jejich podílem na základním kapitálu společnosti
a s cenou, která za ně byla zaplacena. Takto nabyté akcie je
společnost povinna zcizit do 18 měsíců od jejich nabytí.
(3) Ustanovení odstavce 1 písm. a) se nevztahuje na nabytí
akcií, jež nabývá společnost nebo jiná osoba jednající vlastním
jménem na účet společnosti za účelem jejich prodeje zaměstnancům
podle § 158. Takto nabyté akcie je společnost povinna zcizit
nejpozději do 12 měsíců od jejich nabytí.
(4) Za splnění povinností podle odstavce 1 písm. b) a c)
odpovídá představenstvo.
§ 161b
(1) Společnost může nabývat vlastní akcie i bez splnění
podmínek uvedených v § 161a, nabývá-li je
a) za účelem provedení rozhodnutí valné hromady o snížení
základního kapitálu,
b) jako právní nástupce vstupující do všech práv osoby, která byla
jejich majitelem,
c) z důvodu plnění povinnosti uložené jí zákonem nebo na základě
soudního rozhodnutí k ochraně menšinových akcionářů, zvláště
při fúzi nebo rozdělení, změně právní formy nebo zavedení
omezení převoditelnosti akcií na jméno anebo zrušení registrace
akcií,
d) v soudní dražbě při výkonu rozhodnutí na vymožení pohledávky
společnosti proti majiteli splacených akcií.
(2) I bez splnění podmínek uvedených v § 161a může společnost
nabýt vlastní akcie bezúplatně. Pro nabývání vlastních zatímních
listů platí obdobně ustanovení odstavce 1 písm. a) až c). To platí
i pro zatímní listy nabývané od upisovatele, který je v prodlení
se splácením vkladu, jestliže společnost rozhodla o uplatnění
postupu podle § 177 odst. 3 až 7.
(3) Akcie a zatímní listy nabyté podle odstavce 2 je
společnost povinna zcizit do 18 měsíců od jejich nabytí a akcie
a zatímní listy nabyté podle odstavce 1 písm. b) až d) je
společnost povinna zcizit do tří let ode dne jejich nabytí.
(4) Jestliže společnost vlastní akcie nebo zatímní listy ve
lhůtách stanovených v odstavci 3 nebo v § 161a nezcizí, je povinna
bez zbytečného odkladu o jejich jmenovitou hodnotu snížit základní
kapitál. Společnost je povinna snížit bez zbytečného odkladu
základní kapitál i tehdy, vykáže-li v rozvaze vlastní akcie
a součet výše základního kapitálu a částek uvedených v § 178 odst.
2 písm. a) a b) přesáhne hodnotu vlastního kapitálu, a to nejméně
o částku, která se rovná tomuto rozdílu. Nesplní-li společnost
povinnost snížit základní kapitál, může ji soud i bez návrhu
zrušit a nařídit její likvidaci.
(5) Nabytím zatímního listu společností nezaniká závazek
splatit emisní kurs akcií, které zatímní list nahrazuje, ledaže
jde o nabytí z důvodu, že společnost rozhodla o snížení základního
kapitálu.
§ 161c
(1) Právní úkon učiněný v rozporu s § 161a a 161b není
neplatný, ledaže druhá strana nebyla v dobré víře.
(2) Společnost je povinna zcizit akcie nebo zatímní listy
nabyté v rozporu s ustanovením § 161a a 161b do jednoho roku ode
dne, kdy je nabyla, jinak je povinna o jejich jmenovitou hodnotu
snížit základní kapitál. Nesplní-li společnost tuto povinnost,
může ji soud i bez návrhu zrušit a nařídit její likvidaci.
§ 161d
(1) Jestliže společnost nabude vlastní akcie nebo zatímní
listy, nemůže vykonávat hlasovací a přednostní práva s nimi
spojená.
(2) Vykáže-li společnost vlastní akcie nebo zatímní listy
v rozvaze, musí vytvořit zvláštní rezervní fond ve stejné výši.
Tento zvláštní rezervní fond zruší nebo sníží, pokud vlastní akcie
nebo zatímní listy zcela nebo zčásti zcizí nebo použije na snížení
základního kapitálu. Jiným způsobem tento rezervní fond využít
nelze.
(3) Na vytvoření nebo doplnění rezervního fondu pro účely
uvedené v odstavci 2 může společnost použít nerozdělený zisk nebo
jiné fondy, které může společnost použít podle svého uvážení.
(4) Ustanovením odstavců 2 a 3 není dotčena povinnost
vytvářet a doplňovat rezervní fond podle § 217 odst. 2.
(5) Nabude-li společnost vlastní akcie nebo zatímní listy,
obsahuje zpráva o stavu majetku společnosti předkládaná valné
hromadě podle § 192 odst. 2 také alespoň tyto údaje:
a) důvody nabytí akcií, k němuž došlo v průběhu účetního období,
b) počet a jmenovitou hodnotu akcií nabytých a zcizených v průběhu
účetního období,
c) součet kupních cen nakoupených a prodaných akcií za účetní
období s uvedením nejnižší a nejvyšší ceny v případě, že akcie
byly nabyty za úplatu,
d) počet a jmenovitou hodnotu všech akcií společnosti, které byly
v majetku společnosti, a jejich podíl na základním kapitálu,
a to na počátku a na konci účetního období.
§ 161e
(1) Společnost nesmí při nabývání vlastních akcií poskytovat
zálohy a nesmí poskytovat půjčky ani úvěry pro účely nabytí jejích
akcií ani úvěry nebo půjčky poskytnuté na tyto účely nebo jiné
závazky související s nabýváním jejích akcií zajišťovat.
(2) Společnost může vzít do zástavy vlastní akcie jen za
podmínek stanovených v § 161a odst. 1 a 4, § 161b, 161d a § 161e odst. 1; toto omezení se nevztahuje na banky.
(3) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije na nabývání vlastních
akcií pro zaměstnance společnosti podle § 158 odst. 1. Ustanovení
odstavců 1 a 2 se použijí i na zatímní listy.
§ 161f
(1) Na upisování, nabývání a zastavování akcií nebo zatímních
listů ovládající osoby ovládanou osobou se použijí obdobně
ustanovení § 161, § 161a odst. 1 a 2, § 161b odst. 1 písm. b) až d), § 161b odst. 2, § 161b odst. 5, § 161c odst. 1, § 161e.
(2) Nabude-li ovládaná osoba akcie nebo zatímní listy
ovládající osoby, je povinna je zcizit ve lhůtách uvedených
v ustanoveních § 161a až 161c, jinak ji může soud i bez návrhu
zrušit a nařídit její likvidaci. Ustanovení o snížení základního
kapitálu se nepoužijí. Ustanovení § 161d odst. 2 až 5 se použijí
přiměřeně. Ovládaná osoba nemůže vykonávat hlasovací práva
a přednostní práva spojená s akciemi ovládající osoby.
(3) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije, jestliže ovládaná
osoba
a) jedná na účet jiné osoby, ledaže jedná na účet osoby ji
ovládající nebo jí ovládané, anebo na účet jiné osoby ovládané
touto ovládající osobou,
b) je obchodníkem s cennými papíry a jde-li o činnost uskutečněnou
v rámci jejího podnikání jako obchodníka s cennými papíry, nebo
c) získala postavení ovládané osoby až po nabytí akcií nebo
zatímních listů.
(4) Hlasovací práva spojená s akciemi nebo zatímními listy
nabytými podle odstavce 3 nelze vykonávat a tyto akcie a zatímní
listy se zahrnují do 10 % podílu na základním kapitálu podle
§ 161a odst. 1 písm. b).
(5) Ustanovení § 161a až 161d a § 161e se použijí i na
případy, kdy akcie nebo zatímní listy nabývá třetí osoba svým
jménem na účet společnosti, která je vydala, nebo na účet osoby
ovládané touto společností.
Oddíl 2
Založení a vznik společnosti
§ 162
(1) Společnost může být založena jedním zakladatelem, je-li
zakladatel právnickou osobou, jinak dvěma nebo více zakladateli.
Soustředění akcií v rukou jedné fyzické osoby nezakládá neplatnost
společnosti ani není důvodem pro zrušení společnosti soudem.
(2) Zakládají-li společnost dva nebo více zakladatelů,
uzavřou zakladatelskou smlouvu. Jediný zakladatel zakládá
společnost zakladatelskou listinou.
(3) Základní kapitál společnosti založené s veřejnou nabídkou
akcií musí činit alespoň 20 000 000 Kč, nestanoví-li zvláštní
právní předpis vyšší částku. Základní kapitál společnosti založené
bez veřejné nabídky akcií musí činit alespoň 2 000 000 Kč.
(4) Jestliže zvyšuje společnost, jejíž základní kapitál je
nižší než 20 000 000 Kč, základní kapitál veřejnou nabídkou, musí
jej zvýšit nejméně na 20 000 000 Kč.
§ 163
Zakladatelská smlouva
(1) Zakladatelská smlouva nebo zakladatelská listina musí
obsahovat
a) firmu, sídlo a předmět podnikání (činnosti),
b) navrhovaný základní kapitál,
c) počet akcií a jejich jmenovitou hodnotu, podobu, v níž budou
akcie vydány, jakož i určení, zda akcie budou znít na jméno
nebo na majitele, popřípadě kolik akcií bude znít na jméno
a kolik na majitele; mají-li být vydány akcie různých druhů,
jejich název a popis práv s nimi spojených, popřípadě údaj
o omezení převoditelnosti akcií na jméno,
d) kolik akcií který zakladatel upisuje, za jaký emisní kurs,
způsob a lhůtu pro splacení emisního kursu a jakým vkladem bude
emisní kurs splacen,
e) splácí-li se emisní kurs akcií nepeněžitými vklady, i určení
předmětu nepeněžitého vkladu a způsobu jeho splacení, počet,
jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akcií, jež se vydají
za tento nepeněžitý vklad,
f) alespoň přibližnou výši nákladů, které v souvislosti se
založením společnosti vzniknou,
g) určení správce vkladu podle § 60 odst. 1,
h) má-li být alespoň část akcií vydána na základě veřejné nabídky
akcií, i údaje uvedené v odstavci 2 písm. a) až g),
i) návrh stanov.
(2) Má-li být společnost založena na základě veřejné nabídky
akcií, je podmínkou platného založení společnosti schválení
prospektu podle zvláštního právního předpisu Komisí pro cenné
papíry. Veřejná nabídka akcií musí obsahovat kromě údajů uvedených
v odstavci 1 též
a) místo a dobu upisování akcií, která nesmí být kratší než dva
týdny,
b) postup při upisování akcií, zejména zda účinnost upisování
akcií při dosažení nebo překročení navrhované výše základního
kapitálu bude posuzována podle toho, kdy k upsání akcií došlo,
popřípadě zda bude možno krátit jednotlivým upisovatelům, kteří
upíší akcie ve stejné době, počet upsaných akcií podle poměru
jmenovitých hodnot jimi upsaných akcií,
c) připouštějí-li zakladatelé upisování akcií převyšujících
navrhovaný základní kapitál, postup při takovém upsání,
d) určení, že zájemci mohou splácet emisní kurs akcie pouze
peněžitými vklady,
e) místo, dobu, popřípadě účet u banky pro splacení emisního
kursu,
f) emisní kurs upisovaných akcií nebo způsob jeho určení; emisní
kurs nebo způsob jeho určení musí být pro všechny upisovatele
stejný, nestanoví-li zákon jinak,
g) způsob svolání ustavující valné hromady a místo jejího konání,
h) způsob tvoření rezervního fondu,
i) podmínky výkonu hlasovacího práva.
(3) Nikdo nemůže být zproštěn závazku splatit emisní kurs
s výjimkou případů, kdy dochází ke snížení základního kapitálu
společnosti. Proti pohledávce společnosti na splacení emisního
kursu není přípustné započtení, ledaže s tím souhlasí valná
hromada při zvyšování základního kapitálu společnosti.
(4) Nikomu, kdo se podílel na založení společnosti nebo na
činnostech vedoucích k získání oprávnění k její činnosti, nelze
přiznat žádnou zvláštní výhodu.
§ 163a
Emisní kurs akcie
(1) Emisní kurs akcie je částka, za niž společnost vydává
akcie. Emisní kurs nesmí být nižší než její jmenovitá hodnota.
(2) Pokud je emisní kurs akcií vyšší než jmenovitá hodnota
akcií, tvoří rozdíl mezi emisním kursem a jmenovitou hodnotou
akcií emisní ážio. Pokud částka placená na splacení emisního kursu
akcií nebo hodnota splaceného nepeněžitého vkladu je nižší než
emisní kurs, započte se plnění nejprve na emisní ážio. Pokud
částka placená na splacení emisního kursu nebo hodnota splaceného
nepeněžitého vkladu nepostačuje na splacení splatné části
jmenovité hodnoty všech upsaných akcií, započítává se postupně na
splacení splatné části jmenovitých hodnot jednotlivých akcií,
pokud nebude v souladu se stanovami dohodnuto něco jiného.
(3) Rozdíl mezi hodnotou nepeněžitého vkladu a jmenovitou
hodnotou akcií, které mají být vydány akcionáři jako protiplnění,
se považuje za emisní ážio, pokud stanovy, zakladatelská smlouva
nebo zakladatelská listina anebo usnesení valné hromady neurčují,
že tento rozdíl nebo jeho část je společnost povinna vyplatit
upisovateli anebo že jde o tvorbu rezervního fondu.
(4) Peněžité vklady, jimiž se splácí emisní kurs, musí být
splaceny na zvláštní účet u banky, který za tím účelem zřídí
správce vkladu na firmu zakládané společnosti. Banka neumožní
disponovat se splacenými vklady na tomto účtu dříve, než bude
společnost zapsána do obchodního rejstříku, ledaže je prokázáno,
že jde o úhradu zřizovacích výdajů anebo o vrácení vkladů
upisovatelům.
Založení společnosti na základě veřejné nabídky akcií
§ 164
(1) Zakladatel nebo zakladatelé zabezpečují vytvoření
základního kapitálu převyšujícího jmenovitou hodnotu jimi upsaných
akcií veřejnou nabídkou akcií.
(2) Veřejná nabídka akcií se vhodným způsobem uveřejní a její
obsah nelze měnit.
(3) Návrh stanov musí být k nahlédnutí v každém upisovacím
místě.
(4) Jestliže se akcie společnosti upisují na základě veřejné
nabídky akcií, musí být nejpozději současně s nabídkou uveřejněn
i prospekt podle zvláštního právního předpisu a splněny další
podmínky stanovené zvláštním právním předpisem. Prospekt musí být
před uveřejněním doručen Komisi pro cenné papíry. Veřejná nabídka
akcií nesmí být uveřejněna před schválením prospektu Komisí pro
cenné papíry.
§ 165
(1) K upsání akcie na základě veřejné nabídky akcií podle
§ 164 odst. 1 dochází zápisem do listiny upisovatelů. Zápis
zahrnuje počet, jmenovitou hodnotu, formu, podobu, popřípadě druh
upisovaných akcií, emisní kurs upsaných akcií, lhůty pro splácení
upsaných akcií, firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo
jméno a bydliště fyzické osoby, která je upisovatelem, a podpis,
jinak je upsání neúčinné (§ 167 odst. 2). Podpis upisovatele na
listině upisovatelů nemusí být úředně ověřen.
(2) Na základě veřejné nabídky akcií nelze upisovat akcie
nepeněžitými vklady.
(3) Upisovatel je povinen splatit případné emisní ážio
a alespoň 10 % jmenovité hodnoty upsaných akcií v době a na účet
u banky, které jsou určeny zakladateli ve veřejné nabídce akcií.
Nesplní-li upisovatel tuto povinnost, je upsání neúčinné (§ 167 odst. 2).
§ 166
(1) Po upsání navrhovaného základního kapitálu mohou
zakladatelé nebo zakladatel další upisování odmítnout,
nestanoví-li zakladatelská smlouva nebo zakladatelská listina něco
jiného. Jestliže tak neučiní, rozhodne o přijetí nebo odmítnutí
upsání akcií, k němuž došlo po dosažení upsání navrhovaného
základního kapitálu, ustavující valná hromada. Po odmítnutí upsání
akcií jsou zakladatelé povinni společně a nerozdílně bez
zbytečného odkladu vrátit upisovateli částku zaplacenou po upsání
akcií spolu s úrokem ve výši úroku obvykle poskytované bankami
podle smlouvy o běžném účtu ke dni, kdy vznikla povinnost vrátit
zaplacenou částku, v místě, v němž má mít společnost sídlo.
(2) Zakladatelé nebo zakladatel musí další upisování
odmítnout, pokud zakladatelská smlouva nebo zakladatelská listina
nepřipouští upsání akcií převyšující navrhovaný základní kapitál.
§ 167
(1) Upisování akcií je neúčinné, jestliže do konce lhůty
vyhlášené ve výzvě k upisování akcií nedosáhne jmenovitá hodnota
účinně upsaných akcií výše navrhovaného základního kapitálu,
ledaže akcie chybějící do této výše jsou do jednoho měsíce
dodatečně upsány zakladateli nebo některými z nich.
(2) Je-li upisování akcií podle tohoto zákona neúčinné,
zanikají práva a povinnosti upisovatelů z upsání akcií
a zakladatel nebo zakladatelé jsou povinni společně a nerozdílně
vrátit bez zbytečného odkladu upisovatelům částku zaplacenou při
upsání akcií spolu s úrokem ve výši úroku obvykle poskytované
bankami podle smlouvy o běžném účtu ke dni, kdy vznikla povinnost
vrátit zaplacenou částku, v místě, v němž měla mít společnost
sídlo.
§ 168
(1) Upisovatelé, kteří upsali akcie na základě výzvy podle
§ 164 odst. 1, jsou povinni splácet upsané akcie ve lhůtách
stanovených v listině upisovatelů. Upisovatelé, kteří upsali akcie
v zakladatelské smlouvě nebo zakladatelské listině, jsou povinni
splácet akcie ve lhůtě tam uvedené. Případné emisní ážio a alespoň
30 % jmenovité hodnoty upsaných akcií, které mají být splaceny
peněžitými vklady, jsou upisovatelé povinni splatit nejpozději do
zahájení ustavující valné hromady.
(2) Při splacení vkladu nebo jeho části před zápisem
společnosti do obchodního rejstříku vydá správce vkladu (§ 60)
upisovateli písemné potvrzení, ve kterém uvede:
a) druh, formu, podobu, počet a jmenovitou hodnotu upsaných akcií,
b) celkovou hodnotu emisního kursu upsaných akcií,
c) rozsah splacení emisního kursu upsaných akcií.
(3) Společnost vymění toto potvrzení bez zbytečného odkladu
po zápisu společnosti do obchodního rejstříku za zatímní list,
pokud jde o upsané akcie, jejichž emisní kurs nebyl splacen
v plném rozsahu, a za akcie, byl-li jejich emisní kurs zcela
splacen.
Ustavující valná hromada
§ 169
(1) Upisovatelé, kteří splnili povinnost stanovenou v § 165
a 168, jsou oprávněni účastnit se ustavující valné hromady.
Zakladatelé svolají ustavující valnou hromadu tak, aby se konala
do 60 dnů ode dne, kdy bylo dosaženo účinného upsání navrhovaného
základního kapitálu.
(2) Nedodrží-li zakladatelé lhůtu stanovenou v odstavci 1,
považuje se upisování akcií za neúčinné a nastanou účinky § 167 odst. 2.
§ 170
(1) Ustavující valná hromada se může konat, jen když byly
účinně upsány akcie v hodnotě navrhovaného základního kapitálu
a bylo splaceno alespoň 30 % jmenovité hodnoty akcií a případné
emisní ážio.
(2) Ustavující valná hromada je způsobilá se usnášet,
jestliže se jí účastní upisovatelé alespoň poloviny upsaných
akcií, kteří mají právo se zúčastnit ustavující valné hromady
(§ 169 odst. 1) a hlasovat na ní. Ustavující valné hromadě
předsedá při zahájení zakladatel nebo jeden ze zakladatelů
zmocněný k tomu ostatními zakladateli anebo jeho zástupce, dokud
není zvolen předseda ustavující valné hromady.
(3) Pro rozhodnutí ustavující valné hromady se vyžaduje
souhlas většiny hlasů přítomných upisovatelů, kteří mají právo
zúčastnit se ustavující valné hromady. Tím není dotčeno ustanovení
§ 171 odst. 2 poslední věta. Rozhodnutí schválené touto většinou
může stanovit, ve kterých případech se vyžaduje jiná většina nebo
souhlas všech přítomných upisovatelů oprávněných k hlasování.
Ustanovení § 186c se použije přiměřeně.
§ 171
(1) Ustavující valná hromada
a) rozhoduje o založení společnosti,
b) schvaluje stanovy společnosti,
c) volí orgány společnosti, jež je podle stanov oprávněna volit
valná hromada. Ustanovení o volbě členů dozorčí rady
zaměstnanci se nepoužije.
(2) Rozhodne-li ustavující valná hromada, že připouští upsání
akcií nad navrženou výši základního kapitálu, rozhodne o jeho nové
výši. V tomto případě je účinné upsání akcií upisovateli, kteří
nejdříve upsali akcie do nově stanovené výše základního kapitálu
a splnili povinnost podle § 168 odst. 1. Jestliže více osob upsalo
akcie ve stejné době, krátí se počet upsaných akcií těmto
upisovatelům poměrně. Umožňovala-li výzva k upisování akcií
krácení počtu upsaných akcií, provede se krácení poměrně podle
poměru jmenovitých hodnot akcií do výše základního kapitálu. Pokud
se upsání akcií nestalo účinným, použije se obdobně ustanovení
§ 167 odst. 2. Upisovatel akcií nad původně navrženou výši
základního kapitálu nabývá hlasovacího práva, jestliže ustavující
valná hromada rozhodne o nové výši základního kapitálu tak, že
základní kapitál zahrnuje jím upsané akcie, a to od okamžiku
tohoto rozhodnutí.
(3) Ustavující valná hromada schvaluje v souladu s posudkem
znalce nebo znalců předmět nepeněžitých vkladů a počet, jmenovitou
hodnotu, podobu, formu a druh akcií, které mají být jako
protiplnění na ten který vklad vydány.
(4) Od zakladatelské smlouvy nebo zakladatelské listiny se
může s výjimkou zvýšení základního kapitálu ustavující valná
hromada odchýlit jen se souhlasem všech přítomných upisovatelů.
(5) Průběh ustavující valné hromady se osvědčuje notářským
zápisem, jehož přílohou je seznam upisovatelů, který obsahuje též
jmenovitou hodnotu akcií upsaných každým z nich, jakož i výši
splacené části emisního kursu jím upsaných akcií a seznam
zvolených členů orgánů společnosti. O rozhodnutí ustavující valné
hromady o schválení stanov se pořídí notářský zápis, který musí
obsahovat též schválený text stanov.
§ 172
Založení společnosti bez veřejné nabídky akcií
(1) Jestliže se zakladatelé v zakladatelské smlouvě dohodnou,
že v určitém poměru upisují akcie na celý základní kapitál
společnosti, nevyžaduje se veřejná nabídka akcií a konání
ustavující valné hromady.
(2) Právní postavení, které má při založení společnosti na
základě veřejné nabídky akcií ustavující valná hromada, mají
zakladatelé.
(3) Rozhodnutí zakladatelů podle odstavce 1 musí být obsaženo
již v zakladatelské smlouvě. Ustanovení § 170 odst. 1 se
nepoužije.
(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 platí obdobně, zakládá-li
společnost bez veřejné nabídky akcií jedna právnická osoba.
§ 173
Stanovy
(1) Stanovy musí obsahovat
a) firmu a sídlo společnosti,
b) předmět podnikání (činnosti),
c) výši základního kapitálu a způsob splácení emisního kursu
akcií,
d) počet a jmenovitou hodnotu akcií, podobu akcií, jakož i určení,
zda akcie znějí na jméno nebo na majitele, nebo kolik akcií zní
na jméno a kolik na majitele,
e) počet hlasů spojených s jednou akcií a způsob hlasování na
valné hromadě; vydala-li společnost akcie v různé jmenovité
hodnotě, počet hlasů vztahující se k té které výši jmenovité
hodnoty akcií,
f) způsob svolávání valné hromady (§ 184 odst. 4), její působnost
a způsob jejího rozhodování,
g) určitý počet členů představenstva, dozorčí rady nebo jiných
orgánů, délku funkčního období člena orgánu, jakož i vymezení
jejich působnosti a způsob rozhodování, jestliže se zřizují,
h) způsob tvorby rezervního fondu a výši, do které je společnost
povinna jej doplňovat, a způsob doplňování,
k) pravidla postupu při zvyšování a snižování základního kapitálu,
zejména možnost snižovat základní kapitál vzetím akcií z oběhu
losováním,
l) postup při doplňování a změně stanov,
m) další údaje, pokud tak stanoví zákon.
(2) Rozhoduje-li společnost o zvýšení nebo snížení základního
kapitálu, o štěpení akcií či spojení více akcií do jedné akcie,
o změně formy nebo druhu akcií anebo omezení převoditelnosti akcií
na jméno či její změně, nabývá změna stanov účinnosti ke dni
zápisu těchto skutečností do obchodního rejstříku. Ostatní změny
stanov, o nichž rozhoduje valná hromada, nabývají účinnosti
okamžikem, kdy o nich rozhodla valná hromada, neplyne-li
z rozhodnutí valné hromady o změně stanov nebo ze zákona, že
nabývají účinnosti později.
(3) Přijme-li valná hromada rozhodnutí, jehož důsledkem je
změna obsahu stanov, toto rozhodnutí nahrazuje rozhodnutí o změně
stanov. Jestliže z rozhodnutí valné hromady neplyne, zda,
popřípadě jakým způsobem se stanovy mění, rozhodne o změně stanov
představenstvo v souladu s rozhodnutím valné hromady.
(4) Jestliže dojde ke změně v obsahu stanov na základě
jakékoliv právní skutečnosti, je představenstvo společnosti
povinno vyhotovit bez zbytečného odkladu poté, co se kterýkoliv
člen představenstva o takové změně doví, úplné znění stanov.
(5) Jestliže se mění druh nebo forma akcií, mění se práva
spojená s tímto druhem nebo formou akcií účinností změny stanov
bez ohledu na to, kdy dojde k výměně akcií. Pokud se mění podoba
akcií, mění se právní postavení akcionáře až výměnou akcií nebo
prohlášením akcií za neplatné.
§ 174
Stanovy podle potřeby rovněž upraví:
a) vydávání různých druhů akcií, pokud vydání takového druhu akcií
zákon dovoluje, jejich označení, počet a práva s nimi spojená,
b) pravidla pro vydávání dluhopisů podle § 160 a práva s nimi
spojená.
c) pravidla pro zvýhodněné nabývání akcií zaměstnanci
společnosti.
Vznik společnosti
§ 175
(1) Rejstříkový soud povolí zápis společnosti do obchodního
rejstříku, je-li prokázáno, že v souladu s tímto zákonem
a) se řádně konala ustavující valná hromada, je-li její konání
předepsáno,
b) upisovatelé upsali celou výši základního kapitálu, splatili
případné emisní ážio a alespoň 30 % jmenovité hodnoty všech
akcií, jejichž emisní kurs je splácen peněžitými vklady,
a zcela splatili nepeněžité vklady,
c) byly schváleny stanovy společnosti,
d) byli řádně zvoleni všichni členové představenstva a dozorčí
rady,
e) stanovy společnosti ani založení společnosti nejsou v rozporu
se zákonem,
f) byla uveřejněna veřejná nabídka akcií a prospekt v souladu se
schválením Komise pro cenné papíry, jde-li o společnost
založenou s veřejnou nabídkou akcií.
(2) Návrh na zápis do obchodního rejstříku podává
představenstvo a podepisují ho všichni členové představenstva.
(3) K návrhu na zápis se přikládá zakladatelská smlouva,
popřípadě zakladatelská listina, stejnopis notářského zápisu
o rozhodnutí o schválení stanov, stejnopis notářského zápisu
osvědčujícího konání ustavující valné hromady, popřípadě posudek
znalce nebo znalců na ocenění nepeněžitých vkladů, prospekt podle
zvláštního právního předpisu schválený Komisí pro cenné papíry,
veřejná nabídka akcií a další listiny osvědčující skutečnosti,
které mají být zapsány do obchodního rejstříku.
§ 176
Zatímní list
(1) Pokud upisovatel nesplatil celý emisní kurs upsané akcie
před zápisem společnosti do obchodního rejstříku (dále jen
"nesplacená akcie"), vydá společnost bez zbytečného odkladu po
tomto zápisu upisovateli zatímní list nahrazující všechny jím
upsané a nesplacené akcie jednoho druhu.
(2) Zatímní list obsahuje
a) označení "zatímní list",
b) firmu, sídlo a výši základního kapitálu společnosti,
c) firmu nebo název a sídlo nebo jméno a bydliště majitele
zatímního listu,
d) jmenovitou hodnotu tvořenou součtem jmenovitých hodnot upsaných
nesplacených akcií,
e) počet, podobu a formu akcií, které zatímní list nahrazuje,
popřípadě i určení jejich druhu,
f) splacenou a nesplacenou část emisního kursu akcií a lhůty pro
splácení emisního kursu,
g) datum emise zatímního listu a podpis nebo podpisy členů
představenstva, kteří jsou oprávněni jménem společnosti jednat.
(3) Zatímní list je cenným papírem na řad, se kterým jsou
spojena práva vyplývající z akcií, které zatímní list nahrazuje,
a povinnost splatit jejich emisní kurs. Jestliže majitel zatímního
listu převede zatímní list na jinou osobu před splacením emisního
kursu nesplacených akcií, ručí za splacení zbytku emisního kursu.
Zní-li zatímní list nebo jeho rubopis na jméno několika osob, jsou
tyto osoby zavázány ke splacení nesplaceného emisního kursu akcií,
které tento zatímní list nahrazuje, společně a nerozdílně.
(4) Na zatímní list se použijí obdobně ustanovení o akciích
na jméno. Pokud zatímní list nahrazuje nesplacené akcie na jméno,
jejichž převoditelnost je podle stanov společnosti omezena, je
stejným způsobem omezena i převoditelnost zatímního listu.
(5) Představenstvo vyzve bez zbytečného odkladu po splacení
emisního kursu nesplacených akcií akcionáře, aby předložil zatímní
list k výměně za akcie, nebo na jeho žádost zatímní list za akcie
vymění. Pokud bude splacen emisní kurs jen některých nesplacených
akcií, vymění společnost zatímní list za akcie, jejichž emisní
kurs byl splacen, a za nový zatímní list o jmenovité hodnotě
tvořené součtem dosud nesplacených akcií, které nový zatímní list
nahrazuje. Pro postup při výměně zatímního listu za akcie nebo za
nový zatímní list se použije přiměřeně ustanovení § 213a odst. 2.
Pokud má být vyměněn zatímní list za zaknihované akcie, postupuje
společnost při vydání zaknihovaných akcií podle zvláštního zákona
bez zbytečného odkladu po vrácení zatímního listu.
§ 177
(1) Upisovatel je povinen splatit emisní kurs akcií, které
upsal, v době určené ve stanovách, nejpozději však do jednoho roku
od vzniku společnosti. Tím není dotčeno ustanovení § 175 odst. 1 písm. b).
(2) Při porušení povinnosti splatit emisní kurs upsaných
akcií nebo jeho část zaplatí upisovatel úroky z prodlení určené ve
stanovách, jinak ve výši 20 % ročně.
(3) Jestliže upisovatel nesplatí emisní kurs upsaných akcií
nebo jeho splatnou část, vyzve jej představenstvo, aby ji splatil
ve lhůtě, kterou určí stanovy společnosti, jinak ve lhůtě do 60
dnů od doručení výzvy.
(4) Po marném uplynutí lhůty uvedené v odstavci 3 vyloučí
představenstvo upisovatele ze společnosti a vyzve jej, aby vrátil
zatímní list v přiměřené lhůtě, kterou mu určí, pokud nepřijme
v souladu se zákonem a stanovami společnosti jiné opatření.
Vyloučený upisovatel ručí společnosti za splacení emisního kursu
jím upsaných akcií.
(5) Pokud vyloučený upisovatel v určené lhůtě zatímní list
nevrátí, prohlásí představenstvo tento zatímní list za neplatný.
Toto rozhodnutí uveřejní představenstvo způsobem určeným zákonem
a stanovami pro svolání valné hromady; písemné oznámení o tom
zašle upisovateli a současně rozhodnutí zveřejní.
(6) Pokud představenstvo prohlásí zatímní list za neplatný,
vydá místo něho nový zatímní list nebo akcie osobě schválené
valnou hromadou, která splatí emisní kurs těchto akcií.
(7) Majetek, který získá společnost prodejem vráceného
zatímního listu nebo vydáním nového zatímního listu anebo akcií
podle odstavce 6, použije k vrácení plnění poskytnutého vyloučeným
upisovatelem na splacení emisního kursu akcií upsaných vyloučeným
upisovatelem a po započtení nároků vzniklých společnosti
z porušení jeho povinností.
Oddíl 3
Práva a povinnosti akcionářů
§ 178
Podíly na zisku společnosti
(1) Akcionář má právo na podíl na zisku společnosti
(dividendu), který valná hromada podle hospodářského výsledku
schválila k rozdělení. Nevyplývá-li z ustanovení stanov týkajících
se prioritních akcií něco jiného, určuje se tento podíl poměrem
jmenovité hodnoty jeho akcií k jmenovité hodnotě akcií všech
akcionářů. Společnost nesmí vyplácet zálohy na podíly na zisku.
(2) Společnost není oprávněna rozdělit zisk nebo jiné vlastní
zdroje mezi akcionáře, je-li vlastní kapitál zjištěný z řádné nebo
mimořádné účetní závěrky nebo by v důsledku rozdělení zisku byl
nižší než základní kapitál společnosti, zvýšený o
a) upsanou jmenovitou hodnotu akcií, pokud byly upsány akcie
společnosti na zvýšení základního kapitálu a zvýšený základní
kapitál nebyl ke dni sestavení řádné nebo mimořádné účetní
závěrky zapsán v obchodním rejstříku, a
b) tu část rezervního fondu nebo ty rezervní fondy, které podle
zákona a stanov nesmí společnost použít k plnění akcionářům.
(3) Podíl členů představenstva a členů dozorčí rady na zisku
(tantiému) může stanovit valná hromada ze zisku schváleného
k rozdělení.
(4) Nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak, mohou se
zaměstnanci společnosti ve shodě se stanovami podílet na rozdělení
zisku. Stanovy mohou určit, že tento podíl ze zisku lze použít
pouze k úhradě části emisního kursu akcií, jež podléhá splacení
zaměstnanci společnosti podle § 158, nebo kupních cen akcií
společnosti zaměstnanci, a to formou započtení.
(5) Ustanovení odstavců 1 a 2 se použijí obdobně i na
rozdělení zisku na tantiému a na určení podílu zaměstnanců na
zisku. Ustanovení odstavce 8 se použije přiměřeně.
(6) Částka určená k vyplacení jako podíl na zisku společnosti
nesmí být vyšší, než je hospodářský výsledek účetního období
vykázaný v účetní závěrce snížený o povinný příděl do rezervního
fondu podle § 217 odst. 2 a o neuhrazené ztráty minulých let
a zvýšený o nerozdělený zisk minulých let a fondy vytvořené ze
zisku, které společnost může použít dle svého volného uvážení.
(7) Nestanoví-li stanovy nebo rozhodnutí valné hromady něco
jiného, je dividenda a tantiéma splatná do tří měsíců ode dne, kdy
bylo přijato usnesení valné hromady o rozdělení zisku.
(8) Neurčí-li stanovy nebo usnesení valné hromady anebo
dohoda s akcionářem jinak, je společnost povinna vyplatit
dividendu na své náklady a nebezpečí na adrese akcionáře vedené
v seznamu akcionářů ke dni splatnosti dividendy, pokud vydala
akcie na jméno, nebo na adrese vedené v evidenci zaknihovaných
cenných papírů v části určené pro emitenta k rozhodnému dni, pokud
vydala zaknihované akcie na majitele. Pokud společnost vydala
listinné akcie na majitele, určí místo výplaty dividendy stanovy
nebo rozhodnutí valné hromady, pokud nebylo dohodnuto něco jiného.
Nebylo-li místo výplaty určeno, vyplatí společnost dividendu
akcionáři v místě sídla společnosti.
(9) Jsou-li akcie společnosti registrované nebo sice
registrované nejsou, ale byly vydány na majitele, je
představenstvo povinno oznámit den výplaty dividendy, místo
a způsob její výplaty, popřípadě rozhodný den způsobem určeným
zákonem a stanovami pro svolání valné hromady, neurčí-li stanovy
něco jiného. Jestliže společnost vydala akcie na jméno a stanovy
neurčují den splatnosti dividendy, je představenstvo povinno
zaslat akcionářům oznámení o dnu splatnosti dividendy bez
zbytečného odkladu po dni konání valné hromady, která o výplatě
dividendy rozhodla, nezasílá-li společnost dividendu na své
náklady a nebezpečí.
(10) Právo na výplatu dividendy je samostatně převoditelné
podle § 156a ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatě
dividendy. Jestliže však byly nebo mají být vydány kupóny, je
právo na dividendu spojené s kupónem převoditelné pouze spolu
s kupónem. Kupóny lze vydat i před rozhodnutím valné hromady
o rozdělení zisku za účetní období, k němuž se kupón vztahuje.
(11) Smlouvy, jejichž účelem je zvýhodnění jakéhokoli
akcionáře na úkor společnosti nebo jiných akcionářů, jsou
neplatné. Tím nejsou dotčena ustanovení § 66a, § 190a až 190d.
§ 179
(1) Dividendu přijatou v dobré víře není příjemce povinen
vrátit. V pochybnostech se dobrá víra předpokládá. Představenstvo
nesmí rozhodnout o výplatě dividendy ani jiných podílů na zisku
v rozporu s ustanoveními § 65a a 178, ani když výplatu schválila
valná hromada. Jestliže došlo k takové výplatě podílu na zisku,
nemohou se členové představenstva zprostit odpovědnosti za škodu,
která tím společnosti vznikne. Došlo-li k výplatě jiných podílů na
zisku, než jsou dividendy, v rozporu s ustanoveními § 65a a 178,
je příjemce povinen vyplacený podíl na zisku vrátit a členové
představenstva ručí společně a nerozdílně za splnění tohoto
závazku.
(2) Po dobu trvání společnosti ani v případě jejího zrušení
není akcionář oprávněn požadovat vrácení svých vkladů. Za vrácení
vkladů se nepovažuje plnění poskytnuté
a) v důsledku snížení základního kapitálu,
b) při odkoupení akcií společností, jsou-li splněny zákonem
stanovené podmínky,
c) při vrácení zatímního listu nebo jeho prohlášení za neplatný
(§ 177),
d) při rozdělování podílu na likvidačním zůstatku.
(3) Po zrušení společnosti s likvidací má akcionář právo na
podíl na likvidačním zůstatku.
(4) Společnost může bezúplatně převádět majetek na akcionáře
jen v případech, kdy to zákon výslovně dovoluje.
§ 180
(1) Akcionář je oprávněn účastnit se valné hromady, hlasovat
na ní, má právo požadovat a dostat na ní vysvětlení záležitostí
týkajících se společnosti, je-li takové vysvětlení potřebné pro
posouzení předmětu jednání valné hromady, a uplatňovat návrhy
a protinávrhy. Neurčí-li stanovy jinak, hlasuje se nejprve
o protinávrhu akcionáře.
(2) Hlasovací právo je spojeno s akcií. Stanovy musí určit
počet hlasů spojených s akcií tak, aby na akcie se stejnou
jmenovitou hodnotou připadal stejný počet hlasů. Jestliže
společnost vydává akcie s různou jmenovitou hodnotou, musí být
počet hlasů spojených s těmito akciemi určen ve stejném poměru,
jako je poměr jmenovitých hodnot těchto akcií. Stanovy mohou
omezit výkon hlasovacího práva stanovením nejvyššího počtu hlasů
jednoho akcionáře, a to ve stejném rozsahu pro každého akcionáře
nebo i pro akcionáře a jím ovládané osoby.
(3) Akcionář přítomný na valné hromadě má právo na vysvětlení
podle odstavce 1 i ohledně záležitostí týkajících se osob
ovládaných společností.
(4) Informace obsažená ve vysvětlení musí být určitá a musí
poskytovat dostatečný obraz o skutečnosti. Informace může být
zcela nebo zčásti odmítnuta, jestliže z pečlivého podnikatelského
uvážení vyplývá, že by mohlo její poskytnutí přivodit společnosti
újmu nebo jde o důvěrnou informaci podle zvláštního právního
předpisu anebo je předmětem obchodního tajemství společnosti nebo
utajovanou skutečností podle zvláštního právního předpisu. Zda jde
o takovou informaci, rozhoduje představenstvo. Odmítne-li
představenstvo z uvedených důvodů informaci sdělit, může být
informace vyžadována, jen pokud bude s jejím poskytnutím souhlasit
dozorčí rada. Jestliže nesouhlasí s poskytnutím informace ani
dozorčí rada, rozhodne o tom, zda je společnost povinna informaci
poskytnout, soud na základě žaloby akcionáře. Tím nejsou dotčena
ustanovení zvláštních právních předpisů na ochranu informací.
(5) Jestliže akcionář hodlá uplatnit na valné hromadě
protinávrhy k návrhům, jejichž obsah je uveden v pozvánce na
valnou hromadu nebo oznámení o jejím konání, nebo v případě, že
o rozhodnutí valné hromady musí být pořízen notářský zápis, je
povinen doručit písemné znění svého návrhu nebo protinávrhu
společnosti nejméně pět pracovních dnů přede dnem konání valné
hromady. To neplatí, jde-li o návrhy na volbu konkrétních osob do
orgánů společnosti. Představenstvo je povinno uveřejnit jeho
protinávrh se svým stanoviskem, pokud je to možné, nejméně tři dny
před oznámeným datem konání valné hromady.
§ 181
(1) Akcionář nebo akcionáři společnosti, jejíž základní
kapitál je vyšší než 100 000 000 Kč, kteří mají akcie, jejichž
souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 3 % základního kapitálu,
a dále akcionář nebo akcionáři společnosti, která má základní
kapitál 100 000 000 Kč a nižší, kteří mají akcie, jejichž souhrnná
jmenovitá hodnota přesahuje 5 % základního kapitálu, mohou požádat
představenstvo o svolání mimořádné valné hromady k projednání
navržených záležitostí.
(2) Představenstvo svolá mimořádnou valnou hromadu tak, aby
se konala nejpozději do 40 dnů ode dne, kdy mu došla žádost o její
svolání. Lhůta uvedená v § 184 odst. 4 se zkracuje na 15 dnů.
Představenstvo není oprávněno navržený pořad jednání měnit.
Představenstvo je oprávněno navržený pořad jednání doplnit pouze
se souhlasem osob, které požádaly o svolání mimořádné valné
hromady podle odstavce 1.
(3) Nesplní-li představenstvo povinnost podle odstavce 2,
rozhodne soud na žádost akcionáře nebo akcionářů uvedených
v odstavci 1 o tom, že je zmocňuje svolat mimořádnou valnou
hromadu a ke všem úkonům s ní souvisejícím. Současně může soud
určit i bez návrhu předsedu valné hromady.
(4) Pozvánka na mimořádnou valnou hromadu nebo oznámení
o jejím konání musí obsahovat výrok rozhodnutí podle odstavce 3 s uvedením soudu, který rozhodnutí vydal, a dne, kdy se
rozhodnutí stalo vykonatelným. Pro účely zajištění této valné
hromady jsou zmocnění akcionáři oprávněni vyžádat si výpis
z evidence zaknihovaných cenných papírů.
(5) Jestliže soud zmocní akcionáře ke svolání mimořádné valné
hromady, hradí náklady soudního řízení a konání mimořádné valné
hromady společnost. Za závazek uhradit náklady řízení a konání
mimořádné valné hromady ručí členové představenstva společně
a nerozdílně. Společnost má právo na náhradu škody, která jí
vznikla úhradou nákladů soudního řízení vůči členům
představenstva.
§ 182
(1) Na žádost akcionáře nebo akcionářů uvedených v § 181 odst. 1
a) představenstvo zařadí jimi určenou záležitost na pořad jednání
valné hromady; pokud žádost došla po zaslání pozvánky na valnou
hromadu nebo po uveřejnění oznámení o jejím konání, uveřejní
představenstvo doplnění pořadu jednání valné hromady ve lhůtě
do deseti dnů před konáním valné hromady způsobem určeným
zákonem a stanovami pro svolání valné hromady; jestliže takové
uveřejnění není již možné, lze určenou záležitost na pořad
jednání této valné hromady zařadit jen postupem podle § 185 odst. 4,
b) dozorčí rada přezkoumá výkon působnosti představenstva
v záležitostech určených v žádosti,
c) dozorčí rada uplatní právo na náhradu škody, které má
společnost vůči členovi představenstva,
d) představenstvo podá žalobu na splacení emisního kursu akcií
proti akcionářům, kteří jsou v prodlení s jeho splacením, nebo
uplatní postup podle § 177.
(2) Pokud dozorčí rada nebo představenstvo bez zbytečného
odkladu nesplní žádost akcionáře, mohou akcionáři uvedení v § 181 odst. 1 uplatnit právo na náhradu škody nebo na splacení emisního
kursu akcií jménem společnosti sami. Jiná osoba než akcionář,
který žalobu podal, nebo osoba jím zmocněná nemůže v řízení činit
úkony za společnost nebo jejím jménem.
(3) Akcionáři uvedení v § 181 odst. 1 mohou požádat soud, aby
jmenoval znalce pro přezkoumání zprávy o vztazích mezi ovládanou
osobou a propojenými osobami podle § 66a odst. 12, jsou-li pro to
závažné důvody, i když nejsou splněny předpoklady uvedené v § 66a odst. 13.
§ 183
Neplatnost usnesení valné hromady
(1) O vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady platí
obdobně ustanovení § 131.
(2) Za nepodstatné porušení práv osob ve smyslu § 131 odst.
3 písm. a) se považuje zejména to, že pozvánka na valnou hromadu
nebo oznámení o konání valné hromady neobsahuje náležitosti podle
§ 184 odst. 5 písm. c), popřípadě § 202 odst. 2 písm. a), d).
§ 183a
Nabídka převzetí
(1) Nabídkou převzetí je veřejný návrh smlouvy o koupi
cenných papírů (dále jen "veřejný návrh smlouvy"), s nimiž je
spojeno právo účasti na akciové společnosti (dále jen "cílová
společnost") určený majitelům těchto cenných papírů. Navrhovatel
v ní projevuje vůli nabýt účastnické cenné papíry cílové
společnosti (dále jen "účastnické cenné papíry") v rozsahu, který
mu umožní ovládnutí společnosti, nejde-li o povinnou nabídku
převzetí podle § 183b, proti zaplacení jejich ceny nebo výměnou za
jiné cenné papíry. Účastnickými cennými papíry jsou akcie nebo
zatímní listy anebo převoditelné cenné papíry, které nabytí akcií
nebo zatímních listů cílové společnosti umožňují.
(2) Navrhovatel může učinit nabídku převzetí až po předání
stanoviska představenstva cílové společnosti podle odstavce 11 písm. d), ledaže nebylo doručeno včas nebo tento zákon stanoví
něco jiného a jen jestliže má nebo v době splatnosti ceny bude mít
k dispozici dostatečné prostředky na zaplacení ceny účastnických
cenných papírů nabývaných na základě nabídky převzetí. Nabídku
převzetí navrhovatel uveřejní způsobem určeným zákonem a stanovami
pro svolání valné hromady cílové společnosti a nejméně v jednom
celostátně distribuovaném deníku, nesvolává-li se tímto způsobem
valná hromada. Jestliže se podle zvláštního právního předpisu
vyžaduje k nabytí účastnických cenných papírů souhlas státního
orgánu, může být nabídka převzetí uveřejněna, jen jestliže byl
souhlas udělen.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, může nabídka převzetí
obsahovat omezení nejvyšším počtem účastnických cenných papírů, na
něž se vztahuje, nebo podmínku spočívající v tom, že počet
účastnických cenných papírů obsažený v oznámení nebo oznámeních
o přijetí nabídky převzetí dosáhne alespoň počtu účastnických
cenných papírů v něm uvedených. Ustanovení odstavce 1 věty druhé
tím není dotčeno.
(4) Nabídka převzetí musí být zpracována a uveřejněna tak,
aby se její adresáti mohli včas a řádně rozhodnout s plnou
znalostí věci. Nabídka převzetí musí obsahovat alespoň
a) firmu nebo název a sídlo nebo jméno a bydliště navrhovatele
a případný rozsah jeho účasti na cílové společnosti a případnou
výši jeho podílu na hlasovacích právech společnosti podle
§ 183d,
b) označení účastnických cenných papírů, na něž se nabídka
převzetí vztahuje, jejich druhu, formy, podoby, popřípadě
jmenovité hodnoty a případné omezení nebo podmínku podle
odstavce 3; u registrovaných účastnických cenných papírů
i jejich označení podle mezinárodního systému číslování pro
identifikaci cenných papírů (ISIN),
c) cenu za jeden účastnický cenný papír nebo druh, formu, podobu,
popřípadě jmenovitou hodnotu a směnný poměr cenných papírů, jež
budou směněny za účastnické cenné papíry a metody, kterými byla
určena cena nebo směnný poměr, přičemž cena anebo směnný poměr
musejí být pro všechny zájemce u téhož zastupitelného
účastnického cenného papíru stejné,
d) způsob oznámení o přijetí nabídky převzetí nebo označení
veřejného trhu, na němž musí být smlouva uzavřena,
e) dobu závaznosti nabídky převzetí, která nesmí být kratší než
čtyři týdny a delší než 10 týdnů ode dne jejího uveřejnění
v celostátně distribuovaném deníku, ledaže Komise pro cenné
papíry na základě odůvodněné žádosti navrhovatele povolí
zkrácení této doby,
f) postup při převodu cenných papírů a podmínky placení ceny,
g) pravidla postupu podle odstavce 8,
h) záměry navrhovatele týkající se budoucí činnosti cílové
společnosti, jejích zaměstnanců a členů jejích orgánů, včetně
plánovaných změn podmínek zaměstnanosti,
i) zdroje a způsob financování ceny.
(5) Nabídku převzetí lze odvolat nebo změnit, jen je-li to
v ní výslovně uvedeno a jen ze závažných důvodů, a to, nejde-li
o zvýšení ceny či směnného poměru nebo zlepšení jiných podmínek
prodeje pro zájemce, jen do doby, kdy bylo navrhovateli doručeno
první oznámení o přijetí nabídky převzetí, není-li dále stanoveno
jinak. Odvolání nebo změna nabídky převzetí musí být uveřejněny
stejným způsobem jako nabídka převzetí. V případě zvýšení ceny
nebo směnného poměru se stejným způsobem mění ceny nebo směnný
poměr i ve smlouvách, které již byly na základě nabídky převzetí
uzavřeny. V případě zvýšení ceny, směnného poměru nebo zvýšení
počtu účastnických cenných papírů běží doba závaznosti nabídky
převzetí od uveřejnění změn znovu.
(6) Smlouva na základě nabídky převzetí, jež je uzavírána na
veřejném trhu, se uzavírá podle pravidel stanovených organizátorem
veřejného trhu. Smlouva na základě nabídky převzetí, která není
uzavírána na veřejném trhu, je uzavřena
a) doručením oznámení o přijetí nabídky převzetí navrhovateli
způsobem v ní uvedeným, není-li nabídka převzetí omezena
určitým počtem účastnických cenných papírů; jestliže nabídka
převzetí obsahuje podmínku podle odstavce 3, je navrhovatel
povinen oznámit všem osobám, které nabídku převzetí přijaly,
zda byla nebo nebyla podmínka splněna,
b) doručením potvrzení navrhovatele o uzavření smlouvy, v rozsahu
uvedeném v potvrzení, osobě, která mu oznámila přijetí nabídky
převzetí způsobem v ní uvedeným, jestliže se nabídka převzetí
vztahuje jen na určitý počet účastnických cenných papírů;
navrhovatel je povinen potvrdit uzavření smlouvy, pokud počet
účastnických cenných papírů podle oznámení o přijetí nabídky
převzetí nepřesáhl počet, na něž byla nabídka k převzetí podle
odstavce 3 omezena, v celém rozsahu uvedeném v oznámení o jejím
přijetí, a pokud byl stanovený počet účastnických cenných
papírů uvedený v oznámení nebo oznámeních o přijetí nabídky
převzetí překročen, je navrhovatel povinen potvrdit uzavření
smlouvy tak, že každá osoba, která nabídku převzetí přijala,
bude uspokojena poměrně, přičemž výpočet poměrného množství
účastnických cenných papírů se zaokrouhluje na celé cenné
papíry dolů s tím, že počet účastnických cenných papírů uvedený
v nabídce k převzetí platí za snížený o výsledek
zaokrouhlování.
(7) Navrhovatel je povinen oznámit splnění nebo nesplnění
podmínky anebo potvrdit přijetí nabídky převzetí způsobem a ve
lhůtě v ní uvedené, nejdéle však do jednoho měsíce po uplynutí
doby její závaznosti, jinak se považuje podmínka za splněnou nebo
přijetí návrhu za potvrzené. Navrhovatel nesmí potvrdit uzavření
smlouvy před uplynutím doby závaznosti nabídky převzetí.
(8) Každý, kdo přijal nabídku převzetí, je oprávněn přijetí
odvolat do doby, než došlo k uzavření smlouvy. To neplatí,
vylučují-li takový postup pravidla organizátora veřejného trhu, na
kterém se smlouva uzavírá. Jestliže byla smlouva uzavřena, může
osoba, která nabídku převzetí přijala, od smlouvy odstoupit do
uplynutí doby závaznosti nabídky převzetí.
(9) Nabídka převzetí, oznámení o jejím přijetí nebo o splnění
podmínky, odvolání tohoto přijetí a odstoupení od smlouvy podle
odstavce 8 musí mít písemnou formu. To neplatí, jestliže pravidla
stanovená organizátorem veřejného trhu určují něco jiného.
(10) Při nabídce převzetí
a) musí být se všemi majiteli účastnických cenných papírů cílové
společnosti, kteří se nacházejí ve stejném právním postavení,
zacházeno stejně,
b) musí být adresátům nabídky převzetí v dostatečném čase dostupné
dostatečné informace tak, aby se mohli rozhodnout s plnou
znalostí věci,
c) jsou členové představenstva a dozorčí rady cílové společnosti
povinni jednat v zájmu všech majitelů účastnických cenných
papírů, jakož i v zájmu zaměstnanců a věřitelů,
d) nesmí být cílová společnost nabídkou převzetí zatěžována po
neúměrně dlouhou dobu,
e) je navrhovatel při přípravě nabídky převzetí i v průběhu jejího
uskutečňování povinen dbát na to, aby nedošlo k využití
důvěrných informací a k deformacím kapitálového trhu, rovněž je
povinen pečlivě a úplně zpracovávat a uveřejňovat stanovené
informace.
(11) Navrhovatel je povinen neprodleně oznámit představenstvu
a dozorčí radě cílové společnosti, že jeho příslušné orgány
přijaly rozhodnutí učinit nabídku převzetí, a jde-li o povinnou
nabídku převzetí (§ 183b), i důvody, které jej zavazují nabídku
převzetí učinit, a po schválení příslušnými orgány navrhovatele
doručit představenstvu a dozorčí radě cílové společnosti návrh
nabídky převzetí s údaji podle odstavce 4. Členové představenstva
a dozorčí rady cílové společnosti jsou povinni, poté co byli
seznámeni se záměrem nabídky převzetí,
a) nepřijímat opatření, která mohou způsobit, že akcionáři nebudou
mít příležitost se volně a se znalostí věci rozhodnout
o nabídce převzetí,
b) až do uveřejnění výsledku nabídky převzetí se zdržet všeho, co
by ji mohlo zmařit nebo znesnadnit, zejména nevyužijí pověření
k vydání účastnických cenných papírů, jimiž by se zabránilo
navrhovateli ovládnout cílovou společnost, ledaže k tomu dala
souhlas valná hromada v době závaznosti nabídky převzetí,
c) do 5 pracovních dnů po doručení návrhu nabídky převzetí podle
odstavce 4 zpracovat písemné stanovisko k nabídce převzetí,
v němž se musí vyjádřit k tomu, zda nabídka převzetí je
v souladu se zájmy akcionářů, zaměstnanců a věřitelů
společnosti, a své stanovisko věcně zdůvodnit,
d) stanovisko zpracované podle písmena c) předat navrhovateli do
2 pracovních dnů po jeho vyhotovení a uveřejnit je způsobem,
jímž se uveřejňuje nabídka převzetí, a to jako součást nabídky
převzetí nebo samostatně, nejpozději však současně
s uveřejněním nabídky převzetí.
(12) Po dobu závaznosti nabídky převzetí navrhovatel ani
osoby, které s ním jednají ve shodě, nesmějí
a) smluvně nabývat účastnické cenné papíry cílové společnosti,
ledaže to povolila Komise pro cenné papíry, jde-li o jejich
nabytí
1. výměnou za vyměnitelné dluhopisy, jež byly majetkem
navrhovatele před tím, než se rozhodl učinit nabídku
převzetí,
2. v důsledku uplatnění přednostního práva nebo práva opce
anebo práva ze smlouvy o budoucí smlouvě o nabytí
účastnických cenných papírů, jestliže navrhovatel nabyl toto
právo v dobré víře před vznikem povinnosti podle § 183b odst. 1, popřípadě před tím, než jeho příslušný orgán
rozhodl učinit nabídku převzetí,
3. v důsledku uplatnění práva jiné osoby, které bylo
navrhovatelem zřízeno v době, kdy ještě příslušný orgán
nerozhodl učinit nabídku převzetí a navrhovateli ani
nevznikla povinnost ji učinit, nebo
4. z jiných důležitých důvodů,
b) zcizovat účastnické cenné papíry cílové společnosti, ledaže to
povolila Komise pro cenné papíry, jde-li o jejich nabytí za
podmínek uvedených v písmenu a) bodech 2 a 3,
c) nabývat nebo zcizovat opce na účastnické cenné papíry cílové
společnosti a uzavírat smlouvy o budoucích smlouvách na zcizení
účastnických cenných papírů.
(13) Jestliže navrhovatel nabyl účastnické cenné papíry
cílové společnosti nebo opce nebo je zcizil anebo uzavřel smlouvu
o uzavření budoucí smlouvy v rozporu s ustanovením odstavce 12,
nesmí vykonávat po dobu závaznosti nabídky převzetí hlasovací
práva spojená s nimi nebo s cennými papíry, jichž se týká opce.
Jestliže je cena, za niž navrhovatel nabyl nebo zcizil účastnické
cenné papíry cílové společnosti v době závaznosti nabídky
převzetí, nebo jejich cena, k níž se váže opce nebo smlouva
o uzavření budoucí smlouvy, vyšší než cena uvedená v nabídce
převzetí, je navrhovatel povinen zaplatit za cenné papíry, které
nabude na základě nabídky převzetí, tuto vyšší cenu.
(14) Navrhovatel je povinen uveřejnit výsledky nabídky
převzetí způsobem uvedeným v odstavci 2 bez zbytečného odkladu po
uplynutí doby její závaznosti a zaslat o tom písemnou zprávu
představenstvu a dozorčí radě cílové společnosti. Při povinné
nabídce převzetí a v případě, že uzavření smluv na základě nabídky
převzetí bylo podmíněno dosažením minimálního počtu účastnických
cenných papírů podle odstavce 3, se prodlužuje doba závaznosti
nabídky převzetí o 10 pracovních dnů od oznámení jejích výsledků.
Po uplynutí této lhůty oznámí navrhovatel výsledky nabídky
převzetí dosažené v prodloužené době její závaznosti způsobem
uvedeným v první větě.
§ 183b
Povinná nabídka převzetí při ovládnutí cílové společnosti
(1) Jsou-li účastnické cenné papíry cílové společnosti
registrované, je akcionář, který získá buď sám nebo společně
s jinými osobami jednáním ve shodě (§ 66b) podíl na hlasovacích
právech (§ 183d), který mu umožňuje ovládnutí společnosti
(§ 66a), povinen do 60 dnů ode dne, který následuje po dnu, v němž
akcionář tento podíl získá nebo překročí, učinit nabídku převzetí
všem majitelům účastnických cenných papírů cílové společnosti.
Podá-li tento akcionář žádost podle odstavce 9 nebo 11, prodlužuje
se tato lhůta o dobu 20 pracovních dnů. Stejnou povinnost má
i akcionář a osoby jednající s ním ve shodě, jejichž podíl na
účastnických cenných papírech nebo hlasovacích právech získaný
podle první věty dosáhne nebo překročí hranici dvou třetin a tří
čtvrtin hlasovacích práv. Povinnost učinit nabídku převzetí vzniká
dnem následujícím po dnu, v němž akcionář podíl, který tuto
povinnost zakládá, získá nebo překročí.
(2) Pro účely tohoto ustanovení se
a) prioritní akcie, u nichž stanovy vylučují hlasovací právo,
považují za akcie, s nimiž není spojeno hlasovací právo, a to
i v případech, kdy podle zákona toto hlasovací právo dočasně
nabývají,
b) jednáním ve shodě rozumí kromě případů uvedených v § 66b
i spolupráce mezi navrhovatelem a jinou osobou nebo cílovou
společností a jinou osobou uskutečňovaná na základě výslovně
nebo mlčky, ústně nebo písemně učiněného shodného projevu vůle
těchto osob, které má zajistit ovládnutí cílové společnosti
nebo zmařit úspěch nabídky převzetí.
(3) Povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na
a) Českou republiku, státní organizace, Fond národního majetku
České republiky, Pozemkový fond České republiky, obce, vyšší
samosprávné celky a Českou národní banku, jestliže na ně byly
účastnické cenné papíry převedeny nebo je získaly v souvislosti
s privatizací majetku státu,
b) právního nástupce, který vstupuje do všech práv a závazků
akcionáře, jestliže tento akcionář povinnost podle odstavce 1
již splnil,
c) osoby jednající ve shodě, nemění-li se jejich celkový podíl na
hlasovacích právech cílové společnosti a dochází jen ke změnám
jeho vnitřní struktury nebo se snižuje počet osob jednajících
ve shodě anebo počet osob, které tvoří koncern, nebo
d) akcionáře a osoby jednající s ním ve shodě, jestliže jiný
akcionář a osoby jednající s ním ve shodě mají vyšší podíl na
hlasovacích právech než tento akcionář a osoby, jež s ním
jednají ve shodě.
(4) Do podílu na hlasovacích právech podle odstavce 1 se
nezapočítávají
a) u obchodníka s cennými papíry hlasovací práva spojená s cennými
papíry cílové společnosti,
1. jež nejsou předmětem jeho oznamovací povinnosti podle
§ 183d odst. 8,
2. které nabývá za účelem jejich prodeje jiné osobě, pokud
nevykonává hlasovací práva s nimi spojená ani neumožnil
výkon těchto práv jiné osobě, tuto skutečnost uveřejnil
a oznámil tuto skutečnost cílové společnosti, a nejpozději
ve lhůtě jednoho roku od jejich nabytí je zcizil,
b) u investiční společnosti hlasovací práva spojená s účastnickými
cennými papíry cílové společnosti v podílovém fondu, nejsou-li
hlasovací práva s nimi spojená vykonávána a tato skutečnost
byla uveřejněna,
c) hlasovací práva spojená s účastnickými cennými papíry v majetku
investičního fondu, penzijního fondu, pojišťovny nebo banky,
nejsou-li hlasovací práva s nimi spojená vykonávána a tato
skutečnost byla uveřejněna a oznámena cílové společnosti.
(5) Jestliže jsou vykonávána hlasovací práva k účastnickým
cenným papírům cílové společnosti, jež jsou v majetku v podílovém
fondu, počítají se do podílu na hlasovacích právech investiční
společnosti. Investiční společnost učiní povinnou nabídku převzetí
svým jménem a na svůj účet. Jsou-li vykonávána hlasovací práva
k účastnickým cenným papírům v majetku osob uvedených v odstavci 4 písm. c), je povinen nabídku převzetí učinit ten, kdo těmito
hlasovacími právy disponuje.
(6) Pokud vznikla akcionáři povinnost podle odstavce 1
v důsledku dědění akcií, běží lhůta tam uvedená ode dne, který
následuje po dnu, kdy nabylo právní moci rozhodnutí soudu
o dědictví.
(7) Není-li stanoveno jinak, použijí se na nabídku převzetí
podle odstavce 1 ustanovení § 183a, 183c a § 183e až 183g.
(8) Povinnost učinit nabídku převzetí podle odstavce 1
zaniká, rozhodne-li tak Komise pro cenné papíry na základě písemné
žádosti akcionáře, který sníží svůj podíl na hlasovacích právech
pod rozsah, který založil jeho povinnost učinit nabídku převzetí
ve lhůtě uvedené v odstavci 1 nebo 4 tím, že převedl účastnické
cenné papíry na jinou osobu s cílem nevykonávat sám ani
prostřednictvím jiných osob rozhodující vliv v cílové společnosti.
(9) Ustanovení odstavce 8 se nepoužije, jestliže byly
účastnické cenné papíry převedeny na osobu, kterou akcionář ovládá
nebo která ovládá akcionáře anebo se kterou akcionář jedná ve
shodě anebo se kterou je majetkově nebo osobně propojen. To platí
i jestliže byla takto přenechána dispozice s hlasovacími právy
(§ 66a odst. 6). O tom, zda jsou splněny tyto podmínky, rozhoduje
Komise pro cenné papíry na žádost akcionáře. Komise pro cenné
papíry je povinna rozhodnout o žádosti do 15 pracovních dnů od
jejího doručení nebo žadatele vyzvat k doplnění žádosti. V žádosti
musí být uvedeny osoby, na něž byly účastnické cenné papíry
převedeny nebo jimž byla umožněna dispozice s hlasovacími právy
a prohlášení žadatele, že uvedené osoby nejsou osobami uvedenými
v první větě tohoto odstavce. Nerozhodne-li Komise pro cenné
papíry ve věci do 15 dnů od doručení žádosti nebo nevyzve-li
žadatele v téže lhůtě k doplnění žádosti, považuje se žádost za
schválenou.
(10) Za majetkové propojení se považuje vklad do základního
kapitálu jiné osoby ve výši alespoň 10 % základního kapitálu této
osoby anebo takový vklad jiné osoby do základního kapitálu
akcionáře. O osobní propojení se jedná, jestliže táž fyzická osoba
anebo osoba jí blízká je statutárním orgánem nebo jeho členem jak
akcionáře, tak jiné osoby, nebo jestliže je akcionář, který je
fyzickou osobou, současně statutárním orgánem nebo jeho členem
jiné osoby anebo jsou-li účastnické cenné papíry převedeny na
fyzickou osobu či je dispozice s hlasovacími právy přenechána
fyzické osobě, která je současně statutárním orgánem akcionáře
nebo jeho členem.
(11) Povinnost učinit nabídku převzetí rovněž zaniká,
jestliže Komise pro cenné papíry na žádost akcionáře rozhodne, že
není povinen ji učinit, protože podíl na hlasovacích právech bude
dosažen v důsledku zvýšení základního kapitálu za účelem odvrácení
úpadku společnosti nebo za účelem dosažení či udržení kapitálové
přiměřenosti anebo jen za účelem zajištění jeho závazku. Žádost
musí být podána před rozhodnutím příslušného orgánu společnosti
o zvýšení základního kapitálu nebo před převodem cenných papírů
k zajištění. Jestliže Komise pro cenné papíry nerozhodne ve věci
samé do 15 pracovních dnů od doručení žádosti nebo nevyzve-li
žadatele v téže lhůtě k doplnění žádosti, považuje se žádost za
schválenou.
(12) Jestliže k získání podílu na hlasovacích právech podle
odstavce 1 došlo jednáním ve shodě, mají povinnost podle odstavce 1 všechny osoby jednající ve shodě; tato povinnost je splněna,
učiní-li nabídku převzetí akcií kterákoliv z nich a uvede v ní
údaje o osobách, které jednají ve shodě. Ze smluv vzniklých
přijetím nabídky převzetí jsou osoby, které jednaly ve shodě,
zavázány společně a nerozdílně, a to i v případě, že nebudou
v nabídce převzetí uvedeny. To neplatí, jde-li o jednání ve shodě
podle § 66b odst. 3 písm. e) a f). V tomto případě je povinna
učinit nabídku převzetí pouze investiční společnost nebo obchodník
s cennými papíry, a to pouze svým jménem a na svůj účet.
(13) Došlo-li k jednání ve shodě před nabytím účasti nebo
podílu na hlasovacích právech cílové společnosti, vzniká povinnost
učinit nabídku převzetí ode dne, který následuje po dnu, kdy osoby
jednající ve shodě účast nebo podíl na hlasovacích právech nabyly
nebo se o tomto nabytí mohly dovědět. Jestliže k jednání ve shodě
došlo až po nabytí účasti na společnosti nebo podílu na
hlasovacích právech, vzniká povinnost učinit nabídku převzetí ode
dne, který následuje po dnu, v němž došlo k jednání ve shodě.
(14) Povinnost podle odstavce 1 má i osoba, jež sama nebo
společně s osobami, s nimiž jedná ve shodě, ovládne akcionáře,
který sám nebo spolu s osobami jednajícími ve shodě má podíl na
hlasovacích právech v cílové společnosti v rozsahu stanoveném
v odstavci 1.
(15) Povinnost učinit nabídku převzetí nevzniká, pokud
akcionář sám nebo společně s osobami, s nimiž jedná ve shodě,
ovládl společnost na základě nepodmíněné a neomezené nabídky
převzetí učiněné v souladu s tímto zákonem a za cenu stanovenou
podle § 183c odst. 3.
(16) Ministerstvo na základě návrhu Komise pro cenné papíry
může stanovit právním předpisem podrobnější pravidla pro plnění
povinnosti učinit nabídku převzetí včetně náležitostí takové
nabídky převzetí.
§ 183c
Společná ustanovení pro povinné nabídky převzetí
(1) Je-li nabídka převzetí činěna proto, že to ukládá
navrhovateli zákon, rozhodnutí státního orgánu nebo stanovy
společnosti (dále jen "povinná nabídka převzetí"), nesmí být
omezena na určitý počet akcií ani podmíněna podle § 183a odst.
3 a musí v ní být uvedeno též, z jakého důvodu se činí.
(2) Odvolání povinné nabídky převzetí je nepřípustné a po
uveřejnění ji lze měnit pouze tak, že bude pro zájemce výhodnější.
Lhůta pro převedení cenných papírů a zaplacení kupní ceny nesmí
být delší než 60 dnů od uzavření smlouvy.
(3) Cena nebo směnný poměr uvedené v povinné nabídce převzetí
musí být přiměřené hodnotě akcií. Při stanovení ceny pro účely
povinné nabídky převzetí při ovládnutí společnosti se přihlédne
k váženému průměru z cen, za něž byly uskutečněny obchody těmito
cennými papíry v době 6 měsíců před vznikem povinnosti učinit
nabídku převzetí, které byly evidovány Střediskem cenných papírů
podle odstavce 4 (dále jen "průměrná cena"). Jestliže akcionář
nebo osoba jednající s ním ve shodě nabyla v posledních 6 měsících
cenné papíry, které jsou předmětem nabídky převzetí, za cenu
vyšší, než je průměrná cena (dále jen "prémiová cena"), nesmí být
cena navrhovaná v nabídce převzetí nižší než prémiová cena snížená
až o 15 %, jestliže stanovy tuto odchylku nevylučují nebo
nezpřísňují. Takto snížená prémiová cena nesmí být nižší než
průměrná cena.
(4) Středisko cenných papírů eviduje ceny z obchodů
s registrovanými účastnickými cennými papíry, které mu byly
oznámeny anebo byly uveřejněny, a sdělí jakékoliv osobě do tří
pracovních dnů od doručení žádosti průměrnou cenu podle odstavce 3 stanovenou ke dni uvedenému v žádosti.
(5) Přiměřenost ceny nebo směnného poměru cenných papírů při
povinné nabídce převzetí musí být doložena posudkem znalce.
Přestože cena v povinné nabídce převzetí nebyla přiměřená, je
smlouva platná. Ten, kdo takovou nabídku převzetí přijal, je
oprávněn domáhat se doplacení rozdílu mezi cenou uvedenou
v nabídce převzetí a přiměřenou cenou. Soudní rozhodnutí, jímž se
přiznává právo na doplacení tohoto rozdílu, je co do základu
přiznaného práva pro navrhovatele závazné i vůči ostatním osobám,
které nabídku převzetí přijaly.
§ 183d
Oznamovací povinnost
(1) Osoba, která nabude nebo zcizí účastnický cenný papír
společnosti se sídlem v České republice, jejíž akcie jsou
registrované (dále jen "účast na společnosti"), a v důsledku jeho
nabytí nebo zcizení dosáhne nebo překročí její podíl na
hlasovacích právech společnosti hranice 5 %, 10 %, 15 %, 20 %, 25
%, 30 %, jedné třetiny, 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %, dvou třetin,
70 %, 75 %, 80 %, 90 % a 95 % všech hlasovacích práv této
společnosti anebo se sníží pod tyto hranice, oznámí tuto
skutečnost písemně společnosti, Komisi pro cenné papíry
a Středisku cenných papírů, které ji uveřejní podle zvláštního
právního předpisu.
(2) Osoba, které vznikla oznamovací povinnost podle odstavce 1 (dále jen "oznamovatel"), oznámí dosažení, překročení nebo
snížení podílu na hlasovacích právech do tří pracovních dnů poté,
co se o nabytí nebo zcizení účasti na společnosti podle odstavce 1 dověděla nebo dovědět mohla. Oznamovací povinnost je splněna,
je-li ve stanovené lhůtě písemné oznámení odesláno. Oznamovatel,
který je v prodlení s plněním oznamovací povinnosti, nesmí smluvně
nabývat další účastnické cenné papíry. Smlouva uzavřená v rozporu
s tímto zákazem není neplatná, avšak hlasovací práva nabytá na
základě této smlouvy nemůže nabyvatel po dobu prodlení vykonávat.
Oznamovatel, který je v prodlení s plněním oznamovací povinnosti,
nesmí po dobu prodlení vykonávat hlasovací práva spojená
s účastnickými cennými papíry, jež nabyl nad hranici uvedenou
v odstavci 1, jejíž překročení oznámil, jinak hlasovací práva
spojená se všemi účastnickými cennými papíry, které nabyl.
(3) Oznámení podle odstavce 1 musí obsahovat firmu nebo název
a sídlo nebo jméno a bydliště oznamovatele, výši jeho podílu na
hlasovacích právech ve struktuře hlasovacích práv podle odstavců 1 a 4 s uvedením dne, kdy stanovený podíl na hlasovacích právech
dosáhl nebo překročil nebo kdy jeho podíl na hlasovacích právech
poklesl pod stanovenou hranici.
(4) Pro účely plnění oznamovací povinnosti podle odstavce 1
se považují za hlasovací práva plynoucí z účasti na společnosti
i hlasovací práva z účastnických cenných papírů
a) které na účet oznamovatele drží svým jménem jiná osoba,
b) kterými disponuje osoba ovládaná oznamovatelem,
c) kterými disponuje jiná osoba, jež uzavřela smlouvu
s oznamovatelem nebo s jím ovládanou osobou, ve které se
zavázali dlouhodobě prosazovat společnou politiku týkající se
řízení společnosti tím, že budou ve shodě uplatňovat hlasovací
práva, jimiž disponují,
d) jež na základě smlouvy s oznamovatelem nebo s jím ovládanou
osobou drží třetí osoba, jestliže tato smlouva předpokládá
dočasné přenechání dispozice s hlasovacími právy oznamovateli
nebo jím ovládané osobě za úplatu,
e) oznamovatele, jež byly poskytnuty jako jistota, ledaže
dispozice s hlasovacími právy byla přenechána osobě, která má
tyto cenné papíry v opatrování nebo ve svém majetku, a tato
osoba veřejně prohlásila, že bude tato hlasovací práva
vykonávat; v takovém případě se hlasovací práva z těchto
cenných papírů připočítávají osobě, která je má v opatrování
nebo v majetku,
f) jiné osoby, jestliže je vykonává tato jiná osoba svým jménem
podle pokynů oznamovatele na základě smlouvy o výkonu
hlasovacích práv,
g) která oznamovatel nebo osoba uvedená pod písmeny a) až f) může
nabýt z důvodu výslovného ujednání na základě jednostranného
projevu vůle; v tomto případě běží lhůta pro splnění oznamovací
povinnosti ode dne, kdy došlo k takovému ujednání,
h) které oznamovatel spravuje, obhospodařuje nebo jsou u něj
uloženy na základě smlouvy o uložení cenných papírů, jestliže
mu nebyly majitelem uděleny žádné pokyny týkající se hlasování.
(5) Oznamovací povinnosti podle odstavce 1 podléhá i zvýšení
nebo snížení podílu na hlasovacích právech v důsledku zvýšení nebo
snížení základního kapitálu. Zvýšení podílu na hlasovacích právech
nepodléhá oznamovací povinnosti podle odstavců 1 a 4, jestliže
a) hlasovací právo nelze vykonat z důvodů stanovených zákonem,
stanovami nebo na základě rozhodnutí státního orgánu,
b) jde o prioritní akcie, u nichž stanovy společnosti vylučují
hlasovací právo, ledaže z důvodů stanovených zákonem nebo
stanovami hlasovací právo nabyly.
(6) Jestliže dosáhly nebo přesáhly stanovené hranice podílu
na hlasovacích právech podle odstavce 1 osoby jednající ve shodě
nebo svůj podíl na hlasovacích právech pod stanovené hranice
snížily, jejich podíly na hlasovacích právech se pro účely plnění
oznamovací povinnosti sčítají. Oznamovací povinnost je splněna,
splní-li ji jedna z osob jednajících ve shodě a uvede stanovené
údaje i o ostatních osobách jednajících ve shodě, včetně podílu
každé z nich na hlasovacích právech. Oznamovací povinnosti podléhá
i změna podílu na hlasovacích právech mezi osobami jednajícími ve
shodě v rozsahu zakládajícím oznamovací povinnosti, i když se
celkový podíl na hlasovacích právech osob jednajících ve shodě
nezměnil.
(7) Oznamovací povinnost nemá
a) osoba, která je ovládanou osobou, pokud ovládající osoba splní
její oznamovací povinnost při plnění své oznamovací povinnosti,
b) osoba, která je majitelem zaknihovaných akcií, jejíž podíl na
hlasovacích právech je zjistitelný z evidence Střediska cenných
papírů a která uzavřela se Střediskem cenných papírů smlouvu
o tom, že bude plnit její oznamovací povinnost ve vztahu ke
společnosti a Komisi pro cenné papíry,
c) obchodník s cennými papíry v případech, kdy jej Komise pro
cenné papíry této povinnosti zprostila.
(8) Komise pro cenné papíry může na žádost obchodníka
s cennými papíry rozhodnout, že jej zprošťuje oznamovací
povinnosti, jestliže
a) poskytuje služby v České republice nebo ve státech Evropské
unie,
b) nabyl nebo hodlá nabýt účastnické cenné papíry, a to
i krátkodobě, s úmyslem využít rozdílu mezi nabývací a prodejní
cenou, a
c) prohlásí, že nebude vykonávat hlasovací práva s těmito cennými
papíry spojená a oznámí to společnosti.
(9) Hlasovací práva spojená s účastnickými cennými papíry,
které nabyl obchodník s cennými papíry podle odstavce 8, nesmějí
být vykonávána po dobu, kdy jsou tyto cenné papíry v jeho majetku.
(10) Středisko cenných papírů, které obdrželo oznámení podle
předcházejících odstavců, je povinno uveřejnit informaci o podílu
na hlasovacích právech způsobem stanoveným zvláštním právním
předpisem bez zbytečného odkladu, nejpozději však do devíti
kalendářních dnů po doručení oznámení nebo ode dne, kdy tuto
skutečnost samo zjistí. O splnění této povinnosti informuje bez
zbytečného odkladu Komisi pro cenné papíry.
(11) Ministerstvo na základě návrhu Komise pro cenné papíry
může stanovit právním předpisem podrobnější pravidla pro plnění
povinnosti oznámit podíl na hlasovacích právech.
§ 183e
Zvláštnosti postupu při nabídce převzetí týkající
se registrovaných účastnických cenných papírů
(1) Navrhovatel je povinen učinit opatření, aby zabránil
předčasnému a nerovnému šíření informací o svém záměru učinit
nabídku převzetí registrovaných cenných papírů nebo o záměrech,
které mohou založit jeho povinnost tuto nabídku učinit. Zejména je
povinen poučit osoby, které tyto záměry znají, o zákazu využívat
důvěrné informace a učinit potřebná organizační opatření k tomu,
aby využití těchto informací zabránil, a kontrolovat, zda k jejich
využívání nedochází. O přijatých opatřeních a o podezření
z využívání důvěrných informací je povinen neprodleně písemně
informovat Komisi pro cenné papíry.
(2) Kromě náležitostí stanovených v § 183a odst. 4
a v § 183c odst. 1 uvede navrhovatel v nabídce převzetí průměrnou
cenu, popřípadě prémiovou cenu.
(3) Navrhovatel je povinen písemně oznámit Komisi pro cenné
papíry bez zbytečného odkladu rozhodnutí o záměru učinit nabídku
převzetí nebo vznik povinnosti učinit nabídku převzetí a informaci
o záměru učinit nabídku převzetí vhodným způsobem uveřejnit.
(4) Jestliže došlo ke značnému pohybu kursu nebo vznikly
dohady anebo spekulace ve vztahu k připravované nabídce převzetí
a lze očekávat, že mohou mít vliv na její přípravu nebo na koupi
účastnických cenných papírů, je navrhovatel povinen vhodným
způsobem uveřejnit informaci o záměru učinit nabídku převzetí nebo
o skutečnostech, které založily nebo mohou založit povinnost
učinit nabídku převzetí, bez zbytečného odkladu poté, co takovou
skutečnost zjistil, a písemně to oznámit představenstvu a dozorčí
radě cílové společnosti.
(5) Komise pro cenné papíry může na žádost navrhovatele
a s přihlédnutím k zájmům majitelů registrovaných účastnických
cenných papírů povolit odložení povinnosti uveřejnit informace
uvedené v odstavci 3 nebo 4, jestliže by tím mohly být ohroženy
oprávněné zájmy navrhovatele nebo osob jednajících s ním ve shodě.
(6) Členové představenstva a dozorčí rady cílové společnosti
mají ve vztahu k informacím získaným od navrhovatele v souvislosti
s nabídkou převzetí povinnost mlčenlivosti až do jejího
uveřejnění. Ustanovení odstavce 1 platí obdobně. Představenstvo
cílové společnosti je však povinno uveřejnit získané informace,
jestliže se tím zabrání využití důvěrných informací a deformacím
kapitálového trhu nebo došlo-li ke značnému pohybu kursu nebo
nastaly dohady anebo spekulace ve vztahu k připravované nabídce
převzetí a lze očekávat, že mohou mít vliv na její přípravu nebo
na následnou koupi akcií. Představenstvo cílové společnosti je
povinno doručit Komisi pro cenné papíry stanovisko k nabídce
převzetí zpracované podle § 183a odst. 11 písm. c) do dvou
pracovních dnů po jeho zpracování.
(7) Nabídku převzetí týkající se registrovaných cenných
papírů lze uveřejnit jen se souhlasem Komise pro cenné papíry.
Navrhovatel je povinen předložit nabídku převzetí podle § 183a odst. 4 Komisi pro cenné papíry do 5 dnů od uveřejnění záměru ji
učinit, popřípadě od udělení souhlasu k nabídce převzetí
příslušným státním orgánem podle zvláštního právního předpisu
a požádat o její souhlas s obsahem nabídky převzetí, popřípadě
o souhlas s nabytím účastnických cenných papírů cílové
společnosti, jestliže zvláštní právní předpis takový souhlas
vyžaduje. Je-li k nabídce převzetí potřebný souhlas jiného
státního orgánu, je navrhovatel povinen předložit i rozhodnutí,
jímž byl potřebný souhlas udělen. Vyžaduje-li se ověření ceny nebo
směnného poměru cenných papírů posudkem znalce, je povinen
předložit i posudek znalce. Je-li navrhovatelem zahraniční osoba,
je povinna ustanovit si zmocněnce, který musí být obchodníkem
s cennými papíry nebo advokátem se sídlem v České republice.
(8) Komise pro cenné papíry může do pěti pracovních dnů od
předložení nabídky převzetí uložit navrhovateli, aby ve stanovené
lhůtě změnil
a) navrhovanou cenu nebo směnný poměr akcií s ohledem na obvykle
používaná objektivní kritéria ocenění a zvláštnosti cílové
společnosti,
b) minimální počet účastnických cenných papírů, jehož dosažení je
podmínkou uzavření smlouvy podle § 183a odst. 3, nebo
c) druh a počet cenných papírů nabízených ke směně.
(9) Jestliže Komise pro cenné papíry nedoručí navrhovateli ve
lhůtě uvedené v odstavci 8 své stanovisko k obsahu nabídky
převzetí, popřípadě v této lhůtě neudělí požadovaný souhlas
s nabytím účastnických cenných papírů cílové společnosti anebo
nabídku převzetí nezakáže, platí, že s nabídkou převzetí souhlasí;
při postupu podle odstavce 8 běží lhůta od doručení změněné
nabídky převzetí znovu. Své stanovisko může Komise pro cenné
papíry ve lhůtě uvedené v odstavci 8 doplňovat nebo měnit. Ve
stejné lhůtě může Komise pro cenné papíry oznámit navrhovateli, že
lhůtu podle předchozí věty z důležitých důvodů prodlužuje, avšak
nejdéle o dalších pět pracovních dnů.
(10) Komise pro cenné papíry může nabídku převzetí zakázat
a) ve lhůtě uvedené v odstavci 8, je-li v rozporu s právními
předpisy, nebo
b) do 3 pracovních dnů ode dne, kdy marně uplynula lhůta pro její
změnu podle odstavce 8 anebo provedená změna neodpovídá změně
uložené.
(11) Komise pro cenné papíry je oprávněna požadovat, aby
navrhovatel prokázal původ a dostatek zdrojů pro splnění závazků,
jež mohou vzniknout z nabídky převzetí, popřípadě aby složil na
účet u banky přiměřenou zálohu. Jestliže navrhovatel tomuto
požadavku nevyhoví, Komise pro cenné papíry může nabídku převzetí
zakázat.
(12) Jestliže zákon pro nabytí účastnických cenných papírů
vyžaduje souhlas Komise pro cenné papíry, lze nabídku převzetí
uveřejnit až po udělení souhlasu podle odstavce 9 a smlouva na
základě nabídky převzetí může být uzavřena pouze na veřejném trhu.
Navrhovatel je povinen uveřejnit nabídku převzetí podle § 183a odst. 2, včetně posudku znalce, nejpozději do 15 pracovních dnů
ode dne udělení souhlasu.
(13) Představenstvo cílové společnosti je povinno bez
zbytečného odkladu
a) informovat zástupce zaměstnanců o rozhodnutí navrhovatele
učinit nabídku převzetí, o němž se dovědělo podle ustanovení
§ 183a odst. 12,
b) předat zástupcům zaměstnanců kopie dokumentů, které obdrželo
podle § 183a odst. 12,
c) předat zástupcům zaměstnanců stanovisko cílové společnosti
k nabídce převzetí podle § 183a odst. 11 písm. c).
(14) Povinnost mlčenlivosti podle odstavce 6 mají i akcionáři
cílové společnosti, její zaměstnanci a zaměstnanci navrhovatele,
kteří získali informace uvedené v odstavci 6.
§ 183f
Konkurenční nabídka převzetí
(1) Konkurenční nabídkou převzetí je nabídka převzetí učiněná
jiným navrhovatelem v době závaznosti původní nabídky převzetí.
(2) Pro konkurenční nabídku převzetí se použijí obdobně
ustanovení o nabídce převzetí s tím, že cena v konkurenční nabídce
musí být alespoň o 2 % vyšší než v původní nabídce převzetí.
(3) Jestliže navrhovatel původní nabídky převzetí hodlá
v době závaznosti konkurenční nabídky zvýšit cenu původní nabídky,
musí ji zvýšit nejméně o 2 % nad cenu uvedenou v konkurenční
nabídce převzetí a není oprávněn prodat účastnické cenné papíry,
které získal na základě nabídky převzetí, přijetím konkurenční
nabídky převzetí.
§ 183g
Sankce za porušení povinnosti při nabídce převzetí
(1) Jestliže navrhovatel učinil povinnou nabídku převzetí
v rozporu se zákonem nebo jí neučinil vůbec, jsou osoby, kterým
vzniklo právo na odkoupení účastnických cenných papírů a které
nepřijaly nabídku převzetí, oprávněny do jednoho měsíce ode dne,
kdy navrhovatel učinil nabídku převzetí v rozporu se zákonem, nebo
do šesti měsíců ode dne, kdy marně uplynula lhůta, ve které byl
povinen učinit nabídku převzetí, navrhnout uzavření smlouvy
o koupi účastnických cenných papírů za přiměřenou cenu,
a nebude-li návrh přijat do patnácti dnů od jeho doručení, domáhat
se uzavření smlouvy u soudu nebo požadovat náhradu škody způsobené
jim porušením závazku uzavřít smlouvu. Osoby, které přijaly
nabídku převzetí, která byla v rozporu se zákonem, mohou požadovat
na navrhovateli náhradu vzniklé škody. Tím není dotčeno ustanovení
§ 183c odst. 5.
(2) Jestliže navrhovatel učinil nabídku převzetí v rozporu se
zákonem, není smlouva uzavřená na základě takové nabídky neplatná,
navrhovatel však nemůže vykonávat hlasovací práva v cílové
společnosti. Komise pro cenné papíry může rozhodnout, že
navrhovatel, který porušil zákon pouze nepodstatně, může vykonávat
hlasovací práva v cílové společnosti za podmínek uvedených
v rozhodnutí.
(3) Jestliže navrhovatel, který učinil nabídku převzetí,
porušil zákon podstatným způsobem, může Komise pro cenné papíry
rozhodnout, že není oprávněn vykonávat ani jiná práva spojená
s účastnickými cennými papíry cílové společnosti. Takové
rozhodnutí je Komise povinna doručit též cílové společnosti.
Jestliže navrhovatel nemůže na základě rozhodnutí Komise pro cenné
papíry vykonat majetková práva z účastnických cenných papírů
cílové společnosti, zaniká právo na plnění dnem jejich splatnosti.
(4) Jestliže navrhovatel, který učinil nabídku převzetí,
porušil zákon podstatným způsobem, má prodávající právo odstoupit
od smlouvy uzavřené na základě nabídky převzetí. Jestliže od
smlouvy odstoupí, je povinen proti vrácení cenných papírů podle
svého výběru zaplatit
a) kupní cenu, kterou obdržel,
b) částku odpovídající ceně účastnických cenných papírů v době
odstoupení od smlouvy, nebo
c) částku odpovídající ceně účastnických cenných papírů v době
jejich vrácení.
§ 183h
Nabídka na odkoupení
(1) Komise pro cenné papíry může na žádost menšinového
akcionáře uložit akcionáři nebo akcionářům jednajícím ve shodě
povinnost učinit nabídku na odkoupení účastnických cenných papírů
cílové společnosti od menšinových akcionářů (dále jen "nabídka na
odkoupení"), jestliže jsou splněny tyto podmínky:
a) akcionář nebo akcionáři jednající ve shodě mají účast na
společnosti v rozsahu 95 % hlasovacích práv,
b) účastnické cenné papíry jsou registrované,
c) žadatel není osobou jednající ve shodě s většinovým akcionářem,
a
d) odůvodňují to závažné skutečnosti.
(2) K žádosti podle odstavce 1 si Komise pro cenné papíry
vyžádá stanovisko cílové společnosti. Komise žádost podle odstavce 1 zamítne, umožňuje-li situace na veřejném trhu kdykoliv
účastnické cenné papíry cílové společnosti prodat.
(3) Akcionář, který sám nebo společně s osobami, s nimiž
jedná ve shodě, disponuje hlasovacími právy v rozsahu uvedeném
v odstavci 1 písm. a), je oprávněn učinit nabídku na odkoupení
s tím, že po splnění závazků z nabídky na odkoupení dojde ke
zrušení registrace účastnických cenných papírů. Nabídka na
odkoupení podle předchozí věty nahrazuje postup při zrušení
registrace účastnických cenných papírů podle § 186a odst. 1 a 2.
(4) Pro nabídku na odkoupení platí přiměřeně ustanovení
o nabídce převzetí s tím, že pro stanovení ceny se použije obdobně
ustanovení § 186a odst. 4.
Oddíl 4
Orgány společnosti
Valná hromada
§ 184
(1) Nejvyšším orgánem společnosti je valná hromada. Akcionář
se zúčastňuje valné hromady osobně anebo v zastoupení na základě
písemné plné moci (dále jen "přítomný akcionář"). Zástupcem
akcionáře nemůže být člen představenstva nebo dozorčí rady
společnosti.
(2) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, mohou stanovy
nebo rozhodnutí předcházející valné hromady určit den, který je
rozhodný k účasti na valné hromadě. Tento den však nemůže o více
než sedm kalendářních dnů předcházet dnu konání valné hromady.
Pokud nebude rozhodný den takto určen, platí, že rozhodným dnem je
sedmý kalendářní den přede dnem konání valné hromady.
Představenstvo je povinno podat žádost o výpis ze zákonné evidence
cenných papírů k rozhodnému dni.
(3) Valná hromada se koná nejméně jednou za rok ve lhůtě
určené stanovami, nejpozději však do šesti měsíců od posledního
dne účetního období a svolává ji představenstvo, popřípadě jeho
člen, pokud se představenstvo na jejím svolání bez zbytečného
odkladu neusneslo a zákon stanoví povinnost valnou hromadu svolat
anebo pokud představenstvo není dlouhodobě schopno se usnášet,
nestanoví-li tento zákon jinak.
(4) Představenstvo je povinno uveřejnit pozvánku na valnou
hromadu nebo oznámení o jejím svolání způsobem určeným zákonem
a stanovami. U společnosti s akciemi na jméno uveřejňuje
představenstvo pozvánku tak, že ji zašle všem akcionářům na adresu
sídla nebo bydliště uvedenou v seznamu akcionářů nejméně 30 dní
před konáním valné hromady. U společnosti s akciemi na majitele
uveřejňuje představenstvo v této lhůtě oznámení o konání valné
hromady vhodným způsobem určeným stanovami, nejméně však v jednom
celostátně distribuovaném deníku určeném ve stanovách. Jestliže
majitel akcií na majitele zřídí ve prospěch společnosti zástavní
právo alespoň k jedné akcii společnosti jako jistotu na úhradu
nákladů za zaslání oznámení o konání valné hromady a požádá
o zasílání oznámení o konání valné hromady na adresu uvedenou
v žádosti, je společnost povinna mu na uvedenou adresu na jeho
náklad oznámení zasílat.
(5) Pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení o konání valné
hromady obsahuje alespoň:
a) firmu a sídlo společnosti,
b) místo, datum a hodinu konání valné hromady,
c) označení, zda se svolává řádná, mimořádná nebo náhradní valná
hromada,
d) pořad jednání valné hromady,
e) rozhodný den k účasti na valné hromadě, pokud společnost vydala
zaknihované akcie.
(6) Místo, datum a hodina konání valné hromady musí být
určeny tak, aby co nejméně omezovaly možnost akcionářů účastnit se
valné hromady.
(7) Valnou hromadu lze odvolat nebo změnit datum jejího
konání na pozdější dobu. Odvolání valné hromady nebo změna data
jejího konání musí být oznámeny způsobem stanoveným zákonem
a stanovami pro svolání valné hromady, a to nejpozději jeden týden
před oznámeným datem jejího konání, jinak je společnost povinna
uhradit akcionářům, kteří se dostavili podle původní pozvánky nebo
původního oznámení, účelně vynaložené náklady. Mimořádnou valnou
hromadu svolanou podle § 181 lze odvolat nebo změnit datum jejího
konání na pozdější dobu, jen pokud o to požádají tam uvedení
akcionáři. Při určení nového data konání valné hromady musí být
dodržena lhůta podle odstavce 4 nebo podle § 181 odst. 2.
(8) Jestliže má být na pořadu jednání valné hromady změna
stanov společnosti, musí pozvánka na valnou hromadu nebo oznámení
o jejím konání alespoň charakterizovat podstatu navrhovaných změn
a návrh změn stanov musí být akcionářům k nahlédnutí v sídle
společnosti ve lhůtě stanovené pro svolání valné hromady. Akcionář
má právo vyžádat si zaslání kopie návrhu stanov na svůj náklad
a své nebezpečí. Na tato práva musí být akcionáři upozorněni
v pozvánce na valnou hromadu nebo v oznámení o jejím konání.
§ 185
(1) Valná hromada je schopna se usnášet, pokud přítomní
akcionáři mají akcie, jejichž jmenovitá hodnota přesahuje 30 %
základního kapitálu společnosti, nevyžadují-li stanovy účast
vyšší.
(2) Přítomní akcionáři se zapisují do listiny přítomných, jež
obsahuje firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno
a bydliště fyzické osoby, která je akcionářem, popřípadě jejího
zástupce, čísla listinných akcií a jmenovitou hodnotu akcií, jež
ji opravňují k hlasování, popřípadě údaj o tom, že akcie
neopravňuje k hlasování. Pokud společnost odmítne zápis určité
osoby do listiny přítomných provést, uvede tuto skutečnost do
listiny přítomných včetně důvodu odmítnutí. Správnost listiny
přítomných potvrzují svými podpisy předseda valné hromady
a zapisovatel zvolení podle stanov.
(3) Není-li valná hromada schopna se usnášet, svolá
představenstvo náhradní valnou hromadu. Náhradní valnou hromadu
svolává představenstvo novou pozvánkou či novým oznámením způsobem
uvedeným v § 184 odst. 4 s tím, že lhůta tam uvedená se zkracuje
na 15 dnů. Pozvánka musí být zaslána a oznámení o konání valné
hromady musí být uveřejněno nejpozději do 15 dnů ode dne, na který
byla svolána původní valná hromada. Náhradní valná hromada se musí
konat do šesti týdnů ode dne, na který byla svolána původní valná
hromada. Náhradní valná hromada musí mít nezměněný pořad jednání
a je schopna usnášení bez ohledu na ustanovení odstavce 1. Pokud
společnost vydala zaknihované akcie, nemusí žádat o nový výpis
z evidence zaknihovaných cenných papírů, avšak nabyvatel akcie je
oprávněn prokázat právo účasti na náhradní valné hromadě jinak.
(4) Záležitosti, které nebyly zařazeny do navrhovaného pořadu
jednání valné hromady, lze rozhodnout jen za účasti a se souhlasem
všech akcionářů společnosti.
§ 186
(1) Valná hromada rozhoduje většinou hlasů přítomných
akcionářů, pokud tento zákon nevyžaduje většinu jinou. Stanovy
mohou určit vyšší počet hlasů potřebných k přijetí usnesení.
(2) O záležitostech podle § 187 odst. 1 písm. a), b) a c) a o zrušení společnosti s likvidací a plánu rozdělení
likvidačního zůstatku rozhoduje valná hromada alespoň dvěma
třetinami hlasů přítomných akcionářů. Rozhoduje-li valná hromada
o zvýšení nebo snížení základního kapitálu, vyžaduje se i souhlas
alespoň dvou třetin hlasů přítomných akcionářů každého druhu
akcií, které společnost vydala nebo místo nichž byly vydány
zatímní listy.
(3) K rozhodnutí valné hromady o změně druhu nebo formy
akcií, o změně práv spojených s určitým druhem akcií, o omezení
převoditelnosti akcií na jméno a o zrušení registrace akcií se
vyžaduje i souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných akcionářů
majících tyto akcie.
(4) O vyloučení nebo o omezení přednostního práva na získání
vyměnitelných a prioritních dluhopisů, o vyloučení nebo o omezení
přednostního práva na upisování nových akcií podle § 204a,
o schválení ovládací smlouvy (§ 190b), o schválení smlouvy
o převodu zisku (§ 190a) a jejich změny a o zvýšení základního
kapitálu nepeněžitými vklady rozhoduje valná hromada alespoň třemi
čtvrtinami hlasů přítomných akcionářů. Jestliže společnost vydala
více druhů akcií, vyžaduje se k rozhodnutí valné hromady i souhlas
alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných akcionářů u každého druhu
akcií.
(5) K rozhodnutí valné hromady o spojení akcií se vyžaduje
i souhlas všech akcionářů, jejichž akcie se mají spojit.
(6) O rozhodnutích podle odstavců 2 až 5 musí být pořízen
notářský zápis. Notářský zápis o rozhodnutí o změně stanov musí
obsahovat též schválený text změny stanov.
§ 186a
(1) Rozhodne-li valná hromada o zrušení registrace
účastnických cenných papírů, je společnost povinna učinit do 30
dnů ode dne tohoto rozhodnutí veřejný návrh smlouvy. Veřejný návrh
smlouvy musí být určen osobám, které byly ke dni konání valné
hromady akcionáři společnosti a pro zrušení registrace
účastnických cenných papírů nehlasovaly nebo se valné hromady
nezúčastnily, a to ohledně těch účastnických cenných papírů,
jejichž majiteli byly ke dni konání valné hromady, a nevzdaly se
práva na jejich prodej společnosti. Ustanovení § 220b odst. 5 se
použije přiměřeně. V pochybnostech platí, že osoba, která veřejný
návrh smlouvy přijala, byla akcionářem společnosti v době konání
valné hromady a byla majitelem toho počtu účastnických cenných
papírů, který uvedla v přijetí veřejného návrhu smlouvy.
V notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady musí být jmenovitě
uvedeni akcionáři, kteří hlasovali pro zrušení registrace.
(2) Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu oznámit
rozhodnutí valné hromady o zrušení registrace účastnických cenných
papírů Komisi pro cenné papíry a organizátorovi veřejného trhu, na
němž se s nimi obchoduje, a uveřejnit je způsobem stanoveným
zákonem a stanovami pro svolání valné hromady.
(3) Rozhodne-li valná hromada o změně druhu akcií nebo
o omezení převoditelnosti akcií na jméno nebo o jejím zpřísnění,
je společnost povinna učinit do 30 dnů ode dne zápisu těchto
skutečností do obchodního rejstříku veřejný návrh smlouvy. Veřejný
návrh smlouvy se týká tohoto druhu nebo této formy akcií a musí
být určen majitelům akcií nebo je nahrazujících zatímních listů,
kteří byli ke dni konání valné hromady akcionáři společnosti
a nehlasovali pro změnu druhu akcií nebo pro omezení
převoditelnosti akcií na jméno anebo se valné hromady
nezúčastnili, a to ohledně těch akcií nebo zatímních listů,
jejichž majiteli byli ke dni konání valné hromady, a nevzdali se
práva na jejich prodej společnosti. Ustanovení § 220b odst. 5
platí přiměřeně. V pochybnostech platí, že osoba, která veřejný
návrh smlouvy přijala, byla v době konání valné hromady akcionářem
společnosti a byla majitelem toho počtu akcií nebo zatímních
listů, který uvedla v přijetí veřejného návrhu smlouvy.
V notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady musí být jmenovitě
uvedeni akcionáři, kteří hlasovali pro změnu druhu akcií nebo pro
omezení převoditelnosti akcií na jméno. Představenstvo je povinno
oznámit bez zbytečného odkladu způsobem určeným zákonem
a stanovami pro svolání valné hromady den, k němuž byla zapsána
změna druhu akcií nebo omezení převoditelnosti akcií do obchodního
rejstříku.
(4) Společnost je povinna účastnické cenné papíry koupit
nejpozději do jednoho měsíce ode dne následujícího po dni uplynutí
závaznosti veřejného návrhu smlouvy. Společnost je povinna akcie
koupit za cenu přiměřenou hodnotě akcií. Přiměřenost ceny musí být
doložena posudkem znalce. Na postup při koupi akcií podle odstavců 1 a 3 se použijí přiměřeně ustanovení § 183a, § 183c a 183e až 183g.
(5) Je-li společnost v prodlení s veřejným návrhem smlouvy,
je osoba, jíž měl být veřejný návrh smlouvy určen, oprávněna
učinit společnosti písemný návrh na uzavření smlouvy o koupi
účastnických cenných papírů, jež by byla oprávněna prodat na
základě veřejného návrhu smlouvy za cenu stanovenou podle odstavce 4.
(6) Jestliže společnost nepřijme návrh smlouvy podle odstavce 5 do 15 dnů od doručení písemného návrhu smlouvy, je akcionář
oprávněn domáhat se uzavření smlouvy u soudu nebo může požadovat
náhradu škody způsobené mu porušením závazku uzavřít smlouvu. Může
rovněž požadovat náhradu účelně vynaložených nákladů.
(7) Akcionáři společnosti, kteří hlasovali pro změnu druhu
akcií, omezení převoditelnosti akcií, její zpřísnění nebo pro
zrušení registrace účastnických cenných papírů, jsou povinni
koupit od společnosti cenné papíry, jež společnost nabyla podle
předchozích ustanovení, za cenu, jež společnost za ně zaplatila,
do tří měsíců ode dne, kdy je společnost koupila, a to podle
poměru jmenovitých hodnot jejich akcií zvýšenou o úrok ve výši
úroku vyžadovaného bankami za poskytnutí odpovídajícího úvěru
v době, kdy společnost veřejný návrh smlouvy učinila. To neplatí,
jestliže společnost může prodat akcie výhodněji.
§ 186b
(1) Pokud rozhodla valná hromada o změně druhu nebo formy
akcií anebo o štěpení akcií na více akcií o nižší jmenovité
hodnotě nebo spojení více akcií do jedné akcie, může společnost
vydat nové akcie a stanovit lhůtu k předložení listinných akcií
k výměně až poté, co tato změna bude zapsána do obchodního
rejstříku.
(2) Pro postup při výměně akcií za akcie jiného druhu nebo
formy anebo při výměně akcií po jejich štěpení nebo spojení více
akcií do jedné akcie se použije § 214. Ustanovení § 213a odst.
2 a 3 se použijí přiměřeně.
§ 186c
(1) Při posuzování způsobilosti valné hromady činit
rozhodnutí a při hlasování na valné hromadě se nepřihlíží k akciím
nebo zatímním listům, s nimiž není spojeno právo hlasovat, nebo
pokud nelze hlasovací právo, které je s nimi spojeno, vykonávat,
ani k hlasovacím právům, které nevykonává obchodník s cennými
papíry nebo jiné osoby podle § 183b odst. 4.
(2) Akcionář nemůže vykonávat hlasovací právo
a) spojené se zatímním listem, pokud je v prodlení se splácením
emisního kursu nesplacených akcií nebo jeho části,
b) rozhoduje-li valná hromada o jeho nepeněžitém vkladu,
c) rozhoduje-li valná hromada o tom, zda s ním nebo s osobou,
s níž jedná ve shodě, má být uzavřena smlouva mimo běžný
obchodní styk, ledaže jde o smlouvu týkající se přeměny
společnosti (§ 69 odst. 1 a 2), smlouvu o převodu zisku
(§ 190a) nebo o ovládací smlouvu (§ 190b), smlouvu o prodeji
podniku nebo jeho části (§ 476) nebo smlouvu o nájmu podniku
nebo jeho části (§ 488b), zda jemu nebo osobě, s níž jedná ve
shodě, má být poskytnuta výhoda nebo jim má být prominuto
splnění povinnosti anebo zda má být odvolán z funkce člena
orgánu společnosti pro porušení povinností při výkonu funkce;
za rozhodování o uzavření smlouvy se nepovažuje rozhodování
o jmenování orgánu nebo člena orgánu společnosti,
d) pokud porušil povinnost učinit nabídku převzetí podle § 183b,
e) pokud porušil povinnost podle § 183d,
f) v jiných případech stanovených zákonem.
(3) Zákaz výkonu hlasovacích práv uvedený v odstavci 2 písm. b) až d) se vztahuje i na akcionáře, kteří jednají s akcionářem,
který nemůže vykonávat hlasovací právo, ve shodě.
(4) Zákaz výkonu hlasovacích práv podle odstavců 2 a 3
neplatí v případě, kdy všichni akcionáři společnosti jednají ve
shodě (§ 66b).
§ 186d
Dohody o výkonu hlasovacích práv
(1) Neplatné jsou dohody, kterými se akcionář zavazuje:
a) dodržovat při hlasování pokyny společnosti nebo některého
z jejích orgánů o tom, jak má hlasovat, nebo
b) že bude hlasovat pro návrhy předkládané orgány společnosti,
nebo
c) že jako protiplnění za výhody poskytnuté společností uplatní
hlasovací právo určitým způsobem nebo že nebude hlasovat.
(2) Ustanovení stanov, která zavazují akcionáře k postupu
podle odstavce 1, jsou neplatná.
§ 187
(1) Do působnosti valné hromady náleží
a) rozhodování o změně stanov, nejde-li o změnu v důsledku zvýšení
základního kapitálu představenstvem podle § 210 nebo o změnu,
ke které došlo na základě jiných právních skutečností,
b) rozhodování o zvýšení či snížení základního kapitálu nebo
o pověření představenstva podle § 210 či o možnosti započtení
peněžité pohledávky vůči společnosti proti pohledávce na
splacení emisního kursu,
c) rozhodnutí o snížení základního kapitálu a o vydání dluhopisů
podle § 160,
d) volba a odvolání členů představenstva, pokud stanovy neurčují,
že jsou voleni a odvoláváni dozorčí radou (§ 194 odst. 1),
e) volba a odvolání členů dozorčí rady a jiných orgánů určených
stanovami, s výjimkou členů dozorčí rady volených
a odvolávaných podle § 200,
f) schválení řádné nebo mimořádné účetní závěrky a konsolidované
účetní závěrky a v zákonem stanovených případech i mezitímní
účetní závěrky, rozhodnutí o rozdělení zisku nebo o úhradě
ztráty a stanovení tantiém,
g) rozhodování o odměňování členů představenstva a dozorčí rady,
h) rozhodnutí o registraci účastnických cenných papírů společnosti
podle zvláštního právního předpisu a o zrušení jejich
registrace,
i) rozhodnutí o zrušení společnosti s likvidací, jmenování
a odvolání likvidátora, včetně určení výše jeho odměny,
schválení návrhu rozdělení likvidačního zůstatku,
j) rozhodnutí o fúzi, převodu jmění na jednoho akcionáře nebo
rozdělení, popřípadě o změně právní formy,
k) rozhodnutí o uzavření smlouvy, jejímž předmětem je převod
podniku nebo jeho části a jeho nájem, nebo rozhodnutí
o uzavření takové smlouvy ovládanou osobou,
l) schválení jednání učiněných jménem společnosti do jejího vzniku
podle § 64,
m) schválení ovládací smlouvy (§ 190b), smlouvy o převodu zisku
(§ 190a) a smlouvy o tichém společenství a jejich změn,
n) rozhodnutí o dalších otázkách, které tento zákon nebo stanovy
zahrnují do působnosti valné hromady.
(2) Valná hromada si nemůže vyhradit k rozhodování
záležitosti, které jí nesvěřuje zákon nebo stanovy.
§ 188
(1) Valná hromada zvolí svého předsedu, zapisovatele, dva
ověřovatele zápisu a osoby pověřené sčítáním hlasů. Do doby
zvolení předsedy řídí valnou hromadu člen představenstva, jehož
tím představenstvo pověří, nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Zápis o valné hromadě obsahuje:
a) firmu a sídlo společnosti,
b) místo a dobu konání valné hromady,
c) jméno předsedy valné hromady, zapisovatele, ověřovatelů zápisu
a osob pověřených sčítáním hlasů,
d) popis projednání jednotlivých bodů programu valné hromady,
e) rozhodnutí valné hromady s uvedením výsledku hlasování,
f) obsah protestu akcionáře, člena představenstva nebo dozorčí
rady týkajícího se rozhodnutí valné hromady, jestliže o to
protestující požádá.
(3) K zápisu se přiloží návrhy a prohlášení, předložená na
valné hromadě k projednání, a seznam přítomných na valné hromadě.
§ 189
(1) Představenstvo zabezpečuje vyhotovení zápisu o valné
hromadě do 30 dnů od jejího ukončení. Zápis podepisuje zapisovatel
a předseda zasedání valné hromady a dva zvolení ověřovatelé.
(2) Každý akcionář může požádat představenstvo o vydání kopie
zápisu nebo jeho části za celou dobu existence společnosti. Pokud
stanovy společnosti neurčí něco jiného, pořizuje se kopie zápisu
nebo jeho části na náklady akcionáře, který o její vydání žádá.
(3) Zápisy o valné hromadě spolu s oznámením nebo pozváním na
valnou hromadu a listina přítomných akcionářů se uchovávají
v archivu společnosti po celou dobu jejího trvání. Likvidátor
zajistí archivaci nebo úschovu těchto zápisů ještě po dobu deseti
roků po zániku společnosti. Pokud se zrušuje společnost bez
likvidace a její jmění přechází na právního nástupce, uschovávají
se zápisy v archivu právního nástupce stejně jako zápisy tohoto
nástupce.
§ 190
(1) Má-li společnost jen jediného akcionáře, nekoná se valná
hromada a působnost valné hromady vykonává tento akcionář.
Rozhodnutí akcionáře při výkonu působnosti valné hromady musí mít
písemnou formu a musí být podepsáno akcionářem. Forma notářského
zápisu se vyžaduje pouze v případech uvedených v § 186 odst. 5.
Ustanovení § 186c odst. 2 a 3 se nepoužijí.
(2) Jediný akcionář je oprávněn vyžadovat, aby se rozhodování
podle odstavce 1 účastnilo představenstvo a dozorčí rada. Písemné
rozhodnutí jediného akcionáře musí být doručeno představenstvu
a dozorčí radě.
(3) Smlouvy uzavřené mezi společností a jediným akcionářem
této společnosti, pokud tento akcionář jedná rovněž jménem
společnosti, musí mít formu notářského zápisu nebo písemnou formu
a listina musí být podepsána před orgánem pověřeným legalizací.
§ 190a
Smlouva o převodu zisku
(1) Smlouvou o převodu zisku se zavazuje řízená osoba po
provedení přídělu do rezervního fondu, vyžaduje-li tvorbu
rezervního fondu zákon nebo zakladatelský dokument, převést ve
prospěch řídící osoby zbylý zisk nebo jeho část. Smlouva o převodu
zisku musí rovněž obsahovat závazek řídící osoby vůči společníkům,
kteří nejsou účastníky smlouvy (dále jen "mimo stojící
společníci"), poskytnout jim přiměřené vyrovnání, ledaže
společnost nemá žádného takového společníka.
(2) Přiměřené vyrovnání podle odstavce 1 musí být poskytnuto
po dobu trvání smlouvy každoročně a alespoň v té výši, která by
podle dosavadních hospodářských výsledků společnosti a očekávaných
budoucích hospodářských výsledků s přihlédnutím k přiměřeným
odpisům a opravným položkám mohla být pravděpodobně rozdělena jako
podíl na zisku připadající na akcie určité jmenovité hodnoty nebo
na podíl tohoto společníka. Jestliže se smlouva o převodu zisku
vztahuje jen na část zisku, krátí se částka přiměřeného vyrovnání
poměrně.
(3) Smlouva o převodu zisku je platná, i když vyrovnání podle
odstavce 1 není přiměřené. Mimo stojící společníci jsou oprávněni
domáhat se, aby výši přiměřeného vyrovnání určil soud. Žaloba musí
být podána do 3 měsíců poté, co bylo zveřejněno uložení smlouvy
o převodu zisku do sbírky listin, jinak toto právo zaniká. Soudní
rozhodnutí, jímž se určuje výše přiměřeného vyrovnání mimo
stojícímu společníkovi, je pro řídící osobu co do základu
přiznaného práva závazné i vůči ostatním mimo stojícím
společníkům.
§ 190b
Ovládací smlouva
(1) Ovládací smlouvou se zavazuje jedna smluvní strana
(řízená osoba) podrobit se jednotnému řízení jiné osobě (řídící
osoba). Je-li součástí ovládací smlouvy i závazek řízené osoby
převádět zisk nebo jeho část řídící osobě, použije se obdobně
ustanovení § 190a.
(2) Statutární orgán řídící osoby je oprávněn udílet
statutárnímu orgánu řízené osoby pokyny, a to i takové, které
mohou být pro řízenou osobu i nevýhodné, jestliže jsou v zájmu
řídící osoby nebo jiné osoby, se kterou tvoří koncern. Tím není
dotčena povinnost osob tvořících statutární orgán řízené osoby
nebo jeho členů jednat s péčí řádného hospodáře.
(3) Osoby, které jménem řídící osoby udělují pokyny
statutárnímu orgánu řízené osoby, jsou povinny postupovat s péčí
řádného hospodáře. Pokud tuto povinnost poruší, jsou povinny
společně a nerozdílně nahradit škodu, která z toho řízené osobě
vznikne. Je-li sporné, zda tyto osoby postupovaly s péčí řádného
hospodáře, nesou důkazní břemeno. Za splnění závazku z náhrady
škody ručí řídící osoba.
(4) Právo na náhradu škody může za řízenou osobu uplatnit
i každý její společník. Ustanovení § 182 se použije přiměřeně.
(5) Vznikne-li v důsledku porušení povinností podle odstavce 3 škoda i věřitelům řízené osoby, odpovídají osoby, které tuto
povinnost porušily, společně a nerozdílně za škodu způsobenou
věřiteli, pokud nárok věřitele nemůže být uspokojen z majetku
řízené osoby. Řídící osoba ručí za závazek k náhradě škody.
(6) Společně s osobami uvedenými v odstavcích 3 a 5
odpovídají za takto vzniklou škodu i osoby, jež jsou statutárním
orgánem řízené osoby nebo jeho členem, pokud nepostupovaly s péčí
řádného hospodáře. Tyto osoby za škodu neodpovídají, pokud jednaly
podle pokynů, které byly uděleny v souladu s ustanovením odstavce 2.
Společná ustanovení o ovládací smlouvě
a o smlouvě o převodu zisku
§ 190c
(1) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku musí být
uzavřena písemně a musí obsahovat i závazek vůči mimo stojícím
společníkům uzavřít na písemnou žádost smlouvu o úplatném převodu
jejich akcií, zatímních listů nebo podílů (dále jen "smlouva
o úplatném převodu") za cenu přiměřenou hodnotě jejich akcií,
zatímních listů nebo podílů (dále jen "odškodnění"), ledaže
společnost nemá žádného takového společníka. Ustanovení § 186a odst. 6 se použije přiměřeně. Lhůta pro zaplacení odškodnění nesmí
být delší než 1 měsíc ode dne uzavření smlouvy o úplatném převodu.
Výše odškodnění nebo způsob jeho určení musí být uvedeny
v ovládací smlouvě nebo ve smlouvě o převodu zisku. Právo
požadovat uzavření smlouvy o úplatném převodu může být časově
omezeno. Lhůta pro uplatnění tohoto práva nemůže být v takovém
případě kratší než 3 měsíce po zveřejnění oznámení o uložení
ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku do sbírky listin.
(2) Není-li výše odškodnění v ovládací smlouvě nebo ve
smlouvě o převodu zisku stanovena v souladu s odstavcem 1, je
smlouva přesto platná. Mimo stojící společníci jsou oprávněni
domáhat se, aby výši přiměřeného odškodnění určil soud. Žaloba
musí být podána do 3 měsíců poté, co bylo zveřejněno uložení
ovládací smlouvy nebo smlouvy o převodu zisku do sbírky listin,
popřípadě od uzavření smlouvy o úplatném převodu, jinak toto právo
zaniká. Soudní rozhodnutí, jímž se určuje výše přiměřeného
odškodnění mimo stojícímu společníkovi, je pro řídící osobu co do
základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním mimo stojícím
společníkům.
(3) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku může být
zrušena jen s účinností ke konci účetního období. Zpětná účinnost
se nepřipouští. Právní úkon, jenž má za následek zrušení smlouvy,
musí mít písemnou formu. Jestliže se má smlouva zrušit na základě
právního úkonu, je k účinnosti tohoto právního úkonu třeba
souhlasu valné hromady a mimo stojících společníků, obsahuje-li
ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku závazek k vyrovnání
nebo k odškodnění. Ustanovení § 190d odst. 8 se použije obdobně.
(4) Řídící nebo řízená osoba je oprávněna odstoupit od
ovládací smlouvy nebo od smlouvy o převodu zisku s účinky ke dni
doručení odstoupení druhé smluvní straně jen z vážných důvodů,
zejména jestliže druhá smluvní strana není schopna plnit závazky
ze smlouvy. Řízená osoba je oprávněna od smlouvy odstoupit
i tehdy, jestliže je podle rozhodnutí soudu odškodnění přiznané
mimo stojícím společníkům v ovládací smlouvě nebo ve smlouvě
o převodu zisku nepřiměřené, a to ve lhůtě 2 měsíců od právní moci
tohoto rozhodnutí.
(5) Byla-li uzavřena ovládací smlouva nebo smlouva o převodu
zisku a hospodaření řízené osoby skončí ztrátou, je řídící osoba
povinna tuto ztrátu uhradit, pokud nemůže být uhrazena
z rezervního fondu nebo jiných disponibilních zdrojů řízené
osoby.
§ 190d
(1) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku musí být
schválena valnou hromadou, jde-li o akciovou společnost nebo
společnost s ručením omezeným, a to alespoň třemi čtvrtinami hlasů
přítomných společníků, bez ohledu na to, zda společnost je osobou
řídící nebo řízenou, pokud stanovy nevyžadují vyšší počet hlasů,
jinak je neplatná. O rozhodnutí valné hromady, jímž se schvaluje
ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku, musí být pořízen
notářský zápis. Je-li účastníkem ovládací smlouvy nebo smlouvy
o převodu zisku veřejná obchodní společnost nebo komanditní
společnost, vyžaduje se její podepsání všemi neomezeně ručícími
společníky.
(2) Statutární orgány osob, jež uzavřely ovládací smlouvu
nebo smlouvu o převodu zisku, jsou povinny vyhotovit podrobnou
písemnou zprávu, v níž vysvětlí důvody uzavření smlouvy a zejména
objasní výši vyrovnání a odškodnění. Dozorčí orgány osob, jež
uzavřely ovládací smlouvu nebo smlouvu o převodu zisku, jsou-li
zřízeny, smlouvy přezkoumají a vyhotoví o tom zprávu. Ustanovení
§ 153a odst. 3 a § 220b odst. 1 poslední věty, odst. 2 poslední
věty a odst. 3 až 5 se použijí přiměřeně.
(3) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku musí být
prozkoumána dvěma nezávislými znalci. Ustanovení § 220c odst. 1,
2, 4, 6 až 8 se použijí přiměřeně.
(4) Znalecká zpráva podle odstavce 3 musí obsahovat kromě
náležitostí vyžadovaných zvláštním právním předpisem též závěr, že
navržené vyrovnání a navržené odškodnění je přiměřené. Ve zprávě
musí být rovněž uvedeno,
a) podle jakých metod bylo vyrovnání, popřípadě odškodnění určeno,
b) z jakých důvodů je použití těchto metod vhodné,
c) jaké vyrovnání, popřípadě odškodnění vyplývá z jednotlivých
metod, pokud bylo použito více metod; současně musí být
uvedeno, jaká váha byla přiznána jednotlivým metodám
a výsledkům z nich vyplývajícím a jaké obtíže se vyskytly při
zjišťování výše vyrovnání nebo odškodnění.
(5) Všichni společníci mají právo seznámit se ode dne, v němž
bylo uveřejněno oznámení o konání valné hromady nebo odeslána
pozvánka na valnou hromadu, nebo alespoň 5 dnů před podpisem
smlouvy, jde-li o veřejnou obchodní společnost nebo komanditní
společnost, v sídle společnosti
a) s ovládací smlouvou nebo smlouvou o převodu zisku,
b) se zprávami statutárních orgánů podle odstavce 2, pokud se
vyžadují,
c) se zprávami nebo zprávou dozorčího orgánu a znalců podle
odstavce 4, jestliže se vyžadují,
d) s výročními zprávami a zprávami auditora, podléhá-li účetní
závěrka ověření auditorem, za poslední 3 účetní období, pokud
řídící nebo řízená osoba po takovou dobu trvá, popřípadě
s takovými účetními závěrkami a zprávami auditora právního
předchůdce, měla-li tato osoba právního předchůdce.
(6) Ustanovení § 220d odst. 4, ustanovení § 220e odst.
2 a 3 a ustanovení § 220l se použijí přiměřeně.
(7) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku nabývá
účinnosti dnem zveřejnění oznámení o uložení smlouvy do sbírky
listin rejstříkového soudu.
(8) Ovládací smlouva nebo smlouva o převodu zisku může být
změněna jen se souhlasem valné hromady, jde-li o akciovou
společnost nebo společnost s ručením omezeným, anebo se souhlasem
všech neomezeně ručících společníků, jde-li o veřejnou obchodní
společnost nebo komanditní společnost. Ustanovení odstavců 1 až 7 se použijí obdobně. K rozhodnutí valné hromady, jímž dává
souhlas ke změně podmínek týkajících se výše vyrovnání nebo
odškodnění, se vyžaduje i souhlas tří čtvrtin hlasů přítomných
mimo stojících společníků.
Představenstvo
§ 191
(1) Představenstvo je statutárním orgánem, jenž řídí činnost
společnosti a jedná jejím jménem. Představenstvo rozhoduje o všech
záležitostech společnosti, pokud nejsou tímto zákonem nebo
stanovami vyhrazeny do působnosti valné hromady nebo dozorčí rady.
Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, za představenstvo jedná
navenek jménem společnosti každý člen představenstva. Členové
představenstva, kteří zavazují společnost, a způsob, kterým tak
činí, se zapisují do obchodního rejstříku.
(2) Stanovy, rozhodnutí valné hromady nebo dozorčí rady mohou
omezit právo představenstva jednat jménem společnosti, avšak tato
omezení nejsou účinná vůči třetím osobám.
§ 192
(1) Představenstvo zabezpečuje obchodní vedení včetně řádného
vedení účetnictví společnosti a předkládá valné hromadě ke
schválení řádnou, mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě
i mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo úhradu
ztráty v souladu se stanovami společnosti. Tato závěrka nebo
vybrané údaje z ní s uvedením doby a místa, v němž je účetní
závěrka k nahlédnutí pro akcionáře, se zasílají akcionářům majícím
akcie na jméno nejméně 30 dnů před valnou hromadou. Vydala-li
společnost akcie na majitele, hlavní údaje této účetní závěrky se
v téže lhůtě uveřejní způsobem určeným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady s uvedením doby a místa, v němž je účetní
závěrka k nahlédnutí pro akcionáře společnosti.
(2) Ve lhůtách určených stanovami, nejméně však jednou za
účetní období, předkládá představenstvo valné hromadě zprávu
o podnikatelské činnosti společnosti a o stavu jejího majetku.
Tato zpráva je vždy součástí výroční zprávy zpracovávané podle
zvláštního právního předpisu.
§ 193
(1) Představenstvo svolá valnou hromadu bez zbytečného
odkladu poté, co zjistí, že celková ztráta společnosti na základě
jakékoliv účetní závěrky dosáhla takové výše, že při jejím
uhrazení z disponibilních zdrojů společnosti by neuhrazená ztráta
dosáhla poloviny základního kapitálu nebo to lze s ohledem na
všechny okolnosti předpokládat, nebo pokud zjistí, že se
společnost dostala do úpadku, a navrhne valné hromadě zrušení
společnosti nebo přijetí jiného opatření, nestanoví-li zvláštní
právní předpis něco jiného.
(2) K uzavření smlouvy, na jejímž základě má společnost nabýt
nebo zcizit majetek, přesahuje-li hodnota nabývaného nebo
zcizovaného majetku v průběhu jednoho účetního období jednu
třetinu vlastního kapitálu vyplývajícího z poslední řádné účetní
závěrky nebo z konsolidované účetní závěrky, sestavuje-li
společnost konsolidovanou účetní závěrku, se vyžaduje souhlas
dozorčí rady. Vydala-li společnost registrované účastnické cenné
papíry, vyžaduje se i souhlas valné hromady. Ustanovení § 196a odst. 4 platí obdobně.
§ 194
(1) Členy představenstva volí a odvolává valná hromada.
Stanovy mohou určit, že členy představenstva volí a odvolává
dozorčí rada způsobem v nich uvedeným. Funkční období jednotlivých
členů představenstva určují stanovy a nesmí přesáhnout pět let.
Neurčí-li stanovy funkční období člena představenstva, je jeho
funkční období pět let. Jestliže volí členy představenstva dozorčí
rada, zvolí osoby zvolené za členy dozorčí rady první členy
představenstva před podáním návrhu na zápis společnosti do
obchodního rejstříku. Na postup při volbě členů představenstva se
použijí obdobně ustanovení stanov upravující jednání dozorčí rady.
(2) Jestliže člen představenstva zemře, vzdá se funkce, je
odvolán nebo jinak skončí jeho funkční období, musí příslušný
orgán společnosti do tří měsíců zvolit nového člena
představenstva. Nebude-li z tohoto důvodu představenstvo schopno
plnit své funkce, jmenuje chybějící členy nebo člena
představenstva soud na návrh osoby, jež na tom osvědčí právní
zájem, a to na dobu, než budou zvoleni noví členové nebo člen
příslušným orgánem společnosti, jinak může soud i bez návrhu
zrušit společnost a nařídit její likvidaci. Ustanovení § 71 odst.
2 věty druhé, třetí, čtvrté a páté, odst. 6 a 7 platí obdobně.
Místně příslušným soudem pro jmenování člena představenstva je
obecný soud společnosti; účastníky řízení jsou navrhovatel,
společnost, je-li zde osoba, která je oprávněna jejím jménem nebo
za ni jednat, a osoba, jež má být soudem jmenována za člena
představenstva. Funkce člena představenstva zaniká volbou nového
člena představenstva, nejpozději však uplynutím tří měsíců od
skončení jeho funkčního období. Stanovy mohou určit, že
představenstvo, jehož počet členů zvolených valnou hromadou
neklesl pod polovinu, může jmenovat náhradní členy do příštího
zasedání valné hromady.
(3) Představenstvo má nejméně tři členy; to neplatí, jde-li
o společnost s jediným akcionářem. Členové představenstva volí
svého předsedu. Představenstvo rozhoduje většinou hlasů svých
členů určenou stanovami, jinak většinou hlasů všech členů. Každý
člen představenstva má jeden hlas.
(4) Představenstvo se řídí zásadami a pokyny schválenými
valnou hromadou, pokud jsou v souladu s právními předpisy
a stanovami. Jejich porušení nemá vliv na účinky jednání členů
představenstva vůči třetím osobám. Nestanoví-li tento zákon jinak,
není nikdo oprávněn dávat představenstvu pokyny týkající se
obchodního vedení společnosti.
(5) Členové představenstva jsou povinni vykonávat svou
působnost s péčí řádného hospodáře a zachovávat mlčenlivost
o důvěrných informacích a skutečnostech, jejichž prozrazení třetím
osobám by mohlo společnosti způsobit škodu. Je-li sporné, zda člen
představenstva jednal s péčí řádného hospodáře, nese důkazní
břemeno o tom, že jednal s péčí řádného hospodáře, tento člen
představenstva. Ti členové představenstva, kteří způsobili
společnosti porušením právních povinností při výkonu působnosti
představenstva škodu, odpovídají za tuto škodu společně
a nerozdílně. Smlouva mezi společností a členem představenstva
nebo ustanovení stanov vylučující nebo omezující odpovědnost člena
představenstva za škodu jsou neplatné. Členové představenstva
odpovídají za škodu, kterou způsobili společnosti plněním pokynu
valné hromady, jen je-li pokyn valné hromady v rozporu s právními
předpisy.
(6) Členové představenstva, kteří odpovídají společnosti za
škodu, ručí za závazky společnosti společně a nerozdílně, jestliže
odpovědný člen představenstva škodu neuhradil a věřitelé nemohou
dosáhnout uspokojení své pohledávky z majetku společnosti pro její
platební neschopnost nebo z důvodu, že společnost zastavila
platby. Rozsah ručení je omezen rozsahem povinnosti členů
představenstva k náhradě škody. Ručení člena představenstva
zaniká, jakmile způsobenou škodu uhradí.
(7) Členem představenstva může být pouze fyzická osoba, která
dosáhla věku 18 let, která je plně způsobilá k právním úkonům,
která je bezúhonná ve smyslu zákona o živnostenském podnikání
a u níž nenastala skutečnost, jež je překážkou provozování
živnosti podle zákona o živnostenském podnikání. Osoba, která
uvedené podmínky nesplňuje nebo na jejíž straně je dána překážka
výkonu funkce, se členem představenstva nestane, i když o tom
rozhodl příslušný orgán. Přestane-li člen představenstva splňovat
podmínky stanovené pro výkon funkce tímto zákonem nebo zvláštním
právním předpisem, jeho funkce tím zaniká. Tím nejsou dotčena
práva třetích osob nabytá v dobré víře.
§ 195
(1) O průběhu zasedání představenstva a o jeho rozhodnutích
se pořizují zápisy podepsané předsedou představenstva
a zapisovatelem.
(2) V zápisu z jednání představenstva musí být jmenovitě
uvedeni členové představenstva, kteří hlasovali proti jednotlivým
usnesením představenstva nebo se zdrželi hlasování. Pokud není
prokázáno něco jiného, platí, že neuvedení členové hlasovali pro
přijetí usnesení.
§ 196
Zákaz konkurence
(1) Pokud ze stanov nebo z usnesení valné hromady nevyplývají
další omezení, člen představenstva nesmí
a) podnikat v oboru stejném nebo obdobném oboru podnikání
společnosti ani vstupovat se společností do obchodních vztahů,
b) zprostředkovávat nebo obstarávat pro jiné osoby obchody
společnosti,
c) účastnit se na podnikání jiné společnosti jako společník
s neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se
stejným nebo podobným předmětem podnikání,
d) vykonávat činnost jako statutární orgán nebo člen statutárního
nebo jiného orgánu jiné právnické osoby se stejným nebo
s obdobným předmětem podnikání, ledaže jde o koncern.
(2) Porušení těchto ustanovení má důsledky uvedené v § 65.
§ 196a
(1) Společnost může uzavřít smlouvu o úvěru nebo půjčce
s členem představenstva, dozorčí rady, prokuristou nebo jinou
osobou, která je oprávněna jménem společnosti takovou smlouvu
uzavřít, nebo osobami jim blízkými, anebo smlouvu, jejímž obsahem
je zajištění závazků těchto osob, nebo na ně bezplatně převést
majetek společnosti jen s předchozím souhlasem valné hromady a jen
za podmínek obvyklých v obchodním styku.
(2) Pokud jsou osoby uvedené v odstavci 1 oprávněny jednat
i jménem jiné osoby, použije se ustanovení odstavce 1 obdobně i na
plnění tam uvedené ve prospěch této jiné osoby. Souhlasu valné
hromady není zapotřebí, jde-li o poskytnutí půjčky nebo úvěru
ovládající osobou ovládané osobě anebo zajištění závazků ovládané
osoby ovládající osobou.
(3) Jestliže společnost nebo jí ovládaná osoba nabývá majetek
od zakladatele, akcionáře nebo od osoby jednající s ním ve shodě
anebo jiné osoby uvedené v odstavci 1 nebo od osoby jí ovládané
anebo od osoby, se kterou tvoří koncern, nebo na ně úplatně
majetek převádí za protihodnotu ve výši alespoň jedné desetiny
upsaného základního kapitálu ke dni nabytí, musí být hodnota
tohoto majetku stanovena na základě posudku znalce jmenovaného
soudem. Pro jmenování a odměňování znalce platí ustanovení § 59 odst. 3. Jestliže k nabytí dochází do 3 let od vzniku společnosti,
musí je schválit valná hromada.
(4) Ustanovení odstavce 3 se nevztahuje na nabytí majetku
v rámci běžného obchodního styku a na nabytí z podnětu nebo pod
dozorem státního orgánu nebo na nabytí na burze či obdobném
veřejném trhu. Ustanovení odstavce 1 o souhlasu valné hromady se
vztahuje obdobně i na bezúplatný převod majetku na akcionáře.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 3 se vztahují i na převzetí
ručení.
Dozorčí rada
§ 197
(1) Dozorčí rada dohlíží na výkon působnosti představenstva
a uskutečňování podnikatelské činnosti společnosti.
(2) Členové dozorčí rady jsou oprávněni nahlížet do všech
dokladů a záznamů týkajících se činnosti společnosti a kontrolují,
zda účetní zápisy jsou řádně vedeny v souladu se skutečností a zda
podnikatelská činnost společnosti se uskutečňuje v souladu
s právními předpisy, stanovami a pokyny valné hromady.
§ 198
Dozorčí rada přezkoumává řádnou, mimořádnou a konsolidovanou,
popřípadě i mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku
nebo úhradu ztráty a předkládá své vyjádření valné hromadě.
§ 199
(1) Dozorčí rada svolává valnou hromadu, jestliže to vyžadují
zájmy společnosti, a na valné hromadě navrhuje potřebná opatření.
Pro způsob svolávání valné hromady platí přiměřeně ustanovení
§ 184 až 190.
(2) Dozorčí rada určí svého člena, který zastupuje společnost
v řízení před soudy a jinými orgány proti členu představenstva.
§ 200
(1) Dozorčí rada musí mít nejméně tři členy, počet jejích
členů musí být dělitelný třemi. Dvě třetiny členů dozorčí rady
volí valná hromada a jednu třetinu zaměstnanci společnosti, má-li
společnost více než 50 zaměstnanců v pracovním poměru na pracovní
dobu přesahující polovinu týdenní pracovní doby stanovené
zvláštním právním předpisem v době konání valné hromady, která
volí dozorčí radu. Stanovy mohou určit vyšší počet členů dozorčí
rady volených zaměstnanci, avšak tento počet nesmí být větší, než
počet členů volených valnou hromadou; mohou rovněž určit, že
zaměstnanci volí část členů dozorčí rady i při menším počtu
zaměstnanců společnosti.
(2) Členové dozorčí rady jsou voleni na dobu určenou
stanovami. Funkční období člena dozorčí rady nesmí přesáhnout 5
let. První funkční období členů dozorčí rady činí 1 rok od vzniku
společnosti.
(3) Pro členy dozorčí rady platí obdobně ustanovení § 194 odst. 2, 4 až 7 a § 196.
(4) Člen dozorčí rady nesmí být zároveň členem
představenstva, prokuristou nebo osobou oprávněnou podle zápisu
v obchodním rejstříku jednat jménem společnosti.
(5) Právo volit členy dozorčí rady mají pouze zaměstnanci,
kteří jsou ke společnosti v pracovním poměru. Zvolena může být
pouze fyzická osoba, která je v době volby v pracovním poměru ke
společnosti nebo je zástupcem nebo členem zástupce zaměstnanců
podle zvláštního právního předpisu. K platnosti volby nebo
odvolání členů dozorčí rady volených zaměstnanci se vyžaduje, aby
hlasování bylo tajné a aby pro volbu hlasovala alespoň polovina
oprávněných voličů nebo jejich zástupců. Volby členů dozorčí rady
volených zaměstnanci organizuje představenstvo v dohodě
s odborovou organizací, případně radou zaměstnanců tak, aby se
jich mohl účastnit co nejvyšší počet voličů. Návrh na volbu nebo
odvolání člena dozorčí rady je oprávněno podat představenstvo,
odborová organizace nebo rada zaměstnanců, která ve společnosti
působí, nebo společně alespoň 10 % zaměstnanců, kteří splňují
podmínku podle odstavce 1.
(6) Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci může být
zaměstnanci odvolán. Na odvolání zaměstnance z dozorčí rady se
použije obdobně ustanovení odstavce 5.
(7) Volební řád pro volbu a odvolání členů dozorčí rady
zaměstnanci připraví a schvaluje představenstvo společnosti
v součinnosti s odborovou organizací, popřípadě radou zaměstnanců.
Není-li jich, volební řád připraví a schválí představenstvo
v součinnosti se zaměstnanci, kteří splňují podmínku podle
odstavce 1.
§ 201
(1) Členové dozorčí rady se účastní valné hromady společnosti
a jsou povinni seznámit valnou hromadu s výsledky své kontrolní
činnosti.
(2) Rozdílný názor členů dozorčí rady zvolených zaměstnanci
společnosti se sdělí valné hromadě spolu se závěry ostatních členů
dozorčí rady.
(3) Dozorčí rada rozhoduje na základě souhlasu většiny hlasů
svých členů, neurčují-li stanovy vyšší počet. Každý člen dozorčí
rady má jeden hlas. O zasedání dozorčí rady se pořizuje zápis
podepsaný jejím předsedou. V zápise se uvedou i stanoviska menšiny
členů, jestliže tito o to požádají, a vždy se uvede odchylný názor
členů dozorčí rady zvolených zaměstnanci.
(4) Jestliže vyžadují stanovy k určitým jednáním
představenstva předchozí souhlas dozorčí rady nebo využije-li
dozorčí rada svého práva zakázat představenstvu určité jednání
jménem společnosti, neodpovídají členové představenstva
společnosti za škodu, která jí z důvodu splnění takového
rozhodnutí dozorčí rady vznikne. Za škodu takto vzniklou
odpovídají společně a nerozdílně ti členové dozorčí rady, kteří
hlasovali pro přijetí tohoto rozhodnutí, pokud nejednali s péčí
řádného hospodáře.
Oddíl 5
Zvýšení základního kapitálu
§ 202
(1) O zvýšení základního kapitálu rozhoduje valná hromada;
tím není dotčeno ustanovení § 210.
(2) V pozvánce nebo oznámení, které se týkají svolání valné
hromady, se uvedou kromě náležitostí podle § 184 odst. 5
a) důvody navrhovaného zvýšení základního kapitálu,
b) způsob a rozsah tohoto zvýšení,
c) navrhovaný druh, podoba, forma a počet akcií, pokud mají být
vydány nové akcie společnosti,
d) jmenovité hodnoty nových akcií nebo nová jmenovitá hodnota
dosavadních akcií.
(3) Má-li být zvýšení základního kapitálu provedeno
upisováním nových akcií, uvede se v pozvánce nebo oznámení i lhůta
pro jejich upsání a navrhovaná výše emisního kursu nebo způsob
jeho určení s odůvodněním anebo údaj o tom, že jeho určením bude
pověřeno představenstvo, včetně případné minimální výše, v jaké
může být emisní kurs představenstvem určen. Navrhuje-li se vydání
nového druhu akcií, uvedou se i práva s nimi spojená a důsledky,
které bude mít jejich vydání na práva spojená s akciemi dříve
vydanými.
(4) Jestliže se valné hromadě navrhuje
a) omezení nebo vyloučení přednostního práva podle § 204a, uvede
se v pozvánce nebo oznámení důvod, proč má dojít k omezení nebo
vyloučení přednostního práva,
b) zvýšení základního kapitálu upisováním akcií a emisní kurs se
splácí nepeněžitými vklady, uvede se v pozvánce nebo oznámení
jeho předmět a ocenění uvedené v posudku znalce nebo znalců
podle § 59 odst. 4,
c) vyslovení souhlasu se započtením, uvedou se v pozvánce také
pohledávky, které mají být započteny, a důvody navrhovaného
započtení.
(5) Účinky zvýšení základního kapitálu nastávají ode dne
zápisu jeho výše do obchodního rejstříku.
Zvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií
§ 203
(1) Zvýšení základního kapitálu upsáním nových akcií je
přípustné, jestliže akcionáři zcela splatili emisní kurs dříve
upsaných akcií. Toto omezení neplatí, jestliže se zvyšuje základní
kapitál upisováním akcií a jejich emisní kurs se splácí pouze
nepeněžitými vklady.
(2) Usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu
upisováním akcií obsahuje
a) částku, o níž má být základní kapitál zvýšen, s určením, zda se
připouští upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení
základního kapitálu, a to buď bez omezení nebo s určením
omezení,
b) počet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovaných
akcií,
c) údaje uvedené v § 204a odst. 2 nebo, má-li upsat akcie
obchodník s cennými papíry podle § 204a odst. 6, místo a lhůtu,
v níž může oprávněná osoba vykonat právo tam uvedené, a cenu,
za niž je oprávněna akcie koupit, nebo způsob jejího určení
anebo údaj o vyloučení nebo omezení přednostního práva na
upisování akcií; to neplatí, jestliže se všichni akcionáři
nejpozději před hlasováním o zvýšení základního kapitálu vzdali
přednostního práva na upisování akcií nebo jestliže má být
základní kapitál zvýšen podle § 205,
d) určení, zda akcie, které nebudou upsány s využitím přednostního
práva, budou všechny nebo jejich určená část upsány akcionáři
na základě dohody podle § 205, zda budou nabídnuty určitému
zájemci nebo zájemcům s uvedením osoby zájemce nebo osob
zájemců anebo způsobu jeho nebo jejich výběru anebo zda budou
nabídnuty k upsání na základě veřejné nabídky,
e) místo a lhůtu pro upisování akcií bez využití přednostního
práva s uvedením, jak bude upisovatelům oznámen počátek běhu
této lhůty, a emisní kurs takto upisovaných akcií nebo způsob
jeho určení anebo pověření pro představenstvo, aby určilo
emisní kurs, má-li být splacen v penězích, včetně stanovení,
v jaké minimální výši může být představenstvem určen; emisní
kurs nebo způsob jeho určení musí být pro všechny upisovatele
stejný, nestanoví-li zákon jinak,
f) účet u banky a lhůtu, v níž je upisovatel povinen splatit část
emisního kursu upsaných akcií, popřípadě místo a lhůtu pro
splacení nepeněžitého vkladu,
g) schvaluje-li se vydání akcií nového druhu, určení práv s nimi
spojených,
h) schvaluje-li se upisování akcií nepeněžitými vklady, předmět
vkladu a výši jeho ocenění určeného posudkem znalce nebo znalců
a počet, jmenovitou hodnotu, podobu, formu a druh akcií, jež se
vydají za tento nepeněžitý vklad,
i) připouští-li se upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení
základního kapitálu, určení orgánu společnosti, který rozhodne
o konečné částce zvýšení,
j) připouští-li se možnost započtení peněžité pohledávky vůči
společnosti proti pohledávce na splacení emisního kursu,
pravidla postupu pro uzavření smlouvy o započtení; má-li být
emisní kurs splacen výhradně započtením, není třeba uvádět
údaje pod písmenem f).
(3) Pokud usnesení valné hromady nebude obsahovat údaje podle
odstavce 2 písm. d), platí, že tyto akcie budou nabídnuty k upsání
na základě veřejné nabídky.
(4) Do 30 dnů od usnesení valné hromady o zvýšení základního
kapitálu je představenstvo společnosti povinno podat návrh na
zápis tohoto usnesení do obchodního rejstříku. Upisování akcií
nemůže začít dříve, než usnesení valné hromady bude zapsáno do
obchodního rejstříku, ledaže byl podán návrh na zápis tohoto
usnesení do obchodního rejstříku a upisování akcií je vázáno na
rozvazovací podmínku, jíž je právní moc rozhodnutí o zamítnutí
návrhu na zápis rozhodnutí valné hromady o zvýšení základního
kapitálu do obchodního rejstříku.
§ 204
(1) Na postup při zvyšování základního kapitálu upisováním
akcií se, není-li stanoveno jinak, použijí přiměřeně ustanovení
§ 163 odst. 3 a 4, § 163a, 164, § 165 odst. 1 a 2, § 166, 167,
§ 168 odst. 2 a 3, § 176 a 177.
(2) Upisují-li se akcie na zvýšení základního kapitálu
peněžitými vklady, je upisovatel povinen ve lhůtě určené valnou
hromadou splatit část jejich jmenovité hodnoty, kterou stanoví
valná hromada, nejméně však 30 %, a případné emisní ážio, jinak je
jeho upsání akcií neúčinné (§ 167 odst. 2). Peněžité vklady musí
být splaceny na zvláštní účet u banky, který za tím účelem
společnost otevře na své jméno. To neplatí, jestliže byla uzavřena
dohoda o započtení. Dohoda o započtení musí být uzavřena před
podáním návrhu na zápis zvýšení základního kapitálu do obchodního
rejstříku. Banka nesmí umožnit společnosti disponovat se
splacenými vklady vloženými na tento účet před zápisem zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku.
(3) Upsat akcie na zvýšení základního kapitálu nepeněžitými
vklady je možné, jen je-li to v důležitém zájmu společnosti.
Zvyšuje-li se základní kapitál nepeněžitými vklady, musí
představenstvo předložit valné hromadě písemnou zprávu, ve které
uvede důvody upisování akcií nepeněžitými vklady a odůvodnění výše
navrhovaného emisního kursu či způsobu jeho určení. Upsat akcie
lze pouze těmi nepeněžitými vklady, které schválila valná hromada.
Nepeněžité vklady musí být splaceny před podáním návrhu na zápis
zvýšení základního kapitálu do obchodního rejstříku. Je-li
nepeněžitým vkladem nemovitost, musí vkladatel předat společnosti
písemné prohlášení podle § 60 odst. 1 před zápisem zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku. Předáním tohoto
prohlášení spolu s předáním nemovitosti je vklad splacen. Tím
nejsou dotčena ustanovení § 59 odst. 2 a 3.
(4) Na základě akcií vydaných v souvislosti se zvýšením
základního kapitálu společnosti vzniká právo na dividendu
z čistého zisku dosaženého v roce, v němž došlo ke zvýšení
základního kapitálu, pokud stanovy neurčí jinak.
(5) Předem určený zájemce nebo jediný akcionář upisuje akcie
ve smlouvě o upsání akcií, kterou uzavírá se společností. Smlouva
o upsání akcií musí mít písemnou formu, podpisy musí být úředně
ověřeny. Smlouva o upsání akcií musí obsahovat alespoň náležitosti
uvedené v § 205 odst. 3. K upsání akcií musí být poskytnuta lhůta
alespoň čtrnáct dnů od doručení návrhu na uzavření smlouvy
o upsání akcií.
(6) Jestliže bylo zvýšení základního kapitálu zapsáno do
obchodního rejstříku, je upisovatel povinen splatit emisní kurs
jím upsaných akcií, i kdyby bylo upsání akcií neplatné nebo
neúčinné. To neplatí, jestliže soud prohlásí usnesení o zvýšení
základního kapitálu postupem podle § 183 za neplatné.
(7) Bude-li zamítnut návrh na zápis zvýšení základního
kapitálu do obchodního rejstříku, je upsání akcií neúčinné.
§ 204a
(1) Každý akcionář má přednostní právo upsat část nových
akcií společnosti upisovaných ke zvýšení základního kapitálu
v rozsahu jeho podílu na základním kapitálu společnosti,
upisují-li se akcie peněžitými vklady.
(2) Představenstvo je povinno zveřejnit a způsobem určeným
zákonem a stanovami pro svolání valné hromady oznámit informaci
o přednostním právu, která obsahuje alespoň
a) místo a lhůtu pro vykonání přednostního práva, která nesmí být
kratší než dva týdny, s uvedením, jak bude akcionářům oznámen
počátek běhu této lhůty,
b) počet nových akcií, které lze upsat na jednu dosavadní akcii
společnosti o určité jmenovité hodnotě, nebo jaký podíl na
jedné nové akcii připadá na jednu dosavadní akcii o určité
jmenovité hodnotě, s tím, že lze upisovat pouze celé akcie,
c) jmenovitou hodnotu, druh, formu, podobu a emisní kurs akcií
upisovaných s využitím přednostního práva nebo způsob jeho
určení anebo pověření představenstva, aby jej určilo; emisní
kurs nebo způsob jeho určení musí být stejný pro všechny akcie,
které lze upsat s využitím přednostního práva, může se však
lišit od emisního kursu akcií upisovaných jinak,
d) rozhodný den pro uplatnění přednostního práva, jestliže
společnost vydala zaknihované akcie.
(3) Přednostní právo spojené s akciemi je samostatně
převoditelné ode dne, kdy bylo do obchodního rejstříku zapsáno
usnesení valné hromady podle § 203 odst. 4. Je-li převoditelnost
akcií omezena, platí stejné omezení i pro převod přednostního
práva. Jestliže nepřipadá na jednu akcii dosavadní jedna nová
akcie, je přednostní právo na upisování akcií vždy volně
převoditelné. Přednostní právo podle odstavce 1 zaniká uplynutím
lhůty stanovené pro jeho vykonání.
(4) Pokud vydala společnost zaknihované akcie, je rozhodným
dnem pro uplatnění přednostního práva den, kdy mohlo být toto
právo vykonáno poprvé.
(5) Přednostní právo akcionářů nelze ve stanovách omezit nebo
vyloučit; v usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu
lze přednostní právo vyloučit nebo omezit jen v důležitém zájmu
společnosti. Omezit lze přednostní právo jen ve stejném rozsahu
pro všechny akcionáře. Vyloučit lze přednostní právo jen pro
všechny akcionáře. Jestliže má valná hromada rozhodnout
o vyloučení nebo omezení přednostního práva akcionářů, musí
představenstvo předložit valné hromadě písemnou zprávu, ve které
uvede důvody vyloučení nebo omezení přednostního práva a odůvodní
navržený emisní kurs, způsob jeho určení či pověření
představenstva určit emisní kurs akcií.
(6) Za omezení nebo vyloučení přednostního práva se
nepovažuje, jestliže podle usnesení valné hromady upíše všechny
akcie obchodník s cennými papíry na základě smlouvy o obstarání
vydání cenných papírů, pokud tato smlouva obsahuje závazek
obchodníka s cennými papíry prodat osobám, které mají přednostní
právo na upisování akcií, na jejich žádost za stanovenou cenu a ve
stanovené lhůtě upsané akcie v rozsahu jejich přednostního práva
podle odstavce 1. Na postup při prodeji akcií obchodníkem
s cennými papíry akcionářům se použijí přiměřeně ustanovení
odstavců 2 až 4.
(7) Akcionář se může vzdát přednostního práva na upisování
akcií i před rozhodnutím o zvýšení základního kapitálu. Ustanovení
§ 220b odst. 5 platí obdobně.
§ 205
(1) Na základě rozhodnutí valné hromady podle § 203 odst. 2 písm. d) se mohou dohodnout všichni akcionáři na rozsahu své
účasti na zvýšení základního kapitálu v částce určené valnou
hromadou.
(2) Dohoda akcionářů podle odstavce 1 nahrazuje listinu
upisovatelů a musí být pořízena ve formě notářského zápisu.
(3) Dohoda podle odstavce 1 musí obsahovat prohlášení o tom,
že akcionáři se vzdávají přednostního práva na upisování akcií,
určení počtu, druhu, formy, podoby a jmenovité hodnoty akcií
upisovaných každým upisovatelem, výši emisního kursu a lhůtu pro
jeho splacení. Jsou-li akcie upisovány nepeněžitými vklady,
obsahuje dohoda podle odstavce 1 i předmět vkladu a výši jeho
ocenění určeného posudkem znalce nebo znalců jmenovaných soudem
podle § 59 odst. 3.
§ 206
Představenstvo je povinno podat návrh na zápis výše
základního kapitálu do obchodního rejstříku po upsání akcií
odpovídajících rozsahu jeho zvýšení a po splacení alespoň 30 %
jejich jmenovité hodnoty, včetně případného emisního ážia, jde-li
o peněžité vklady, a po splacení všech nepeněžitých vkladů.
§ 207
Podmíněné zvýšení základního kapitálu
(1) Pokud se valná hromada usnesla na vydání vyměnitelných
nebo prioritních dluhopisů, přijme současně usnesení o zvýšení
základního kapitálu v rozsahu, v jakém mohou být uplatněna výměnná
práva z vyměnitelných dluhopisů nebo přednostní práva
z prioritních dluhopisů (dále jen "podmíněné zvýšení základního
kapitálu").
(2) Částka podmíněného zvýšení základního kapitálu nesmí
přesáhnout polovinu základního kapitálu, jež je ke dni usnesení
valné hromady o vydání dluhopisů podle odstavce 1 zapsáno
v obchodním rejstříku.
(3) Usnesení valné hromady o podmíněném zvýšení základního
kapitálu obsahuje:
a) důvody zvýšení základního kapitálu,
b) určení, zda podmíněné zvýšení základního kapitálu je určeno pro
vykonání výměnných nebo přednostních práv z dluhopisů,
c) rozsah podmíněného zvýšení základního kapitálu, druh, podobu,
formu, počet a jmenovitou hodnotu akcií, které mohou být na
zvýšení základního kapitálu vydány.
(4) Představenstvo společnosti je povinno podat návrh na
zápis usnesení valné hromady o podmíněném zvýšení základního
kapitálu do obchodního rejstříku do 30 dnů ode dne, kdy valná
hromada toto usnesení přijala. Vydávání vyměnitelných
a prioritních dluhopisů nemůže začít dříve, než bude usnesení
valné hromady zapsáno do obchodního rejstříku a zveřejněno.
(5) Výměnné právo se uplatňuje u společnosti doručením
písemné žádosti o výměnu dluhopisů za akcie společnosti. Doručení
žádosti o výměnu dluhopisů za akcie společnosti nahrazuje upsání
a splacení akcií. Přednostní právo se vůči společnosti uplatňuje
upsáním akcií společnosti. Na postup při upsání akcií se použijí
ustanovení § 204.
(6) Představenstvo je povinno podat návrh na zápis výše
základního kapitálu do obchodního rejstříku bez zbytečného odkladu
po uplynutí lhůty pro uplatnění výměnných nebo přednostních práv
a jen v rozsahu uplatněných výměnných a přednostních práv.
(7) Společnost vydá akcie v rozsahu uplatněných výměnných
a přednostních práv až po zápisu zvýšení základního kapitálu
v obchodním rejstříku. Pro postup při výměně dluhopisů za akcie se
použijí přiměřeně ustanovení § 213a odst. 2 a 3 a § 214.
Zvýšení základního kapitálu
z vlastních zdrojů společnosti
§ 208
(1) Po schválení řádné, mimořádné nebo mezitímní účetní
závěrky může valná hromada rozhodnout, že použije čistého zisku po
provedení přídělu do rezervního fondu podle § 217 nebo jeho části
anebo jiného vlastního zdroje vykázaného v účetní závěrce ve
vlastním kapitálu ke zvýšení základního kapitálu. Čistého zisku
nelze použít při zvyšování základního kapitálu na základě
mezitímní účetní závěrky.
(2) Společnost nemůže zvýšit základní kapitál z vlastních
zdrojů, není-li splněna podmínka uvedená v ustanovení § 178 odst.
2.
(3) Ke zvýšení základního kapitálu nelze použít rezervních
fondů, které jsou vytvořeny k jiným účelům, ani vlastních zdrojů,
jež jsou účelově vázány a jejichž účel není společnost oprávněna
měnit.
(4) Zvýšení základního kapitálu nemůže být vyšší, než kolik
činí rozdíl mezi výší vlastního kapitálu a součtem hodnoty
základního kapitálu a rezervních fondů zjištěný podle odstavce 2.
(5) Předpokladem zvýšení základního kapitálu je, že účetní
závěrka podle odstavce 1 byla ověřena auditorem bez výhrad a byla
sestavena z údajů zjištěných nejpozději ke dni, od něhož v den
rozhodnutí valné hromady o zvýšení základního kapitálu neuplynulo
více než šest měsíců. Jestliže však společnost z jakékoliv
mezitímní účetní závěrky zjistila snížení vlastních zdrojů, nemůže
použít údaje z řádné nebo mimořádné účetní závěrky, ale musí
vycházet z této mezitímní účetní závěrky.
(6) Usnesení valné hromady o zvýšení základního kapitálu
z vlastních zdrojů společnosti obsahuje
a) částku, o niž se základní kapitál zvyšuje,
b) označení vlastního zdroje nebo zdrojů společnosti, z nichž se
základní kapitál zvyšuje, v členění podle struktury vlastního
kapitálu v účetní závěrce,
c) určení, zda se zvýší jmenovitá hodnota akcií, s uvedením,
o kolik se zvýší, nebo zda budou vydány nové akcie, s uvedením
počtu a jmenovité hodnoty nových akcií společnosti,
d) jestliže společnost vydala listinné akcie a základní kapitál se
zvyšuje zvýšením jmenovité hodnoty akcií, i lhůtu pro
předložení listinných akcií. Počátek běhu lhůty pro předložení
listinných akcií nemůže předcházet dnu zápisu zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku.
(7) Na zvýšení základního kapitálu se podílejí akcionáři
v poměru jmenovitých hodnot jejich akcií. Na zvýšení základního
kapitálu se podílejí i vlastní akcie v majetku společnosti, která
základní kapitál zvyšuje, i akcie této společnosti, jež jsou
v majetku jí ovládané osoby nebo osoby ovládané ovládanou osobou.
§ 209
(1) Zvýšení základního kapitálu se provede buď vydáním nových
akcií a jejich bezplatným rozdělením mezi akcionáře podle poměru
jmenovitých hodnot jejich akcií, nebo zvýšením jmenovité hodnoty
dosavadních akcií.
(2) Zvýšení jmenovité hodnoty dosavadních listinných akcií se
provede buď jejich výměnou, nebo vyznačením vyšší jmenovité
hodnoty na dosavadních akciích s podpisem člena nebo členů
představenstva oprávněných jednat jménem společnosti.
Představenstvo vyzve způsobem určeným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady akcionáře, kteří mají listinné akcie, aby je
předložili ve lhůtě určené rozhodnutím valné hromady za účelem
výměny nebo vyznačení zvýšení jejich jmenovité hodnoty. Pokud
akcionář ve stanovené lhůtě akcie nepředloží, není oprávněn až do
jejich předložení vykonávat práva s nimi spojená a představenstvo
společnosti uplatní postup podle § 214.
(3) Zvýšení jmenovité hodnoty zaknihovaných akcií se provede
změnou zápisu o výši jmenovité hodnoty v zákonem stanovené
evidenci zaknihovaných cenných papírů na základě příkazu
společnosti. Tento příkaz musí být doložen výpisem z obchodního
rejstříku prokazujícím zápis výše základního kapitálu.
(4) Mají-li být vydány na zvýšení základního kapitálu
listinné akcie, vyzve představenstvo akcionáře bez zbytečného
odkladu po zápisu zvýšení základního kapitálu do obchodního
rejstříku způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání valné
hromady, aby se dostavili k převzetí nových akcií společnosti.
Jestliže akcionář nepřevezme nové akcie ve lhůtě podle písmena c),
jeho právo na vydání akcií se promlčuje. Tím není dotčeno právo na
plnění podle § 214 odst. 4. Výzva akcionářům musí obsahovat
alespoň
a) rozsah, v němž byl základní kapitál zvýšen,
b) poměr, v jakém se rozdělují akcie mezi akcionáře,
c) upozornění, že společnost je oprávněna nové akcie prodat,
nepřevezme-li je akcionář do jednoho roku od uveřejnění výzvy
k převzetí akcií.
(5) Po marném uplynutí lhůty podle odstavce 4 písm. c)
postupuje představenstvo přiměřeně podle § 214 odst. 4.
(6) Pokud mají být vydány nové akcie v zaknihované podobě,
podá představenstvo bez zbytečného odkladu po zápisu zvýšení
základního kapitálu do obchodního rejstříku příkaz k vydání nových
akcií osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů.
§ 209a
Kombinované zvýšení základního kapitálu
(1) Zvyšuje-li základní kapitál společnost, jejíž akcie jsou
registrované a jejichž kurs na veřejném trhu v době rozhodnutí
valné hromady o zvýšení základního kapitálu nedosahuje výše
jmenovité hodnoty akcie, nebo zvyšuje-li se základní kapitál
upisováním akcií zaměstnanci společnosti, může valná hromada
v souladu se stanovami rozhodnout, že část emisního kursu
upisovaných akcií bude kryta z vlastních zdrojů společnosti
vykázaných v účetní závěrce ve vlastním kapitálu společnosti. Tím
není dotčeno ustanovení § 158 odst. 2. Zvýšení základního kapitálu
nepeněžitými vklady nebo vyloučení anebo omezení přednostního
práva akcionářů je v tomto případě nepřípustné.
(2) Usnesení valné hromady obsahuje:
a) částku, o níž má být základní kapitál zvýšen,
b) počet a jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu upisovaných
akcií,
c) údaje uvedené v ustanovení § 204a odst. 2 nebo, má-li upsat
akcie obchodník s cennými papíry podle § 204a odst. 6, místo
a lhůtu, v níž může oprávněná osoba vykonat právo tam uvedené,
a cenu, za níž je oprávněna akcie koupit, nebo způsob jejího
určení,
d) určení, zda akcie, které nebudou upsány s využitím přednostního
práva, budou všechny nebo jejich určená část upsány v dohodě
akcionářů podle § 205, zda budou nabídnuty určitému zájemci
nebo zájemcům s uvedením osoby zájemce nebo osob zájemců anebo
způsobu jeho nebo jejich výběru anebo zda budou nabídnuty
k upsání na základě veřejné výzvy k upisování akcií,
e) místo a lhůtu pro upisování akcií bez využití přednostního
práva s uvedením, jak bude upisovatelům oznámen počátek běhu
této lhůty a emisní kurs takto upisovaných akcií nebo způsob
jeho určení anebo zmocnění pro představenstvo, aby jej určilo;
emisní kurs nebo způsob jeho určení musí být pro všechny
upisovatele stejný, nestanoví-li zákon jinak,
f) účet u banky a lhůtu, v níž je upisovatel povinen splatit část
emisního kursu upsaných akcií,
g) jestliže se schvaluje vydání akcií nového druhu, určení práv
s nimi spojených,
h) připouští-li se upisování akcií nad částku navrhovaného zvýšení
základního kapitálu, určení orgánu společnosti, který rozhodne
o konečné částce zvýšení,
i) jaká část emisního kursu akcie nepodléhá splacení upisovatelem,
j) uvedení vlastních zdrojů společnosti vykázaných ve vlastním
kapitálu společnosti, z nichž společnost bude krýt část
emisního kursu, která nepodléhá splacení upisovatelem.
(3) Upisovatel je povinen splatit ve lhůtě uvedené
v rozhodnutí valné hromady před zápisem výše základního kapitálu
do obchodního rejstříku nejméně 50 % části emisního kursu upsaných
akcií, který je povinen splatit upisovatel, jestliže stanovy nebo
usnesení valné hromady nevyžadují splacení částky vyšší.
(4) Představenstvo akciové společnosti může podat návrh na
zápis výše základního kapitálu, pouze jestliže byl splacen emisní
kurs upsaných akcií ve výši uvedené v odstavci 3.
(5) Na kombinované zvýšení základního kapitálu se jinak
použijí obdobně ustanovení § 203 odst. 1, 3 a 4, § 204 odst. 1,
4, 6 a 7, § 204a odst. 1 až 4 a odst. 6, § 205, 206, § 208 odst.
1 až 5.
§ 210
Zvýšení základního kapitálu
rozhodnutím představenstva
(1) Usnesením valné hromady lze pověřit představenstvo, aby
za podmínek určených tímto zákonem a stanovami rozhodlo o zvýšení
základního kapitálu upisováním akcií nebo z vlastních zdrojů
společnosti s výjimkou nerozděleného zisku, nejvýše však o jednu
třetinu dosavadní výše základního kapitálu v době, kdy valná
hromada představenstvo zvýšením základního kapitálu pověřila (dále
jen "pověření zvýšit základní kapitál"). Pověření představenstva
k rozhodnutí o zvýšení základního kapitálu nahrazuje rozhodnutí
valné hromady o zvýšení základního kapitálu. Pověření musí určit
jmenovitou hodnotu, druh, formu a podobu akcií, které mají být
vydány na zvýšení základního kapitálu. Představenstvo může v rámci
pověření zvýšit základní kapitál i vícekrát, nepřekročí-li celková
částka zvýšení základního kapitálu stanovený limit. Jestliže je
představenstvo pověřeno rozhodnout o zvýšení základního kapitálu
s tím, že emisní kurs akcií lze splácet nepeněžitými vklady, musí
pověření zvýšit základní kapitál obsahovat i určení, který orgán
společnosti rozhodne o ocenění nepeněžitého vkladu na základě
posudku znalce jmenovaného podle § 59 odst. 3 nebo znalců.
(2) O rozhodnutí představenstva musí být pořízen notářský
zápis. Do obchodního rejstříku se zapisuje rozhodnutí
představenstva o zvýšení základního kapitálu. Pověření zvýšit
základní kapitál se do obchodního rejstříku nezapisuje. Na postup
při zvyšování základního kapitálu podle odstavce 1 se jinak
použijí obdobně ustanovení § 203 až 209.
(3) Pověření zvýšit základní kapitál je možno udělit na dobu
nejdéle pěti roků ode dne, kdy se konala valná hromada, která se
usnesla na pověření zvýšit základní kapitál.
(4) Vyplývá-li to ze stanov, může valná hromada pověřit
představenstvo zvýšením základního kapitálu upisováním akcií
zaměstnanci společnosti, zejména může po přijetí rozhodnutí
o rozdělení zisku rozhodnout, že podíl zaměstnanců na zisku
společnosti lze použít jen ke splacení těchto akcií. Podrobnosti
určí stanovy. Ustanovení odstavců 1 až 3 platí obdobně.
Oddíl 6
Snížení základního kapitálu
§ 211
(1) O snížení základního kapitálu rozhoduje valná hromada.
V usnesení valné hromady se uvede alespoň
a) důvod snížení základního kapitálu a způsob, jak bude naloženo
s částkou odpovídající snížení základního kapitálu,
b) rozsah snížení základního kapitálu,
c) způsob, jak má být snížení základního kapitálu provedeno,
d) snižuje-li se základní kapitál vzetím akcií z oběhu na základě
losování, pravidla losování a výši úplaty za vylosované akcie
nebo způsob jejího určení,
e) snižuje-li se základní kapitál na základě návrhu akcionářům,
údaj, zda jde o návrh na úplatné nebo bezplatné vzetí akcií
z oběhu, a při návrhu na úplatné vzetí akcií z oběhu i výši
úplaty nebo pravidla pro její určení,
f) mají-li být v důsledku snížení základního kapitálu předloženy
společnosti listinné akcie nebo zatímní listy, i lhůtu pro
jejich předložení.
(2) Základní kapitál nelze snížit pod jeho výši stanovenou
v § 162 odst. 3.
(3) Snížením základního kapitálu se nesmí zhoršit dobytnost
pohledávek věřitelů.
(4) Usnesení valné hromady o snížení základního kapitálu se
zapíše do obchodního rejstříku. Návrh na zápis podává
představenstvo do 30 dnů od usnesení valné hromady.
§ 212
V pozvánce nebo oznámení, které se týkají svolání valné
hromady, se uvedou kromě náležitostí podle § 184 odst. 5 alespoň
údaje podle 211 odst. 1.
§ 213
(1) Je-li společnost povinna snížit základní kapitál, použije
ke snížení základního kapitálu vlastní akcie nebo zatímní listy,
má-li je ve svém majetku. V ostatních případech snížení základního
kapitálu použije společnost ke snížení základního kapitálu
především vlastní akcie nebo zatímní listy. Jiným postupem lze
snižovat základní kapitál, jen jestliže tento postup nepostačuje
ke snížení základního kapitálu v rozsahu určeném valnou hromadou
nebo pokud by tento způsob snížení základního kapitálu nesplnil
účel snížení základního kapitálu. Jestliže se snižuje základní
kapitál pouze s využitím vlastních akcií nebo zatímních listů
v majetku společnosti, nepoužije se ustanovení o odděleném
hlasování podle druhu akcií.
(2) Společnost použije vlastní akcie nebo zatímní listy ke
snížení základního kapitálu tak, že je zničí, jestliže byly vydány
v listinné podobě, nebo podá příkaz osobě, která vede evidenci
zaknihovaných cenných papírů, ke zrušení akcií, jestliže byly
vydány v zaknihované podobě.
(3) Nemá-li společnost ve svém majetku vlastní akcie nebo
zatímní listy nebo použití vlastních akcií nebo zatímních listů
podle odstavce 1 nepostačuje ke snížení základního kapitálu,
provede se snížení základního kapitálu snížením jmenovité hodnoty
akcií, popřípadě nesplacených akcií, na něž společnost vydala
zatímní listy (§ 213a), nebo tím, že se vezmou akcie z oběhu anebo
se upustí od vydání nesplacených akcií, na něž společnost vydala
zatímní listy (§ 213d).
(4) Akcie se vezmou z oběhu na základě losování (§ 213b) nebo
na základě návrhu akcionářům (§ 213c). Akcie lze vzít z oběhu na
základě losování pouze tehdy, jestliže stanovy společnosti v době,
kdy byly tyto akcie upisovány, umožňovaly snížení základního
kapitálu vzetím akcií z oběhu na základě losování. Podrobná
pravidla pro vzetí akcií z oběhu určí stanovy a valná hromada při
rozhodnutí o snížení základního kapitálu.
§ 213a
Snížení jmenovité hodnoty akcií a zatímních listů
(1) Pokud se snižuje jmenovitá hodnota akcií společnosti,
snižuje se poměrně u všech akcií společnosti, ledaže účelem
snížení základního kapitálu je prominout nesplacenou část emisního
kursu akcií.
(2) Snížení jmenovité hodnoty listinných akcií nebo
nesplacených akcií, na které byly vydány zatímní listy, se provede
výměnou akcií nebo zatímních listů za akcie nebo zatímní listy
s nižší jmenovitou hodnotou nebo vyznačením nižší jmenovité
hodnoty na dosavadní akcii nebo zatímním listu s podpisem člena
nebo členů představenstva oprávněných jednat jménem společnosti.
Představenstvo vyzve způsobem určeným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady akcionáře, kteří mají listinné akcie nebo
zatímní listy, aby je předložili ve lhůtě určené rozhodnutím valné
hromady za účelem výměny nebo vyznačení snížení jejich jmenovité
hodnoty. Pokud akcionář ve stanovené lhůtě akcie nebo zatímní
listy nepředloží, není oprávněn až do jejich předložení vykonávat
práva s nimi spojená a představenstvo uplatní postup podle § 214.
(3) Snížení jmenovité hodnoty zaknihovaných akcií se provede
změnou zápisu o výši jmenovité hodnoty akcií v zákonem stanovené
evidenci zaknihovaných cenných papírů na základě příkazu
společnosti. Tento příkaz musí být doložen výpisem z obchodního
rejstříku prokazujícím zápis snížení základního kapitálu.
§ 213b
Vzetí akcií z oběhu na základě losování
(1) Možnost losování akcií za účelem snížení základního
kapitálu musí připouštět stanovy společnosti. Rozhodnutí valné
hromady o vzetí akcií z oběhu na základě losování musí být
zveřejněno.
(2) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, je povinna
před losováním podat příkaz k očíslování akcií podle zvláštního
zákona osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů,
a současně požádat o výpis z této evidence, který musí obsahovat
i čísla akcií. Po dobu, kdy jsou akcie očíslovány, se pozastavuje
právo nakládat s očíslovanými akciemi podle zvláštního zákona.
Losování zaknihovaných akcií musí být provedeno nejpozději do
deseti dnů ode dne, kdy byl podán příkaz k očíslování.
(3) Průběh a výsledky losování s uvedením čísel vylosovaných
akcií musí být osvědčeny notářským zápisem. Představenstvo
společnosti oznámí výsledky losování způsobem určeným zákonem
a stanovami společnosti pro svolání valné hromady. V oznámení musí
být uvedena alespoň:
a) čísla vylosovaných akcií,
b) lhůta, v níž bude společnost vylosované akcie proplácet, která
nesmí předcházet dnu zápisu snížení základního kapitálu do
obchodního rejstříku a nesmí být delší než tři měsíce od zápisu
výše základního kapitálu do obchodního rejstříku, pokud nebylo
dohodnuto s akcionářem něco jiného,
c) výše úplaty za vylosované akcie.
(4) Pokud vydala společnost listinné akcie na jméno nebo
zaknihované akcie, musí oznámení podle odstavce 2 obsahovat
i údaje identifikující akcionáře, jejichž akcie byly vylosovány.
Pokud společnost vydala listinné akcie, musí oznámení podle
odstavce 2 obsahovat i lhůtu, v níž musí být vylosované akcie
předloženy společnosti; akcionáři jsou povinni v této lhůtě
vylosované akcie společnosti předložit. Pokud akcionář ve
stanovené lhůtě vylosované listinné akcie nepředloží, není
oprávněn až do jejich předložení vykonávat práva s nimi spojená
a představenstvo postupuje podle § 214.
(5) Za vylosované akcie je společnost povinna zaplatit úplatu
alespoň ve výši, jež se určuje podle pravidel stanovených
v § 186a odst. 4.
(6) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, podá
představenstvo o výsledcích losování zprávu i osobě, která vede
evidenci zaknihovaných cenných papírů, spolu s příkazem ke zrušení
číslování nevylosovaných akcií. Tento příkaz musí být doložen
notářským zápisem osvědčujícím výsledky losování. Po zápisu výše
základního kapitálu do obchodního rejstříku podá společnost příkaz
ke zrušení vylosovaných akcií osobě, která vede evidenci
zaknihovaných cenných papírů. Tento příkaz musí být doložen
výpisem z obchodního rejstříku prokazujícím zápis výše základního
kapitálu.
§ 213c
Vzetí akcií z oběhu na základě návrhu
(1) Jestliže se berou akcie z oběhu na základě veřejného
návrhu smlouvy, může rozhodnutí valné hromady určit, že základní
kapitál:
a) bude snížen v rozsahu jmenovitých hodnot akcií, které budou
vzaty z oběhu, nebo
b) bude snížen o pevnou částku.
(2) Akcie lze vzít z oběhu na základě veřejného návrhu
smlouvy nebo veřejného návrhu smlouvy o bezplatném vzetí akcií
z oběhu.
(3) Pro veřejný návrh smlouvy podle odstavce 2 platí
přiměřeně ustanovení § 183a až 183c a § 183e až 183g.
(4) Kupní cena musí být splatná nejpozději do tří měsíců od
zápisu výše základního kapitálu do obchodního rejstříku. Lhůta
splatnosti kupní ceny a lhůta pro předložení listinných akcií
společnosti nesmí předcházet dnu zápisu výše základního kapitálu
do obchodního rejstříku. Nepředloží-li akcionář ve stanovené lhůtě
listinné akcie společnosti, není oprávněn až do jejich předložení
vykonávat práva s nimi spojená a představenstvo postupuje podle
§ 214.
(5) Jestliže společnost vydala zaknihované akcie, je
oprávněna podat příkaz k pozastavení práva nakládat s akciemi,
ohledně nichž byl přijat návrh podle odstavce 1, osobě, která vede
evidenci zaknihovaných cenných papírů. Bez zbytečného odkladu po
zápisu výše základního kapitálu do obchodního rejstříku podá
představenstvo této osobě příkaz ke zrušení akcií, jež koupila
společnost na základě veřejného návrhu smlouvy. Tento příkaz musí
být doložen výpisem z obchodního rejstříku prokazujícím zápis nové
výše základního kapitálu a dokladem o přijetí návrhu podle
odstavce 1.
(6) Snižuje-li se základní kapitál podle odstavce 1 písm. a),
musí rozhodnutí valné hromady obsahovat pověření pro
představenstvo podat návrh na zápis výše základního kapitálu do
obchodního rejstříku v rozsahu, v jakém bude akcionáři přijat
veřejný návrh smlouvy.
(7) Jestliže součet jmenovitých hodnot akcií braných z oběhu
podle odstavce 1 písm. b) nedosáhne stanovené částky, o níž má být
základní kapitál snížen, a valná hromada nerozhodla o změně
postupu při snižování základního kapitálu podle odstavce 1 písm. a), nelze tímto způsobem základní kapitál snížit. Valná hromada
může však rozhodnout, že se v tomto případě sníží základní kapitál
jiným způsobem, který tento zákon dovoluje.
(8) Jestliže součet jmenovitých hodnot akcií braných z oběhu
podle odstavce 1 písm. b) přesáhne stanovenou částku, postupuje
společnost podle § 183a odst. 6 písm. b).
§ 213d
Upuštění od vydání akcií
(1) Valná hromada může rozhodnout o snížení základního
kapitálu upuštěním od vydání akcií v rozsahu, v jakém jsou
upisovatelé v prodlení se splacením jmenovité hodnoty akcií, pokud
společnost nepostupuje podle § 177 odst. 4 až 7.
(2) Upuštění od vydání nesplacených akcií se provede tím, že
představenstvo vyzve akcionáře, který je v prodlení se splacením
emisního kursu nebo jeho části, aby vrátil zatímní list ve lhůtě
určené valnou hromadou s tím, že společnost nevydá akcie, které
tento zatímní list nahrazuje, a upisovateli vrátí bez zbytečného
odkladu po zápisu snížení základního kapitálu do obchodního
rejstříku dosud splacený emisní kurs akcií po započtení nároků
společnosti vůči upisovateli. Pokud akcionář ve stanovené lhůtě
zatímní list nepředloží, není oprávněn až do jeho předložení
vykonávat práva s ním spojená a představenstvo postupuje podle
§ 214.
§ 214
(1) Pokud jsou akcionáři v prodlení s předložením listinných
akcií nebo zatímních listů stahovaných společností z oběhu za
účelem jejich výměny, vyznačení nové jmenovité hodnoty nebo
zničení anebo při změně podoby s jejich vrácením nebo převzetím,
vyzve je představenstvo způsobem určeným zákonem a stanovami pro
svolání valné hromady, aby předložili akcie nebo zatímní listy,
vrátili nebo převzali listinné akcie v dodatečné přiměřené lhůtě,
kterou jim k tomu určí, s upozorněním, že jinak budou nepředložené
akcie nebo nevrácené akcie prohlášeny za neplatné nebo nepřevzaté
listinné akcie prodány, a toto rozhodnutí současně zveřejní.
(2) Představenstvo prohlásí za neplatné listinné akcie nebo
zatímní listy, které přes výzvu nebyly v dodatečně určené lhůtě
předloženy.
(3) Prohlášení akcií za neplatné oznámí představenstvo
akcionářům, jejichž akcie nebo zatímní listy byly prohlášeny za
neplatné, způsobem určeným zákonem a stanovami pro svolání valné
hromady (dále jen "dotčené osoby"). Prohlášení akcií nebo
zatímních listů za neplatné představenstvo bez zbytečného odkladu
zveřejní.
(4) Nové akcie nebo zatímní listy, které mají být vydány
místo akcií nebo zatímních listů, jež byly prohlášeny za neplatné,
nebo listinné akcie, jež nebyly při změně podoby akcionáři
převzaty ani v dodatečné přiměřené lhůtě, prodá představenstvo
prostřednictvím obchodníka s cennými papíry bez zbytečného odkladu
na účet dotčené osoby na veřejném trhu, pokud jsou registrované,
nebo ve veřejné dražbě. Místo, dobu a předmět dražby
představenstvo zveřejní nejméně dva týdny před jejím konáním. Ve
stejné lhůtě odešle zprávu o veřejné dražbě nebo o záměru prodat
akcie na veřejném trhu dotčené osobě, pokud je společnosti známa.
Výtěžek z prodeje akcií nebo zatímních listů po započtení
pohledávek společnosti proti dotčené osobě vzniklých v souvislosti
s prohlášením jejích akcií za neplatné a prodejem akcií vyplatí
společnost bez zbytečného odkladu dotčené osobě nebo jej uloží do
úřední úschovy.
(5) Pokud nemají být vydány za akcie nebo zatímní listy
stahované z oběhu nové akcie nebo zatímní listy, není prohlášením
akcií nebo zatímních listů za neplatné dotčeno právo dotčené osoby
na zaplacení jejich ceny nebo vrácení emisního kursu nebo jeho
části. Společnost si však může proti pohledávce akcionáře na
zaplacení ceny nebo vrácení emisního kursu započítat pohledávky,
které jí vznikly proti akcionáři v souvislosti s prohlášením jeho
akcií nebo zatímních listů za neplatné, a rozdíl zaplatí dotčené
osobě bez zbytečného odkladu po prohlášení akcií nebo zatímních
listů za neplatné nebo jej uloží do úřední úschovy.
(6) Po zápisu snížení základního kapitálu do obchodního
rejstříku je společnost povinna vrácené listinné akcie nebo
zatímní listy zničit.
§ 215
(1) Představenstvo je povinno písemně do 30 dnů od nabytí
účinnosti rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu
vůči třetím osobám oznámit rozsah snížení základního kapitálu
známým věřitelům, kterým vznikly pohledávky vůči společnosti přede
dnem, v němž se toto rozhodnutí stalo účinným vůči třetím osobám,
s výzvou, aby přihlásili své pohledávky podle odstavce 3.
(2) Rozhodnutí valné hromady o snížení základního kapitálu po
jeho zápisu do obchodního rejstříku zveřejní představenstvo
nejméně dvakrát za sebou s alespoň třicetidenním odstupem
a s výzvou pro věřitele, aby přihlásili své pohledávky podle
odstavce 3.
(3) Věřitelé společnosti uvedení v odstavci 1 jsou oprávněni
požadovat do 90 dnů ode dne, kdy obdrželi oznámení o snížení
základního kapitálu, jinak do 90 dnů ode dne druhého zveřejnění
výzvy podle odstavce 2, aby splnění jejich neuhrazených
pohledávek, jež nebyly splatné v době, kdy jim byla výzva
doručena, nebo v době jejího druhého zveřejnění, bylo dostatečným
způsobem zajištěno.
(4) Nedojde-li mezi věřiteli a společností k dohodě o způsobu
zajištění pohledávky, rozhodne o dostatečném zajištění soud
s ohledem na druh a výši pohledávky.
§ 216
(1) Po uplynutí 90 dnů od doručení oznámení podle § 215 odst.
1, popřípadě od posledního zveřejnění rozhodnutí podle § 215 odst.
2 může představenstvo podat návrh na zápis snížení základního
kapitálu do obchodního rejstříku. Rejstříkový soud provede zápis,
je-li prokázáno oznámení rozhodnutí valné hromady o snížení
základního kapitálu podle § 215 odst. 1 a 2 a zajištění pohledávek
věřitelů nebo jejich uspokojení.
(2) Lhůtu uvedenou v odstavci 1 není třeba dodržet, pokud se
společnost dohodne se všemi věřiteli na zajištění nebo uspokojení
jejich pohledávek před uplynutím této lhůty. Uzavření dohody musí
společnost soudu při podání návrhu prokázat.
(3) Ke snížení základního kapitálu dochází ode dne jeho
zápisu do obchodního rejstříku.
(4) Před zápisem snížení základního kapitálu do obchodního
rejstříku a před uspokojením nebo zajištěním pohledávek věřitelů
podle § 215 odst. 2, popřípadě před rozhodnutím podle § 215 odst.
4 nelze akcionářům poskytnout plnění z důvodu snížení základního
kapitálu nebo z toho důvodu prominout nebo snížit nesplacené části
jmenovitých hodnot jejich akcií. Za škodu způsobenou porušením
této povinnosti společnosti nebo jejím věřitelům odpovídají
společně a nerozdílně členové představenstva. Této odpovědnosti se
nemohou zprostit.
§ 216a
(1) Ustanovení § 215 odst. 1, 3 a 4 a ustanovení § 216 odst.
1 a 2 se nepoužijí, jestliže společnost
a) snižuje základní kapitál za účelem úhrady ztráty, nebo
b) snižuje základní kapitál za účelem převodu do rezervního fondu
na úhradu budoucí ztráty a částka převáděná do rezervního fondu
nepřesáhne 10 % základního kapitálu.
(2) Splnění podmínek stanovených v odstavci 1 musí společnost
soudu prokázat při podání návrhu na zápis.
(3) Rezervní fond v rozsahu vytvořeném podle odstavce 1 písm. b) může být použit jen k úhradě ztráty nebo ke zvýšení základního
kapitálu společnosti, jestliže rezervní fond přesahuje částku, ve
které je vytvářen podle § 217 povinně. K rezervnímu fondu
vytvářenému podle § 161d a 161f se nepřihlíží.
(4) V souvislosti se snížením základního kapitálu podle
odstavce 1 nesmí být poskytnuto jakékoliv plnění ve prospěch
akcionářů. Jestliže bylo akcionářům plnění poskytnuto, jsou
povinni je vrátit. Za splnění tohoto závazku ručí členové
představenstva společně a nerozdílně.
§ 216b
(1) Na jedné valné hromadě lze přijmout rozhodnutí o snížení
i zvýšení základního kapitálu pouze tehdy, jestliže se základní
kapitál snižuje za předpokladů stanovených v § 213d nebo § 216a odst. 1.
(2) Při postupu podle odstavce 1 může společnost činit právní
úkony směřující ke zvýšení základního kapitálu až poté, co bude do
obchodního rejstříku zapsáno snížení základního kapitálu.
Oddíl 7
Rezervní fond a opční listy
§ 217
(1) Společnost vytváří rezervní fond v době a ve výši určené
stanovami a tímto zákonem.
(2) Společnost je povinna vytvořit rezervní fond z čistého
zisku vykázaného v řádné účetní závěrce za rok, v němž poprvé
čistý zisk vytvoří, a to ve výši nejméně 20 % z čistého zisku,
avšak ne více než 10 % z hodnoty základního kapitálu. Tento fond
se ročně doplňuje o částku určenou stanovami, nejméně však 5 %
z čistého zisku, až do dosažení výše rezervního fondu určené ve
stanovách, nejméně však do výše 20 % základního kapitálu. To
neplatí, jestliže rezervní fond již vytvořila příplatky nad emisní
kurs akcií. Takto vytvořený rezervní fond do výše 20 % základního
kapitálu lze použít pouze k úhradě ztráty.
(3) O použití rezervního fondu rozhoduje představenstvo,
neurčují-li stanovy nebo tento zákon jinak.
§ 217a
Opční listy
(1) Akciová společnost je oprávněna vydat pro uplatnění
přednostního práva podle § 160 odst. 1 a 6 a podle § 204a cenné
papíry označené jako opční listy.
(2) Opční listy podle odstavce 1 (dále jen "opční list") lze
vydávat pouze jako cenné papíry na doručitele. Opční list může být
vydán buď v listinné, nebo zaknihované podobě.
(3) V opčním listu musí být uvedeno:
a) firma a sídlo společnosti,
b) kolik akcií a jakého druhu, formy a podoby anebo kolik
vyměnitelných anebo prioritních dluhopisů společnosti, v jaké
podobě, formě a v jaké jmenovité hodnotě lze získat,
c) doba a místo pro uplatnění přednostního práva,
d) emisní kurs akcií nebo dluhopisů, k nimž lze uplatnit
přednostní právo, nebo způsob jeho určení,
e) údaj o tom, že zní na doručitele.
(4) Opční list vydaný v listinné podobě musí obsahovat
i datum emise, podpis nebo podpisy členů představenstva
oprávněných jednat jménem společnosti a číselné označení akcie
nebo dluhopisu, k nimž byl vydán.
(5) Pokud společnost vydala opční listy v zaknihované podobě,
je rozhodným dnem (§ 156b) pro uplatnění přednostního práva den,
kdy mohlo být toto právo vykonáno poprvé.
(6) Pokud vydala společnost opční listy v zaknihované podobě,
podá osobě, která vede evidenci zaknihovaných cenných papírů,
příkaz k vydání cenných papírů, bylo-li přednostní právo včas
uplatněno a bez zbytečného odkladu po splnění podmínek pro vydání
těchto cenných papírů, a současně podá příkaz ke zrušení opčních
listů, z nichž bylo přednostní právo uplatněno. Po uplynutí lhůty
pro vykonání přednostního práva podá společnost příkaz ke zrušení
opčních listů, z nichž nebylo přednostní právo uplatněno.
Oddíl 8
Zrušení a likvidace společnosti
§ 218
Pro zrušení a zánik společnosti platí ustanovení § 68 až 75b, není-li dále stanoveno jinak.
§ 219
(1) Likvidátora jmenuje a odvolává valná hromada,
nestanoví-li zákon jinak.
(2) Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, mohou akcionáři
uvedení v § 181 odst. 1 požádat s uvedením důvodů soud, aby
odvolal likvidátora jmenovaného valnou hromadou a nahradil ho
jinou osobou. Tím není dotčeno ustanovení § 71 odst. 4.
(3) Likvidátor, který nebyl jmenován soudem, může být valnou
hromadou odvolán a nahrazen jiným likvidátorem.
§ 220
(1) Likvidační zůstatek se dělí mezi akcionáře v poměru
jmenovitých hodnot jejich akcií. Ustanovení § 159 odst. 1 tím není
dotčeno. Právo na podíl na likvidačním zůstatku je samostatně
převoditelné ode dne, k němuž byl schválen návrh rozdělení
likvidačního zůstatku.
(2) Jestliže likvidační zůstatek nestačí k úhradě jmenovité
hodnoty akcií, dělí se likvidační zůstatek na část připadající
majitelům prioritních akcií a ostatních akcií v rozsahu určeném
stanovami. Části likvidačního zůstatku se dělí mezi akcionáře
v poměru odpovídajícím splacené jmenovité hodnotě jejich akcií.
(3) Nárok na vyplacení podílu na likvidačním zůstatku vzniká
akcionáři vrácením listinných akcií společnosti předložených na
výzvu likvidátora. Vrácené akcie likvidátor zničí. Pokud akcionář
listinné akcie na výzvu likvidátora nevrátí, postupuje likvidátor
přiměřeně podle ustanovení § 214.
(4) Pokud společnost vydala zaknihované akcie, vzniká nárok
na vyplacení podílu na likvidačním zůstatku ke dni, kdy na základě
příkazu likvidátora byly zrušeny akcie společnosti v evidenci
zaknihovaných cenných papírů.
(5) Rejstříkový soud provede výmaz společnosti z obchodního
rejstříku, jen bude-li prokázáno, že byly všechny akcie
společnosti zničeny, prohlášeny za neplatné nebo zrušeny.
Oddíl 9
Fúze akciových společností
Sloučení akciových společností
§ 220a
Smlouva o fúzi
(1) Ke sloučení se vyžaduje uzavření smlouvy o fúzi všemi
zúčastněnými společnostmi. Smlouva o fúzi musí mít formu
notářského zápisu. Návrh smlouvy o fúzi obsahující údaje podle
odstavce 3 musí schválit valné hromady všech zúčastněných
společností, ledaže zákon takové schválení nevyžaduje.
(2) Není-li návrh smlouvy o fúzi schválen podle odstavce 1,
je smlouva o fúzi neplatná. Vyžaduje-li se ke sloučení souhlas
státního orgánu podle zvláštního právního předpisu, nemůže smlouva
o fúzi nabýt účinnosti dříve, než nabude právní moci rozhodnutí,
jímž příslušný státní orgán souhlas se sloučením udělil.
Vyžaduje-li se ke sloučení souhlasu více státních orgánů, nemůže
smlouva o fúzi nabýt účinnosti dříve, než nabude právní moci
rozhodnutí, jímž udělil souhlas se sloučením poslední z nich.
Právní mocí rozhodnutí, jímž se souhlas k fúzi neuděluje, se
smlouva o fúzi ruší.
(3) Smlouva o fúzi musí obsahovat alespoň
a) firmu, sídlo, identifikační číslo všech zúčastněných
společností a jejich právní formu,
b) výměnný poměr akcií s uvedením podoby, druhu, formy,
převoditelnosti, jmenovité hodnoty a případné údaje
o registraci akcií určených k výměně za akcie zanikající
společnosti nebo zanikajících společností, včetně podrobných
pravidel postupu a stanovení lhůt při jejich výměně, a výši
případného doplatku akcionářům zanikající společnosti nebo
zanikajících společností na vyrovnání, s pravidly pro jeho
výplatu, anebo údaj o tom, že akcie nebudou vyměňovány
s uvedením důvodu (§ 220g odst. 1 až 3),
c) určení, jak budou získány akcie nástupnické společnosti
potřebné k výměně,
d) den, od kterého vzniká právo na dividendu z vyměněných akcií,
jakož i všechny předpoklady jeho vzniku,
e) údaj o vlivu sloučení na akcie dosavadních akcionářů
nástupnické společnosti, zejména údaj o tom, že jejich akcie
nepodléhají výměně, nebo údaj o tom, že se štěpí, že se zvyšuje
nebo snižuje jejich jmenovitá hodnota anebo se mění jejich
podoba, druh nebo forma, včetně pravidel postupu a stanovení
lhůt při jejich výměně, a případně údaj o výši doplatku
dosavadním akcionářům nástupnické společnosti na vyrovnání,
s pravidly pro jeho výplatu,
f) určení, v jaké struktuře nástupnická společnost přebírá složky
vlastního a cizího kapitálu zanikající společnosti, jež nejsou
závazkem,
g) den, od něhož se jednání zanikající společnosti nebo
zanikajících společností považují z účetního hlediska za
jednání uskutečněná na účet nástupnické společnosti (dále jen
"rozhodný den fúze"),
h) práva, jež nástupnická společnost poskytne majitelům
jednotlivých druhů akcií, opčních listů, dluhopisů nebo jiných
cenných papírů, popřípadě opatření, jež jsou pro ně navrhována
(§ 220j odst. 3 a 4),
i) postup pro případ, že akcionářům zúčastněné společnosti vznikne
právo odprodat akcie nástupnické společnosti,
j) návrh změn stanov po sloučení, dochází-li k jejich změně.
(4) Je-li nástupnická společnost jediným akcionářem
zanikající společnosti, neobsahuje smlouva o fúzi údaje uvedené
v odstavci 3 písm. b) až d) a písm. i).
(5) Výměnný poměr akcií musí být vhodný a odůvodněný.
Nelze-li při stanovení výměnného poměru akcií z vážných důvodů
vyměnit akcie tak, aby nedošlo k poškození akcionářů některé ze
zúčastněných společností, přizná se těmto akcionářům doplatek na
dorovnání (dále jen "doplatek"). Doplatek nesmí překročit 10 %
jmenovité hodnoty akcií určených k výměně za akcie právního
nástupce. Doplatek lze přiznat jak akcionářům nástupnické
společnosti, tak akcionářům zanikající společnosti nebo
zanikajících společností. Doplatek nesmí být vyplacen před zápisem
sloučení do obchodního rejstříku a dříve, než budou zajištěny
pohledávky věřitelů společnosti podle § 220j.
(6) Jestliže se budou štěpit akcie akcionářů nástupnické
společnosti nebo se bude měnit jejich podoba, druh nebo forma
podle odstavce 3 písm. e), použijí se obdobně ustanovení tohoto
zákona, popřípadě zvláštního právního předpisu o štěpení akcií,
o změně podoby, druhu nebo formy akcií, není-li dále stanoveno
jinak. Jestliže se bude zvyšovat jmenovitá hodnota akcií
dosavadních akcionářů nástupnické společnosti podle odstavce 3 písm. e), použijí se obdobně ustanovení tohoto zákona o zvýšení
základního kapitálu z vlastních zdrojů, při němž dochází ke
zvýšení jmenovité hodnoty akcií, s tím, že ustanovení, která
upravují částku zvýšení základního kapitálu, se použijí na součet
všech částek zvýšení jmenovitých hodnot akcií dosavadních
akcionářů nástupnické společnosti. Jestliže se bude snižovat
jmenovitá hodnota akcií dosavadních akcionářů nástupnické
společnosti podle odstavce 3 písm. e), použijí se obdobně
ustanovení tohoto zákona o snižování základního kapitálu, při němž
dochází ke snížení jmenovité hodnoty akcií, s výjimkou ustanovení
§ 213, s tím, že ustanovení, jež upravují částku snížení
základního kapitálu, se použijí na součet všech částek snížení
jmenovitých hodnot akcií dosavadních akcionářů nástupnické
společnosti. Nepoužijí se ustanovení o zápisu zvýšení nebo snížení
základního kapitálu do obchodního rejstříku.
(7) Rozhodný den fúze nemůže předcházet o více než devět
měsíců den, k němuž bude podán návrh na zápis sloučení do
obchodního rejstříku. Lhůta k výměně akcií nesmí být delší než
jeden měsíc od účinnosti zápisu sloučení do obchodního rejstříku
vůči třetím osobám a nesmí předcházet den zápisu sloučení do
obchodního rejstříku.
(8) Nikomu, kdo se podílel na sloučení, nelze přiznat žádnou
zvláštní výhodu.
(9) Jestliže zúčastněné společnosti nepodají do šesti měsíců
ode dne, kdy smlouva o fúzi splňuje všechny požadavky stanovené
zákonem, návrh na povolení zápisu sloučení do obchodního
rejstříku, má kterákoliv společnost, která byla připravena návrh
včas podat, právo odstoupit od smlouvy. Odstoupením od smlouvy
i jen jednou ze zúčastněných společností zanikají práva a závazky
všech zúčastněných společností. Nebude-li podán návrh na povolení
zápisu sloučení do obchodního rejstříku do jednoho roku, platí, že
zúčastněné společnosti od smlouvy odstoupily.
(10) Společnost, která způsobila, že nebyl včas podán návrh
na povolení zápisu sloučení do obchodního rejstříku, odpovídá
každé společnosti, která byla připravena tento návrh podat, za
škodu, která jí v důsledku odstoupení od smlouvy vznikla. Společně
a nerozdílně s ní odpovídají za vzniklou škodu i osoby, které byly
v době do účinnosti odstoupení od smlouvy členy jejího
představenstva. Poté, co byl povolen zápis sloučení do obchodního
rejstříku, nemůže být smlouva o fúzi zúčastněnými společnostmi
změněna ani zrušena.
(11) Neplatnosti smlouvy o fúzi se může dovolávat pouze
zúčastněná společnost nebo osoba, jež je oprávněna podat žalobu na
neplatnost usnesení valné hromady o sloučení. Neplatnost smlouvy
o fúzi musí být prohlášena soudem. Návrh na zahájení řízení
o prohlášení neplatnosti smlouvy o fúzi je možno podat pouze do
konce lhůty stanovené pro podání žaloby na neplatnost usnesení
valné hromady. Tím není dotčeno ustanovení § 220h. Návrh na
zahájení řízení o prohlášení neplatnosti smlouvy o fúzi musí být
spojen s návrhem na vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady
o sloučení. Ustanovení § 54 odst. 3 platí obdobně.
§ 220b
Zpráva představenstva a dozorčí rady
(1) Představenstvo každé ze zúčastněných společností je
povinno zpracovat podrobnou písemnou zprávu (dále jen "zpráva
o fúzi"), v níž musí objasnit a z ekonomického i právního hlediska
odůvodnit důsledky sloučení, zejména odůvodnit výměnný poměr
akcií, výši případných doplatků a opatření ve prospěch majitelů
jednotlivých druhů akcií, opčních listů a dluhopisů. Zpráva o fúzi
musí obsahovat i popis obtíží, které se vyskytly při oceňování pro
účely výměnného poměru akcií. Představenstva zúčastněných
společností mohou zpracovat společnou zprávu o fúzi pro všechny
nebo některé ze zúčastněných společností.
(2) Dozorčí rada každé ze zúčastněných společností přezkoumá
zamýšlené sloučení na základě návrhu smlouvy o fúzi, jestliže se
vyžaduje, a zprávy znalců o přezkoumání smlouvy o fúzi nebo jejího
návrhu (§ 220c), jestliže se vyžaduje, a vyhotoví o tom písemnou
zprávu (dále jen "zpráva o přezkoumání fúze"). Dozorčí rady
zúčastněných společností mohou zpracovat společnou zprávu
o přezkoumání fúze pro všechny nebo některé ze zúčastněných
společností.
(3) Pokud by uvedení určitých údajů ve zprávách podle
odstavců 1 a 2 mohlo způsobit značnou újmu zúčastněné společnosti
nebo jí ovládající nebo jí ovládané osobě nebo tvoří předmět
obchodního tajemství zúčastněné společnosti nebo jí ovládající
nebo jí ovládané osoby anebo je utajovanou skutečností podle
zvláštního právního předpisu, nelze je ve zprávě uvádět. Zpráva
však musí obsahovat sdělení, proč se předmětné údaje neuvádějí.
O tom, zda takové skutečnosti existují, rozhoduje představenstvo
se souhlasem dozorčí rady.
(4) Zprávy o fúzi ani zprávy o přezkoumání fúze se
nevyžadují, jestliže se společnost slučuje se svým jediným
akcionářem (§ 220a odst. 4) nebo jestliže s tím všichni akcionáři
zúčastněné společnosti projevili souhlas.
(5) Souhlas podle odstavce 4 musí mít písemnou formu s úředně
ověřeným podpisem nebo musí být udělen na valné hromadě.
Prohlášení o udělení souhlasu na valné hromadě se uvede
v notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady. Souhlas má účinky
i vůči právnímu nástupci akcionáře bez ohledu na to, jak akcie
nabyl.
§ 220c
Přezkoumání sloučení znalcem
(1) Návrh smlouvy o fúzi přezkoumá za každou ze zúčastněných
společností znalec jmenovaný soudem (dále jen "znalec pro fúzi"),
a to před předložením dozorčí radě, popřípadě valné hromadě, pokud
se takové předložení vyžaduje, nebo společně dva znalci pro fúzi
jmenovaní soudem pro některé nebo všechny zúčastněné společnosti.
Ustanovení § 59 odst. 3 platí na postup při jmenování znalce
obdobně.
(2) Návrh na jmenování znalce pro fúzi podává představenstvo
zúčastněné společnosti se souhlasem dozorčí rady. Návrh na
jmenování společných znalců pro fúzi podávají společně
představenstva společností, pro které mají být znalci jmenováni,
se souhlasem dozorčích rad.
(3) Znalcem pro fúzi může být jmenována i osoba, která
provádí ocenění jmění podle § 69a odst. 6.
(4) Znalec nebo znalci pro fúzi zpracují o výsledku
přezkoumání písemnou zprávu o přezkoumání návrhu smlouvy o fúzi
(dále jen "znalecká zpráva o fúzi"). Jestliže byli jmenováni dva
znalci pro fúzi pro více zúčastněných společností, mohou zpracovat
společnou znaleckou zprávu o fúzi. Znalecká zpráva o fúzi je
znaleckým posudkem podle zvláštního právního předpisu.
(5) Znalecká zpráva o fúzi musí obsahovat kromě náležitostí
vyžadovaných zvláštním právním předpisem též
a) stanovisko znalce nebo znalců pro fúzi k tomu, zda výměnný
poměr akcií s případnými doplatky je vhodný a odůvodněný,
b) údaj, podle jaké metody nebo jakých metod byl stanoven výměnný
poměr akcií,
c) vyjádření, zda tato metoda nebo tyto metody jsou pro daný
případ přiměřené,
d) údaj, jakých výměnných poměrů by se dosáhlo při použití každé
z těchto metod, jestliže bylo použito více metod; současně se
uvede stanovisko k tomu, jaká váha byla přiznána jednotlivým
metodám při stanovení výměnného poměru,
e) zda a jaké zvláštní obtíže se vyskytly při oceňování, popřípadě
ocenění jmění podle § 69a odst. 6.
(6) Znalec pro fúzi má právo vyžadovat od zúčastněných
společností, je ovládajících a jimi ovládaných osob všechny
informace a písemnosti, jež jsou potřebné ke zpracování znalecké
zprávy o fúzi, a má právo provádět u těchto osob potřebná šetření.
Ustanovení § 220b odst. 3 se použije přiměřeně i na obsah znalecké
zprávy o fúzi.
(7) Znalec nebo znalci pro fúzi předají znaleckou zprávu
o fúzi představenstvům a dozorčím radám zúčastněných společností.
Tyto znalecké zprávy musí být k nahlédnutí účastníkům valné
hromady, jež bude rozhodovat o sloučení.
(8) Ustanovení § 220b odst. 4 a 5 se použijí obdobně.
§ 220d
Informace o sloučení
(1) Představenstvo každé ze zúčastněných společností je
povinno alespoň jeden měsíc před stanoveným dnem konání valné
hromady, jež má rozhodnout o sloučení, uložit do sbírky listin
(§ 27a odst. 2) návrh smlouvy o fúzi po přezkoumání dozorčí radou,
jestliže se takové přezkoumání vyžaduje, a zároveň jeden měsíc
před stanoveným dnem konání valné hromady, jež má rozhodnout
o sloučení, zveřejnit oznámení o uložení návrhu smlouvy do sbírky
listin. Současně zveřejní upozornění pro akcionáře na jejich práva
podle odstavců 2 až 4 a upozornění pro věřitele na jejich práva
podle § 220j. Nemá-li se konat valná hromada některé nebo více ze
zúčastněných společností podle § 220e odst. 12, 14 nebo 15, musí
být akcionáři této společnosti nebo těchto společností upozorněni
ve zveřejnění na jejich práva podle § 220e odst. 13 a povinnost
podle věty prvé musí být splněna jeden měsíc před rozhodováním
představenstva podle § 220e odst. 12, 14 a 15. Za představenstvo
zanikající společnosti může tyto povinnosti splnit představenstvo
nástupnické společnosti.
(2) V sídle každé ze zúčastněných společností musí být
k nahlédnutí pro akcionáře alespoň jeden měsíc před stanoveným
datem konání valné hromady, jež má rozhodnout o sloučení,
a) návrh smlouvy o fúzi,
b) účetní závěrky všech zúčastněných společností za poslední tři
roky, jestliže zúčastněná společnost po tuto dobu trvá,
popřípadě takové účetní závěrky právního předchůdce, měla-li
zúčastněná společnost právního předchůdce, a zprávy auditora
o jejich ověření,
c) konečné účetní závěrky všech zúčastněných společností,
zahajovací rozvaha nástupnické společnosti a zprávy auditora
o jejich ověření,
d) mezitímní účetní závěrka a zpráva auditora o jejím ověření,
byla-li konečná účetní závěrka sestavena z údajů ke dni, od
něhož ke dni vyhotovení návrhu smlouvy o fúzi podle § 220a odst. 1 uplynulo více než šest měsíců,
e) společná zpráva představenstev nebo zprávy představenstev všech
zúčastněných společností o fúzi, jestliže se vyžadují,
a společné zprávy dozorčích rad nebo zprávy dozorčích rad všech
zúčastněných společností o přezkoumání fúze, jestliže se
vyžadují,
f) společná znalecká zpráva o fúzi nebo znalecké zprávy o fúzi
všech zúčastněných společností, jestliže se vyžadují,
g) posudek znalce podle § 69a odst. 6, není-li součástí znalecké
zprávy o fúzi.
(3) Konečná účetní závěrka se sestavuje jako řádná nebo
mimořádná účetní závěrka ke dni, který předchází rozhodnému dni
fúze. Zahajovací rozvaha se sestavuje k rozhodnému dni fúze.
(4) Společnost je povinna vydat každému akcionáři, který o to
požádá, bez zbytečného odkladu bezplatně, pouze za úhradu nákladů,
opis nebo výtah z písemností uvedených v odstavci 2 písm. a) až f), jestliže se vyžadují.
(5) Jestliže se nemá konat podle § 220e odst. 12 valná
hromada nástupnické společnosti, je rozhodný z hlediska lhůt pro
splnění povinností podle odstavců 1 a 2 nástupnickou společností
den, na nějž je svolávána valná hromada zanikající společnosti.
Mají-li se konat valné hromady zanikajících společností v různých
dnech, je rozhodným den, na nějž je svolávána první z těchto
valných hromad. Nemá-li se konat valná hromada žádné ze
zúčastněných společností, je rozhodný z hlediska lhůt pro splnění
povinností podle odstavců 1 a 2 všemi zúčastněnými společnostmi
den, kdy má být uzavřena smlouva o fúzi.
§ 220e
Valná hromada o sloučení
(1) V pozvánce na valnou hromadu o sloučení nebo v oznámení
o jejím konání musí být akcionáři upozorněni na jejich práva podle
§ 220d a pozvánka nebo oznámení musí obsahovat i vybrané údaje
z konečné účetní závěrky. V pozvánce na valnou hromadu nástupnické
společnosti nebo v oznámení o jejím konání se uvedou i údaje
o vlivu sloučení na akcie dosavadních akcionářů nástupnické
společnosti, zejména o tom, že akcie dosavadních akcionářů
nástupnické společnosti nepodléhají výměně nebo že se štěpí, že se
zvyšuje nebo snižuje jejich jmenovitá hodnota s uvedením celkové
částky, o niž se zvýší nebo sníží jmenovitá hodnota všech akcií
akcionářů nástupnické společnosti, anebo že se změní jejich
podoba, druh nebo forma.
(2) Na valné hromadě musí být účastníkům volně přístupné
k nahlédnutí listiny uvedené v § 220d odst. 2, jestliže se
vyžadují. Představenstvo společnosti je povinno na počátku jednání
valné hromady objasnit akcionářům návrh smlouvy o fúzi. Poté
k němu sdělí své stanovisko dozorčí rada. Představenstvo je
povinno před hlasováním o sloučení seznámit akcionáře se znaleckou
zprávou o fúzi, jestliže se vyžaduje, a se všemi podstatnými
změnami týkajícími se majetku, závazků a hospodářských výsledků
společnosti, k nimž došlo v období od rozhodného dne fúze,
popřípadě o tom, že tyto změny odůvodňují jiný výměnný poměr
akcií.
(3) Každý akcionář, který o to požádá na valné hromadě, má
právo na informace, jež se týkají ostatních zúčastněných
společností, jsou-li důležité z hlediska sloučení. Ustanovení
§ 220b odst. 3 se použije obdobně.
(4) Usnesení valné hromady zanikající společnosti o sloučení
musí obsahovat rozhodnutí o zrušení společnosti bez likvidace
s přechodem jmění na nástupnickou společnost, schválení návrhu
smlouvy o fúzi, schválení konečné, popřípadě mezitímní účetní
závěrky a schválení přistoupení akcionářů ke stanovám nástupnické
společnosti.
(5) Usnesení valné hromady nástupnické společnosti o sloučení
musí obsahovat
a) souhlas s převzetím jmění zanikajících společností,
b) schválení návrhu smlouvy o fúzi,
c) schválení konečné, popřípadě mezitímní účetní závěrky
a zahajovací rozvahy,
d) rozhodnutí o vydání nových akcií nebo o možnosti nabýt vlastní
akcie, je-li to třeba k výměně akcií nástupnické společnosti za
akcie právního nástupce,
e) podobu, druh, formu, jmenovitou hodnotu a počet akcií
nástupnické společnosti po sloučení,
f) výši základního kapitálu nástupnické společnosti po sloučení,
jež je dána součtem výše základního kapitálu nástupnické
společnosti před sloučením a jmenovitých hodnot akcií, jež mají
být vydány za účelem výměny pro akcionáře zanikajících
společností, nezvyšuje-li se nebo nesnižuje jmenovitá hodnota
akcií akcionářů nástupnické společnosti. Jestliže se zvyšuje
jmenovitá hodnota akcií akcionářů nástupnické společnosti, je
výše základního kapitálu nástupnické společnosti po sloučení
dána součtem výše základního kapitálu nástupnické společnosti
před sloučením, částkou zvýšení jmenovitých hodnot všech akcií
akcionářů nástupnické společnosti a celkovou částkou
jmenovitých hodnot akcií, jež mají být vydány za účelem výměny
pro akcionáře zanikajících společností. Jestliže se snižuje
jmenovitá hodnota akcií akcionářů nástupnické společnosti, je
výše základního kapitálu nástupnické společnosti dána rozdílem
výše základního kapitálu nástupnické společnosti před sloučením
s připočtením celkové částky jmenovitých hodnot všech akcií,
jež mají být vydány za účelem výměny pro akcionáře zanikajících
společností, a celkové částky snížení jmenovitých hodnot všech
akcií akcionářů nástupnické společnosti.
(6) Mají-li být akcie potřebné k výměně za akcie zanikající
společnosti nebo zanikajících společností získány i jen zčásti
nabytím vlastních akcií nástupnickou společností, platí ustanovení
§ 161 až 161f.
(7) Jestliže budou akcie akcionářů nástupnické společnosti
vyměňovány za akcie o vyšší jmenovité hodnotě, musí usnesení valné
hromady obsahovat též údaje uvedené v § 208 odst. 6 s tím, že
místo částky, o niž se zvyšuje základní kapitál, se uvádí součet
všech částek zvýšení jmenovitých hodnot akcií akcionářů
nástupnické společnosti a místo zdroje zvýšení základního kapitálu
se uvádí označení zdroje pro zvýšení jmenovitých hodnot akcií.
(8) Budou-li akcie akcionářů nástupnické společnosti
vyměňovány za akcie o nižší jmenovité hodnotě, musí usnesení valné
hromady obsahovat též
a) částku, o niž se snižuje jmenovitá hodnota akcie,
b) součet všech částek snížení jmenovitých hodnot akcií akcionářů
nástupnické společnosti,
c) lhůtu pro předložení akcií k výměně nebo vyznačení nižší
jmenovité hodnoty,
d) údaj o tom, zda částka, o niž se sníží jmenovitá hodnota akcií,
bude vyplacena akcionářům s uvedením lhůty pro její vyplacení,
nebo údaj o tom, jak bude tato částka jinak zúčtována; částka,
o niž se snižuje jmenovitá hodnota akcií, nesmí být vyplacena
před zápisem sloučení do obchodního rejstříku a dříve, než
budou zajištěny pohledávky věřitelů společnosti podle § 220j.
(9) Mají-li být vyměňované akcie nástupnické společnosti
registrované, musí rozhodnutí valné hromady všech zúčastněných
společností obsahovat souhlas s jejich registrací.
(10) K rozhodnutí valné hromady o sloučení se vyžaduje
souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných akcionářů. Stanovy
společnosti mohou vyžadovat vyšší většinu nebo splnění dalších
podmínek. Jestliže společnost vydala více druhů akcií, vyžaduje se
i souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných akcionářů u každého
druhu akcií.
(11) O rozhodnutí valné hromady o sloučení musí být pořízen
notářský zápis, jehož přílohou musí být návrh smlouvy o fúzi.
(12) Nevyměňují-li se dosavadním akcionářům nástupnické
společnosti akcie podle § 220a odst. 3 písm. e), může o sloučení
rozhodnout namísto valné hromady nástupnické společnosti její
představenstvo, jestliže
a) byla splněna povinnost podle § 220d odst. 1 předposlední věty,
b) všichni akcionáři nástupnické společnosti mohli uplatnit právo
seznámit se alespoň jeden měsíc před rozhodnutím představenstva
s listinami uvedenými v § 220d odst. 2 a právo podle § 220d odst. 4, a
c) nástupnická společnost je majitelem akcií nebo zatímních listů,
jejichž jmenovitá hodnota dosahuje alespoň 90 % základního
kapitálu zanikající společnosti, přičemž se odečítají vlastní
akcie a zatímní listy zanikající společnosti v jejím majetku,
nebo
d) celková jmenovitá hodnota akcií a zatímních listů, jež mají být
vyměněny za akcie zanikající společnosti nebo zanikajících
společností nepřesahuje 10 % základního kapitálu. Zvýší-li se
v důsledku sloučení základní kapitál nástupnické společnosti,
vypočítává se tato částka z té výše základního kapitálu, kterou
má mít nástupnická společnost po sloučení.
(13) Akcionář nebo akcionáři nástupnické společnosti, kteří
jsou majiteli akcií, jejichž celková jmenovitá hodnota dosahuje
alespoň 5 % základního kapitálu nástupnické společnosti před
sloučením, mají právo požádat představenstvo nástupnické
společnosti o svolání valné hromady za účelem schválení sloučení
do jednoho měsíce ode dne, v němž byly zveřejněny údaje podle
§ 220d odst. 1. Jestliže společnost vydala akcie bez hlasovacího
práva, snižuje se o jmenovitou hodnotu těchto akcií výše
základního kapitálu pro účely výpočtu podle předchozí věty.
Stanovy mohou přiznat právo vyžadovat svolání valné hromady i při
nižší jmenovité hodnotě akcií. Na právo vyžadovat svolání valné
hromady musí být akcionáři nástupnické společnosti upozorněni ve
zveřejnění podle § 220d odst. 1.
(14) Je-li nástupnická společnost majitelem všech akcií
s hlasovacími právy zanikající společnosti, nevyžaduje se ke
sloučení ani rozhodnutí valné hromady nástupnické společnosti, ani
valné hromady zanikající společnosti a postačí rozhodnutí
představenstev. Ustanovení odstavce 13 se použije obdobně.
(15) Rozhodnutí představenstva zanikající společnosti
o sloučení postačí též, jestliže jsou všechny akcie této
společnosti majetkem jiné zanikající společnosti.
§ 220f
Sloučení s vydáním nových akcií pro
akcionáře zanikající společnosti
(1) Jestliže se mají za účelem získání akcií nástupnické
společnosti k výměně za akcie zanikající společnosti vydat nové
akcie nástupnické společnosti, musí rozhodnutí valné hromady
nástupnické společnosti o sloučení obsahovat i buď pověření pro
představenstvo rozhodnout o vydání nových akcií v rozsahu
nezbytném pro výměnu nebo určení druhu, podoby, formy, počtu
a jmenovité hodnoty akcií, jež budou pro akcionáře zanikající
společnosti vydány.
(2) Rozhodnutí představenstva nástupnické společnosti
o vydání nových akcií vydané na základě pověření valné hromady
podle odstavce 1 musí obsahovat určení druhu, podoby, formy, počtu
a jmenovité hodnoty akcií, jež budou pro akcionáře zanikající
společnosti nebo zanikajících společností vydány, a musí o něm být
pořízen notářský zápis. Ustanovení § 210 platí obdobně.
(3) Pro akcionáře zanikající společnosti lze vydat pouze
tolik akcií, součet jejichž jmenovitých hodnot nepřesahuje výši
čistého obchodního majetku vyplývající z posudku znalce podle
§ 69a odst. 6. Ustanovení o zvyšování základního kapitálu se
nepoužijí.
§ 220g
Výměna akcií a vyplacení doplatků
(1) Nástupnická společnost nesmí vyměnit akcie zanikající
společnosti za své akcie, jsou-li tyto akcie v době zápisu
sloučení do obchodního rejstříku
a) v jejím majetku,
b) v majetku jakékoliv zanikající společnosti, nebo
c) v držení třetí osoby, jež je drží svým jménem, avšak na účet
některé ze zúčastněných společností.
(2) Nástupnická společnost nevymění akcie zaniklé společnosti
za své akcie akcionáři zanikající společnosti, který se vzdal
práva na výměnu akcií. Ustanovení § 220b odst. 5 se použije
obdobně.
(3) Nástupnická společnost nevymění akcie zaniklé společnosti
za své akcie, jestliže se tytéž osoby podílejí ve stejném poměru
jak na nástupnické společnosti, tak na zanikající společnosti,
ledaže by to bylo v rozporu se zákazem prominout splacení emisního
kursu akcií, a stanoví tak smlouva o fúzi (§ 220a odst. 3). Při
tomto postupu lze zvýšit základní kapitál a jmenovitou hodnotu
akcií nástupnické společnosti. Na určení částky zvýšení základního
kapitálu se použije přiměřeně ustanovení § 220f odst. 3.
(4) Má-li nástupnická společnost vlastní akcie ve svém
majetku nebo je svým jménem na účet nástupnické společnosti drží
třetí osoba anebo na ni přejdou v důsledku sloučení, může
nástupnická společnost použít tyto vlastní akcie k výměně za akcie
zaniklé společnosti. Na postup při výměně těchto akcií za akcie
zaniklé společnosti se použijí obdobně ustanovení odstavců 5 a 6.
(5) Mají-li být v souvislosti se sloučením vyměněny
nástupnickou společností listinné akcie, pověří představenstvo
nástupnické společnosti obstaráním výměny obchodníka s cennými
papíry. Představenstvo je povinno předat obchodníkovi s cennými
papíry pověřenému obstaráním výměny akcií listinné akcie se všemi
náležitostmi před zápisem sloučení do obchodního rejstříku.
(6) Jestliže mají být v souvislosti se sloučením vydány
nástupnickou společností zaknihované akcie nebo se mají změnit
údaje o jejích zaknihovaných akciích, je představenstvo
nástupnické společnosti povinno požádat Středisko cenných papírů
o vydání akcií podle zvláštního právního předpisu nebo je
informovat o požadované změně údajů před zápisem sloučení do
obchodního rejstříku. Příkaz k vydání zaknihovaných akcií nebo
k provedení změn údajů v evidenci Střediska cenných papírů dá
představenstvo ve lhůtě určené ve smlouvě o fúzi po zápisu
sloučení do obchodního rejstříku.
(7) Mají-li se v důsledku sloučení vyplatit akcionářům
doplatky, pověří představenstvo společnosti, jejímž akcionářům má
být doplatek vyplacen, vyplacením doplatků obchodníka s cennými
papíry nebo banku. Představenstvo je povinno předat peněžní
prostředky v potřebné výši osobě, kterou pověří vyplacením
doplatků, ještě před zápisem sloučení do obchodního rejstříku.
(8) Jestliže v souvislosti se sloučením dochází k výměně
listinných akcií, použije se na výměnu těchto akcií přiměřeně
ustanovení § 214, není-li dále stanoveno jinak. Akcionáři jsou
povinni vrátit akcie ve lhůtě a způsobem určeným ve smlouvě
o fúzi. Neuplatní se ustanovení o prohlášení akcií za neplatné.
Akcie určené k výměně prodá nástupnická společnost postupem podle
§ 214 odst. 4. Nepodaří-li se prodej uskutečnit pro nedostatek
poptávky, uloží společnost akcie do úřední úschovy.
§ 220h
Neplatnost sloučení
(1) Důvodem pro podání žaloby na neplatnost usnesení valné
hromady o sloučení je i rozpor rozhodnutí valné hromady o sloučení
s návrhem smlouvy o fúzi nebo skutečnost, že smlouva o fúzi byla
soudem prohlášena za neplatnou (§ 220a odst. 11).
(2) Důvodem pro podání žaloby na neplatnost usnesení valné
hromady nebo smlouvy o fúzi (§ 220a odst. 11) není skutečnost, že
výměnný poměr akcií a doplatků není přiměřený nebo že údaje
týkající se výměnného poměru akcií ve zprávě o fúzi, zprávě
o přezkoumání fúze nebo ve znalecké zprávě o fúzi nejsou v souladu
s právními předpisy. Nesprávné určení výměnného poměru akcií
a výše doplatků lze napadnout pouze postupem podle § 220k.
(3) Po právní moci rozhodnutí soudu, jímž se povoluje zápis
o sloučení do obchodního rejstříku, nelze podat žalobu na
neplatnost usnesení valné hromady o sloučení ani na neplatnost
smlouvy o fúzi. Tím není dotčeno právo akcionářů podle § 220k.
(4) V řízení o neplatnosti usnesení valné hromady nebo
smlouvy o fúzi zahájeném před zápisem sloučení do obchodního
rejstříku lze po zápisu sloučení do obchodního rejstříku
pokračovat, jen dojde-li ke změně předmětu řízení na řízení
o náhradu škody nebo řízení podle § 220k, jestliže takové řízení
již neprobíhá.
(5) Požádá-li o to zúčastněná společnost před rozhodnutím
o neplatnosti smlouvy o fúzi nebo neplatnosti usnesení valné
hromady, poskytne jí soud přiměřenou lhůtu pro uzavření nové
smlouvy nebo přijetí nového usnesení.
(6) Rozhodne-li soud o neplatnosti smlouvy o fúzi nebo
usnesení valné hromady o fúzi, jsou ze závazků, které vznikly od
rozhodného dne fúze do zveřejnění údaje o uložení rozhodnutí soudu
do sbírky listin, k tíži a ve prospěch nástupnické společnosti
zavázány a oprávněny společně a nerozdílně všechny zúčastněné
společnosti.
§ 220i
Zápis sloučení do obchodního rejstříku
(1) K návrhu na zápis sloučení do obchodního rejstříku se
přikládá též
a) smlouva o fúzi,
b) stejnopisy notářských zápisů o rozhodnutí valných hromad
zúčastněných společností o sloučení, jestliže se vyžaduje
konání valné hromady,
c) společná zpráva představenstva nebo zprávy představenstev všech
zúčastněných společností o fúzi, jestliže se vyžadují,
d) společné zprávy dozorčích rad nebo zprávy dozorčích rad všech
zúčastněných společností o přezkoumání fúze, jestliže se
vyžadují,
e) společná znalecká zpráva nebo znalecké zprávy o fúzi, jestliže
se vyžadují,
f) pravomocná rozhodnutí příslušných státních orgánů, jsou-li
podmínkou účinnosti smlouvy o fúzi,
g) konečné, popřípadě mezitímní účetní závěrky zúčastněných
společností a zahajovací rozvaha nástupnické společnosti,
h) posudek znalce podle § 69a odst. 6, není-li součástí znalecké
zprávy o fúzi,
i) průkaz o zveřejnění upozornění podle ustanovení § 220d odst. 1,
j) prohlášení členů představenstva každé ze zúčastněných
společností, že jim není známo, že byla podána žaloba na určení
neplatnosti smlouvy o fúzi nebo na vyslovení neplatnosti
usnesení valné hromady o sloučení nebo že bylo řízení o ní
pravomocně zastaveno anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly
práva na podání žaloby na neplatnost usnesení valné hromady
nebo určení neplatnosti smlouvy o fúzi, je-li některá z těchto
podmínek splněna; na vzdání se práva na podání žaloby se
použije obdobně ustanovení § 220b odst. 5,
k) průkaz o tom, že peněžní prostředky potřebné k vyplacení
doplatků byly předány osobě pověřené vyplacením doplatků,
l) doklad o tom, že listinné akcie potřebné k výměně jak pro
akcionáře zanikajících společností, tak akcionářů nástupnické
společnosti byly předány osobě, jež tuto výměnu obstarává,
má-li společnost listinné akcie,
m) doklad o doručení oznámení Středisku cenných papírů o vydání
akcií potřebných k výměně pro akcionáře zanikajících
společností a o změně údajů v akciích akcionářů nástupnické
společnosti, mají-li být vydány nebo změněny zaknihované akcie,
n) průkaz, že společnost má dostatek peněžních prostředků nebo
likvidního majetku, jež slouží jako jistota pro oprávněné
akcionáře, má-li nástupnická společnost v důsledku sloučení
odkupovat vlastní akcie.
(2) Jestliže se nekonala valná hromada z důvodů uvedených
v § 220e odst. 12, 14 a 15, je třeba k návrhu na zápis sloučení
přiložit prohlášení představenstva společnosti, jež nekonala
valnou hromadu, o tom, že oprávnění akcionáři nepožádali o svolání
valné hromady nebo že se tohoto práva vzdali. Na vzdání se práva
podle předchozí věty se ustanovení § 220b odst. 5 použije
obdobně.
§ 220j
Ochrana věřitelů
(1) Věřitelé zúčastněných společností, kteří přihlásí své
pohledávky do šesti měsíců ode dne, kdy se zápis sloučení do
obchodního rejstříku stal účinným vůči třetím osobám, a kteří
nemohou požadovat uspokojení svých pohledávek, mohou požadovat
poskytnutí dostatečné jistoty, jestliže se v důsledku sloučení
zhorší dobytnost jejich pohledávek. Ustanovení § 215 odst. 4 se
použije obdobně. Jestliže věřitel prokáže, že se v důsledku
sloučení podstatným způsobem sníží dobytnost jeho pohledávky, je
oprávněn požadovat poskytnutí dostatečné jistoty ještě před
zápisem sloučení do obchodního rejstříku.
(2) Právo na poskytnutí jistoty nemají věřitelé ve vztahu
k pohledávkám, ke kterým jim přísluší právo na přednostní nebo
oddělené uspokojení v konkursu, ani ve vztahu k pohledávkám, jež
vznikly až po dni, v němž se stal zápis sloučení do obchodního
rejstříku účinný vůči třetím osobám.
(3) Ustanoveními odstavců 1 a 2 nejsou dotčeny předpisy
o společném výkonu práv majitelů dluhopisů společností
zúčastněných na sloučení. Zajištění podle odstavce 1 se
nevyžaduje, jestliže dala ke sloučení souhlas schůze majitelů
dluhopisů podle zvláštního právního předpisu nebo jestliže se
sloučením vyslovili souhlas všichni majitelé dluhopisů.
(4) Majitelé vyměnitelných a prioritních dluhopisů a majitelé
jiných cenných papírů než akcií, s nimiž jsou spojena zvláštní
práva, musí získat v nástupnické společnosti právní postavení,
které je alespoň rovnocenné tomu, jež měli v zaniklé společnosti.
To neplatí, jestliže schůze majitelů těchto cenných papírů podle
zvláštního právního předpisu nebo všichni majitelé těchto cenných
papírů vyslovili se změnou svých práv souhlas anebo jestliže mají
tito majitelé právo na to, aby od nich nástupnická společnost
takové cenné papíry odkoupila.
(5) Povinnost splatit emisní kurs akcií není sloučením
dotčena.
§ 220k
Právo na dorovnání
(1) Není-li výměnný poměr akcií spolu s případnými doplatky
uvedený ve smlouvě o fúzi přiměřený, má každý z akcionářů
zúčastněné společnosti vůči nástupnické společnosti právo na
dorovnání v penězích (dále jen "právo na dorovnání"). Ustanovení
§ 220a odst. 5 o maximální výši doplatků se nepoužije. Smlouva
o fúzi může určit, že se o přezkoumání výměnného poměru akcií
a určení výše dorovnání v penězích bude rozhodovat v rozhodčím
řízení.
(2) Uplatňovat právo na dorovnání u soudu může pouze
akcionář, který
a) byl akcionářem některé zúčastněné společnosti v době konání
valné hromady, která o sloučení rozhodla; v pochybnostech se
považuje tato podmínka za splněnou,
b) do doby podání žaloby nezcizil žádné akcie ani zanikající, ani
nástupnické společnosti,
c) nevzdal se práva na dorovnání; pro vzdání se práva na dorovnání
platí ustanovení § 220b odst. 5 obdobně.
(3) Žalobu podle odstavce 2 je oprávněn podat i akcionář,
který nesplňuje podmínku podle odstavce 2 písm. a) a b), je-li
majitelem akcií představujících alespoň jedno procento základního
kapitálu nebo akcií, jejichž jmenovitá hodnota dosahuje alespoň
částky 100 000 Kč.
(4) Žalobu podle odstavce 2 lze podat nejpozději do jednoho
roku ode dne, kdy zápis sloučení do obchodního rejstříku nabyl
účinnosti vůči třetím osobám, jinak toto právo zaniká.
(5) Soudní rozhodnutí, kterým se akcionáři přiznává právo na
dorovnání, je pro nástupnickou společnost co do základu přiznaného
práva závazné i vůči ostatním akcionářům.
(6) Jestliže byl výměnný poměr akcií nepřiměřený, nejsou
akcionáři, kteří byli v dobré víře, povinni vracet vyplacené
doplatky ani akcie nástupnické společnosti, jež jim byly vyměněny
na základě takto určeného výměnného poměru akcií. V pochybnostech
se dobrá víra předpokládá.
(7) Má-li akcionář právo na dorovnání, úročí se dlužná částka
úrokem ve výši dvojnásobku diskontní sazby České národní banky
platné ke dni zápisu sloučení do obchodního rejstříku ode dne,
v němž bylo sloučení zapsáno do obchodního rejstříku.
§ 220l
Odpovědnost za škodu
(1) Členové představenstva a dozorčí rady zúčastněných
společností a znalec nebo znalci pro fúzi, kteří zpracovali
znaleckou zprávu pro tyto společnosti, odpovídají společně
a nerozdílně za škodu, která vznikla porušením jejich povinností
při sloučení zúčastněné společnosti jejím akcionářům nebo
věřitelům podle § 373 až 386. Člen představenstva nebo dozorčí
rady anebo znalec se zprostí odpovědnosti, jestliže prokáže, že
jednal s péčí řádného hospodáře. Ustanovení § 194 odst. 5 poslední
věty se nepoužije.
(2) Soudní rozhodnutí, jímž se přiznává právo na náhradu
škody podle odstavce 1, je pro odpovědné osoby co do základu
přiznaného práva závazné i vůči ostatním oprávněným osobám podle
odstavce 1.
(3) Právo na náhradu škody podle odstavce 1 se promlčuje ve
lhůtě pěti let ode dne, kdy se zápis sloučení do obchodního
rejstříku stal účinným vůči třetím osobám.
§ 220m
Odkoupení akcií nástupnickou společností
(1) Smlouva o fúzi může obsahovat závazek nástupnické
společnosti, jde-li o postup podle § 220e odst. 12 písm. a)
odkoupit od menšinových akcionářů zanikající společnosti akcie,
jež jim budou vyměněny za akcie nástupnické společnosti. V tomto
případě se nepoužijí ustanovení § 220b, 220c a 220d.
(2) Jestliže se v důsledku sloučení změní právní postavení
akcionářů některé ze zúčastněných společností tak, že dojde
k výměně akcií za akcie jiného druhu, ke změně práv spojených
s určitým druhem akcií, k výměně registrovaných akcií za
neregistrované akcie nebo k výměně akcií, jejichž převoditelnost
není omezena, za akcie s omezenou převoditelností, musí smlouva
o fúzi obsahovat závazek nástupnické společnosti odkoupit takto
vyměněné akcie od osoby, která
a) byla akcionářem zúčastněné společnosti ke dni konání valné
hromady, jež o sloučení rozhodla,
b) se zúčastnila této valné hromady osobně nebo prostřednictvím
zástupce, a
c) nehlasovala pro schválení smlouvy o fúzi.
(3) Notářský zápis o rozhodnutí valné hromady o sloučení musí
v případech podle odstavce 2 obsahovat též jména akcionářů,
jejichž právní postavení se má změnit a kteří nehlasovali pro
schválení smlouvy o fúzi, s uvedením počtu, druhu, formy
a jmenovité hodnoty akcií toho kterého akcionáře.
(4) Jestliže smlouva o fúzi obsahuje závazek nástupnické
společnosti podle odstavce 1 nebo 2, je nástupnická společnost
povinna učinit oprávněným akcionářům veřejný návrh smlouvy
nejpozději do dvou týdnů ode dne, v němž nabyl účinnosti zápis
sloučení do obchodního rejstříku vůči třetím osobám, a to alespoň
za cenu určenou obdobně podle § 186a odst. 4. Kupní cena musí být
splatná při převodu akcií, nejpozději však do 1 měsíce od uzavření
smlouvy. Na veřejný návrh smlouvy se použijí přiměřeně ustanovení
o nabídce převzetí (§ 183a až 183c a § 183e až 183g).
(5) Nebude-li kupní cena v souladu s ustanovením odstavce 4,
je smlouva přesto platná a kterýkoliv z akcionářů, který přijal
veřejný návrh smlouvy, je oprávněn požadovat doplatek na
dorovnání. Ustanovení § 220k odst. 1 poslední věta a odst. 5 se
použijí obdobně.
(6) Jestliže nástupnická společnost nesplní povinnost učinit
veřejný návrh smlouvy podle odstavce 1 nebo 2, použijí se obdobně
ustanovení § 186a odst. 5 a 6.
§ 220n
Splynutí akciových společností
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na splynutí
akciových společností přiměřeně ustanovení § 220a odst. 1, 2, 4,
5, 7 až 11, § 220b až 220d, § 220e odst. 1 až 4, odst. 9 až 11
a odst. 15, § 220g odst. 1 písm. b) a c), odst. 2 až 8, § 220i až 220l, § 220m odst. 2 až 6. Ustanovení § 220h se použije obdobně;
tím není dotčeno ustanovení § 68a.
(2) Smlouva o fúzi při splynutí musí obsahovat náležitosti
podle § 220a odst. 3 písm. a), b), d), f) až i). Součástí smlouvy
o fúzi musí být i projev vůle založit nástupnickou společnost,
návrh stanov nástupnické společnosti, a jestliže se nekonají valné
hromady všech zanikajících společností, i jména a bydliště prvních
členů představenstva a dozorčí rady nástupnické společnosti.
Zakladatelská smlouva se nevyžaduje. Jestliže se konají valné
hromady zanikajících společností, musí zvolit první představenstva
a dozorčí rady nástupnických společností, jsou-li podle návrhu
stanov nástupnické společnosti voleni valnou hromadou. Ustanovení
o volbě členů dozorčí rady zaměstnanci se nepoužije. První členové
dozorčí rady jsou voleni pouze na dobu jednoho roku, další členové
na funkční období určené stanovami. Zanikající společnosti mají
právní postavení zakladatelů.
(3) Výše základního kapitálu nástupnické společnosti nemůže
být vyšší, než je součet jmenovitých hodnot akcií zanikajících
společností, jež mají být vyměněny za akcie nástupnické
společnosti. Ustanovení § 220f odst. 3 se použije obdobně.
(4) Při zápisu splynutí do obchodního rejstříku se nepoužije
ustanovení § 175.
§ 220o
Fúze akciové společnosti se společností s ručením omezeným
(1) Společnost s ručením omezeným může být sloučena nebo může
splynout s akciovou společností do nástupnické akciové
společnosti, jestliže budou společníkům společnosti s ručením
omezeným vyměněny obchodní podíly za akcie nástupnické
společnosti.
(2) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se obdobně
ustanovení § 153a odst. 1 a 3 až 8 na zanikající společnost
s ručením omezeným a ustanovení § 220a až 220n na nástupnickou
nebo zanikající akciovou společnost. U zanikající společnosti
s ručením omezeným se k fúzi vyžaduje souhlas všech společníků.
Konečná účetní závěrka společnosti s ručením omezeným musí být
ověřena auditorem.
(3) Smlouva o fúzi a její návrh obsahují ve vztahu ke
společníkům zanikající společnosti s ručením omezeným údaj o tom,
kolik akcií určené podoby, druhu, formy a jmenovité hodnoty obdrží
společník výměnou za svůj obchodní podíl.
Oddíl 10
Zrušení akciové společnosti
s převodem jmění na akcionáře
§ 220p
(1) Valná hromada může rozhodnout, že se společnost zrušuje
bez likvidace a že jmění zaniklé společnosti převezme jeden
akcionář, jestliže je tento akcionář majitelem akcií, jejichž
jmenovitá hodnota přesahuje 90 % základního kapitálu (dále jen
"hlavní akcionář"). Vlastní akcie v majetku společnosti se pro
účely výpočtu této podmínky rozdělí mezi akcionáře v poměru
jmenovitých hodnot jejich akcií.
(2) Hlavní akcionář je povinen poskytnout ostatním akcionářům
přiměřené vypořádání v penězích. Výše vypořádání v penězích musí
být doložena posudkem znalce. Ustanovení § 59 odst. 3 se použije
pro jmenování a odměňování znalce obdobně.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na zrušení
akciové společnosti s přechodem jmění na akcionáře přiměřeně
ustanovení § 220a odst. 1 až 4, 7 až 11, § 220b až 220d, § 220e odst. 1 první věty, odst. 2 až 4 s výjimkou ustanovení
o přistoupení akcionářů ke stanovám nástupnické společnosti,
a je-li hlavním akcionářem akciová společnost nebo společnost
s ručením omezeným, i odstavce 5 písm. a), b) a odstavce 11 až 15, § 220g odst. 7, § 220h, 220j a 220l. Ve znalecké zprávě se
místo stanoviska k výměnnému poměru akcií uvádí stanovisko
k přiměřenosti vyrovnání v penězích.
(4) Na místo smlouvy o fúzi se vyhotovuje smlouva o převzetí
jmění hlavním akcionářem (dále jen "smlouva o převzetí"), která
musí být uzavřena mezi společností a hlavním akcionářem. Místo
výměnného poměru akcií a lhůty při jejich výměně se ve smlouvě
o převzetí uvádí výše a lhůta vypořádání v penězích. Tato lhůta
nesmí být delší než dva měsíce ode dne zápisu převodu jmění do
obchodního rejstříku. Ustanovení § 220k odst. 1, 4, 5 a 7 platí
přiměřeně. Ve smlouvě o převzetí musí být menšinoví akcionáři
upozorněni na to, že mají právo na vypořádání v penězích a právo
žádat o přezkoumání výše vypořádání v penězích, s tím, že toto
právo mají, i když na valné hromadě budou hlasovat pro smlouvu
o převzetí, a že je mohou uplatnit ve lhůtě dvou měsíců ode dne,
kdy se zápis převodu jmění do obchodního rejstříku stane účinným
vůči třetím osobám.
(5) Je-li hlavním akcionářem společnost s ručením omezeným,
platí přiměřeně ustanovení § 153c. Je-li hlavním akcionářem
akciová společnost, vyžaduje se k převodu jmění i souhlas její
valné hromady. Ustanovení § 220e odst. 10 platí obdobně. Je-li
hlavním akcionářem družstvo, vyžaduje se k převodu jmění i souhlas
jeho členské schůze. O těchto rozhodnutích musí být pořízen
notářský zápis. Jestliže je hlavním akcionářem veřejná obchodní
společnost nebo komanditní společnost, vyžaduje se k převodu jmění
i souhlas všech neomezeně ručících společníků. Souhlas společníků
musí být udělen písemně. Podpisy společníků musí být úředně
ověřeny.
(6) K návrhu na zápis převodu jmění do obchodního rejstříku
se přikládá též
a) smlouva o převzetí,
b) výpis z obchodního rejstříku prokazující zápis hlavního
akcionáře do obchodního rejstříku.
(7) K návrhu na zápis převodu jmění do obchodního rejstříku
se přikládají též, jestliže se vyžadují,
a) stejnopis notářského zápisu z valné hromady, která schválila
převod jmění na hlavního akcionáře, popřípadě jiné listiny
prokazující souhlas s převodem jmění na hlavního akcionáře,
b) souhlas příslušných státních orgánů,
c) zprávy statutárního orgánu a dozorčí rady,
d) znalecké zprávy,
e) konečná účetní závěrka zanikající společnosti, popřípadě
zahajovací rozvaha hlavního akcionáře a zprávy auditora
o jejich ověření.
(8) Hlavní akcionář, není-li fyzickou osobou, je oprávněn
převzít firmu zaniklé společnosti s uvedením dodatku označujícího
právní nástupnictví a bez dodatku vyjadřujícího právní formu
akciové společnosti. Je-li součástí firmy zanikající společnosti
jméno fyzické osoby, použije se přiměřeně ustanovení § 11 odst. 5.
(9) Konečná účetní závěrka zanikající společnosti se
sestavuje jako řádná nebo mimořádná účetní závěrka ke dni, který
předchází rozhodný den převodu obchodního jmění. Zahajovací
rozvaha se sestavuje pouze v případě, je-li hlavním akcionářem
osoba, která vede podvojné účetnictví.
Oddíl 11
Rozdělení akciové společnosti
Rozdělení se založením nových právnických osob
§ 220r
Projekt rozdělení
(1) K rozdělení společnosti se vyžaduje schválení projektu
rozdělení valnou hromadou zanikající společnosti. Nástupnickou
společností může být akciová společnost nebo společnost s ručením
omezeným. Jestliže se k rozdělení vyžaduje souhlas státního
orgánu, použije se přiměřeně ustanovení § 220a odst. 2.
(2) Projekt rozdělení musí obsahovat alespoň
a) firmu, sídlo, identifikační číslo zanikající společnosti
a právní formu,
b) firmu a sídlo nástupnických společností a návrh stanov, je-li
nástupnickou společností akciová společnost, nebo návrh
společenské smlouvy nebo zakladatelské listiny, je-li
nástupnickou společností společnost s ručením omezeným,
c) výměnný poměr akcií zanikající společnosti za akcie nástupnické
společnosti s uvedením jejich podoby, druhu, formy,
převoditelnosti a jmenovité hodnoty, včetně podrobných pravidel
postupu a stanovení lhůt k jejich výměně, nebo výši vkladu do
základního kapitálu nástupnické osoby u každého společníka
a výši obchodního podílu každého společníka na nástupnické
společnosti, je-li nástupnickou společností společnost
s ručením omezeným (dále jen "výměnný poměr"), a výši
případného doplatku na vyrovnání s pravidly pro jeho výplatu,
d) den, od kterého vzniká právo na podíl na zisku (dividendu)
z vyměněných akcií nebo z obchodního podílu na společnosti
s ručením omezeným, jakož i všechny předpoklady jeho vzniku,
e) den, od něhož se jednání zanikající společnosti považují
z účetního hlediska za jednání uskutečněná na účet
nástupnických společností (dále jen "rozhodný den rozdělení"),
f) určení, jaký majetek a jaké závazky přecházejí na jednotlivé
nástupnické společnosti; při tomto určení je možno použít
odkazu na konečnou rozvahu zanikající společnosti a soupisy
jmění z provedené inventarizace, jestliže takové určení
umožňují,
g) určení, kteří zaměstnanci zanikající společnosti se stávají
zaměstnanci jednotlivých nástupnických společností,
h) určení, zda a v jaké struktuře nástupnická společnost přebírá
složky vlastního a cizího kapitálu zanikající společnosti, jež
nejsou závazkem,
i) práva, jež nástupnické společnosti poskytnou majitelům
jednotlivých druhů akcií, opčních listů, dluhopisů nebo jiných
cenných papírů, popřípadě opatření, jež jsou pro ně navrhována
(§ 220x odst. 2),
j) postup pro případ, že akcionářům vznikne právo odprodat akcie
nástupnické akciové společnosti,
k) při nerovnoměrném výměnném poměru podle odstavce 3, popřípadě
při rozdělení se vznikem nástupnické společnosti jiné právní
formy, než je akciová společnost, podmínky pro vypořádání
v hotovosti, jež má poskytnout některá z nástupnických
společností nebo třetí osoba, ledaže se všichni společníci
práva na vypořádání vzdali; na vzdání se práva na vypořádání
v hotovosti se ustanovení § 220b odst. 5 použije obdobně.
(3) Ustanovení § 220a odst. 5 se použije přiměřeně s tím, že
výměnný poměr akcií může být stanoven buď stejně pro všechny
akcionáře ve všech nástupnických společnostech podle jejich podílu
účasti na základním kapitálu zanikající společnosti (rovnoměrný
výměnný poměr) nebo může být stanoven v různých nástupnických
společnostech různě (nerovnoměrný výměnný poměr). Doplatek nesmí
překročit 10 % jmenovitých hodnot akcií určených k výměně,
popřípadě výše vkladů do základního kapitálu nástupnických
společností. Doplatek může poskytnout i třetí osoba; v takovém
případě se omezení plynoucí z ustanovení § 220a odst. 5 poslední
věty nepoužije.
(4) Ustanovení § 220a odst. 6 první věty, odst. 7 a 8 platí
obdobně. Je-li nástupnickou společností společnost s ručením
omezeným, použije se, jde-li o vypořádání s akcionářem, který
nesouhlasil se svou účastí ve společnosti s ručením omezeným,
ustanovení § 220u odst. 1, 3 a 4. Jestliže třetí osoba poskytuje
doplatek podle odstavce 2 písm. c) nebo vypořádání v hotovosti
podle odstavce 2 písm. k), musí o tom učinit prohlášení formou
notářského zápisu.
(5) Součet výší základních kapitálů nástupnických společností
nemůže být vyšší než čistý obchodní majetek zaniklé společnosti
vyplývající z posudku znalce podle § 69c odst. 5.
(6) Právní postavení zakladatele nástupnických společností má
zanikající společnost.
§ 220s
Zprávy představenstva, dozorčí rady a znalců o rozdělení
(1) Představenstvo zanikající společnosti je povinno
zpracovat podrobnou písemnou zprávu (dále jen "zpráva
o rozdělení"), v níž musí objasnit a z ekonomického i právního
hlediska odůvodnit důsledky rozdělení, zejména odůvodnit výměnný
poměr, výši případných doplatků, opatření ve prospěch majitelů
jednotlivých druhů akcií, opčních listů a dluhopisů. Zpráva
o rozdělení musí obsahovat i informace o ocenění jmění znalcem
podle § 69c odst. 5 a označení rejstříkového soudu, u nějž bude
tento posudek uložen, a dále i popis obtíží, které se vyskytly při
oceňování pro účely výměnného poměru. Odůvodnění výměnného poměru
není nutné při rovnoměrném výměnném poměru.
(2) Dozorčí rada zanikající společnosti přezkoumá zamýšlené
rozdělení na podkladě projektu rozdělení schváleného
představenstvem, zprávy o rozdělení, jestliže se vyžaduje,
a zprávy znalců o rozdělení, jestliže se vyžaduje, a vyhotoví
o tom písemnou zprávu (dále jen "zpráva o přezkoumání rozdělení").
(3) Projekt rozdělení musí být při nerovnoměrném výměnném
poměru přezkoumán dvěma znalci jmenovanými soudem (dále jen
"znalci pro rozdělení"), a to před předložením dozorčí radě
a valné hromadě, jestliže se předložení vyžaduje. Při rovnoměrném
výměnném poměru se přezkoumání projektu znalci nevyžaduje. Návrh
na jmenování znalců pro rozdělení podává představenstvo zanikající
společnosti se souhlasem její dozorčí rady. Ustanovení § 220c odst. 3 se použije obdobně. Návrh na jmenování znalce pro
rozdělení může být spojen s návrhem na jmenování znalce pro účely
ocenění podle § 69c odst. 5.
(4) Znalci pro rozdělení zpracují o výsledku přezkoumání
písemnou zprávu (dále jen "znalecká zpráva o rozdělení").
Ustanovení § 220c odst. 6 se použije obdobně. Znalecká zpráva
o rozdělení je společným znaleckým posudkem podle zvláštního
právního předpisu. Tuto znaleckou zprávu předkládají znalci pro
rozdělení představenstvu a dozorčí radě zanikající společnosti
a musí být k nahlédnutí účastníkům valné hromady, jež bude
rozhodovat o rozdělení.
(5) Na obsah znalecké zprávy o rozdělení se použije přiměřeně
ustanovení § 220c odst. 5.
(6) Ustanovení § 220b odst. 3 až 5 se použijí na zprávy podle
odstavců 1 až 3 přiměřeně.
§ 220t
Valná hromada o rozdělení
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se přiměřeně
ustanovení § 220d odst. 1 až 4 a § 220e odst. 1 první věty, odst.
2, odst. 9 až 11 s tím, že obsah upozornění věřitelům a dlužníkům
na jejich práva obsahuje rovněž údaje uvedené v § 220x a obsah
upozornění akcionářům i údaje podle § 220u.
(2) Usnesení valné hromady zanikající společnosti o rozdělení
musí obsahovat rozhodnutí o zrušení společnosti bez likvidace
s přechodem jmění na nástupnické společnosti, schválení založení
nástupnických společností, projektu rozdělení a konečné účetní
závěrky zanikající společnosti a zahajovacích rozvah nástupnických
společností. Je-li právním nástupcem akciová společnost, musí být
v usnesení valné hromady uvedena i jména a bydliště prvních členů
dozorčí rady a představenstva nástupnické společnosti.
Zakladatelská smlouva ani ustavující valná hromada nebo ji
nahrazující rozhodnutí zakladatelů se nevyžaduje. První členové
dozorčí rady jsou voleni pouze na dobu jednoho roku, další členové
na funkční období určené stanovami. Ustanovení o volbě členů
dozorčí rady zaměstnanci se nepoužije.
(3) Jestliže se navrhuje rovnoměrný výměnný poměr akcií, je
třeba k přijetí usnesení valné hromady alespoň tři čtvrtiny hlasů
přítomných akcionářů. Vydala-li společnost více druhů akcií,
vyžaduje se tato většina u všech druhů akcií. Stanovy mohou
vyžadovat větší většinu nebo splnění dalších podmínek. Jestliže se
navrhuje nerovnoměrný výměnný poměr, je třeba k přijetí usnesení
valné hromady alespoň 90 % hlasů všech akcionářů zanikající
společnosti. Není-li tato podmínka splněna, mohou akcionáři, kteří
nebyli přítomni na valné hromadě, projevit svůj souhlas
s navrhovaným rozdělením mimo valnou hromadu. Souhlas akcionáře
musí mít formu notářského zápisu, v němž bude uveden i obsah
návrhu usnesení valné hromady, a musí být zanikající společnosti
doručen ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy se konala valná
hromada o rozdělení. Přílohou notářského zápisu musí být projekt
rozdělení a návrh usnesení valné hromady.
(4) Jestliže je podle stanov zanikající společnosti třeba
k přijetí určitého rozhodnutí větší počet hlasů než tři čtvrtiny
hlasů přítomných akcionářů, vyžaduje se tato většina i pro přijetí
rozhodnutí o rozdělení, ledaže stanovy nebo společenská smlouva
nástupnické společnosti vyžadují ke stejnému rozhodnutí stejnou
většinu jako stanovy zanikající společnosti.
(5) Konečná účetní závěrka se sestavuje jako řádná nebo
mimořádná účetní závěrka ke dni, který předchází rozhodný den
rozdělení. Zahajovací rozvahy se sestavují k rozhodnému dni
rozdělení.
§ 220u
Vypořádání
(1) Při nerovnoměrném výměnném poměru má akcionář, který
a) byl akcionářem zanikající společnosti ke dni konání valné
hromady, která o rozdělení rozhodla,
b) této valné hromady se účastnil, a
c) nehlasoval pro schválení projektu rozdělení,
právo na vypořádání v penězích. Notářský zápis o rozhodnutí valné
hromady musí obsahovat jména akcionářů, kteří pro rozdělení
nehlasovali. Toto právo nemá ten akcionář, který se na všech
nástupnických osobách podílí ve stejném poměru jako na zanikající
společnosti.
(2) Ustanovení odstavce 1, s výjimkou poslední věty, se
použije obdobně i na případy rozdělení, kdy nástupnická osoba nemá
stejnou právní formu.
(3) Je-li nástupnickou společností akciová společnost,
provede se vypořádání tak, že tato společnost odkoupí od osoby
uvedené v odstavci 1 nebo 2 akcie, které tato osoba získala
výměnou za akcie zaniklé společnosti. Ustanovení § 220m odst. 3 až 6 se použijí přiměřeně. Je-li nástupnickou společností společnost
s ručením omezeným, je osoba uvedená v odstavci 1 nebo 2 oprávněna
vypovědět účast v nástupnické společnosti s účinky ke dni vzniku
této nástupnické osoby, jestliže od zápisu rozdělení do obchodního
rejstříku nevykonávala práva společníka. Výpověď musí mít písemnou
formu s úředně ověřeným podpisem a musí být doručena nástupnické
společnosti ve lhůtě do dvou měsíců ode dne, v němž se zápis
rozdělení společnosti do obchodního rejstříku stal účinným vůči
třetím osobám, jinak toto právo zaniká. Ustanovení § 113 odst.
5 a 6 se použijí obdobně s tím, že lhůta stanovená v § 113 odst.
6 běží ode dne doručení výpovědi společnosti. Vypořádací podíl je
splatný do 1 měsíce od doručení výpovědi.
(4) Za splnění závazku k vypořádání v penězích podle odstavců 1 až 3 ručí ostatní nástupnické společnosti společně a nerozdílně.
K zajištění splnění závazku z vypořádání v penězích jsou
nástupnické osoby povinny poskytnout dostatečnou jistotu. Celkové
vyrovnání s akcionářem v penězích musí být přiměřené jeho účasti
na zrušené společnosti. Ustanovení § 220v odst. 2 se použije
přiměřeně.
§ 220v
Neplatnost rozdělení a přezkoumání výše doplatků
(1) Ustanovení § 220h se použije na neplatnost rozdělení
přiměřeně. Tím není dotčeno ustanovení § 68a.
(2) Akcionář, který nesouhlasil s výší doplatků, se může
domáhat, aby soud stanovil doplatek ve vyšší částce. Ustanovení
§ 220k se použije přiměřeně.
§ 220w
Odpovědnost za škodu
(1) Členové představenstva a dozorčí rady zaniklé společnosti
a znalci pro rozdělení, kteří zpracovali znaleckou zprávu
o rozdělení, odpovídají společně a nerozdílně za škodu, která
vznikla porušením jejich povinností při rozdělení nástupnickým
společnostem, případně jejich společníkům, podle § 373 až 386.
Člen představenstva nebo dozorčí rady anebo znalec se zprostí
odpovědnosti, jestliže prokáže, že jednal s péčí řádného
hospodáře. Ustanovení § 194 odst. 5 poslední věty se nepoužije.
Právo na náhradu škody mohou uplatnit pouze ti společníci
nástupnické osoby, kteří splňují požadavky stanovené v § 220k odst. 2 a 3.
(2) Právo na náhradu škody podle odstavce 1 se promlčuje ve
lhůtě pěti let ode dne, kdy se zápis rozdělení do obchodního
rejstříku stal účinným vůči třetím osobám.
§ 220x
Ochrana věřitelů a dlužníků
(1) Každá z nástupnických společností ručí za závazky, jež
přešly v důsledku rozdělení ze zaniklé společnosti na ostatní
nástupnické společnosti, společně a nerozdílně až do výše čistého
obchodního majetku uvedeného v posudku znalce podle § 69c odst.
5, nejméně však do výše základního kapitálu vykázaného
v zahajovací rozvaze. Ručení zaniká, jestliže nástupnická
společnost poskytne věřiteli nebo věřitelům ostatních
nástupnických společností plnění v této výši. Ručením podle první
věty nejsou zajištěny pohledávky, jejichž věřitelům bylo
poskytnuto zajištění podle následujících odstavců.
(2) Věřitelé zaniklé společnosti mají právo žádat, aby jim
nástupnické společnosti poskytly jistotu za účelem zajištění
jejich pohledávek, jestliže se v důsledku rozdělení zhorší
dobytnost jejich pohledávek. Není-li dále stanoveno jinak, použijí
se přiměřeně ustanovení § 220j.
(3) Nebude-li dosaženo dohody o poskytnutí dostatečné jistoty
do devíti měsíců ode dne, kdy se zápis rozdělení do obchodního
rejstříku stal účinným vůči třetím osobám, nebo v téže lhůtě
nebude dohodnutá jistota poskytnuta, ručí všechny nástupnické
společnosti za splnění závazků odpovídající takto nezajištěným
pohledávkám věřitelů podle odstavce 1.
(4) Ustanovení odstavce 3 neplatí, jestliže soud určí, že se
v důsledku rozdělení dobytnost pohledávky nezhoršila nebo že
nabízená jistota byla dostatečná. Výrok pravomocného rozhodnutí
soudu, jímž je určeno, že se zhoršila dobytnost pohledávky
v důsledku rozdělení nebo že nabízená jistota je nedostatečná, je
závazný pro všechny orgány, navrhovatele a pro všechny nástupnické
společnosti.
(5) Není-li z projektu rozdělení zřejmé, jaký majetek a jaké
závazky zaniklé společnosti přešly na jednotlivé nástupnické
společnosti, stávají se nástupnické společnosti spolumajiteli
majetku a k plnění závazků zaniklé společnosti jsou zavázány
společně a nerozdílně.
(6) Jestliže není dlužníkovi známo, i když využil své právo
podle § 220z, na kterou z nástupnických osob přešla pohledávka
zaniklé společnosti, je oprávněn plnit kterékoliv z nástupnických
společností.
(7) Není-li věřiteli známo, i když využil své právo podle
§ 220z, na kterou z nástupnických osob přešel dluh zaniklé
společnosti, může vyžadovat splnění závazku na kterékoliv
z nástupnických osob.
(8) Mezi sebou se nástupnické společnosti vypořádají v poměru
svých čistých obchodních majetků vyplývajících z posudku znalce
podle § 69c odst. 5.
(9) Ustanovení § 220g odst. 5 až 8 se použijí přiměřeně.
(10) Základní kapitál nástupnické společnosti v zahajovací
rozvaze nemůže být vyšší než čistý obchodní majetek připadající na
tuto společnost vyplývající z posudku znalce podle § 69c odst. 5.
§ 220y
Zápis rozdělení do obchodního rejstříku
K návrhu na zápis rozdělení do obchodního rejstříku se
přikládá
a) projekt rozdělení,
b) stejnopis notářského zápisu o rozhodnutí valné hromady
o rozdělení,
c) zprávy o rozdělení, zprávy o přezkoumání rozdělení, znalecké
zprávy o rozdělení, jestliže se vyžadují,
d) pravomocné rozhodnutí příslušných státních orgánů, jsou-li
podmínkou účinnosti rozdělení,
e) posudek znalce podle § 69c odst. 5, není-li součástí znalecké
zprávy o rozdělení,
f) průkaz o splnění povinnosti zveřejnit upozornění věřitelům,
dlužníkům a akcionářům podle § 220t odst. 1,
g) konečná účetní závěrka zanikající společnosti a zahajovací
rozvahy nástupnických společností,
h) prohlášení třetích osob podle § 220r odst. 4, je-li vydáno,
i) průkaz o složení doplatků a listinných akcií, jestliže se
vyplácejí nebo vydávají,
j) prohlášení členů představenstva zanikající společnosti, že jim
není známo, že byla podána žaloba na vyslovení neplatnosti
usnesení valné hromady o rozdělení nebo že bylo řízení o ní
pravomocně zastaveno anebo že se všechny oprávněné osoby vzdaly
práva na podání žaloby na neplatnost usnesení valné hromady,
je-li některá z těchto podmínek splněna. Na vzdání se práva
podle předchozí věty se použije obdobně ustanovení § 220b odst.
5.
§ 220z
Právo na informace
(1) Každý, jehož právní zájmy jsou rozdělením dotčeny, má
právo požadovat a obdržet od každé nástupnické společnosti i od
zanikající společnosti informace o tom, jaký majetek a jaké
závazky přecházejí na jednotlivé nástupnické společnosti.
(2) Jestliže osoba oprávněná podle odstavce 1 neobdrží
vyžádané informace bez zbytečného odkladu, může uplatnit toto
právo u soudu.
§ 220za
Rozdělení sloučením
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na rozdělení
sloučením přiměřeně ustanovení § 220r až 220y.
(2) Místo projektu rozdělení se zpracovává a uzavírá smlouva
o rozdělení a převzetí obchodního jmění (dále jen "smlouva
o rozdělení"). Smlouva o rozdělení musí obsahovat i případný návrh
změn stanov nebo společenských smluv nástupnických společností.
Písemný návrh smlouvy o rozdělení zpracují statutární orgány
zanikající společnosti a nástupnických společností.
(3) Na nástupnické společnosti se vztahují přiměřeně
ustanovení § 220a až 220m, jde-li o akciové společnosti, nebo
§ 153a, jde-li o společnosti s ručením omezeným. Jestliže se
rozdělení sloučením účastní akciová společnost, vyžaduje se zpráva
znalců o rozdělení i při rovnoměrném výměnném poměru akcií. Zprávy
o rozdělení se nevyžadují pouze v případě, že se tohoto práva
vzdají společníci všech zúčastněných společností.
(4) Každý věřitel zanikající společnosti, jehož pohledávka
přešla na určitou nástupnickou společnost, má vedle práva na
zajištění podle § 220x i právo na zajištění podle § 220j.
(5) Konečnou účetní závěrku podle § 220t odst. 5 sestavují
všechny zúčastněné společnosti. Zahajovací rozvahu podle § 220t odst. 5 sestavují všechny nástupnické společnosti.
Oddíl 2
Změna právní formy
§ 220zb
(1) Není-li dále stanoveno jinak, použijí se na rozhodování
o změně formy ustanovení § 69d až 69g, obdobně se použije § 220e odst. 10 a 11. Je-li ke změně právní formy zapotřebí povolení
státního orgánu, použije se přiměřeně ustanovení § 220a odst. 2.
(2) Akcionář, který se změnou právní formy společnosti
nesouhlasí, má právo na vypořádání, jestliže po zápisu změny
právní formy do obchodního rejstříku nevykonával práva společníka
nebo člena družstva. Ustanovení § 220u odst. 1 a 3 věty třetí se
použijí přiměřeně i na případy, kdy dojde ke změně právní formy na
veřejnou obchodní společnost, komanditní společnost a družstvo.
(3) Akcionář, který má právo na vypořádání, neručí za závazky
existující ke dni zápisu změny právní formy ani vzniklé po její
změně.
HLAVA II
DRUŽSTVO
Díl I
Základní ustanovení
§ 221
(1) Družstvo je společenstvím neuzavřeného počtu osob
založeným za účelem podnikání nebo zajišťování hospodářských,
sociálních anebo jiných potřeb svých členů.
(2) Družstvo, které zajišťuje bytové potřeby svých členů, je
družstvem bytovým.
(3) Firma družstva musí obsahovat označení "družstvo".
(4) Družstvo musí mít nejméně pět členů; to neplatí, jsou-li
jeho členy alespoň dvě právnické osoby. Na trvání družstva nemá
vliv přistoupení dalších členů nebo zánik členství dosavadních
členů, splňuje-li družstvo podmínky předcházející věty.
§ 222
(1) Družstvo je právnickou osobou. Za porušení svých závazků
odpovídá celým svým majetkem.
(2) Členové neručí za závazky družstva. Stanovy mohou určit,
že členové družstva nebo někteří z nich mají na základě rozhodnutí
členské schůze vůči družstvu do určité výše uhrazovací povinnosti
přesahující členský vklad na krytí ztrát družstva. Uhrazovací
povinnost člena nemůže však přesáhnout trojnásobek členského
vkladu.
§ 223
(1) Základní kapitál družstva tvoří souhrn členských vkladů,
k jejichž splacení se zavázali členové družstva.
(2) Stanovy určují výši základního kapitálu družstva, který
se zapisuje do obchodního rejstříku (zapisovaný základní kapitál).
Zapisovaný základní kapitál musí činit nejméně 50 000 Kč.
(3) Podmínkou vzniku členství je splacení členského vkladu
určeného stanovami (základní členský vklad) anebo ve stanovách
určené části základního členského vkladu (vstupní vklad).
(4) Členové družstva se mohou zavázat, pokud to stanovy
připouštějí, k dalšímu členskému vkladu a k další majetkové účasti
na podnikání družstva za podmínek určených stanovami.
(5) Nepeněžité vklady se ocení způsobem určeným stanovami
nebo při založení družstva dohodnutým všemi členy.
(6) Člen je povinen splatit členský vklad přesahující vstupní
vklad do tří let, neurčí-li stanovy lhůtu kratší. Stanovy mohou
určit, že členové jsou povinni, vyžaduje-li to ztráta družstva,
splatit na základě rozhodnutí členské schůze nesplacenou část
členského vkladu ještě před dobou její splatnosti.
§ 224
Založení družstva
(1) Pro založení družstva se vyžaduje konání ustavující
schůze družstva.
(2) Ustavující schůze družstva:
a) určuje zapisovaný základní kapitál,
b) schvaluje stanovy,
c) volí představenstvo a kontrolní komisi.
(3) Na ustavující schůzi družstva jsou oprávněny hlasovat
osoby, které podaly přihlášku do družstva. Před rozhodováním
o věcech uvedených v odstavci 2 zvolí ustavující členská schůze
svého předsedajícího. Do jeho zvolení řídí schůzi svolavatel.
(4) Ustavující schůze družstva volí a přijímá usnesení
většinou přítomných. Uchazeč o členství může vzít svou přihlášku
zpět ihned po hlasování o stanovách, jestliže hlasoval proti
jejich přijetí.
(5) Ustavující schůze družstva vede k jeho založení, jestliže
se na ní uchazeči o členství zavázali k členským vkladům
dosahujícím stanovené částky zapisovaného základního kapitálu.
Základní členský nebo vstupní vklad musí být splacen do 15 dnů od
konání ustavující schůze družstva určenému členu představenstva
způsobem stanoveným členskou schůzí.
(6) Průběh ustavující schůze družstva se osvědčuje notářským
zápisem, jehož přílohou je seznam členů a výše jednotlivých
členských vkladů, k nimž se na ustavující schůzi zavázali.
O rozhodnutí ustavující schůze o schválení stanov se pořídí
notářský zápis, který musí obsahovat též schválený text stanov.
§ 225
(1) Družstvo vzniká dnem zápisu do obchodního rejstříku. Před
podáním návrhu na tento zápis musí být splacena alespoň polovina
zapisovaného základního kapitálu.
(2) Návrh na zápis je povinno podat představenstvo. Návrh na
zápis podepisují všichni členové představenstva.
(3) K návrhu na zápis se přikládá:
a) stejnopis notářského zápisu o ustavující schůzi družstva
a stejnopis notářského zápisu o rozhodnutí ustavující schůze
družstva o schválení stanov,
b) stanovy družstva,
c) doklad o splacení stanovené části zapisovaného základního
kapitálu.
§ 226
(1) Stanovy družstva musí obsahovat:
a) firmu a sídlo družstva,
b) předmět podnikání (činnosti),
c) vznik a zánik členství, práva a povinnosti členů k družstvu
a družstva k členům,
d) výši základního členského vkladu, popřípadě i výši vstupního
vkladu, způsob splácení členských vkladů a vypořádání členského
podílu při zániku členství,
e) orgány družstva a počet jejich členů, délku jejich funkčního
období, způsob ustavování, působnost a způsob jejich svolávání
a jednání,
f) způsob použití zisku a úhrady případné ztráty,
g) tvorbu a použití nedělitelného fondu,
h) další ustanovení, vyplývá-li to z tohoto zákona.
(2) Je-li podle stanov podmínkou členství též pracovní vztah
člena k družstvu, mohou stanovy obsahovat úpravu tohoto vztahu.
Tato úprava nesmí odporovat pracovněprávním předpisům, ledaže
úprava je pro člena výhodnější. Není-li zvláštní úprava ve
stanovách, platí pracovněprávní předpisy.
(3) O změně stanov rozhoduje členská schůze. Představenstvo
družstva je povinno do 30 dnů od schválení změny stanov uvědomit
o tom rejstříkový soud. Ustanovení § 173 odst. 4 se použije
obdobně.
Díl II
Vznik a zánik členství
§ 227
(1) Členy družstva mohou být osoby fyzické i právnické.
Je-li podle stanov členství podmíněno pracovním vztahem
k družstvu, může se členem stát fyzická osoba, která skončila
povinnou školní docházku a dosáhla 15 let svého věku.
(2) Po splnění podmínek vyplývajících ze zákona a stanov
vzniká členství:
a) při založení družstva dnem vzniku družstva,
b) za trvání družstva přijetím za člena na základě písemné členské
přihlášky,
c) převodem členství, nebo
d) jiným způsobem stanoveným zákonem.
(3) Je-li podle stanov podmínkou členství pracovní vztah
člena k družstvu a nevyplývá-li ze stanov něco jiného, vzniká
členství dnem, který byl sjednán jako den vzniku pracovního
vztahu, a zaniká dnem zániku pracovního vztahu člena k družstvu.
(4) Členství nevzniká před zaplacením vstupního vkladu.
(5) Podrobnější úpravu členství, jeho vzniku a zániku
upravují stanovy.
§ 228
Družstvo vede seznam všech svých členů. Do seznamu se
zapisuje kromě firmy nebo názvu a sídla právnické osoby nebo jména
a bydliště fyzické osoby jako člena i výše jejího členského vkladu
a výše, v níž byl splacen. Do seznamu se bez zbytečného odkladu
vyznačí všechny změny evidovaných skutečností. Představenstvo
umožní každému, kdo osvědčí právní zájem, aby do seznamu nahlédl.
Člen družstva má právo do seznamu nahlížet a žádat vydání
potvrzení o svém členství a obsahu jeho zápisu v seznamu.
§ 229
(1) Členská práva a povinnosti může člen převést na jiného
člena družstva, pokud to stanovy nevylučují. Dohoda o převodu
členských práv a povinností na jinou osobu podléhá souhlasu
představenstva. Stanovy mohou určit důvody, které převod vylučují.
Proti zamítavému rozhodnutí se může člen odvolat k členské schůzi.
Rozhodnutím představenstva nebo členské schůze o schválení dohody
o převodu členských práv a povinností se stává nabyvatel členských
práv a povinností členem družstva v rozsahu práv a povinností
převádějícího člena.
(2) Stanovy mohou určit případy, kdy představenstvo nesmí
odmítnout souhlas s převodem členských práv a povinností nebo se
nevyžaduje souhlas představenstva.
§ 230
Převod práv a povinností spojených s členstvím v bytovém
družstvu na základě dohody nepodléhá souhlasu orgánů družstva.
Členská práva a povinnosti spojená s členstvím přecházejí na
nabyvatele ve vztahu k družstvu předložením smlouvy o převodu
členství příslušnému družstvu nebo pozdějším dnem uvedeným v této
smlouvě. Tytéž účinky jako předložení smlouvy o převodu členství
nastávají, jakmile příslušné družstvo obdrží písemné oznámení
dosavadního člena o převodu členství a písemný souhlas nabyvatele
členství.
§ 231
(1) Členství zaniká písemnou dohodou, vystoupením,
vyloučením, prohlášením konkursu na majetek člena, zamítnutím
návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku člena,
pravomocným nařízením výkonu rozhodnutí postižením členských práv
a povinností, vydáním exekučního příkazu k postižení členských
práv a povinností po právní moci usnesení o nařízení exekuce nebo
zánikem družstva.
(2) Jestliže byl zrušen konkurs na majetek člena z jiných
důvodů než po splnění rozvrhového usnesení nebo pro nedostatek
majetku,1) jeho členství se obnovuje; jestliže již družstvo
vyplatilo jeho vypořádací podíl, musí jej do 2 měsíců od zrušení
konkursu družstvu nahradit. To platí obdobně i v případě, že byl
pravomocně zastaven výkon rozhodnutí postižením členských práv
a povinností člena v družstvu nebo pravomocně zastavena exekuce
podle zvláštního právního předpisu.
(3) Vystoupením zaniká členství v době určené stanovami,
nejdéle však uplynutím šesti měsíců ode dne, kdy člen písemně
oznámil vystoupení představenstvu družstva.
(4) Člen může být vyloučen, jestliže opětovně a přes výstrahu
porušuje členské povinnosti, nebo z jiných důležitých důvodů
uvedených ve stanovách. Fyzická osoba může být vyloučena také,
byla-li pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný čin, který
spáchala proti družstvu nebo členu družstva. O vyloučení, které
musí být členu písemně oznámeno, rozhoduje, pokud stanovy neurčují
jinak, představenstvo. Proti rozhodnutí o vyloučení má právo podat
člen odvolání k členské schůzi. Není-li právo na odvolání
uplatněno do tří měsíců ode dne, kdy se člen dověděl nebo mohl
dovědět o rozhodnutí o vyloučení, zaniká.
(5) Soud na návrh člena, jehož se rozhodnutí týká, prohlásí
rozhodnutí členské schůze o vyloučení za neplatné, je-li v rozporu
s právními předpisy nebo stanovami. Není-li právo na podání návrhu
uplatněno do 3 měsíců ode dne konání členské schůze, která
vyloučení potvrdila, nebo jestliže nebyla řádně svolána, ode dne,
kdy se člen mohl dovědět o konání členské schůze, která vyloučení
potvrdila, nejpozději ale do jednoho roku od jejího konání,
zaniká.
(6) Jestliže je důvodem návrhu podle odstavce 5, že tvrzené
rozhodnutí členská schůze nepřijala proto, že o něm nehlasovala,
anebo že obsah tvrzeného rozhodnutí neodpovídá rozhodnutí, které
členská schůze přijala, lze podat návrh do 3 měsíců ode dne, kdy
se člen o tvrzeném rozhodnutí dozvěděl, nejdéle však do jednoho
roku ode dne konání nebo tvrzeného konání členské schůze.
§ 232
(1) Členství fyzické osoby zaniká smrtí. Dědic členských práv
a povinností zůstavitele může požádat družstvo o členství. Zákon
nebo stanovy mohou určit, kdy představenstvo nesmí dědicovo
členství odmítnout nebo kdy se nevyžaduje souhlas představenstva
s nabytím členských práv a povinností dědicem.
(2) Souhlas představenstva se nevyžaduje, jestliže dědic
nabyl práva a povinnosti spojené s členstvím v bytovém družstvu.
(3) Dědic, který se nestal členem, má nárok na vypořádací
podíl člena, jehož členství zaniklo.
(4) Členství právnické osoby v družstvu zaniká jejím vstupem
do likvidace nebo prohlášením konkursu, popřípadě jejím zánikem.
Má-li právnická osoba právního nástupce, vstupuje nástupce do
všech dosavadních jejích členských práv a povinností.
§ 233
(1) Při zániku členství za trvání družstva má dosavadní člen
nárok na vypořádací podíl.
(2) Vypořádací podíl se určí poměrem splaceného členského
vkladu dosavadního člena násobeného počtem ukončených roků jeho
členství k souhrnu splacených členských vkladů všech členů
násobených ukončenými roky jejich členství.
(3) Pro určení vypořádacího podílu je rozhodný stav vlastního
kapitálu družstva podle účetní závěrky za rok, v němž členství
zaniklo. Při určování výše vypořádacího podílu se nepřihlíží ke
kapitálu, jenž je v nedělitelném fondu, a jestliže to vyplývá ze
stanov, i v jiných zajišťovacích fondech. Rovněž se nepřihlíží
k vkladům členů s kratším než ročním členstvím přede dnem, k němuž
se řádná účetní závěrka sestavuje.
(4) Nárok na vypořádací podíl je splatný uplynutím tří měsíců
od schválení účetní závěrky za rok, v němž členství zaniklo. Nárok
na podíl na zisku vzniká jen za období trvání členství.
(5) Ustanovení odstavců 2 až 4 se použijí, jen pokud stanovy
neurčují jinak.
§ 234
(1) Vypořádací podíl se uhrazuje v penězích. Stanovy mohou
určit, že v případech, kdy členský vklad spočíval zcela nebo
zčásti v převodu vlastnického práva k nemovitosti na družstvo,
může člen žádat vypořádání vrácením této nemovitosti, a to
v hodnotě, která je evidována v majetku družstva v době zániku
jeho členství. Je-li výše vypořádacího podílu menší, než činí
hodnota vrácené nemovitosti, je nabývající člen povinen uhradit
družstvu rozdíl v penězích. Stanovy mohou určit, že obdobně se
postupuje i v případě, kdy spočíval členský vklad v poskytnutí
jiného věcného plnění. Družstvo odpovídá členovi, jestliže nakládá
s majetkem družstva způsobem, jenž by toto vrácení znemožňoval.
(2) Nárok podle odstavce 1 na vrácení zemědělské půdy vložené
do družstva má člen i v případě, že tento nárok stanovy neurčují.
§ 235
Nedělitelný fond
(1) Družstvo je povinno při svém vzniku zřídit nedělitelný
fond, nejméně ve výši 10 % zapisovaného základního kapitálu. Tento
fond družstvo doplňuje, nejméně o 10 % ročního čistého zisku, a to
až do doby, než výše nedělitelného fondu dosáhne částky rovnající
se polovině zapisovaného základního kapitálu družstva. Stanovy
mohou určit, že se vytváří vyšší nedělitelný fond nebo další
zajišťovací fondy.
(2) Nedělitelný fond se nesmí použít za trvání družstva
k rozdělení mezi členy.
§ 236
Rozdělení zisku
(1) Na určení zisku, který se má rozdělit mezi členy, se
usnáší členská schůze při projednání řádné účetní závěrky.
(2) Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, určí se podíl člena
na zisku určeném k rozdělení mezi členy poměrem výše jeho
splaceného vkladu k splaceným vkladům všech členů; u členů,
jejichž členství v rozhodném roce trvalo jen část roku, se tento
podíl poměrně krátí.
(3) Stanovy družstva nebo usnesení členské schůze,
připouštějí-li to stanovy, mohou určit jiný způsob vymezení podílu
člena na zisku, který se má rozdělit mezi členy.
Díl III
Orgány družstva
§ 237
Orgány družstva jsou:
a) členská schůze,
b) představenstvo,
c) kontrolní komise,
d) další orgány družstva podle stanov.
§ 238
(1) Do orgánů družstva mohou být voleni jen členové družstva
starší 18 let a zástupci právnických osob, které jsou členy
družstva.
(2) Je-li členem družstva právnická osoba, je povinna zmocnit
fyzickou osobu jednat za ni v orgánu družstva.
(3) Pokud tento zákon nestanoví jinak, vyžaduje se pro
platnost usnesení členské schůze, představenstva a kontrolní
komise jejich řádné svolání, přítomnost nadpoloviční většiny členů
a souhlas většiny hlasů přítomných členů. Tento zákon nebo stanovy
určují, pro která usnesení je třeba souhlasu kvalifikované
většiny.
Členská schůze
§ 239
(1) Nejvyšším orgánem družstva je schůze členů družstva (dále
jen "členská schůze").
(2) Členská schůze se schází ve lhůtách určených stanovami,
nejméně jednou za rok. Svolání členské schůze musí být členům
oznámeno způsobem určeným stanovami. Na žádost jedné třetiny členů
družstva nebo kontrolní komise, popřípadě 3 delegátů zařadí
představenstvo jimi určenou záležitost na pořad jednání členské
schůze. Ustanovení § 182 odst. 1 písm. a) se použije přiměřeně.
(3) Členská schůze musí být svolána, požádá-li o to písemně
alespoň jedna třetina všech členů družstva, kontrolní komise,
jakož i v dalších případech, určují-li tak stanovy. Jestliže
představenstvo nesvolá členskou schůzi tak, aby se konala do 40
dnů od doručení žádosti, je osoba písemně pověřená osobami nebo
orgánem, který požadoval svolání členské schůze, oprávněna svolat
členskou schůzi sama. Členové představenstva jsou společně
a nerozdílně povinni vydat této osobě na její žádost seznam členů,
popřípadě delegátů družstva.
(4) Do působnosti členské schůze patří:
a) měnit stanovy,
b) volit a odvolávat členy představenstva a kontrolní komise,
c) schvalovat řádnou účetní závěrku,
d) rozhodovat o rozdělení a užití zisku, popřípadě způsobu úhrady
ztráty,
e) rozhodovat o zvýšení nebo snížení zapisovaného základního
kapitálu,
f) rozhodovat o základních otázkách koncepce rozvoje družstva,
g) rozhodnutí o splynutí, sloučení, rozdělení a o jiném zrušení
družstva nebo o změně právní formy,
h) rozhodovat o prodeji nebo nájmu podniku a o jiných významných
majetkových dispozicích,
i) rozhodovat o prodeji nebo jiných majetkových dispozicích
s nemovitostmi, ve kterých jsou byty, nebo s byty; takové
rozhodnutí může členská schůze přijmout jen po předchozím
písemném souhlasu většiny členů bytového družstva, kteří jsou
nájemci v nemovitosti, které se rozhodování týká; to neplatí,
jestliže družstvu vznikla povinnost převést byt nebo nebytový
prostor do vlastnictví člena, který je nájemcem.
(5) Členská schůze rozhoduje o dalších záležitostech
týkajících se družstva a jeho činnosti, pokud tak stanoví tento
zákon, stanovy, popřípadě pokud si rozhodování o některé věci
vyhradila.
(6) Stanovy družstva mohou určit, že členské schůze budou
konány formou dílčích schůzí. Při rozhodování se sčítají hlasy
odevzdané na všech dílčích členských schůzích. Dílčí členské
schůze nemohou rozhodovat o zániku družstva a v dalších případech,
určují-li tak stanovy.
(7) Není-li s ohledem na rozsah družstva dobře možné svolávat
členskou schůzi, mohou stanovy určit, že v rozsahu jimi stanoveném
plní působnost členské schůze shromáždění delegátů. Každý
z delegátů se volí stejným počtem hlasů. Stanovy mohou určit
odchylky, pokud jsou nutné vzhledem k organizačnímu uspořádání
družstva.
(8) Není-li členská schůze schopna se usnášet, svolá
představenstvo náhradní členskou schůzi tak, aby se konala do 3
týdnů ode dne, kdy se měla konat členská schůze původně svolaná.
Náhradní členská schůze musí být svolána novou pozvánkou
s nezměněným pořadem jednání. Pozvánka musí být odeslána
nejpozději do 15 dnů ode dne, na který byla svolána původní
členská schůze, nejpozději však 10 dnů před konáním náhradní
členské schůze. Náhradní členská schůze je schopna se usnášet bez
ohledu na ustanovení § 238 odst. 3. Obdobně se postupuje, byla-li
členská schůze konána formou dílčích členských schůzí a schůzí
shromáždění delegátů.
§ 240
(1) Při hlasování má každý člen jeden hlas, pokud stanovy
neurčují jinak. V případě hlasování o věcech uvedených v § 239 odst. 4 písm. a), g) a h) má každý člen pouze jeden hlas.
(2) Člen družstva může písemně zmocnit jiného člena družstva
nebo jinou osobu, aby jej na členské schůzi zastupovala.
§ 241
(1) O každé členské schůzi se pořizuje zápis, který musí
obsahovat:
a) datum a místo konání schůze,
b) přijatá usnesení,
c) výsledky hlasování,
d) nepřijaté námitky členů, kteří požádali o jejich
zaprotokolování.
(2) Přílohu zápisu tvoří seznam účastníků schůze, pozvánka na
ni a podklady, které byly předloženy k projednávaným bodům.
(3) Každý člen má právo vyžádat si zápis a jeho přílohy
k nahlédnutí.
§ 242
(1) Na návrh člena vysloví soud neplatnost usnesení členské
schůze, pokud usnesení je v rozporu s právními předpisy nebo
stanovami družstva. Návrh soudu může člen podat, požádal-li
o zaprotokolování námitky na členské schůzi, která usnesení
přijala, nebo jestliže námitku oznámil představenstvu do jednoho
měsíce od konání této schůze a nebyla-li svolána řádně do jednoho
měsíce ode dne, kdy se o jejím konání dověděl, nejdéle však do
jednoho roku od konání členské schůze. Návrh soudu lze podat jen
do jednoho měsíce ode dne, kdy člen požádal o zaprotokolování
námitky, nebo od oznámení námitky představenstvu.
(2) Jestliže je důvodem návrhu podle odstavce 1, že tvrzené
rozhodnutí členská schůze nepřijala proto, že o něm nehlasovala,
anebo, že obsah tvrzeného rozhodnutí neodpovídá rozhodnutí, které
členská schůze přijala, lze podat žalobu do jednoho měsíce ode
dne, kdy se člen o tvrzeném rozhodnutí dozvěděl, nejdéle však do
jednoho roku ode dne konání nebo tvrzeného konání členské schůze.
V ostatním se použijí ustanovení § 131 obdobně.
§ 243
Představenstvo
(1) Představenstvo řídí činnost družstva a rozhoduje o všech
záležitostech družstva, které nejsou tímto zákonem nebo stanovami
vyhrazeny jinému orgánu.
(2) Představenstvo je statutárním orgánem družstva.
(3) Představenstvo plní usnesení členské schůze a odpovídá jí
za svou činnost. Nevyplývá-li ze stanov něco jiného, za
představenstvo jedná navenek předseda nebo místopředseda. Je-li
však pro právní úkon, který činí představenstvo, předepsána
písemná forma, je třeba podpisu alespoň dvou členů představenstva.
(4) Představenstvo se schází podle potřeby. Musí se sejít do
10 dnů od doručení podnětu kontrolní komise, jestliže na její
výzvu nedošlo k nápravě nedostatků.
(5) Představenstvo volí ze svých členů předsedu družstva
(představenstva), popřípadě místopředsedu, pokud stanovy neurčují,
že jsou voleni členskou schůzí. Místopředseda zastupuje předsedu
v době jeho nepřítomnosti. Zastupováním mohou být pověřeni i další
členové představenstva v určitém pořadí stanoveném
představenstvem.
(6) Předseda družstva organizuje a řídí jednání
představenstva. Určují-li tak stanovy, organizuje a řídí i běžnou
činnost družstva.
(7) Stanovy mohou určit, že běžnou činnost družstva
organizuje a řídí ředitel jmenovaný a odvolávaný představenstvem.
(8) Pro odpovědnost členů představenstva, popřípadě členů
jiných orgánů podílejících se na řízení platí obdobně § 193 odst.
2, § 194 odst. 2 první až pátá věta a odstavce 4 až 7.
§ 243a
(1) Každý člen je oprávněn podat jménem družstva žalobu proti
členovi představenstva nebo proti členovi jiného orgánu
podílejícího se na řízení družstva nebo jeho organizační jednotky
o náhradu škody, kterou družstvu způsobil. Jiná osoba než člen
družstva, který žalobu podal, nebo osoba jím zmocněná nemůže
v řízení činit úkony jménem družstva či za družstvo.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije, vymáhá-li náhradu
škody představenstvo.
§ 244
Kontrolní komise
(1) Kontrolní komise je oprávněna kontrolovat veškerou
činnost družstva a projednává stížnosti jeho členů. Odpovídá pouze
členské schůzi a je nezávislá na ostatních orgánech družstva.
Kontrolní komise má nejméně tři členy.
(2) Kontrolní komise se vyjadřuje k řádné účetní závěrce
a návrhu na rozdělení zisku nebo úhrady ztráty družstva.
(3) Na zjištěné nedostatky upozorňuje kontrolní komise
představenstvo a vyžaduje zjednání nápravy.
(4) Kontrolní komise se schází podle potřeby, nejméně jednou
za tři měsíce.
(5) Kontrolní komise volí ze svých členů předsedu, popřípadě
místopředsedu, pokud stanovy neurčují, že jsou voleni členskou
schůzí.
(6) Kontrolní komise je oprávněna vyžadovat si
u představenstva jakékoliv informace o hospodaření družstva.
Představenstvo je povinno bez zbytečného odkladu oznámit kontrolní
komisi všechny skutečnosti, které mohou mít závažné důsledky
v hospodaření nebo postavení družstva a jeho členů. Totéž platí
i ve vztahu k řediteli.
(7) K jednotlivým úkonům může kontrolní komise pověřit
jednoho nebo více členů, kteří v této věci mají oprávnění žádat
informace v rozsahu oprávnění kontrolní komise.
(8) Pro členy kontrolní komise platí § 243 odst. 8.
§ 245
Orgány malého družstva
(1) V družstvu, jež má méně než padesát členů, mohou stanovy
určit, že působnost představenstva a kontrolní komise plní členská
schůze.
(2) Statutárním orgánem je předseda, popřípadě další člen
pověřený členskou schůzí.
(3) V družstvech s členstvím právnických osob, která mají
méně než pět členů, určí způsob rozhodování a statutární orgán
stanovy.
Společná ustanovení o členství v orgánech družstva
§ 246
(1) Funkční období členů orgánů družstva určují stanovy,
nesmí však přesáhnout pět let.
(2) Členové prvních orgánů po založení družstva mohou být
voleni jen na období nejvýše tří let.
(3) Neurčují-li stanovy jinak, mohou být členové orgánů
družstva voleni opětovně.
(4) Zástupci právnických osob, kteří jsou členy orgánů
družstva, mají stejnou odpovědnost, jako by byli členy těchto
orgánů osobně. Za jejich závazky z této odpovědnosti ručí
právnická osoba, která je zmocnila.
§ 247
(1) Funkce člena představenstva a člena kontrolní komise jsou
vzájemně neslučitelné.
(2) Stanovy mohou určit další případy neslučitelnosti funkcí
nebo okolnosti, pro které člen družstva nemůže být členem
některého voleného orgánu družstva.
§ 248
(1) Člen družstva, který je do své funkce zvolen, může
z funkce odstoupit, je však povinen oznámit to orgánu, jehož je
členem. Jeho funkce končí dnem, kdy odstoupení projednal orgán
oprávněný k tomu podle stanov. Neurčují-li stanovy jinak, projedná
odstoupení orgán, který ho zvolil. Příslušný orgán musí projednat
odstoupení na svém nejbližším zasedání poté, kdy se o odstoupení
dověděl, nejdéle však do tří měsíců. Po marném uplynutí této lhůty
se odstoupení pokládá za projednané.
(2) Určují-li stanovy, že se volí náhradníci členů orgánů
družstva, nastupuje namísto odstoupivšího člena dnem účinnosti
odstoupení náhradník podle stanoveného pořadí.
(3) Není-li náhradník zvolen, může orgán povolat
zastupujícího člena až do doby, kdy může být provedena řádná volba
nového člena. Zastupující člen má práva a povinnosti řádného
člena.
(4) Ustanovení odstavců 2 a 3 platí i v případě, že členství
v orgánu zanikne smrtí.
§ 249
Zákaz konkurence
Členové představenstva a kontrolní komise družstva,
prokuristé a ředitel nesmějí být podnikateli ani členy
statutárních a dozorčích orgánů právnických osob s obdobným
předmětem činnosti. Stanovy mohou upravit rozsah zákazu konkurence
jinak.
§ 250
Hlasování v představenstvu a kontrolní komisi
(1) Každému členu představenstva a kontrolní komise družstva
náleží jeden hlas. Hlasuje se veřejně, neurčují-li stanovy, že
o určitých otázkách se hlasuje tajně. Na tajném hlasování se může
v jednotlivých případech usnést jednající orgán.
(2) Připouští-li tak stanovy, lze usnesení přijmout
hlasováním uskutečněným písemně nebo pomocí prostředků sdělovací
techniky, jestliže s tímto způsobem hlasování projeví souhlas
všichni členové orgánu. Pro tento případ se hlasující pokládají za
přítomné (§ 238 odst. 3).
§ 251
Nároky družstva z odpovědnosti členů orgánů družstva za škodu
uplatňuje představenstvo. Vůči členům představenstva uplatňuje
nároky družstva kontrolní komise prostřednictvím jí určeného
člena.
Díl IV
Řádná účetní závěrka a výroční zpráva o hospodaření
§ 252
(1) Družstvo je povinno sestavit za každý rok účetní závěrku.
(2) Spolu s řádnou účetní závěrkou navrhne představenstvo
i způsob rozdělení a užití zisku, popřípadě způsob úhrady ztrát.
(3) Členové družstva si mohou vyžádat řádnou účetní závěrku
a návrh na rozdělení zisku a úhrady ztrát k nahlédnutí.
§ 253
Určují-li tak stanovy, zabezpečí představenstvo vypracování
výroční zprávy o hospodaření družstva, která obsahuje přehled
obchodní činnosti v uplynulém roce a předpoklady jeho dalšího
podnikání, jakož i další skutečnosti určené stanovami. Výroční
zprávu předkládá představenstvo spolu s řádnou účetní závěrkou
k projednání členské schůzi.
Díl V
Zrušení, likvidace a změna právní formy družstva
§ 254
(1) Družstvo zaniká výmazem z obchodního rejstříku.
(2) Družstvo se zrušuje:
a) usnesením členské schůze,
b) zrušením konkursu po splnění rozvrhového usnesení nebo zrušením
konkursu z důvodu, že majetek úpadce nepostačuje k úhradě
nákladů konkursu, anebo zamítnutím návrhu na prohlášení
konkursu pro nedostatek majetku,
c) rozhodnutím soudu,
d) uplynutím doby, na kterou bylo družstvo zřízeno,
e) dosažením účelu, k němuž bylo družstvo zřízeno.
(3) O rozhodnutí členské schůze o zrušení musí být pořízen
notářský zápis.
(4) Družstvo může změnit právní formu na obchodní společnost.
Při změně právní formy nezaniká právnická osoba. Na změnu právní
formy družstva se použijí přiměřeně ustanovení o změně právní
formy obchodní společnosti. Člen družstva, který se změnou právní
formy nesouhlasil, má právo na vypořádání, jestliže se účastnil
členské schůze, pro změnu právní formy nehlasoval a po změně
právní formy nevykonával práva společníka. Ustanovení § 220u odst.
3 se použije přiměřeně, a to i při změně právní formy na veřejnou
obchodní společnost nebo komanditní společnost.
§ 255
(1) Usnesení členské schůze o sloučení, splynutí nebo
rozdělení družstva musí obsahovat určení právního nástupce
a vymezení jmění, které na něj přechází. Při rozdělení družstva
členská schůze určí, jak se jmění družstva a jeho členové rozdělí.
Při tomto určení se vezme zřetel na oprávněné zájmy jednotlivých
členů.
(2) Člen, který nesouhlasí s převodem svých členských práv
a povinností na právního nástupce družstva, může z družstva
vystoupit ke dni, kdy k tomuto převodu má dojít, jestliže to
oznámí představenstvu do jednoho týdne po usnesení členské schůze.
Nárok na vypořádací podíl podle § 233 je povinen uhradit členu,
který z družstva vystoupil, právní nástupce družstva do jednoho
měsíce ode dne, kdy na něj přešlo jmění družstva.
§ 256
(1) Při splynutí družstev přechází jmění a členství na nově
vzniklé družstvo dnem, ke kterému bylo nově vzniklé družstvo
zapsáno do obchodního rejstříku.
(2) Při sloučení družstva s jiným družstvem jmění slučovaného
družstva a členství přecházejí na přejímající družstvo ke dni
výmazu slučovaného družstva z obchodního rejstříku.
(3) Při rozdělení družstva přechází jmění družstva a členství
na družstva vzniklá rozdělením ke dni, kdy tato družstva byla
zapsána do obchodního rejstříku. Ustanovení § 220x platí obdobně.
(4) V obchodním rejstříku se provede výmaz zanikajícího
družstva a zápis družstva vzniklého splynutím nebo družstev
vzniklých rozdělením k témuž dni. Výmaz družstva zaniklého
sloučením a zápis změny u družstva, s nímž bylo sloučeno, se
provede rovněž k témuž dni.
(5) Pokud z rozhodnutí členské schůze nevyplývá něco jiného,
účastní se člen družstva na podnikání nástupnického družstva
členským vkladem ve výši, jež by odpovídala jeho nároku na
likvidačním zůstatku v případě, že by družstvo likvidovalo.
§ 257
(1) Soud může na návrh státního orgánu, orgánu nebo člena
družstva nebo osoby, která osvědčí právní zájem, rozhodnout
o zrušení družstva a jeho likvidaci, jestliže:
a) počet členů družstva klesl pod počet stanovený v § 221 odst. 3,
b) souhrn členských vkladů klesl pod částku stanovenou v § 223 odst. 2,
c) uplynuly dva roky ode dne, kdy skončilo funkční období orgánů
družstva a nebyly zvoleny nové orgány, nebo byla porušena
povinnost svolat členskou schůzi, anebo družstvo po dobu delší
než dva roky neprovozuje žádnou činnost,
d) družstvo porušilo povinnost vytvářet nedělitelný fond,
e) družstvo porušuje ustanovení § 56 odst. 3,
f) založením, splynutím nebo sloučením družstva byl porušen zákon.
(2) Soud stanoví před rozhodnutím o zrušení družstva lhůtu
k odstranění důvodu, pro který bylo zrušení navrženo, jestliže je
jeho odstranění možné.
§ 258
(1) Členská schůze může rozhodnout, že družstvo zřízené na
dobu určitou bude v činnosti pokračovat i po skončení této doby.
(2) Toto rozhodnutí musí však být učiněno dříve, než bylo
započato s rozdělením likvidačního zůstatku.
§ 259
(1) Nestanoví-li zákon jinak, vstupuje zrušené družstvo do
likvidace. Likvidátoři jsou jmenováni způsobem uvedeným ve
stanovách družstva, jinak je jmenuje členská schůze.
(2) Likvidátoři jsou povinni vypracovat před rozdělením
likvidačního zůstatku návrh na jeho rozdělení, který projednává
členská schůze. Návrh na rozdělení musí být na požádání předložen
každému členu družstva.
(3) Likvidační zůstatek se rozdělí mezi členy způsobem
určeným ve stanovách. Neurčí-li stanovy jinak, vyplatí se členům
splacená část jejich členského vkladu. Zbytek likvidačního
zůstatku se rozdělí mezi členy, jejichž členství ke dni zrušení
družstva trvalo alespoň jeden rok. Neurčují-li stanovy jinak,
rozdělí se zbytek likvidačního zůstatku mezi tyto členy podle
rozsahu, v jakém se podílejí na základním kapitálu družstva. Na
vracení nepeněžitých vkladů se použije přiměřeně ustanovení § 234 odst. 1.
(4) Každý člen družstva nebo jiná oprávněná osoba může do tří
měsíců ode dne konání členské schůze navrhnout, aby soud prohlásil
usnesení členské schůze o rozdělení likvidačního zůstatku za
neplatné pro rozpor s právními předpisy nebo stanovami. Vyhoví-li
soud návrhu, rozhodne zároveň o rozdělení likvidačního zůstatku.
Do uplynutí lhůty tří měsíců anebo do pravomocného rozhodnutí
soudu nesmí být likvidační zůstatek rozdělen.
§ 260
Použití předpisů o obchodních společnostech
Nestanoví-li se v této hlavě jinak, použijí se na družstvo
přiměřeně ustanovení hlavy I díl I (§ 56 až 75b) této části
zákona.
ČÁST TŘETÍ
OBCHODNÍ ZÁVAZKOVÉ VZTAHY
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Díl I
Předmět právní úpravy a její povaha
§ 261
(1) Tato část zákona upravuje závazkové vztahy mezi
podnikateli, jestliže při jejich vzniku je zřejmé s přihlédnutím
ke všem okolnostem, že se týkají jejich podnikatelské činnosti.
(2) Touto částí zákona se řídí rovněž závazkové vztahy mezi
státem nebo samosprávnou územní jednotkou a podnikateli při jejich
podnikatelské činnosti, jestliže se týkají zabezpečování veřejných
potřeb. K tomuto účelu se za stát považují i státní organizace,
jež nejsou podnikateli, při uzavírání smluv, z jejichž obsahu
vyplývá, že jejich obsahem je uspokojování veřejných potřeb.
(3) Touto částí zákona se řídí bez ohledu na povahu účastníků
závazkové vztahy
a) mezi zakladateli obchodních společností, mezi společníkem
a obchodní společností, jakož i mezi společníky navzájem, pokud
jde o vztahy týkající se účasti na společnosti, jakož i vztahy
ze smluv, jimiž se převádí podíl společníka,
b) mezi zakladateli družstva a mezi členem a družstvem, jakož
i mezi členy družstva navzájem, pokud vyplývají z členského
vztahu v družstvu, jakož i ze smluv o převodu členských práv
a povinností,
c) z burzovních obchodů a jejich zprostředkování (§ 642) a dále
z úpatných smluv týkajících se cenných papírů,
d) ze smlouvy o prodeji podniku nebo jeho částí (§ 476), smlouvy
o nájmu podniku (§ 488b), zástavní právo k obchodnímu podílu
(§ 117a), smlouvy o úvěru (§ 497), smlouvy o kontrolní činnosti
(§ 591), smlouvy zasílatelské (§ 601), smlouvy o provozu
dopravního prostředku (§ 638), smlouvy o tichém společenství
(§ 673), smlouvy o otevření akreditivu (§ 682), smlouvy
o inkasu (§ 692), smlouvy o bankovním uložení věci (§ 700),
smlouvy o běžném účtu (§ 708) a smlouvy o vkladovém účtu
(§ 716),
e) z bankovní záruky (§ 313), z cestovního šeku (§ 720) a slibu
odškodnění (§ 725),
f) mezi společností nebo družstvem a osobou, která je statutárním
orgánem nebo jiným orgánem nebo jeho členem,
g) mezi zakladateli a správcem vkladu.
(4) Touto částí zákona se řídí i vztahy vzniklé při zajištění
plnění závazků v závazkových vztazích, jež se řídí touto částí
zákona podle předchozích odstavců.
(5) Při použití této části zákona podle odstavců 1 a 2 je
rozhodující povaha účastníků při vzniku závazkového vztahu.
(6) Smlouvy mezi osobami uvedenými v odstavcích 1 a 2, které
nejsou upraveny v hlavě II této části zákona a jsou upraveny jako
smluvní typ v občanském zákoníku, se řídí příslušnými ustanoveními
o tomto smluvním typu v občanském zákoníku a obchodním zákoníkem.
Směnná smlouva související s podnikáním stran se však řídí tímto
zákonem a použijí se na ni přiměřeně ustanovení tohoto zákona
o kupní smlouvě; při plnění závazku dodat zboží má každá ze stran
postavení prodávajícího a při převzetí zboží postavení
kupujícího.
§ 262
(1) Strany si mohou dohodnout, že jejich závazkový vztah,
který nespadá pod vztahy uvedené v § 261, se řídí tímto zákonem.
Jestliže taková dohoda směřuje ke zhoršení právního postavení
účastníka smlouvy, který není podnikatelem, je neplatná. Dohodou
nelze vyloučit použití ustanovení občanského zákoníku
o spotřebitelských smlouvách nebo adhezních smlouvách
a zneužívajících klauzulích a ustanovení zvláštních právních
předpisů směřujících k ochraně spotřebitele.
(2) Nevyplývá-li z tohoto zákona nebo ze zvláštního právního
předpisu něco jiného a je-li jenom jedna ze stran právního vztahu
podle § 261 odst. 1 nebo 3 podnikatelem, použijí se ustanovení
této části na obě strany; ustanovení o odpovědnosti,
spotřebitelských smlouvách nebo adhezních smlouvách,
zneužívajících klauzulích a společných závazcích občanského
zákoníku a ustanovení zvláštních zákonů směřujících k ochraně
spotřebitele však je třeba použít vždy, je-li to ve prospěch
smluvní strany, která není podnikatelem.
§ 263
(1) Strany se mohou odchýlit od ustanovení této části zákona
nebo její jednotlivá ustanovení vyloučit s výjimkou ustanovení
§ 261 a § 262 odst. 2, § 263 až 272, § 273 odst. 1, § 276 až 289,
§ 301, 303, 304, § 306 odst. 2 a 3, § 308, § 311 odst. 1, § 312,
313, § 321 odst. 4, § 322, 324, 341, 344, 355, 365, 370, 371,
376, 382, 384, § 386 až 408, § 444, 458, 459, 477, 478, § 479 odst. 2, § 480, § 483 odst. 3, § 488, § 488b až 488e, § 493, 499,
§ 509 odst. 1, § 528, 535, 592, 597, 608, § 612 až 614, § 620,
§ 622 odst. 4, § 628, 655, 655a, 658, 659a, 659b, 659c, § 660 odst. 4, § 662 odst. 3, § 668 odst. 3, § 669 odst. 6, § 672a,
§ 673 odst. 2, § 678, § 679 odst. 1, § 680, 707, 711, 720, 725,
729, 743 a § 745 odst. 2.
(2) Strany se nemohou odchýlit od základních ustanovení
v této části a od ustanovení, která předepisují povinnou písemnou
formu právního úkonu.
§ 264
(1) Při určení práv a povinností ze závazkového vztahu se
přihlíží i k obchodním zvyklostem zachovávaným obecně v příslušném
obchodním odvětví, pokud nejsou v rozporu s obsahem smlouvy nebo
se zákonem.
(2) Obchodní zvyklosti, ke kterým se má přihlížet podle
smlouvy, se použijí před těmi ustanoveními tohoto zákona, jež
nemají donucující povahu.
§ 265
Výkon práva, který je v rozporu se zásadami poctivého
obchodního styku, nepožívá právní ochrany.
Díl II
Některá ustanovení o právních úkonech
§ 266
(1) Projev vůle se vykládá podle úmyslu jednající osoby,
jestliže tento úmysl byl straně, které je projev vůle určen, znám
nebo jí musel být znám.
(2) V případech, kdy projev vůle nelze vyložit podle odstavce 1, vykládá se projev vůle podle významu, který by mu zpravidla
přikládala osoba v postavení osoby, které byl projev vůle určen.
Výrazy používané v obchodním styku se vykládají podle významu,
který se jim zpravidla v tomto styku přikládá.
(3) Při výkladu vůle podle odstavců 1 a 2 se vezme náležitý
zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně
jednání o uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou
zavedly, jakož i následného chování stran, pokud to připouští
povaha věcí.
(4) Projev vůle, který obsahuje výraz připouštějící různý
výklad, je třeba v pochybnostech vykládat k tíži strany, která
jako první v jednání tohoto výrazu použila.
(5) Je-li podle této části zákona rozhodné sídlo, místo
podnikání, místo závodu nebo provozovny anebo bydliště strany
smlouvy, je rozhodné místo, které je ve smlouvě uvedeno, dokud
změna není oznámena druhé straně.
§ 267
(1) Jestliže je neplatnost právního úkonu stanovena pouze na
ochranu některého účastníka, může se této neplatnosti dovolávat
pouze tento účastník. To neplatí pro smlouvy uzavřené podle části
druhé tohoto zákona.
(2) Ve vztazích upravených tímto zákonem neplatí ustanovení
§ 49 občanského zákoníku.
(3) Je-li součástí jinak neplatné smlouvy dohoda o volbě
práva nebo tohoto zákona (§ 262) nebo dohoda o řešení sporu mezi
smluvními stranami, jsou tyto dohody neplatné pouze v případě, že
se na ně vztahuje důvod neplatnosti. Neplatnost těchto dohod se
naopak netýká neplatnosti smlouvy, jejíž jsou součásti.
§ 268
Kdo způsobil neplatnost právního úkonu, je povinen nahradit
škodu osobě, které byl právní úkon určen, ledaže tato osoba
o neplatnosti právního úkonu věděla. Pro náhradu této škody platí
obdobně ustanovení o náhradě škody způsobené porušením smluvní
povinnosti (§ 373 a násl.).
Díl III
Některá ustanovení o uzavírání smlouvy
Oddíl 1
Jednání o uzavření smlouvy
§ 269
(1) Ustanovení upravující v hlavě II této části zákona
jednotlivé typy smluv se použijí jen na smlouvy, jejichž obsah
dohodnutý stranami zahrnuje podstatné části smlouvy stanovené
v základním ustanovení pro každou z těchto smluv.
(2) Účastníci mohou uzavřít i takovou smlouvu, která není
upravena jako typ smlouvy. Jestliže však účastníci dostatečně
neurčí předmět svých závazků, smlouva uzavřena není.
(3) Dohoda o určité části smlouvy může být nahrazena dohodou
stran o způsobu umožňujícím dodatečné určení obsahu závazku,
jestliže tento způsob nezávisí jen na vůli jedné strany. Má-li být
chybějící část smlouvy určena soudem nebo určitou osobou, vyžaduje
se, aby dohoda měla písemnou formu a platí obdobně § 291.
§ 270
(1) Dohoda při uzavírání smlouvy, že určitá nepodstatná část
smlouvy bude mezi stranami smluvena dodatečně po jejím uzavření,
se považuje za podmínku platnosti dohodnuté části smlouvy, ledaže
strany daly před jejím uzavřením nepochybně najevo, že nedosažení
dodatečné dohody o doplnění obsahu smlouvy nemá mít vliv na
platnost uzavřené smlouvy. V pochybnostech má podmínka odkládací
účinky.
(2) Dohodnou-li se strany písemně v případech uvedených
v odstavci 1, že chybějící obsah smlouvy má být stanoven soudem
nebo osobou určenou v dohodě, platí ustanovení § 291. Dohodnutá
část smlouvy nenabude účinnosti, dokud není dohodnut nebo stanoven
chybějící obsah smlouvy, a její platnost zaniká zánikem závazku
dohodnout chybějící obsah smlouvy (§ 292 odst. 4 a 5), ledaže
strany se dohodly, že sjednaná část smlouvy má zůstat
v platnosti.
§ 271
Jestliže si strany při jednání o uzavření smlouvy navzájem
poskytnou informace označené jako důvěrné, nesmí strana, které
byly tyto informace poskytnuty, je prozradit třetí osobě a ani je
použít v rozporu s jejich účelem pro své potřeby, a to bez ohledu
na to, zda dojde k uzavření smlouvy, či nikoli. Kdo poruší tuto
povinnost, je povinen k náhradě škody, obdobně podle ustanovení
§ 373 a násl.
§ 272
(1) Smlouva vyžaduje k platnosti písemnou formu pouze
v případech stanovených v tomto zákoně nebo když alespoň jedna
strana při jednání o uzavření smlouvy projeví vůli, aby smlouva
byla uzavřena v písemné formě.
(2) Obsahuje-li písemně uzavřená smlouva ustanovení, že může
být měněna nebo zrušena pouze dohodou stran v písemné formě, může
být smlouva měněna nebo zrušena pouze písemně.
§ 273
(1) Část obsahu smlouvy lze určit také odkazem na všeobecné
obchodní podmínky vypracované odbornými nebo zájmovými
organizacemi nebo odkazem na jiné obchodní podmínky, jež jsou
stranám uzavírajícím smlouvu známé nebo k návrhu přiložené.
(2) Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost před zněním
obchodních podmínek uvedených v odstavci 1.
(3) K uzavření smlouvy lze užít smluvních formulářů užívaných
v obchodním styku.
§ 274
Použijí-li strany ve smlouvě některé z doložek upravených
v užívaných vykládacích pravidlech, má se za to, že strany
zamýšlely dosáhnout touto doložkou právních účinků stanovených
vykládacími pravidly, na něž se strany ve smlouvě odvolaly, jinak
vykládacími pravidly, která s přihlédnutím k povaze smlouvy se
obvykle používají.
§ 275
(1) Je-li uzavřeno více smluv při tomtéž jednání nebo
zahrnuto do jedné listiny, posuzuje se každá z těchto smluv
samostatně.
(2) Jestliže však z povahy nebo stranám známého účelu smluv
uvedených v odstavci 1 při jejich uzavření zřejmě vyplývá, že tyto
smlouvy jsou na sobě vzájemně závislé, vznik každé z těchto smluv
je podmínkou vzniku ostatních smluv. Zánik jedné z těchto smluv
jiným způsobem než splněním nebo způsobem nahrazujícím splnění
způsobuje zánik ostatních závislých smluv, a to s obdobnými
právními účinky.
(3) Ustanovení odstavce 2 se použije obdobně, jestliže
z povahy nebo účelu smluv vyplývá, že pouze jedna nebo více těchto
smluv závisí na jedné nebo více smlouvách jiných.
(4) S přihlédnutím k obsahu návrhu na uzavření smlouvy nebo
v důsledku praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, nebo
s přihlédnutím ke zvyklostem rozhodným podle tohoto zákona, může
osoba, které je návrh určen, vyjádřit souhlas s návrhem provedením
určitého úkonu (např. odesláním zboží nebo zaplacením kupní ceny)
bez vyrozumění navrhovatele. V tomto případě je přijetí návrhu
účinné v okamžiku, kdy byl tento úkon učiněn, došlo-li k němu před
uplynutím lhůty rozhodné pro přijetí návrhu.
Oddíl 2
Veřejný návrh na uzavření smlouvy a jeho účinky
§ 276
(1) Projev vůle, kterým se navrhovatel obrací na neurčité
osoby za účelem uzavření smlouvy, je veřejným návrhem na uzavření
smlouvy (dále jen "veřejný návrh"), jestliže obsah odpovídá § 269.
(2) Podnět k uzavření smlouvy, který nemá náležitosti uvedené
v odstavci 1, se považuje pouze za výzvu k podávání návrhů na
uzavření smlouvy.
§ 277
Veřejný návrh lze odvolat, jestliže navrhovatel odvolání
oznámí před přijetím veřejného návrhu způsobem, kterým byl veřejný
návrh zveřejněn.
§ 278
Na základě veřejného návrhu je smlouva uzavřena s osobou,
která v souladu s obsahem veřejného návrhu a ve lhůtě v něm
stanovené, jinak ve lhůtě přiměřené, nejdříve navrhovateli oznámí,
že návrh přijímá, a navrhovatel jí uzavření smlouvy potvrdí.
Přijme-li veřejný návrh současně několik osob, může navrhovatel
zvolit, kterému příjemci uzavření smlouvy potvrdí.
§ 279
(1) Uzavření smlouvy je navrhovatel povinen potvrdit příjemci
bez zbytečného odkladu po té, kdy mu došlo přijetí návrhu podle
§ 278.
(2) Jestliže navrhovatel potvrdí příjemci uzavření smlouvy
později, než stanoví odstavec 1, smlouva nevznikne, odmítne-li
příjemce uzavření smlouvy a zprávu o tom zašle navrhovateli bez
zbytečného odkladu po té, kdy mu došlo opožděné potvrzení
navrhovatele o uzavření smlouvy.
§ 280
Stanoví-li to výslovně veřejný návrh, je smlouva uzavřena se
všemi osobami, které veřejný návrh přijaly ve lhůtě v něm určené.
Oddíl 3
Obchodní veřejná soutěž
§ 281
Kdo vyhlásí neurčitým osobám soutěž (dále jen "vyhlašovatel")
o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy (obchodní veřejná
soutěž), činí tím výzvu k podávání návrhů na uzavření smlouvy
(dále jen "návrh").
§ 282
(1) K vyhlášení veřejné obchodní soutěže (dále jen "soutěž")
se vyžaduje, aby byly písemně obecným způsobem vymezeny předmět
požadovaného závazku a zásady ostatního obsahu zamýšlené smlouvy,
na němž navrhovatel trvá, určen způsob podávání návrhů, stanovena
lhůta, do které lze návrhy podávat, a lhůta pro oznámení vybraného
návrhu (dále jen "podmínky soutěže").
(2) Obsah podmínek soutěže musí být vhodným způsobem
uveřejněn.
§ 283
Vyhlašovatel nemůže uveřejněné podmínky soutěže měnit nebo
soutěž zrušit, ledaže si toto právo v uveřejněných podmínkách
soutěže vyhradil a změnu nebo zrušení uveřejnil způsobem, kterým
vyhlásil podmínky soutěže.
§ 284
(1) Návrh lze zahrnout do soutěže, jen když jeho obsah
odpovídá uveřejněným podmínkám soutěže. Od podmínek soutěže se
návrh může odchýlit jen v rozsahu, který podmínky soutěže
připouštějí.
(2) Do soutěže nelze zahrnout návrh, který byl předložen po
lhůtě stanovené v podmínkách soutěže.
(3) Navrhovatelé mají nárok na náhradu nákladů spojených
s účastí na soutěži, jen když jim toto právo přiznávají podmínky
soutěže.
§ 285
(1) Předložený návrh nelze odvolat po uplynutí lhůty
stanovené v podmínkách soutěže pro předkládání návrhů, ledaže
podmínky soutěže přiznávají navrhovatelům právo návrh odvolat i po
uplynutí této lhůty. Podmínky soutěže mohou stanovit, že návrh
nelze odvolat již po jeho předložení.
(2) Návrh lze měnit nebo doplňovat jen v době, kdy podle
odstavce 1 lze návrh odvolat, ledaže jde pouze o opravu chyb
vzniklých při vyhotovování návrhu a podmínky soutěže tuto opravu
nevylučují. Návrh lze měnit nebo doplňovat i v případech
stanovených v podmínkách soutěže.
§ 286
(1) Vyhlašovatel vybere nejvhodnější z předložených návrhů
a oznámí jeho přijetí způsobem a ve lhůtě, jež stanoví podmínky
soutěže.
(2) Není-li v podmínkách soutěže stanoven způsob výběru
nejvhodnějšího návrhu, je vyhlašovatel oprávněn vybrat si návrh,
který mu nejlépe vyhovuje.
§ 287
(1) Vyhlašovatel je povinen přijmout návrh, který byl vybrán
způsobem uvedeným v § 286. Sdělí-li vyhlašovatel přijetí návrhu po
lhůtě stanovené v podmínkách soutěže, smlouva nevznikne, jestliže
vybraný účastník soutěže sdělí vyhlašovateli bez zbytečného
odkladu po dojití sdělení o přijetí návrhu, že odmítá smlouvu
uzavřít.
(2) Vyhlašovatel je oprávněn odmítnout všechny předložené
návrhy, jestliže si toto právo vyhradil v podmínkách soutěže.
§ 288
Vyhlašovatel je povinen bez zbytečného odkladu po ukončení
soutěže vyrozumět účastníky soutěže, kteří v soutěži neuspěli, že
jejich návrhy byly odmítnuty.
Díl IV
Smlouva o uzavření budoucí smlouvy
§ 289
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o uzavření budoucí smlouvy se zavazuje jedna
nebo obě smluvní strany uzavřít ve stanovené době budoucí smlouvu
s předmětem plnění, jenž je určen alespoň obecným způsobem.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 290
(1) Zavázaná strana je povinna uzavřít smlouvu bez zbytečného
odkladu po té, kdy k tomu byla vyzvána oprávněnou stranou
v souladu se smlouvou o uzavření budoucí smlouvy.
(2) Nesplní-li zavázaná strana závazek uzavřít smlouvu podle
odstavce 1, může oprávněná strana požadovat, aby obsah smlouvy
určil soud nebo osoba určená ve smlouvě anebo může požadovat
náhradu škody způsobené jí porušením závazku uzavřít smlouvu.
Nárok na náhradu škody vedle určení obsahu smlouvy může oprávněná
strana požadovat pouze v případě, kdy zavázaná strana neoprávněně
odmítla jednat o uzavření smlouvy.
§ 291
Ustanovení § 290 a § 292 odst. 1 a 2 se použijí přiměřeně
i na písemnou dohodu stran o tom, že uzavřená smlouva bude
doplněna ještě o úpravu určitých otázek, jestliže chybějící obsah
smlouvy má podle této dohody být určen soudem nebo jinou osobou
určenou stranami v případě, kdy by nedošlo k jeho sjednání
stranami. Závazek doplnit chybějící obsah smlouvy může převzít
jedna nebo obě strany; v pochybnostech se má za to, že závazek
vznikl oběma stranám.
§ 292
(1) Obsah smlouvy se určí podle účelu zřejmě sledovaného
uzavřením budoucí smlouvy, přičemž se přihlédne k okolnostem, za
nichž byla sjednána smlouva o uzavření budoucí smlouvy, jakož
i k zásadě poctivého obchodního styku.
(2) Právo na určení obsahu budoucí smlouvy soudem nebo osobou
určenou ve smlouvě a nárok na náhradu škody podle § 290 odst. 2 se
promlčují uplynutím jednoho roku ode dne, kdy oprávněná strana
vyzvala zavázanou stranu k uzavření smlouvy podle § 290 odst. 1,
nestanoví-li smlouva o uzavření budoucí smlouvy lhůtu jinou.
Sjednaná lhůta však nesmí být delší než promlčecí doba vyplývající
z § 391 a násl. tohoto zákona.
(3) Závazek uzavřít budoucí smlouvu zaniká, jestliže
oprávněná strana nevyzve zavázanou stranu ke splnění tohoto
závazku v době určené ve smlouvě o uzavření budoucí smlouvy.
(4) Závazek doplnit chybějící obsah smlouvy zaniká, jestliže
oprávněná strana nevyzve zavázanou stranu k splnění tohoto závazku
v době určené v dohodě o doplnění obsahu smlouvy (§ 291), jinak do
jednoho roku od uzavření této dohody.
(5) Závazek uzavřít budoucí smlouvu nebo doplnit chybějící
obsah smlouvy též zaniká, jestliže okolnosti, z nichž strany
zřejmě vycházely při vzniku tohoto závazku se do té míry změnily,
že nelze na zavázané straně rozumně požadovat, aby smlouvu
uzavřela. K zániku však dochází, jen když zavázaná strana tuto
změnu okolností oznámila bez zbytečného odkladu oprávněné straně.
Díl V
Některá ustanovení o společných závazcích
a společných právech
§ 293
Je-li zavázáno k témuž plnění společně několik osob, má se
v pochybnostech za to, že jsou zavázány společně a nerozdílně.
Věřitel může požadovat plnění na kterékoli z nich, avšak plnění
nabídnuté jiným společným dlužníkem je povinen přijmout.
§ 294
Vyplývá-li ze smlouvy nebo z povahy závazku, že dlužníci
nejsou k témuž plnění zavázáni společně a nerozdílně, je každý
spoludlužník zavázán pouze v rozsahu svého podílu na závazku.
V pochybnostech jsou spoludlužníci zavázáni rovným dílem.
§ 295
Převezme-li několik osob závazek, z jehož povahy vyplývá, že
jej lze splnit pouze součinností všech spoludlužníků, jsou
spoludlužníci povinni plnit závazek společně.
§ 296
Je-li dlužník zavázán současně více věřitelům k nedělitelnému
plnění, může plnění požadovat kterýkoli z věřitelů, nevyplývá-li
ze zákona nebo smlouvy něco jiného.
Díl VI
Zajištění závazku
Oddíl 1
zrušen
§ 297
zrušen
§ 298
zrušen
§ 299
zrušen
Oddíl 2
Některá ustanovení o smluvní pokutě
§ 300
Okolnosti vylučující odpovědnost (§ 374) nemají vliv na
povinnost platit smluvní pokutu.
§ 301
Nepřiměřeně vysokou smluvní pokutu může soud snížit
s přihlédnutím k hodnotě a významu zajišťované povinnosti, a to až
do výše škody vzniklé do doby soudního rozhodnutí porušením
smluvní povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta.
K náhradě škody vzniklé později je poškozený oprávněn do výše
smluvní pokuty podle § 373 a násl.
§ 302
Odstoupení od smlouvy se nedotýká nároku na zaplacení smluvní
pokuty.
Oddíl 3
Ručení
§ 303
Kdo věřiteli písemně prohlásí, že ho uspokojí, jestliže
dlužník vůči němu nesplní určitý závazek, stává se dlužníkovým
ručitelem.
§ 304
(1) Ručením lze zajistit jen platný závazek dlužníka nebo
jeho část. Vzniku ručení však nebrání, jestliže závazek dlužníka
je neplatný jen pro nedostatek způsobilosti dlužníka brát na sebe
závazky, o němž ručitel v době svého prohlášení o ručení věděl.
(2) Ručením lze zajistit i závazek, který vznikne v budoucnu
nebo jehož vznik je závislý na splnění podmínky.
§ 305
Věřitel je povinen bez zbytečného odkladu sdělit ručiteli na
požádání výši své zajištěné pohledávky.
§ 306
(1) Věřitel je oprávněn domáhat se splnění závazku na
ručiteli jen v případě, že dlužník nesplnil svůj splatný závazek
v přiměřené době poté, co byl k tomu věřitelem písemně vyzván.
Tohoto vyzvání není třeba, jestliže je věřitel nemůže uskutečnit
nebo jestliže je nepochybné, že dlužník svůj závazek nesplní,
zejména při prohlášení konkursu.
(2) Ručitel může vůči věřiteli uplatnit všechny námitky,
k jejichž uplatnění je oprávněn dlužník, a použít k započtení
pohledávky dlužníka vůči věřiteli, jestliže k započtení by byl
oprávněn dlužník, kdyby věřitel vymáhal svou pohledávku vůči němu.
Ručitel může použít k započtení i své pohledávky vůči věřiteli.
(3) Jestliže ručitel uplatní vůči věřiteli neúspěšné námitky,
které mu sdělil dlužník, je dlužník povinen nahradit ručiteli
náklady, které mu tím vznikly.
§ 307
(1) Zaručí-li se za tentýž závazek více ručitelů, ručí každý
z nich za celý závazek. Ručitel má vůči ostatním ručitelům stejná
práva jako spoludlužník.
(2) Je-li ručením zajištěna pouze část závazku, nesnižuje se
rozsah ručení částečným plněním závazku, zůstává-li závazek
nesplněn ve výši, v jaké je zajištěn ručením.
(3) Při postoupení zajištěné pohledávky přecházejí práva
z ručení na postupníka v době, kdy je postoupení oznámeno ručiteli
postupitelem nebo prokázáno postupníkem.
§ 308
Ručitel, jenž splní závazek, za který ručí, nabývá vůči
dlužníku práva věřitele a je oprávněn požadovat všechny doklady
a pomůcky, které má věřitel, a jež jsou potřebné k uplatnění
nároku vůči dlužníku.
§ 309
Uspokojí-li ručitel věřitele bez vědomí dlužníka, může
dlužník uplatnit vůči ručiteli všechny námitky, které byl oprávněn
uplatnit vůči věřiteli, kdyby na něm věřitel splnění vymáhal.
Dlužník však nemůže vůči ručiteli uplatnit námitky, na které
dlužník ručitele neupozornil bez zbytečného odkladu po doručení
zprávy, že věřitel uplatnil nároky z ručení.
§ 310
Právo věřitele vůči ručiteli se nepromlčí před promlčením
práva vůči dlužníkovi.
§ 311
(1) Ručení zaniká zánikem závazku, který ručení zajišťuje.
(2) Ručení však nezaniká, jestliže závazek zanikl pro
nemožnost plnění dlužníka a závazek je splnitelný ručitelem nebo
pro zánik právnické osoby, jež je dlužníkem.
§ 312
Ustanovení § 305 až 311 platí přiměřeně i pro ručení, které
vzniklo ze zákona.
Oddíl 4
Bankovní záruka
§ 313
Základní ustanovení
Bankovní záruka vzniká písemným prohlášením banky v záruční
listině, že uspokojí věřitele do výše určité peněžní částky podle
obsahu záruční listiny, jestliže určitá třetí osoba (dlužník)
nesplní určitý závazek nebo budou splněny jiné podmínky stanovené
v záruční listině.
§ 314
Je-li bankovní zárukou zajištěna nepeněžitá pohledávka, má se
za to, že do výše částky stanovené v záruční listině je zajištěn
peněžitý nárok, který by měl věřitel vůči dlužníkovi, v případě,
že by dlužník porušil závazek, jehož plnění je zajištěno bankovní
zárukou.
§ 315
(1) Jestliže bankovní záruku potvrdí jiná banka, může věřitel
uplatnit nároky z bankovní záruky vůči kterékoliv z těchto bank.
(2) Jestliže banka, která potvrdila bankovní záruku, poskytla
na jejím základě plnění, má nárok na toto plnění vůči bance, která
jí o potvrzení bankovní záruky požádala.
(3) Jestliže banka oznámí, že jiná banka poskytla záruku,
nevzniká oznamující bance závazek ze záruky. Oznamující banka však
odpovídá za škodu způsobenou nesprávností svého oznámení.
§ 316
(1) Banka ručí za splnění zajištěného závazku do výše částky
a za podmínek stanovených v záruční listině. Banka může vůči
věřiteli uplatnit pouze námitky, jejichž uplatnění záruční listina
připouští.
(2) Na bankovní záruku nemá účinek částečné plnění závazku
dlužníkem, jestliže nesplněný zbytek závazku je stejný nebo vyšší,
než činí částka, na kterou zní záruční listina.
§ 317
Nevyplývá-li ze záruční listiny něco jiného, nemůže banka
uplatnit námitky, které by byl oprávněn vůči věřiteli uplatnit
dlužník, a banka je povinna plnit své povinnosti, když o to byla
požádána písemně věřitelem. Předchozí výzva, aby dlužník splnil
svůj závazek, se vyžaduje, jen když to stanoví záruční listina.
§ 318
Jestliže podle záruční listiny je věřitel oprávněn uplatnit
svá práva z bankovní záruky, jen když dlužník nesplní svůj
závazek, může věřitel postoupit svá práva z bankovní záruky pouze
s postoupením pohledávky zajištěné bankovní zárukou.
§ 319
Banka plní svůj závazek z bankovní záruky, jen když k tomu
byla písemně vyzvána věřitelem. Je-li plnění banky z bankovní
záruky podmíněno v záruční listině předložením určitých dokumentů,
musí být tyto dokumenty předloženy při této výzvě nebo bez
zbytečného odkladu po ní.
§ 320
Je-li banka povinna podle záruční listiny plnit ve prospěch
oprávněného jiné bance, je povinna plnit na účet oprávněného
u této banky.
§ 321
(1) Je-li doba platnosti v záruční listině omezena, bankovní
záruka zanikne, jestliže věřitel neoznámí bance písemně své nároky
z bankovní záruky během její platnosti.
(2) Dlužník je povinen zaplatit bance to, co banka plnila
podle své povinnosti ze záruční listiny vystavené v souladu se
smlouvou uzavřenou s dlužníkem.
(3) Dlužník nemůže vůči bance uplatnit námitky, které by mohl
uplatnit vůči věřiteli, jestliže smlouva mezi bankou a dlužníkem
neobsahovala povinnost banky zahrnout do záruční listiny uplatnění
těchto námitek vůči věřiteli.
(4) Věřitel, který dosáhl na základě bankovní záruky plnění,
na něž neměl vůči dlužníkovi nárok, vrátí dlužníkovi toto plnění
a nahradí mu škodu tím způsobenou.
§ 322
(1) Na bankovní záruku se použijí jinak přiměřeně ustanovení
o ručení.
(2) Vztah mezi bankou a dlužníkem se řídí podle ustanovení
o smlouvě mandátní.
Oddíl 5
Uznání závazku
§ 323
(1) Uzná-li někdo písemně svůj určitý závazek, má se za to,
že v uznaném rozsahu tento závazek trvá v době uznání. Tyto účinky
nastávají i v případě, kdy pohledávka věřitele byla v době uznání
již promlčena.
(2) Za uznání nepromlčeného závazku se považují i právní
úkony uvedené v § 407 odst. 2 a 3.
(3) Uznání závazku má účinky i vůči ručiteli.
Díl VII
Zánik závazku jeho splněním
Oddíl 1
Způsob plnění
§ 324
(1) Závazek zanikne, je-li věřiteli splněn včas a řádně.
(2) Závazek zaniká také pozdním plněním dlužníka, ledaže před
tímto plněním závazek již zanikl odstoupením věřitele od smlouvy.
(3) Jestliže dlužník poskytne vadné plnění a věřitel nemá
právo odstoupit od smlouvy nebo tohoto práva nevyužije, mění se
obsah závazku způsobem, který odpovídá nárokům věřitele vzniklým
z vadného plnění, a závazek zaniká jejich uspokojením.
(4) Ustanovení odstavců 2 a 3 se nedotýkají nároků na náhradu
škody a na smluvní pokutu.
§ 325
Mají-li strany vzájemné závazky, může se splnění závazku
druhou stranou domáhat jen ta strana, která svůj závazek již
splnila nebo je připravena a schopna jej splnit současně s druhou
stranou, ledaže ze smlouvy, ze zákona nebo z povahy některého
závazku vyplývá něco jiného.
§ 326
(1) Je-li strana povinna plnit závazek před plněním závazku
druhé strany, může své plnění odepřít až do doby, kdy jí bude
poskytnuto nebo dostatečně zajištěno plnění druhé strany, jestliže
po uzavření smlouvy se stane zřejmým, že druhá strana nesplní svůj
závazek vzhledem k nedostatku své způsobilosti poskytnout plnění
nebo vzhledem k svému chování při přípravě plnění závazku.
(2) V případech uvedených v odstavci 1 může oprávněná strana
stanovit druhé straně přiměřenou lhůtu k dodatečnému zajištění
plnění a po uplynutí této lhůty může od smlouvy odstoupit. Bez
poskytnutí této lhůty může strana od smlouvy odstoupit, jestliže
na majetek druhé strany je prohlášen konkurs.
(3) Pokud z odstavců 1 a 2 nevyplývá něco jiného, není žádná
ze stran oprávněna odepřít plnění nebo odstoupit od smlouvy
z důvodu, že závazek druhé strany z jiné smlouvy nebyl splněn
řádně nebo včas.
§ 327
(1) Lze-li závazek splnit několika způsoby, má právo určit
způsob plnění dlužník, jestliže ze smlouvy nevyplývá, že toto
právo přísluší věřiteli. Jestliže však věřitel neurčí tento způsob
v době stanovené ve smlouvě, jinak do doby stanovené pro plnění,
může dlužník určit způsob plnění.
(2) Jestliže na základě svého práva dlužník nebo věřitel,
který je k tomu oprávněn, zvolí způsob plnění a sdělí jej druhé
straně, nemůže bez souhlasu druhé strany tento způsob změnit.
§ 328
Je-li předmětem plnění závazku věc určena podle druhu, je
dlužník povinen poskytnout věřiteli věc, jež se hodí pro účely,
pro něž se věc téhož druhu zpravidla používá na základě obdobných
smluv.
§ 329
Věřitel je povinen přijmout i částečné plnění závazku, pokud
částečné plnění neodporuje povaze závazku nebo hospodářskému účelu
sledovanému věřitelem při uzavření smlouvy, jestliže tento účel je
ve smlouvě vyjádřen nebo v době uzavření smlouvy dlužníkovi znám.
§ 330
(1) Má-li být věřiteli splněno týmž dlužníkem několik závazků
a poskytnuté plnění nestačí na splnění všech závazků, je splněn
závazek určený při plnění dlužníkem. Neurčí-li dlužník, který
závazek plní, je splněn závazek nejdříve splatný, a to nejprve
jeho příslušenství.
(2) Při plnění peněžitého závazku se započte placení nejprve
na úroky a potom na jistinu, neurčí-li dlužník jinak.
(3) Má-li dlužník vůči věřiteli několik peněžitých závazků
a dlužník neurčí, který závazek plní, placení se týká nejdříve
závazku, jehož splnění není zajištěno nebo je nejméně zajištěno,
jinak závazku nejdříve splatného.
(4) Placení se týká náhrady škody teprve, když byl splněn
peněžitý závazek, z jehož porušení vznikla povinnost k náhradě
škody, pokud dlužník neurčí účel placení.
§ 331
Plní-li dlužník svůj závazek pomocí jiné osoby, odpovídá tak,
jako by závazek plnil sám, nestanoví-li tento zákon jinak.
§ 332
(1) Jestliže plnění závazku není vázáno na osobní vlastnosti
dlužníka, je věřitel povinen přijmout plnění jeho závazku
nabídnuté třetí osobou, jestliže s tím dlužník souhlasí. Souhlas
dlužníka není zapotřebí, jestliže třetí osoba za závazek ručí nebo
jeho splnění jiným způsobem zajišťuje a dlužník svůj závazek
porušil.
(2) Nevyplývá-li z právního vztahu mezi dlužníkem a třetí
osobou něco jiného, vstupuje třetí osoba splněním dlužníkova
závazku do práv věřitele, který je povinen jí vydat a na ni
převést všechny své důkazní prostředky.
§ 333
(1) Přebírá-li plnění přímo věřitel, je dlužník oprávněn
požadovat na něm potvrzení o předmětu a rozsahu plnění a odepřít
je, dokud mu potvrzení není současně vydáno.
(2) Jestliže dlužník poskytne plnění osobě, která předloží
potvrzení věřitele o přijetí plnění, má plnění účinky, jako kdyby
dlužník plnil věřiteli.
§ 334
Otevření akreditivu, jakož i vystavení směnky nebo šeku,
prostřednictvím kterých má být podle smlouvy splněn peněžitý
závazek, nemají vliv na trvání tohoto závazku. Věřitel je však
oprávněn požadovat splnění peněžitého závazku na dlužníku podle
smlouvy, jen když nemůže dosáhnout jeho splnění z akreditivu,
směnky nebo šeku.
Oddíl 2
Místo plnění
§ 335
K řádnému splnění závazku se vyžaduje, aby závazek byl splněn
ve stanoveném místě.
§ 336
Není-li místo plnění určeno ve smlouvě a nevyplývá-li něco
jiného z povahy závazku, je dlužník povinen plnit závazek v místě,
kde měl v době uzavření smlouvy své sídlo nebo místo podnikání,
popřípadě bydliště. Vznikl-li však závazek v souvislosti
s provozem závodu nebo provozovny dlužníka, je dlužník povinen
splnit závazek v místě tohoto závodu nebo této provozovny.
§ 337
(1) Peněžitý závazek plní dlužník na své nebezpečí a náklady
v sídle nebo místě podnikání, popřípadě bydlišti věřitele,
nestanoví-li smlouva nebo tento zákon jinak.
(2) Změní-li věřitel po uzavření smlouvy sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště, nese zvýšené náklady a zvýšené
nebezpečí spojené s placením peněžitého závazku, které tím
dlužníku vzniknou.
§ 338
Vznikl-li peněžitý závazek v souvislosti s provozem závodu
nebo provozovny věřitele, je dlužník povinen závazek splnit
v místě tohoto závodu nebo provozovny, jestliže plnění peněžitého
závazku se má uskutečnit současně s plněním druhé strany v místě
tohoto závodu nebo této provozovny.
§ 339
(1) Peněžitý závazek lze též platit u banky věřitele ve
prospěch jeho účtu, jestliže to není v rozporu s platebními
podmínkami sjednanými mezi stranami.
(2) Peněžitý závazek placený prostřednictvím banky nebo
provozovatele poštovních služeb je splněn připsáním částky na účet
věřitele vedený u banky nebo vyplacením částky věřiteli
v hotovosti.
Oddíl 3
Doba plnění
§ 340
(1) Dlužník je povinen závazek splnit v době stanovené ve
smlouvě.
(2) Není-li doba plnění ve smlouvě určena, je věřitel
oprávněn požadovat plnění závazku ihned po uzavření smlouvy
a dlužník je povinen závazek splnit bez zbytečného odkladu po té,
kdy byl věřitelem o plnění požádán.
§ 341
Je-li podle smlouvy dlužník oprávněn, aby určil dobu plnění,
a neurčí-li ji v přiměřené době, určí dobu plnění soud na návrh
věřitele s přihlédnutím k povaze a místu plnění, jakož i k důvodu,
proč bylo určení doby plnění přenecháno dlužníkovi.
§ 342
(1) Nevyplývá-li ze smlouvy nebo z ustanovení tohoto zákona
něco jiného, je rozhodující úmysl stran projevený při uzavření
smlouvy nebo povaha plnění pro určení, zda doba plnění je
stanovena ve prospěch obou stran, nebo jen ve prospěch jedné
z nich.
(2) Je-li doba plnění stanovena ve prospěch dlužníka, před
touto dobou není věřitel oprávněn požadovat plnění, avšak dlužník
je oprávněn plnit svůj závazek.
(3) Je-li doba plnění stanovena ve prospěch věřitele, je před
touto dobou věřitel oprávněn požadovat plnění, ale dlužník není
oprávněn plnit svůj závazek.
(4) Je-li doba plnění stanovena ve prospěch obou stran, není
před touto dobou věřitel oprávněn požadovat plnění a dlužník plnit
svůj závazek.
§ 343
Splní-li dlužník peněžitý závazek před stanovenou dobou
plnění, není oprávněn bez souhlasu věřitele odečíst od dlužné
částky úrok odpovídající době, o kterou plnil dříve.
Díl VIII
Některá ustanovení o zániku nesplněného závazku
Oddíl 1
Odstoupení od smlouvy
§ 344
Od smlouvy lze odstoupit pouze v případech, které stanoví
smlouva nebo tento zákon.
§ 345
(1) Znamená-li prodlení dlužníka (§ 365) nebo věřitele
(§ 370) podstatné porušení jeho smluvní povinnosti, je druhá
strana oprávněna od smlouvy odstoupit, jestliže to oznámí straně
v prodlení bez zbytečného odkladu poté, kdy se o tomto porušení
dověděla.
(2) Pro účely tohoto zákona je porušení smlouvy podstatné,
jestliže strana porušující smlouvu věděla v době uzavření smlouvy
nebo v této době bylo rozumné předvídat s přihlédnutím k účelu
smlouvy, který vyplynul z jejího obsahu nebo z okolností, za nichž
byla smlouva uzavřena, že druhá strana nebude mít zájem na plnění
povinností při takovém porušení smlouvy. V pochybnostech se má za
to, že porušení smlouvy není podstatné.
(3) Oznámí-li strana oprávněná požadovat plnění smluvní
povinnosti druhé strany, že na splnění této povinnosti trvá, nebo
nevyužije-li včas právo odstoupit od smlouvy podle odstavce 1, je
oprávněna odstoupit od smlouvy jen způsobem stanoveným pro
nepodstatné porušení smluvní povinnosti; stanoví-li pro dodatečné
plnění lhůtu, vzniká jí právo odstoupit od smlouvy po uplynutí
této lhůty.
§ 346
(1) Znamená-li prodlení dlužníka nebo věřitele nepodstatné
porušení smluvní povinnosti, může druhá strana odstoupit od
smlouvy v případě, že strana, která je v prodlení, nesplní svou
povinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě, která jí k tomu byla
poskytnuta.
(2) Jestliže však strana, jež je v prodlení, prohlásí, že
svůj závazek nesplní, může druhá strana od smlouvy odstoupit bez
poskytnutí dodatečné přiměřené lhůty k plnění nebo před jejím
uplynutím.
§ 347
(1) Týká-li se prodlení dlužníka nebo věřitele pouze části
splatného závazku, je druhá strana oprávněna odstoupit od smlouvy
jen ohledně plnění, které se týká této části závazku.
(2) U smluv s postupným dílčím plněním lze odstoupit od
smlouvy pouze ohledně dílčího plnění, s nímž je dlužník
v prodlení.
(3) Ohledně části plnění, u něhož nenastalo prodlení, nebo
ohledně dílčího plnění, které již bylo přijato nebo se má
uskutečnit teprve v budoucnu, lze odstoupit od smlouvy, jestliže
tato část plnění nebo toto dílčí plnění nemá zřejmě vzhledem ke
své povaze pro oprávněnou stranu hospodářský význam bez zbytku
plnění, u něhož nastalo prodlení, nebo neplnění závazku jako celku
znamená podstatné porušení smlouvy.
§ 348
(1) Ohledně povinnosti, jež má být plněna v budoucnu, lze od
smlouvy odstoupit, když z chování povinné strany, nebo z jiných
okolností nepochybně vyplývá ještě před dobou stanovenou pro
plnění smluvní povinnosti, že tato povinnost bude porušena
podstatným způsobem, a povinná strana neposkytne po vyzvání
oprávněné strany bez zbytečného odkladu dostatečnou jistotu.
(2) Ohledně povinnosti, jež má být plněna v budoucnu, lze
odstoupit od smlouvy i v případě, kdy povinná strana prohlásí, že
svou povinnost nesplní.
§ 349
(1) Odstoupením od smlouvy smlouva zaniká, když v souladu
s tímto zákonem projev vůle oprávněné strany odstoupit od smlouvy
je doručen druhé straně; po této době nelze účinky odstoupení od
smlouvy odvolat nebo měnit bez souhlasu druhé strany.
(2) Oprávněná strana nemůže odstoupit od smlouvy poté, kdy jí
byla doručena zpráva, že již byla splněna povinnost, jejíž
porušení bylo důvodem k odstoupení od smlouvy.
(3) Vyplývá-li z obsahu smlouvy, že věřitel nemá zájem na
splnění závazku po době stanovené pro jeho plnění, nastanou účinky
odstoupení od smlouvy počátkem prodlení dlužníka, jestliže věřitel
neoznámí před touto dobou, že trvá na plnění závazku.
§ 350
(1) Je-li dodatečná lhůta poskytnutá k plnění nepřiměřená
a oprávněná strana odstoupí od smlouvy po jejím uplynutí, nebo
oprávněná strana odstoupí od smlouvy bez poskytnutí dodatečné
lhůty pro plnění, nastávají účinky odstoupení teprve po marném
uplynutí přiměřené dodatečné lhůty, jež měla být poskytnuta
k plnění povinností.
(2) Při poskytnutí dodatečné lhůty může oprávněná strana
druhé straně prohlásit, že odstupuje od smlouvy, jestliže druhá
strana nesplní svou povinnost v této lhůtě. V tomto případě
nastávají účinky odstoupení marným uplynutím této lhůty, je-li
přiměřená nebo uplynutím přiměřené lhůty, jestliže stanovená lhůta
nebyla přiměřená.
§ 351
(1) Odstoupením od smlouvy zanikají všechna práva
a povinnosti stran ze smlouvy. Odstoupení od smlouvy se však
nedotýká nároku na náhradu škody vzniklé porušením smlouvy, ani
smluvních ustanovení týkajících se volby práva nebo volby tohoto
zákona podle § 262, řešení sporů mezi smluvními stranami a jiných
ustanovení, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své
povaze mají trvat i po ukončení smlouvy.
(2) Strana, které bylo před odstoupením od smlouvy poskytnuto
plnění druhou stranou, toto plnění vrátí, u peněžního závazku
spolu s úroky ve výši sjednané ve smlouvě pro tento případ, jinak
stanovené podle § 502. Vrací-li plnění strana, která odstoupila od
smlouvy, má nárok na úhradu nákladů s tím spojených.
Oddíl 2
Některá ustanovení o dodatečné nemožnosti plnění
§ 352
(1) Závazek se považuje za splnitelný též v případě, lze-li
jej splnit pomocí jiné osoby.
(2) Závazek se stává nesplnitelným také v případě, kdy právní
předpisy, které byly vydané po uzavření smlouvy a jejichž účinnost
není časově ohraničená, dlužníkovi zakazují chování, k němuž je
zavázán, nebo vyžadují úřední povolení, jež dlužníku nebylo
uděleno, ačkoliv o ně řádně usiloval.
(3) Věřitel může odstoupit od smlouvy ohledně části plnění,
které se nestalo nemožným, jestliže tato část ztrácí pro věřitele
vzhledem ke své povaze nebo s přihlédnutím k účelu smlouvy, který
vyplývá z jejího obsahu nebo byl druhé straně znám v době uzavření
smlouvy, hospodářský význam bez poskytnutí plnění, jež se stalo
nemožným. Totéž platí ohledně dílčího plnění.
(4) Nemožnost plnění je povinen prokázat dlužník.
§ 353
Dlužník, jehož závazek zanikl pro nemožnost plnění, je
povinen uhradit škodu tím způsobenou věřiteli, ledaže nemožnost
plnění byla způsobena okolnostmi vylučujícími odpovědnost
(§ 374). Pro náhradu škody se použije obdobně ustanovení § 373
a násl.
§ 354
Při zániku závazku pro nemožnost plnění nebo jeho části
nastávají obdobně účinky uvedené v § 351.
Oddíl 3
Odstupné
§ 355
(1) Zahrnou-li strany do smlouvy ujednání, že jedna ze stran
nebo kterákoli ze stran je oprávněna smlouvu zrušit zaplacením
určité částky jako odstupného, zrušuje se smlouva od doby svého
uzavření, když oprávněná osoba oznámí druhé straně, že svého práva
využívá a stanovené odstupné zaplatí. Ustanovení § 351 odst. 1
platí přiměřeně pro účinky zrušení smlouvy.
(2) Oprávnění podle odstavce 1 nemá strana, která již přijala
plnění závazku druhé strany nebo jeho části, nebo která splnila
svůj závazek nebo jeho část.
Oddíl 4
Zmaření účelu smlouvy
§ 356
(1) Zmaří-li se po uzavření smlouvy její základní účel, který
v ní byl výslovně vyjádřen, v důsledku podstatné změny okolností,
za nichž byla smlouva uzavřena, může strana dotčená zmařením účelu
smlouvy od ní odstoupit.
(2) Za změnu okolností podle odstavce 1 se nepovažuje změna
majetkových poměrů některé strany a změna hospodářské nebo tržní
situace.
§ 357
Strana, která odstoupila od smlouvy podle § 356, je povinna
nahradit druhé straně škodu, která jí vznikne odstoupením od
smlouvy. Pro účinky odstoupení od smlouvy platí přiměřeně § 351.
Díl IX
Některá ustanovení o započtení pohledávek
§ 358
K započtení jsou způsobilé pohledávky, které lze uplatnit
u soudu. Započtení však nebrání, jestliže pohledávka je promlčena,
avšak promlčení nastalo teprve po době, kdy se pohledávky staly
způsobilými k započtení.
§ 359
Proti pohledávce splatné nelze započíst pohledávku
nesplatnou, ledaže jde o pohledávku vůči dlužníku, který není
schopen plnit své peněžité závazky.
§ 360
Započíst lze i pohledávku, jež není splatná jen proto, že
věřitel na žádost dlužníka odložil dobu splatnosti jeho závazku,
aniž se změnil jeho obsah.
§ 361
Strana, jež vede na základě smlouvy pro druhou stranu běžný
nebo vkladový účet, může použít peněžních prostředků na těchto
účtech pouze k započtení své vzájemné pohledávky, kterou má vůči
majiteli účtu podle smlouvy o vedení těchto účtů.
§ 362
Peněžité pohledávky znějící na různé měny jsou započitatelné,
jen když tyto měny jsou volně směnitelné. Pro započitatelnou výši
těchto pohledávek je rozhodující střední devizový kurs platný
v den, kdy se pohledávky staly způsobilými k započtení. Rozhodný
je devizový kurs platný v místě sídla nebo v místě podnikání,
popřípadě bydliště strany, která projevila vůli pohledávky
započíst.
§ 363
Byla-li pohledávka postupně převedena na několik osob, může
dlužník použít k započtení pouze pohledávku, kterou měl v době
převodu vůči prvnímu věřiteli, a pohledávku, kterou má vůči
poslednímu věřiteli.
§ 364
Na základě dohody stran lze započítat jakékoli vzájemné
pohledávky.
Díl X
Porušení smluvních povinností a jeho následky
Oddíl 1
Prodlení dlužníka
§ 365
Dlužník je v prodlení, jestliže nesplní řádně a včas svůj
závazek, a to až do doby poskytnutí řádného plnění nebo do doby,
kdy závazek zanikne jiným způsobem. Dlužník však není v prodlení,
pokud nemůže plnit svůj závazek v důsledku prodlení věřitele.
§ 366
Pokud zákon nestanoví pro jednotlivé druhy smluv něco jiného,
může věřitel při prodlení dlužníka trvat na řádném plnění
závazku.
§ 367
Věřitel je oprávněn při prodlení dlužníka požadovat od něho
náhradu škody podle § 373 a násl. Odstoupit od smlouvy je oprávněn
v případech, které stanoví zákon nebo smlouva.
§ 368
(1) Je-li dlužník v prodlení s předáním nebo vrácením věci
věřiteli nebo nakládá-li s věcí, kterou má předat nebo vrátit
věřiteli, v rozporu s povinnostmi vyplývajícími ze závazkového
vztahu, přechází na něho po dobu, po kterou je v prodlení nebo
porušuje tyto povinnosti, nebezpečí škody na věci, jestliže toto
nebezpečí nenesl již předtím.
(2) Škodou na věci ve smyslu tohoto zákona je ztráta,
zničení, poškození nebo znehodnocení věci bez ohledu na to,
z jakých příčin k nim došlo.
(3) Dlužník nahradí věřiteli škodu na věci, jestliže k ní
došlo v době, kdy nesl nebezpečí škody na věci, ledaže tato škoda
byla způsobena věřitelem nebo vlastníkem věci nebo by k ní došlo
i při splnění povinnosti dlužníka. Pro náhradu je rozhodující
snížení hodnoty věci s přihlédnutím k cenovým poměrům v době
vzniku škody na věci. Nárok na náhradu jiné škody podle § 373
a násl. tím není dotčen.
§ 369
(1) Je-li dlužník v prodlení se splněním peněžitého závazku
nebo jeho části a není smluvena sazba úroků z prodlení, je dlužník
povinen platit z nezaplacené částky úroky z prodlení určené ve
smlouvě, jinak určené předpisy práva občanského.
(2) Věřitel má nárok na náhradu škody způsobené prodlením se
splněním peněžitého závazku, jen pokud tato škoda není kryta úroky
z prodlení.
Oddíl 2
Prodlení věřitele
§ 370
Věřitel je v prodlení, jestliže v rozporu se svými
povinnostmi vyplývajícími ze závazkového vztahu nepřevezme řádně
nabídnuté plnění nebo neposkytne spolupůsobení nutné k tomu, aby
dlužník mohl splnit svůj závazek.
§ 371
(1) Od věřitele, který je v prodlení, může dlužník požadovat
splnění jeho povinnosti, pokud zákon nestanoví něco jiného.
(2) Dlužník je oprávněn požadovat od věřitele, který je
v prodlení, náhradu škody podle § 373 a násl. Odstoupit od smlouvy
může dlužník v případech stanovených zákonem nebo smlouvou.
§ 372
(1) Je-li předmětem plnění věc, kterou věřitel nepřevezme
v rozporu se svými povinnostmi, přechází na věřitele po dobu jeho
prodlení nebezpečí škody na věci (§ 368 odst. 2), jestliže předtím
toto nebezpečí nesl dlužník.
(2) Jestliže škoda na věci vznikla v době, kdy ji nesl
věřitel, není dlužník povinen k její náhradě nebo k jejímu
odstranění, ledaže škoda byla způsobena porušením povinností
dlužníka.
Oddíl 3
Náhrada škody
§ 373
Kdo poruší svou povinnost ze závazkového vztahu, je povinen
nahradit škodu tím způsobenou druhé straně, ledaže prokáže, že
porušení povinností bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími
odpovědnost.
§ 374
(1) Za okolnosti vylučující odpovědnost se považuje překážka,
jež nastala nezávisle na vůli povinné strany a brání jí ve splnění
její povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by
povinná strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo
překonala, a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku
předvídala.
(2) Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve
v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své
povinnosti, nebo vznikla z jejich hospodářských poměrů.
(3) Účinky vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu,
dokud trvá překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.
§ 375
Bylo-li porušení povinnosti ze závazkového vztahu způsobeno
třetí osobou, které povinná strana svěřila plnění své povinnosti,
je u povinné strany vyloučena odpovědnost jen v případě, kdy je
u ní vyloučena odpovědnost podle § 374 a třetí osoba by rovněž
podle tohoto ustanovení nebyla odpovědnou, kdyby oprávněné straně
byla přímo zavázána místo povinné strany.
§ 376
Poškozená strana nemá nárok na náhradu škody, pokud nesplnění
povinností povinné strany bylo způsobeno jednáním poškozené strany
nebo nedostatkem součinnosti, ke které byla poškozená strana
povinna.
§ 377
(1) Strana, která porušuje svou povinnost nebo která
s přihlédnutím ke všem okolnostem má vědět, že poruší svou
povinnost ze závazkového vztahu, je povinna oznámit druhé straně
povahu překážky, která jí brání nebo bude bránit v plnění
povinnosti, a o jejích důsledcích. Zpráva musí být podána bez
zbytečného odkladu poté, kdy se povinná strana o překážce dověděla
nebo při náležité péči mohla dovědět.
(2) Jestliže povinná strana tuto povinnost nesplní nebo
oprávněné straně není zpráva včas doručena, má poškozená strana
nárok na náhradu škody, která jí tím vznikla.
§ 378
Škoda se nahrazuje v penězích; jestliže však o to oprávněná
strana požádá a je-li to možné a obvyklé, nahrazuje se škoda
uvedením v předešlý stav.
§ 379
Nestanoví-li tento zákon jinak, nahrazuje se skutečná škoda
a ušlý zisk. Nenahrazuje se škoda, jež převyšuje škodu, kterou
v době vzniku závazkového vztahu povinná strana jako možný
důsledek porušení své povinnosti předvídala nebo kterou bylo možno
předvídat s přihlédnutím ke skutečnostem, jež v uvedené době
povinná strana znala nebo měla znát při obvyklé péči.
§ 380
Za škodu se považuje též újma, která poškozené straně vznikla
tím, že musela vynaložit náklady v důsledku porušení povinnosti
druhé strany.
§ 381
Místo skutečně ušlého zisku může poškozená strana požadovat
náhradu zisku dosahovaného zpravidla v poctivém obchodním styku za
podmínek obdobných podmínkám porušené smlouvy v okruhu podnikání,
v němž podniká.
§ 382
Poškozená strana nemá nárok na náhradu té části škody, jež
byla způsobena nesplněním její povinnosti stanovené právními
předpisy vydanými za účelem předcházení vzniku škody nebo omezení
jejího rozsahu.
§ 383
Je-li k náhradě škody zavázáno několik osob, jsou tyto osoby
povinny škodu nahradit společně a nerozdílně a mezi sebou se
vypořádají podle rozsahu své odpovědnosti.
§ 384
(1) Osoba, které hrozí škoda, je povinna s přihlédnutím
k okolnostem případu učinit opatření potřebné k odvrácení škody
nebo k jejímu zmírnění. Povinná osoba není povinna nahradit škodu,
která vznikla tím, že poškozený tuto povinnost nesplnil.
(2) Povinná strana má povinnost nahradit náklady, které
vznikly druhé straně při plnění povinnosti podle odstavce 1.
§ 385
Odstoupila-li poškozená strana při porušení smluvní
povinnosti druhé strany od smlouvy, nemá nárok na náhradu škody,
která vznikla tím, že nevyužila včas možnosti uzavřít náhradní
smlouvu k účelu, k němuž měla sloužit smlouva, od které poškozená
strana odstoupila.
§ 386
(1) Nároku na náhradu škody se nelze vzdát před porušením
povinnosti, z něhož může škoda vzniknout.
(2) Náhradu škody nemůže soud snížit.
Díl XI
Promlčení
Oddíl 1
Předmět promlčení
§ 387
(1) Právo se promlčí uplynutím promlčecí doby stanovené
zákonem.
(2) Promlčení podléhají všechna práva ze závazkových vztahů
s výjimkou práva vypovědět smlouvu uzavřenou na dobu neurčitou.
Oddíl 2
Účinky promlčení
§ 388
(1) Promlčením právo na plnění povinnosti druhé strany
nezaniká, nemůže však být přiznáno nebo uznáno soudem, jestliže
povinná osoba namítne promlčení po uplynutí promlčecí doby.
(
2) I po uplynutí promlčecí doby může však oprávněná strana
uplatnit své právo při obraně nebo při započtení, jestliže:
a) obě práva se vztahují k téže smlouvě nebo k několika smlouvám
uzavřeným na základě jednoho jednání nebo několika
souvisejících jednání, nebo
b) právo mohlo být použito kdykoli před uplynutím promlčecí doby
k započtení vůči nároku uplatněnému druhou stranou.
§ 389
Jestliže dlužník splnil svůj závazek po uplynutí promlčecí
doby, není oprávněn požadovat vrácení toho, co plnil, i když
nevěděl v době plnění, že promlčecí doba již uplynula.
§ 390
Jestliže se promlčí právo uskutečnit právní úkon, účinky
tohoto právního úkonu nenastanou vůči osobě, která namítne
promlčení.
Oddíl 3
Počátek a trvání promlčecí doby
§ 391
(1) U práv vymahatelných u soudu začíná běžet promlčecí doba
ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno u soudu, nestanoví-li tento
zákon něco jiného.
(2) U práv uskutečnit právní úkon běží promlčecí doba ode
dne, kdy právní úkon mohl být učiněn, nestanoví-li tento zákon
něco jiného.
§ 392
(1) U práva na plnění závazku běží promlčecí doba ode dne,
kdy měl být závazek splněn nebo mělo být započato s jeho plněním
(doba splatnosti). Spočívá-li obsah závazku v povinnosti
nepřetržitě vykonávat určitou činnost, zdržet se určité činnosti
nebo něco strpět, počíná promlčecí doba běžet od porušení této
povinnosti.
(2) U práva na dílčí plnění běží promlčecí doba pro každé
dílčí plnění samostatně. Stane-li se pro nesplnění některého
dílčího závazku splatný závazek celý, běží promlčecí doba od doby
splatnosti nesplněného závazku.
§ 393
(1) U práv vzniklých z porušení povinnosti počíná promlčecí
doba běžet dnem, kdy byla povinnost porušena, jestliže není pro
promlčení některých těchto práv stanovena zvláštní úprava.
(2) U práv z vad věcí běží promlčecí doba ode dne jejich
předání oprávněnému nebo osobě jím určené nebo ode dne, kdy byla
porušena povinnost věc převzít. U nároků ze záruky za jakost běží
promlčecí doba vždy ode dne včasného oznámení vady během záruční
doby a u nároků z právních vad od uplatnění práva třetí osobou.
§ 394
(1) U práv, jež vznikají odstoupením od smlouvy, běží
promlčecí doba ode dne, kdy oprávněný od smlouvy odstoupil.
(2) U práva na vrácení plnění uskutečněného podle neplatné
smlouvy počíná promlčecí doba běžet ode dne, kdy k plnění došlo.
(3) U práva na náhradu škody podle § 268 počíná promlčecí
doba běžet ode dne, kdy se právní úkon stal neplatným.
§ 395
U práva požadovat vydání uložené nebo skladované věci
a vydání předmětů podle smlouvy o uložení cenných papírů a jiných
hodnot počíná promlčecí doba běžet ode dne zániku smlouvy
o uložení věci, smlouvy o skladování nebo smlouvy o uložení
cenných papírů nebo jiných hodnot. Tím není dotčeno právo
požadovat vydání věci na základě vlastnického práva.
§ 396
U práva na peněžní prostředky uložené na běžném nebo
vkladovém účtu běží promlčecí doba ode dne zániku smlouvy o vedení
těchto účtů.
§ 397
Nestanoví-li zákon pro jednotlivá práva jinak, činí promlčecí
doba čtyři roky.
§ 398
U práva na náhradu škody běží promlčecí doba ode dne, kdy se
poškozený dozvěděl nebo mohl dozvědět o škodě a o tom, kdo je
povinen k její náhradě; končí však nejpozději uplynutím 10 let ode
dne, kdy došlo k porušení povinnosti.
§ 399
Práva vzniklá ze škody na dopravovaných věcech a z opožděného
doručení zásilky vůči zasílateli a vůči dopravci se promlčují
uplynutím jednoho roku. U práv vzniklých z celkového zničení nebo
ztráty zásilky běží promlčecí doba ode dne, kdy zásilka měla být
doručena příjemci, u ostatních práv ode dne, kdy zásilka byla
doručena. Pro škodu vědomě způsobenou platí obecná promlčecí doba
stanovená v § 397.
§ 400
Změna v osobě dlužníka nebo věřitele nemá vliv na běh
promlčecí doby.
§ 401
Strana, vůči níž se právo promlčuje, může písemným
prohlášením druhé straně prodloužit promlčecí dobu, a to
i opakovaně; celková promlčecí doba nesmí být delší než 10 let od
doby, kdy počala poprvé běžet. Toto prohlášení lze učinit i před
počátkem běhu promlčecí doby.
Oddíl 4
Stavení a přetržení promlčecí doby
§ 402
Promlčecí doba přestává běžet, když věřitel za účelem
uspokojení nebo určení svého práva učiní jakýkoli právní úkon,
který se považuje podle předpisu upravujícího soudní řízení za
jeho zahájení nebo za uplatnění práva v již zahájeném řízení.
§ 403
(1) Promlčecí doba přestává běžet, jestliže věřitel zahájí na
základě platné rozhodčí smlouvy rozhodčí řízení způsobem
stanoveným v rozhodčí smlouvě nebo v pravidlech, jimiž se rozhodčí
řízení řídí.
(2) Nelze-li určit začátek rozhodčího řízení podle odstavce 1, považuje se rozhodčí řízení za zahájené dnem, kdy návrh, aby
bylo rozhodnuto v rozhodčím řízení, je doručen druhé straně do
jejího sídla nebo místa podnikání, popřípadě bydliště.
§ 404
(1) Bylo-li právo, jež podléhá promlčení, uplatněno v soudním
nebo rozhodčím řízení ve formě protinároku, přestává u něho běžet
promlčecí doba dnem, kdy bylo zahájeno soudní nebo rozhodčí řízení
ohledně práva, proti němuž protinárok směřuje, jestliže se jak
nárok, tak i protinárok vztahují k téže smlouvě nebo k několika
smlouvám uzavřeným na základě jednoho jednání nebo několika
souvisejících jednání.
(2) V případech, na které se nevztahuje odstavec 1, považuje
se protinárok za uplatněný v den, kdy byl v soudním nebo rozhodčím
řízení podán návrh na jeho projednání.
§ 405
(1) Jestliže právo bylo uplatněno před promlčením podle
§ 402 až 404, avšak v tomto řízení nebylo rozhodnuto ve věci samé,
platí, že promlčecí doba nepřestala běžet.
(2) Jestliže v době skončení soudního nebo rozhodčího řízení
uvedeného v odstavci 1 promlčecí doba již uplynula nebo jestliže
do jejího skončení zbývá méně než rok, prodlužuje se promlčecí
doba tak, že neskončí dříve než jeden rok ode dne, kdy skončilo
soudní nebo rozhodčí řízení.
§ 406
(1) Soudní nebo rozhodčí řízení zahájené proti jednomu
spoludlužníku způsobuje, že přestala běžet promlčecí doba proti
jinému spoludlužníku, jenž je s ním ohledně uplatněného nároku
zavázán společně a nerozdílně, jestliže jej věřitel vyrozumí
písemně o zahájeném řízení před uplynutím promlčecí doby.
(2) Je-li zahájeno proti věřiteli, jehož právo se promlčuje,
soudní nebo rozhodčí řízení třetí osobou ohledně závazku, k jehož
splnění použil věřitel plnění poskytnuté dlužníkem, přestane běžet
promlčecí doba ohledně práva věřitele, jestliže oznámí písemně
dlužníku před uplynutím promlčecí doby, že bylo proti němu
zahájeno uvedené řízení.
(3) Jestliže řízení uvedené v odstavcích 1 a 2 skončí, platí,
že promlčecí doba ohledně práva věřitele nepřestala běžet,
neuplyne však dříve než jeden rok po skončení tohoto řízení.
§ 407
(1) Uzná-li dlužník písemně svůj závazek, běží nová čtyřletá
promlčecí doba od tohoto uznání. Týká-li se uznání pouze části
závazku, běží nová promlčecí doba ohledně této části.
(2) Placení úroků se považuje za uznání závazku ohledně
částky, z níž se úroky platí.
(3) Plní-li dlužník částečně svůj závazek, má toto plnění
účinky uznání zbytku dluhu, jestliže lze usuzovat, že plněním
dlužník uznává i zbytek závazku.
(4) Účinky uznání závazku způsobem uvedeným v odstavci 1
nastávají i v případě, kdy jemu odpovídající právo bylo v době
uznání již promlčeno.
Oddíl 5
Obecné omezení promlčecí doby
§ 408
(1) Bez ohledu na jiná ustanovení tohoto zákona skončí
promlčecí doba nejpozději po uplynutí 10 let ode dne, kdy počala
poprvé běžet. Námitku promlčení však nelze uplatnit v soudním nebo
rozhodčím řízení, jež bylo zahájeno před uplynutím této lhůty.
(2) Bylo-li právo pravomocně přiznáno v soudním nebo
rozhodčím řízení později než tři měsíce před uplynutím promlčecí
doby nebo po jejím uplynutí, lze rozhodnutí soudně vykonat,
jestliže řízení o jeho výkonu bylo zahájeno do tří měsíců ode dne,
kdy mohlo být zahájeno.
HLAVA II
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O NĚKTERÝCH OBCHODNÍCH ZÁVAZKOVÝCH VZTAZÍCH
Díl I
Kupní smlouva
Oddíl 1
Vymezení kupní smlouvy
§ 409
Základní ustanovení
(1) Kupní smlouvou se prodávající zavazuje dodat kupujícímu
movitou věc (zboží) určenou jednotlivě nebo co do množství a druhu
a převést na něho vlastnické právo k této věci a kupující se
zavazuje zaplatit kupní cenu.
(2) Ve smlouvě musí být kupní cena dohodnuta nebo musí v ní
být alespoň stanoven způsob jejího dodatečného určení, ledaže
z jednání o uzavření smlouvy vyplývá vůle stran ji uzavřít i bez
určení kupní ceny. V tomto případě je kupující povinen zaplatit
kupní cenu stanovenou podle § 448.
§ 410
(1) Smlouva o dodání zboží, které má být teprve vyrobeno, se
považuje za kupní smlouvu, ledaže strana, které má být zboží
dodáno, se zavázala předat druhé straně podstatnou část věcí,
jichž je zapotřebí k výrobě zboží.
(2) Za kupní smlouvu se nepovažuje smlouva, podle níž
převážná část závazku strany, která má zboží dodat, spočívá ve
vykonání činnosti nebo závazek této strany zahrnuje montáž zboží.
Oddíl 2
Povinnosti prodávajícího
§ 411
Prodávající je povinen kupujícímu dodat zboží, předat
doklady, které se ke zboží vztahují, a umožnit kupujícímu nabýt
vlastnického práva ke zboží v souladu se smlouvou a tímto
zákonem.
Dodání zboží
§ 412
(1) Není-li prodávající povinen podle smlouvy dodat zboží
v určitém místě, uskutečňuje se dodání zboží jeho předáním prvnímu
dopravci k přepravě pro kupujícího, jestliže smlouva stanoví
odeslání zboží prodávajícím. Prodávající umožní kupujícímu
uplatnit práva z přepravní smlouvy vůči dopravci, pokud tato práva
nemá kupující na základě přepravní smlouvy.
(2) Jestliže smlouva nemá ustanovení o odeslání zboží
prodávajícím a zboží je ve smlouvě jednotlivě určeno nebo určeno
podle druhu, avšak má být dodáno z určitých zásob nebo má být
vyrobeno a strany v době uzavření smlouvy věděly, kde se nachází
nebo kde má být vyrobeno, uskutečňuje se dodání, když je
kupujícímu umožněno nakládat se zbožím v tomto místě.
(3) V případech, na které se nevztahují odstavce 1 a 2, splní
prodávající povinnost dodat zboží tím, že umožní kupujícímu
nakládat se zbožím v místě, kde má prodávající své sídlo nebo
místo podnikání, popřípadě bydliště nebo organizační složku,
jestliže prodávající její místo včas kupujícímu oznámí.
§ 413
Uskutečňuje-li se dodání zboží jeho odesláním a zboží
předávané dopravci není zjevně a dostatečně označeno jako zásilka
pro kupujícího, nastanou účinky dodání, jen když prodávající bez
zbytečného odkladu oznámí kupujícímu odeslání zboží a odeslané
zboží v oznámení blíže určí. Jestliže tak prodávající neučiní,
uskutečňuje se dodání až předáním zboží dopravcem kupujícímu.
§ 414
(1) Prodávající je povinen dodat zboží:
a) dne, který je ve smlouvě určen nebo určen způsobem stanoveným
ve smlouvě,
b) kdykoli během lhůty, která je ve smlouvě určena nebo určena
způsobem stanoveným ve smlouvě, ledaže ze smlouvy nebo z účelu
smlouvy, jenž byl prodávajícímu znám při uzavření smlouvy,
vyplývá, že dobu dodání v rámci této lhůty určuje kupující.
(2) Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, začíná lhůta, v níž
má být zboží dodáno, běžet ode dne uzavření smlouvy. Jestliže však
podle smlouvy má kupující splnit určité povinnosti ještě před
dodáním zboží (např. předložit nákresy potřebné k výrobě zboží,
zaplatit kupní cenu nebo její část nebo zajistit její zaplacení),
začíná tato lhůta běžet teprve ode dne splnění této povinnosti.
(3) Dodá-li prodávající zboží před určenou dobou, je kupující
oprávněn zboží převzít nebo je odmítnout.
§ 415
Pokud z obchodních zvyklostí nebo z ustálené předchozí praxe
mezi stranami nevyplývá něco jiného, rozumí se pro určení doby
plnění ve smlouvě výrazem:
a) "začátkem období" prvních 10 dnů tohoto období,
b) "v polovině měsíce" od 10. do 20. dne měsíce,
c) "v polovině čtvrtletí" druhý měsíc čtvrtletí,
d) "koncem období" posledních 10 dnů období,
e) "ihned" u potravin a surovin do dvou dnů, u strojírenských
výrobků 10 dnů, u ostatního zboží pět dnů.
§ 416
Není-li doba dodání zboží smluvena, je prodávající povinen
bez vyzvání kupujícího dodat zboží ve lhůtě přiměřené
s přihlédnutím k povaze zboží a k místu dodání.
Doklady vztahující se ke zboží
§ 417
Prodávající je povinen předat kupujícímu doklady, jež jsou
nutné k převzetí a k užívání zboží, jakož i další doklady
stanovené ve smlouvě.
§ 418
Předání dokladů, na něž se nevztahuje § 419, se uskutečňuje
v době a místě určených ve smlouvě, jinak při dodání zboží v místě
tohoto dodání. Jestliže prodávající předal doklady před stanovenou
dobou, může až do této doby odstranit vady dokladů, jestliže tím
nezpůsobí kupujícímu nepřiměřené obtíže nebo výlohy. Nárok na
náhradu škody tím není dotčen.
§ 419
(1) Doklady, jež jsou potřebné k převzetí přepravovaného
zboží nebo k volnému nakládání se zbožím nebo při dovozu k jeho
proclení, je prodávající povinen předat kupujícímu v místě placení
kupní ceny, jestliže k předání má dojít při tomto placení, jinak
v sídle nebo místě podnikání, popřípadě bydlišti kupujícího.
(2) Doklady uvedené v odstavci 1 předá prodávající kupujícímu
včas tak, aby kupující mohl se zbožím volně nakládat nebo převzít
přepravované zboží v době jeho dojití do místa určení a dovezené
zboží bez zbytečného odkladu proclít.
Množství, jakost, provedení a obal zboží
§ 420
(1) Prodávající je povinen dodat zboží v množství, jakosti
a provedení, jež určuje smlouva, a musí je zabalit nebo opatřit
pro přepravu způsobem stanoveným ve smlouvě.
(2) Neurčuje-li smlouva jakost nebo provedení zboží, je
prodávající povinen dodat zboží v jakosti a provedení, jež se hodí
pro účel stanovený ve smlouvě, nebo není-li tento účel ve smlouvě
stanoven, pro účel, k němuž se takové zboží zpravidla užívá.
(3) Má-li být zboží dodáno podle vzorku nebo předlohy, je
prodávající povinen dodat zboží s vlastnostmi vzorku nebo
předlohy, jež předložil kupujícímu. Je-li rozpor mezi určením
jakosti nebo provedením zboží podle tohoto vzorku nebo předlohy
a určením zboží popsaným ve smlouvě, je rozhodující určení popsané
ve smlouvě. Není-li v těchto určeních rozpor, má mít zboží
vlastnosti podle obou těchto určení.
(4) Neurčuje-li smlouva, jak má být zboží zabaleno nebo
opatřeno pro přepravu, je prodávající povinen zboží zabalit nebo
opatřit pro přepravu způsobem, který je obvyklý pro takové zboží
v obchodním styku, nebo nelze-li tento způsob určit, způsobem
potřebným k uchování a ochraně zboží.
§ 421
(1) Vyplývá-li ze smlouvy, že množství zboží je určeno ve
smlouvě pouze přibližně, je prodávající oprávněn určit přesné
množství zboží, které má být dodáno, ledaže smlouva přiznává toto
právo kupujícímu. Pokud ze smlouvy nevyplývá něco jiného, nesmí
odchylka přesáhnout 5 % množství stanoveného ve smlouvě.
(2) Vyplývá-li z povahy zboží, že jeho množství určené ve
smlouvě je pouze přibližné, může činit rozdíl mezi množstvím zboží
určeným ve smlouvě a množstvím zboží skutečně dodaným nejvýše
5 % množství uvedeného ve smlouvě, pokud ze smlouvy nebo
z předchozí praxe mezi stranami nebo z obchodních zvyklostí
nevyplývá něco jiného.
(3) V případech, na něž se vztahují odstavce 1 a 2, má
prodávající nárok na zaplacení kupní ceny za zboží skutečně
dodané.
Vady zboží
§ 422
(1) Poruší-li prodávající povinnosti stanovené v § 420, má
zboží vady. Za vady zboží se považuje i dodání jiného zboží, než
určuje smlouva a vady v dokladech nutných k užívání zboží.
(2) Jestliže z přepravního dokladu, dokladu o předání zboží
nebo z prohlášení prodávajícího vyplývá, že dodává zboží v menším
množství nebo jen část zboží, nevztahují se na chybějící zboží
ustanovení o vadách zboží.
§ 423
Byly-li použity podle smlouvy při výrobě zboží věci předané
kupujícím, neodpovídá prodávající za vady zboží, které byly
způsobeny použitím těchto věcí, jestliže prodávající při
vynaložení odborné péče nemohl odhalit nevhodnost těchto věcí pro
výrobu zboží nebo na ni kupujícího upozornil, avšak kupující trval
na jejich použití.
§ 424
Prodávající neodpovídá za vady zboží, o kterých kupující
v době uzavření smlouvy věděl nebo s přihlédnutím k okolnostem, za
nichž byla smlouva uzavřena, musel vědět, ledaže se vady týkají
vlastností zboží, které zboží mělo mít podle smlouvy.
§ 425
(1) Prodávající odpovídá za vadu, kterou má zboží v okamžiku,
kdy přechází nebezpečí škody na zboží na kupujícího, i když se
vada stane zjevnou až po této době. Povinnosti prodávajícího
vyplývající ze záruky za jakost zboží tím nejsou dotčeny.
(2) Prodávající odpovídá rovněž za jakoukoli vadu, jež
vznikne po době uvedené v odstavci 1, jestliže je způsobena
porušením jeho povinností.
§ 426
Jestliže prodávající dodá zboží se souhlasem kupujícího před
dobou stanovenou pro jeho dodání, může až do této doby dodat
chybějící část nebo chybějící množství dodaného zboží nebo dodat
náhradní zboží za dodané vadné zboží nebo vady dodaného zboží
opravit, jestliže výkon tohoto práva nezpůsobí kupujícímu
nepřiměřené obtíže nebo nepřiměřené výdaje. Kupujícímu je však
zachován nárok na náhradu škody.
§ 427
(1) Kupující je povinen prohlédnout zboží podle možnosti co
nejdříve po přechodu nebezpečí škody na zboží, přičemž se
přihlédne k povaze zboží.
(2) Jestliže smlouva stanoví odeslání zboží prodávajícím,
může být prohlídka odložena až do doby, kdy zboží je dopraveno do
místa určení. Jestliže však je zboží směrováno během přepravy do
jiného místa určení nebo kupujícím znovu odesláno, aniž by měl
kupující možnost přiměřenou povaze zboží si je prohlédnout,
a v době uzavření smlouvy prodávající věděl nebo musel vědět
o možnosti takové změny místa určení nebo takového opětného
odeslání, prohlídka může být odložena až do doby, kdy zboží je
dopraveno do nového místa určení.
(3) Jestliže kupující zboží neprohlédne nebo nezařídí, aby
bylo prohlédnuto v době přechodu nebezpečí škody na zboží, může
uplatnit nároky z vad zjistitelných při této prohlídce, jen když
prokáže, že tyto vady mělo zboží již v době přechodu nebezpečí
škody na zboží.
§ 428
(1) Právo kupujícího z vad zboží nemůže být přiznáno
v soudním řízení, jestliže kupující nepodá zprávu prodávajícímu
o vadách zboží bez zbytečného odkladu poté, kdy
a) kupující vady zjistil,
b) kupující při vynaložení odborné péče měl vady zjistit při
prohlídce, kterou je povinen uskutečnit podle § 427 odst. 1
a 2, nebo
c) vady mohly být zjištěny později při vynaložení odborné péče,
nejpozději však do dvou let od doby dodání zboží, popřípadě od
dojití zboží do místa určení stanoveného ve smlouvě. U vad, na
něž se vztahuje záruka za jakost, platí místo této lhůty
záruční doba.
(2) K účinkům stanoveným v odstavci 1 se přihlédne, jen
jestliže prodávající namítne v soudním řízení, že kupující
nesplnil včas svou povinnost oznámit vady zboží.
(3) Účinky odstavců 1 a 2 nenastávají, jestliže vady zboží
jsou důsledkem skutečností, o kterých prodávající věděl nebo musel
vědět v době dodání zboží.
Záruka za jakost
§ 429
(1) Zárukou za jakost zboží přejímá prodávající písemně
závazek, že dodané zboží bude po určitou dobu způsobilé pro
použití ke smluvenému, jinak k obvyklému účelu, nebo že si zachová
smluvené, jinak obvyklé vlastnosti.
(2) Převzetí závazku ze záruky může vyplynout ze smlouvy nebo
z prohlášení prodávajícího, zejména ve formě záručního listu.
Účinky převzetí tohoto závazku má i vyznačení délky záruční doby
nebo doby trvanlivosti nebo použitelnosti dodaného zboží na jeho
obalu. Je-li ve smlouvě nebo v záručním prohlášení prodávajícího
uvedena záruční doba odlišná, platí tato doba.
§ 430
Nevyplývá-li z obsahu smlouvy nebo záručního prohlášení něco
jiného, začíná záruční doba běžet ode dne dodání zboží. Je-li
prodávající povinen odeslat zboží, běží záruční doba ode dne
dojití zboží do místa určení. Záruční doba neběží po dobu, po
kterou kupující nemůže užívat zboží pro jeho vady, za které
odpovídá prodávající.
§ 431
Odpovědnost prodávajícího za vady, na něž se vztahuje záruka
za jakost, nevzniká, jestliže tyto vady byly způsobeny po přechodu
nebezpečí škody na zboží vnějšími událostmi a nezpůsobil je
prodávající nebo osoby, s jejichž pomocí prodávající plnil svůj
závazek.
§ 432
Pro vady zboží, na něž se vztahuje záruka, platí též
ustanovení § 426 až 428 a § 436 až 441.
Právní vady zboží
§ 433
(1) Zboží má právní vady, jestliže prodané zboží je zatíženo
právem třetí osoby, ledaže kupující s tímto omezením projevil
souhlas.
(2) Vyplývá-li právo třetí osoby, jímž je zboží zatíženo,
z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, má zboží právní
vady,
a) jestliže toto právo požívá právní ochrany podle právního řádu
státu, na jehož území má prodávající sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště, nebo
b) jestliže prodávající v době uzavření smlouvy věděl nebo musel
vědět, že toto právo požívá právní ochrany podle právního řádu
státu, na jehož území má kupující sídlo nebo místo podnikání,
popřípadě bydliště nebo podle právního řádu státu, kam zboží
mělo být dále prodáno nebo kde mělo být užíváno, a prodávající
o tomto prodeji nebo místu užívání v době uzavření smlouvy
věděl.
§ 434
Nárok z právních vad nevzniká, jestliže kupující o právu
třetí osoby věděl v době uzavření smlouvy nebo prodávající podle
smlouvy byl povinen při plnění svých povinností postupovat podle
podkladů, které mu předložil kupující.
§ 435
(1) Uplatnění práva uvedeného v § 433 třetí osobou s uvedením
jeho povahy je kupující povinen oznámit prodávajícímu bez
zbytečného odkladu poté, kdy se o něm dověděl.
(2) Práva kupujícího z právních vad zboží nemohou být
přiznána v soudním řízení, jestliže kupující nesplní povinnost
stanovenou v odstavci 1 a prodávající v soudním řízení namítne
nesplnění této povinnosti kupujícím.
(3) Tyto účinky nenastávají, jestliže prodávající o uplatnění
práva třetí osobou věděl v době, kdy se o něm dověděl kupující.
(4) Pro nároky kupujícího z právních vad zboží platí
ustanovení § 436 až 441.
Nároky z vad zboží
§ 436
(1) Je-li dodáním zboží s vadami porušena smlouva podstatným
způsobem (§ 345 odst. 2), může kupující:
a) požadovat odstranění vad dodáním náhradního zboží za zboží
vadné, dodání chybějícího zboží a požadovat odstranění právních
vad,
b) požadovat odstranění vad opravou zboží, jestliže vady jsou
opravitelné,
c) požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo
d) odstoupit od smlouvy.
(2) Volba mezi nároky uvedenými v odstavci 1 kupujícímu
náleží, jen jestliže ji oznámí prodávajícímu ve včas zaslaném
oznámení vad nebo bez zbytečného odkladu po tomto oznámení.
Uplatněný nárok nemůže kupující měnit bez souhlasu prodávajícího.
Jestliže se však ukáže, že vady zboží jsou neopravitelné nebo že
s jejich opravou by byly spojeny nepřiměřené náklady, může
kupující požadovat dodání náhradního zboží, požádá-li o to
prodávajícího bez zbytečného odkladu poté, kdy mu prodávající
oznámil tuto skutečnost. Neodstraní-li prodávající vady zboží
v přiměřené dodatečné lhůtě nebo oznámí-li před jejím uplynutím,
že vady neodstraní, může kupující odstoupit od smlouvy nebo
požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny.
(3) Neoznámí-li kupující volbu svého nároku ve lhůtě uvedené
v odstavci 2, má nároky z vad zboží jako při nepodstatném porušení
smlouvy.
(4) Vedle nároků stanovených v odstavci 1 má kupující nárok
na náhradu škody, jakož i na smluvní pokutu, je-li sjednána.
§ 437
(1) Je-li dodáním zboží s vadami smlouva porušena
nepodstatným způsobem, může kupující požadovat buď dodání
chybějícího zboží a odstranění ostatních vad zboží, nebo slevu
z kupní ceny.
(2) Dokud kupující neuplatní nárok na slevu z kupní ceny nebo
neodstoupí od smlouvy podle odstavce 5, je prodávající povinen
dodat chybějící zboží a odstranit právní vady zboží. Ostatní vady
je povinen odstranit podle své volby opravou zboží nebo dodáním
náhradního zboží; zvoleným způsobem odstranění vad však nesmí
způsobit kupujícímu vynaložení nepřiměřených nákladů.
(3) Požaduje-li kupující odstranění vad zboží, nemůže před
uplynutím dodatečné přiměřené lhůty, kterou je povinen poskytnout
k tomuto účelu prodávajícímu, uplatnit jiné nároky z vad zboží,
kromě nároku na náhradu škody a na smluvní pokutu, ledaže
prodávající oznámí kupujícímu, že nesplní své povinnosti v této
lhůtě.
(4) Dokud kupující nestanoví lhůtu podle odstavce 3 nebo
neuplatní nárok na slevu z kupní ceny, může prodávající sdělit
kupujícímu, že vady odstraní v určité lhůtě. Jestliže kupující bez
zbytečného odkladu po obdržení tohoto sdělení neoznámí
prodávajícímu svůj nesouhlas, má toto oznámení účinek stanovení
lhůty podle odstavce 3.
(5) Neodstraní-li prodávající vady zboží ve lhůtě vyplývající
z odstavce 3 nebo 4, může kupující uplatnit nárok na slevu z kupní
ceny nebo od smlouvy odstoupit, jestliže upozorní prodávajícího na
úmysl odstoupit od smlouvy při stanovení lhůty podle odstavce 3
nebo v přiměřené lhůtě před odstoupením od smlouvy. Zvolený nárok
nemůže kupující bez souhlasu prodávajícího měnit.
§ 438
Při dodání náhradního zboží je prodávající oprávněn
požadovat, aby mu na jeho náklady kupující vrátil vyměňované zboží
ve stavu, v jakém mu bylo dodáno. Ustanovení § 441 platí obdobně.
§ 439
(1) Nárok na slevu z kupní ceny odpovídá rozdílu mezi
hodnotou, kterou by mělo zboží bez vad, a hodnotou, kterou mělo
zboží dodané s vadami, přičemž pro určení hodnot je rozhodující
doba, v níž se mělo uskutečnit řádné plnění.
(2) Kupující může o slevu snížit kupní cenu placenou
prodávajícímu; byla-li kupní cena již zaplacena, může kupující
požadovat její vrácení do výše slevy spolu s úroky sjednanými ve
smlouvě, jinak s určenými obdobně podle § 502.
(3) Jestliže vada nebyla včas oznámena (§ 428 odst. 1
a § 435 odst. 1), může kupující pouze se souhlasem prodávajícího
vykonat práva podle odstavce 2 nebo použít právo na slevu
k započtení s pohledávkou prodávajícího. Toto omezení neplatí,
jestliže prodávající o vadách věděl v době dodání zboží;
u právních vad je rozhodující doba stanovená v § 435 odst. 1.
(4) Do doby odstranění vad není kupující povinen platit část
kupní ceny, jež by odpovídala jeho nároku na slevu, jestliže by
vady nebyly odstraněny.
§ 440
(1) Nároky z vad zboží se nedotýkají nároku na náhradu škody
nebo na smluvní pokutu. Kupující, kterému vznikl nárok na slevu
z kupní ceny, není oprávněn požadovat náhradu zisku ušlého
v důsledku nedostatku vlastnosti zboží, na něž se sleva vztahuje.
(2) Uspokojení, kterého lze dosáhnout uplatněním některého
z nároků z vad zboží podle § 436 a 437, nelze dosáhnout uplatněním
nároku z jiného právního důvodu.
§ 441
(1) Kupující nemůže odstoupit od smlouvy, jestliže vady včas
neoznámil prodávajícímu.
(2) Účinky odstoupení od smlouvy nevzniknou nebo zaniknou,
jestliže kupující nemůže vrátit zboží ve stavu, v jakém je
obdržel.
(3) Ustanovení odstavce 2 však neplatí,
a) jestliže nemožnost vrácení zboží ve stavu tam uvedeném není
způsobena jednáním nebo opomenutím kupujícího, nebo
b) jestliže ke změně stavu zboží došlo v důsledku prohlídky řádně
vykonané za účelem zjištění vad zboží.
(4) Ustanovení odstavce 2 rovněž neplatí, jestliže před
objevením vad kupující zboží nebo jeho část prodal nebo zboží
zcela nebo zčásti spotřeboval nebo je pozměnil při obvyklém jeho
použití. V tomto případě je povinen vrátit zboží neprodané nebo
nespotřebované nebo zboží pozměněné a poskytnout prodávajícímu
náhradu do výše, v níž měl z uvedeného použití zboží prospěch.
Dodání většího množství zboží
§ 442
(1) Dodá-li prodávající větší množství zboží, než je
stanoveno ve smlouvě, může kupující dodávku přijmout nebo může
odmítnout přijetí přebytečného množství zboží.
(2) Jestliže kupující přijme dodávku všeho nebo části
přebytečného zboží, je povinen za ně zaplatit kupní cenu
odpovídající kupní ceně stanovené ve smlouvě.
Oddíl 3
Nabytí vlastnického práva
§ 443
(1) Kupující nabývá vlastnického práva ke zboží, jakmile je
mu dodané zboží předáno.
(2) Před předáním nabývá kupující vlastnického práva
k přepravovanému zboží, když získá oprávnění zásilkou nakládat.
§ 444
Strany si mohou písemně dojednat, že kupující nabude
vlastnické právo před dobou uvedenou v § 443, jestliže předmětem
koupě je zboží jednotlivě určené nebo zboží určené podle druhu
a v době přechodu vlastnického práva bude dostatečně označeno
k odlišení od jiného zboží, a to způsobem sjednaným mezi stranami,
jinak bez zbytečného odkladu sděleným kupujícímu.
§ 445
Strany si mohou písemně smluvit, že kupující nabude
vlastnického práva ke zboží později, než je stanoveno v § 443.
Nevyplývá-li z obsahu této výhrady vlastnického práva nic jiného,
má se za to, že kupující má nabýt vlastnického práva teprve úplným
zaplacením kupní ceny.
§ 446
Kupující nabývá vlastnické právo i v případě, kdy prodávající
není vlastníkem prodávaného zboží, ledaže v době, kdy kupující měl
vlastnické právo nabýt, věděl nebo vědět měl a mohl, že
prodávající není vlastníkem a že není ani oprávněn zbožím nakládat
za účelem jeho prodeje.
Oddíl 4
Povinnosti kupujícího
§ 447
Kupující je povinen zaplatit za zboží kupní cenu a převzít
dodané zboží v souladu se smlouvou.
§ 448
(1) Kupující je povinen zaplatit dohodnutou kupní cenu.
(2) Není-li cena ve smlouvě dohodnuta a není-li stanoven ani
způsob jejího určení a je-li smlouva platná s přihlédnutím
k § 409 odst. 2, může prodávající požadovat zaplacení kupní ceny,
za kterou se prodávalo obvykle takové nebo srovnatelné zboží
v době uzavření smlouvy za smluvních podmínek obdobných obsahu
této smlouvy.
(3) Je-li kupní cena stanovena podle hmotnosti zboží, je
v pochybnosti rozhodující jeho čistá hmotnost.
§ 449
Jestliže má být kupní cena placena při předání zboží nebo
dokladů, je kupující povinen kupní cenu zaplatit v místě tohoto
předání.
§ 450
(1) Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, je kupující povinen
zaplatit kupní cenu, když prodávající v souladu se smlouvou
a tímto zákonem umožní kupujícímu nakládat se zbožím nebo
s doklady umožňujícími kupujícímu nakládat se zbožím. Prodávající
může činit závislým předání zboží nebo dokladů na zaplacení kupní
ceny.
(2) Má-li prodávající podle smlouvy odeslat zboží, může tak
učinit s podmínkou, že zboží nebo doklady umožňující nakládání se
zbožím budou kupujícímu předány jen při zaplacení kupní ceny,
ledaže tato podmínka je v rozporu se smluveným způsobem placení
kupní ceny.
(3) Kupující není povinen zaplatit kupní cenu, dokud nemá
možnost si zboží prohlédnout, ledaže dohodnutý způsob dodání zboží
nebo placení kupní ceny by s tím byly v rozporu.
§ 451
Kupující je povinen učinit úkony, kterých je třeba podle
smlouvy a tohoto zákona k tomu, aby prodávající mohl dodat zboží.
Dodané zboží je kupující povinen převzít, pokud ze smlouvy nebo
z tohoto zákona nevyplývá, že jeho převzetí může odmítnout.
§ 452
(1) Jestliže má kupující podle smlouvy určit dodatečně formu,
velikost nebo vlastnosti zboží a neučiní tak ve smluvené lhůtě
a není-li lhůta smluvena, ve lhůtě přiměřené po dojití žádosti
prodávajícího, může je prodávající sám určit s přihlédnutím
k potřebám kupujícího, pokud mu jsou známé. Tím nejsou dotčeny
jiné nároky prodávajícího.
(2) Jestliže prodávající provedl určení sám, musí oznámit
podrobné údaje o tom kupujícímu a stanovit přiměřenou lhůtu, v níž
může kupující sdělit prodávajícímu odchylné určení. Jestliže
kupující tak neučiní po dojití takového sdělení v určené lhůtě, je
určení oznámené prodávajícím závazné.
§ 453
Prodávající může požadovat, aby kupující zaplatil kupní cenu,
převzal zboží a splnil jiné své povinnosti, dokud prodávající
neuplatnil právo z porušení smlouvy, které je neslučitelné s tímto
požadavkem.
§ 454
Bylo-li smluveno zajištění závazku zaplatit kupní cenu, je
kupující povinen ve smluvené době, jinak včas před dobou sjednanou
pro dodání zboží, předat prodávajícímu doklady prokazující, že
zaplacení kupní ceny bylo zajištěno v souladu se smlouvou.
Nesplní-li kupující tuto povinnost, může prodávající odepřít
dodání zboží do doby předání těchto dokladů. Jestliže kupující
nezajistí zaplacení kupní ceny v dodatečně přiměřené lhůtě
stanovené prodávajícím, může prodávající od smlouvy odstoupit.
Oddíl 5
Nebezpečí škody na zboží
§ 455
Nebezpečí škody na zboží (§ 368 odst. 2) přechází na
kupujícího v době, kdy převezme zboží od prodávajícího, nebo
jestliže tak neučiní včas, v době, kdy mu prodávající umožní
nakládat se zbožím a kupující poruší smlouvu tím, že zboží
nepřevezme.
§ 456
Má-li kupující převzít zboží od jiné osoby, než je
prodávající, přechází nebezpečí škody na zboží na kupujícího
v době stanovené pro dodání zboží, jestliže v této době bylo
kupujícímu umožněno nakládat se zbožím a o této možnosti kupující
věděl. Je-li kupujícímu umožněno nakládat se zbožím nebo dozví-li
se o této možnosti teprve později, přechází nebezpečí v době, kdy
má tuto možnost a dozví se o ní.
§ 457
Jestliže je prodávající povinen podle smlouvy předat zboží
dopravci v určitém místě pro přepravu zboží kupujícímu, přechází
na kupujícího nebezpečí škody na zboží jeho předáním dopravci
v tomto místě. Jestliže kupní smlouva zahrnuje povinnost
prodávajícího odeslat zboží, avšak prodávající není povinen předat
zboží dopravci v určitém místě, přechází nebezpečí škody na zboží
na kupujícího, když zboží je předáno prvnímu dopravci pro přepravu
do místa určení. Skutečnost, že prodávající nakládá s doklady
vztahujícími se k přepravovanému zboží, nemá vliv na přechod
nebezpečí škody na zboží.
§ 458
Nebezpečí škody na zboží určeném podle druhu a kupujícím
nepřevzatém však nepřechází na kupujícího, dokud zboží není jasně
vyznačeno pro účel smlouvy označením na zboží nebo přepravními
doklady či určeno ve zprávě zaslané kupujícímu nebo jinak
vymezeno.
§ 459
Strany si mohou smluvit, že nebezpečí škody na zboží přechází
před dobou uvedenou v § 455 a 458 jen u zboží jednotlivě určeného
nebo u zboží určeného podle druhu, jestliže toto zboží je v době
přechodu nebezpečí škody dostatečně odděleno a odlišeno od jiného
zboží téhož druhu.
§ 460
Je-li v době uzavření smlouvy zboží již přepravováno,
přechází nebezpečí škody na zboží jeho předáním prvnímu dopravci.
Jestliže však prodávající při uzavření smlouvy věděl nebo
s přihlédnutím ke všem okolnostem měl vědět, že již došlo ke škodě
na zboží, nese tuto škodu prodávající.
§ 461
(1) Škoda na zboží, jež vznikla po přechodu jejího nebezpečí
na kupujícího, nemá vliv na jeho povinnost zaplatit kupní cenu,
ledaže ke škodě na zboží došlo v důsledku porušení povinnosti
prodávajícího.
(2) Účinky odstavce 1 nenastanou, jestliže kupující využil
svého práva požadovat dodání náhradního zboží nebo práva odstoupit
od smlouvy.
Oddíl 6
Uchování zboží
§ 462
Jestliže je kupující v prodlení s převzetím zboží nebo se
zaplacením kupní ceny v případech, kdy dodání zboží a zaplacení
kupní ceny se má uskutečnit současně, a prodávající má zboží
u sebe nebo s ním může jinak nakládat, musí prodávající učinit
opatření přiměřená okolnostem k uchování zboží. Prodávající je
oprávněn zboží zadržovat, dokud mu kupující neuhradí přiměřené
náklady, jež prodávajícímu při tom vznikly.
§ 463
Jestliže kupující převzal zboží a zamýšlí je odmítnout, je
povinen učinit opatření přiměřená okolnostem k uchování zboží.
Dokud prodávající neuhradí přiměřené náklady, které kupujícímu při
tom vznikly, je kupující oprávněn zadržovat zboží, jež má být
vráceno prodávajícímu.
§ 464
Jestliže po dopravení zboží do místa určení má kupující
možnost s ním nakládat a uplatní právo je odmítnout, je povinen
zboží převzít a mít je u sebe na účet prodávajícího, může-li tak
učinit bez zaplacení kupní ceny a bez nepřiměřených obtíží
a výloh. Tato povinnost kupujícímu však nevzniká, jestliže v místě
určení je přítomen prodávající nebo osoba, kterou prodávající
pověřil péčí o zboží. Při převzetí zboží kupujícím se řídí jeho
práva a povinnosti podle § 463.
§ 465
Povinnosti podle § 462 až 464 může povinná strana splnit
i uložením zboží ve skladišti třetí osoby na účet druhé strany
a může požadovat úhradu přiměřených nákladů, které jí při tom
vznikly.
§ 466
Strana, která je v prodlení s převzetím nebo se zpětným
převzetím zboží nebo s placením kupní ceny, jež má být uskutečněno
při převzetí zboží nebo s placením nákladů spojených s plněním
povinností podle § 462 až 464, může být vyzvána ke splnění této
povinnosti. Druhá strana je oprávněna ve výzvě k převzetí zboží
stanovit k tomu přiměřenou lhůtu a po jejím marném uplynutí zboží
prodat vhodným způsobem. Před tímto prodejem je však povinna
upozornit stranu, která je v prodlení, na úmysl zboží prodat.
Tento úmysl lze sdělit i při stanovení lhůty k převzetí.
§ 467
Podléhá-li zboží rychlé zkáze nebo jsou-li s jeho uchováním
spojeny nepřiměřené náklady, strana, která má povinnosti podle
§ 462 až 464, musí učinit přiměřená opatření k jeho prodeji,
a pokud je to možné, druhou stranu o zamýšleném prodeji
vyrozumět.
§ 468
Strana, která zboží prodala, je oprávněna ponechat si
z výtěžku prodeje částku odpovídající přiměřeným nákladům spojeným
s plněním povinností podle § 462 až 464 a s prodejem zboží. Zbytek
získaného výtěžku je povinna druhé straně bez zbytečného odkladu
uhradit.
Oddíl 7
Zvláštní ustanovení o náhradě škody
§ 469
Jestliže některá strana v souladu s tímto zákonem odstoupila
od smlouvy a v přiměřené době od odstoupení přiměřeným způsobem
kupující uskutečnil náhradní koupi nebo prodávající náhradní
prodej zboží, na něž se odstoupení od smlouvy vztahovalo, nárok na
náhradu škody vzniklý podle tohoto zákona zahrnuje rozdíl mezi
kupní cenou, jež měla být placena na základě smlouvy, a cenou
dohodnutou v náhradním obchodě. Při určení tohoto rozdílu se
přihlédne k obsahu smlouvy. Nárok na náhradu zbylé škody tím není
dotčen.
§ 470
(1) V případech, na něž se nevztahuje § 469, zahrnuje nárok
na náhradu škody strany, která odstoupila od smlouvy týkající se
zboží s běžnou cenou, rozdíl mezi kupní cenou, jež má být placena
na základě smlouvy, a běžnou cenou dosahovanou u zboží téhož druhu
a téže nebo srovnatelné jakosti za obdobných smluvních podmínek.
Nárok na náhradu zbylé škody tím není dotčen.
(2) Rozhodující jsou ceny dosahované v době odstoupení od
smlouvy; jestliže však zboží bylo převzato před odstoupením od
smlouvy, jsou rozhodující běžné ceny dosahované v době tohoto
převzetí.
Díl II
Ujednání v souvislosti s kupní smlouvou
Oddíl 1
Koupě na zkoušku
§ 471
Koupě na zkoušku vzniká uzavřením kupní smlouvy s podmínkou,
že kupující do uplynutí zkušební doby zboží schválí. Není-li ve
smlouvě zkušební doba stanovena, má se za to, že činí tři měsíce
od uzavření smlouvy.
§ 472
(1) Nepřevzal-li kupující zboží, má podmínka povahu podmínky
odkládací a tato podmínka se považuje za zmařenou, jestliže
kupující nesdělí prodávajícímu ve zkušební době, že zboží
schvaluje.
(2) Převzal-li kupující zboží, má podmínka povahu podmínky
rozvazovací a platí, že kupující zboží schválil, jestliže je
písemně neodmítne ve zkušební době.
(3) Kupující nemá právo zboží odmítnout, jestliže nemůže
zboží vrátit ve stavu, v jakém je převzal.
Oddíl 2
Cenová doložka
§ 473
Jestliže strany dohodnou při určení ceny, že její výše má být
dodatečně upravena s přihlédnutím k výrobním nákladům,
a neurčí-li, které složky výrobních nákladů jsou rozhodné, mění se
kupní cena v poměru k cenovým změnám hlavních surovin potřebných
k výrobě prodávaného zboží.
§ 474
(1) Neurčí-li strany ve smlouvě, která doba je rozhodující
pro posuzování cenových změn, přihlíží se k cenám v době uzavření
smlouvy a v době, kdy měl prodávající zboží dodat. Má-li se dodání
zboží uskutečnit během určité lhůty, je rozhodná doba skutečného
včasného plnění, jinak konec této lhůty.
(2) Je-li prodávající v prodlení s dodáním zboží, a v době
skutečného dodání jsou ceny u rozhodných složek výrobních nákladů
nižší než ceny v době stanovené podle odstavce 1, přihlíží se
k těmto nižším cenám.
§ 475
Práva a povinnosti stran z doložky zanikají, jestliže
oprávněná strana svá práva neuplatní u druhé strany bez zbytečného
odkladu po dodání zboží.
Díl III
Smlouva o prodeji podniku
§ 476
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o prodeji podniku se prodávající zavazuje
odevzdat kupujícímu podnik a převést na něj vlastnické právo
k podniku a kupující se zavazuje převzít závazky prodávajícího
související s podnikem a zaplatit kupní cenu.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 477
(1) Na kupujícího přecházejí všechna práva a závazky, na
které se prodej vztahuje.
(2) Přechod pohledávek se jinak řídí ustanoveními
o postoupení pohledávek.
(3) K přechodu závazku se nevyžaduje souhlas věřitele,
prodávající však ručí za splnění převedených závazků kupujícím.
(4) Kupující je povinen bez zbytečného odkladu oznámit
věřitelům převzetí závazků a prodávající dlužníkům přechod
pohledávek na kupujícího.
§ 478
(1) Zhorší-li se nepochybně prodejem podniku dobytnost
pohledávky věřitele, může se věřitel domáhat podáním odporu
u soudu do 60 dnů ode dne, kdy se dověděl o prodeji podniku,
nejpozději však do šesti měsíců ode dne, kdy prodej byl zapsán do
obchodního rejstříku (§ 488 odst. 1), aby soud určil, že vůči němu
je převod závazku prodávajícího na kupujícího neúčinný.
(2) Není-li prodávající zapsán v obchodním rejstříku, může
být podán odpor u soudu do 60 dnů ode dne, kdy se věřitel doví
o prodeji podniku, nejpozději však do šesti měsíců ode dne
uzavření smlouvy.
(3) Jestliže věřitel úspěšně uplatní právo podle odstavce 1
nebo 2, je prodávající povinen vůči němu splnit závazek v době
splatnosti a je oprávněn požadovat od kupujícího poskytnuté plnění
příslušenstvím.
§ 479
(1) Na kupujícího přecházejí všechna práva vyplývající
z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, jež se týkají
podnikatelské činnosti prodávaného podniku. Je-li pro nabytí nebo
zachování těchto práv rozhodné uskutečňování určité podnikatelské
činnosti, započítává se do této činnosti nabyvatele uskutečněné po
prodeji podniku i činnost uskutečněná při provozu podniku před
jeho prodejem.
(2) K přechodu práva podle odstavce 1 však nedochází,
jestliže by to odporovalo smlouvě o poskytnutí výkonu práv
z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví nebo povaze
těchto práv.
§ 480
Práva a povinnosti vyplývající z pracovněprávních vztahů
k zaměstnancům podniku přecházejí z prodávajícího na kupujícího.
§ 481
zrušen
§ 482
Má se za to, že kupní cena je stanovena na základě údajů
o souhrnu věcí, práv a závazků uvedených v účetní evidenci
prodávaného podniku ke dni uzavření smlouvy a na základě dalších
hodnot uvedených ve smlouvě, pokud nejsou zahrnuty do účetní
evidence. Má-li nabýt smlouva účinnosti k pozdějšímu datu, mění se
výše kupní ceny s přihlédnutím ke zvýšení nebo snížení jmění,
k němuž došlo v mezidobí.
§ 483
(1) Ke dni účinnosti smlouvy je povinen prodávající předat
a kupující převzít věci zahrnuté do prodeje. O převzetí se sepíše
zápis podepsaný oběma stranami.
(2) Převzetím věcí přechází nebezpečí škody na těchto věcech
z prodávajícího na kupujícího.
(3) Vlastnické právo k věcem, jež jsou zahrnuty do prodeje,
přechází z prodávajícího na kupujícího účinností smlouvy.
Vlastnické právo k nemovitostem přechází vkladem do katastru
nemovitostí. Ustanovení § 444 až 446 platí obdobně.
§ 484
Prodávající je povinen nejpozději v zápise sepsaném podle
§ 483 odst. 1 upozornit kupujícího na všechny vady převáděných
věcí, práv nebo jiných majetkových hodnot, o kterých ví nebo musí
vědět, jinak odpovídá za škody, kterým bylo možno tímto
upozorněním zabránit.
§ 485
V zápise o převzetí věcí sepsaném podle § 483 odst. 1 se
uvedou chybějící věci a vadné věci. Za chybějící se považují věci,
které prodávající nepředal kupujícímu, ačkoliv tyto věci podle
účetní evidence a smlouvy mají být součástí jmění prodávaného
podniku. Při posuzování vadnosti věcí se přihlédne k jejich
schopnosti sloužit provozu podniku a k době jejich používání podle
účetních záznamů.
§ 486
(1) Kupující má právo na přiměřenou slevu z kupní ceny
odpovídající chybějícím nebo vadným věcem. Jestliže chybějící věci
nebo zjistitelné vady věci nebyly zachyceny v zápisu podle § 483 odst. 1, nemůže být právo na slevu přiznáno v soudním řízení,
ledaže prodávající o nich věděl v době předání věci. U vad
zjistitelných až při provozu podniku nastávají tyto účinky,
jestliže tyto vady kupující neoznámí prodávajícímu bez zbytečného
odkladu poté, kdy je zjistil nebo při odborné péči mohl zjistit,
nejpozději však po uplynutí šesti měsíců ode dne účinnosti smlouvy
(§ 482). Ustanovení § 428 odst. 2 a § 439 platí obdobně.
(2) Kupující je oprávněn odstoupit od smlouvy, jestliže
podnik není způsobilý pro provoz stanovený ve smlouvě a vady včas
oznámené jsou neodstranitelné nebo je prodávající neodstraní
v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu kupující stanoví.
Ustanovení § 441 platí přiměřeně.
(3) Kupující může uplatnit nárok na slevu z kupní ceny
ohledně závazků, jež na něho přešly a nebyly zachyceny v účetní
evidenci v době účinnosti smlouvy (§ 482), ledaže o nich kupující
v době uzavření smlouvy věděl.
(4) Pro právní vady prodávaného podniku platí obdobně § 433 až 435. Nepřejde-li vlastnické právo k nemovitosti tvořící součást
podniku na kupujícího a prodávající neodstraní tuto vadu
v přiměřené dodatečné lhůtě, kterou mu kupující určí, může
kupující od smlouvy odstoupit.
(5) Práva podle předchozích odstavců se nedotýkají nároků na
náhradu škody. Ustanovení § 440 platí obdobně.
§ 487
Ustanovení § 477 až 486 platí i pro smlouvy, jimiž se prodává
část podniku tvořící samostatnou organizační složku.
§ 488
(1) Prodá-li podnik osoba zapsaná v obchodním rejstříku,
navrhne provedení zápisu o prodeji podniku nebo jeho části v tomto
rejstříku.
(2) Právnická osoba, jež prodala podnik tvořící její jmění,
může ukončit svou likvidaci a být vymazána z obchodního rejstříku
teprve po uplynutí jednoho roku po tomto prodeji, jestliže v této
době nebylo zahájeno soudní řízení podle § 478, nebo později, když
byly zajištěny nebo uspokojeny nároky, jež byly v tomto řízení
úspěšně uplatněny.
§ 488a
Pro smlouvu o prodeji podniku platí obdobně § 672a.
Díl IIIA
Smlouva o nájmu podniku
§ 488b
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o nájmu podniku se pronajímatel zavazuje
přenechat svůj podnik nájemci, aby jej samostatně provozoval
a řídil na vlastní náklad a nebezpečí a aby z něj pobíral užitky.
Nájemce se zavazuje zaplatit pronajímateli nájemné.
(2) Ve smlouvě musí být dohodnuta výše nájemného nebo způsob
jejího určení.
(3) Smlouva o nájmu podniku musí mít písemnou formu.
(4) Smlouva o nájmu podniku nabývá účinnosti zveřejněním
podle § 33 odst. 1.
§ 488c
(1) Podnik nelze přenechat do podnájmu.
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak, platí pro nájem podniku
§ 663, § 665 odst. 1, § 667 a 670 občanského zákoníku.
§ 488d
Nájemcem může být jen podnikatel zapsaný v obchodním
rejstříku, který má příslušné podnikatelské oprávnění, jinak je
smlouva neplatná.
§ 488e
(1) Nájemce je povinen provozovat podnik s odbornou péčí
a bez souhlasu pronajímatele není oprávněn měnit předmět podnikání
provozovaný v pronajatém podniku.
(2) Práva a závazky, které náležejí k pronajatému podniku,
přecházejí účinností smlouvy o nájmu podniku na nájemce. To platí
i pro práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů. Ustanovení
§ 477 odst. 2 až 4 platí obdobně. Pronajímatel ručí za závazky,
které náležejí k pronajatému podniku a vznikly před účinností
smlouvy. Nájemce provozuje pronajatý podnik pod svou firmou.
(3) Věřitel se může domáhat, aby soud prohlásil všechny
závazky pronajímatele, které náležejí k pronajatému podniku, za
splatné k účinnosti smlouvy o nájmu podniku, jestliže je nájmem
podniku ohroženo jejich plnění. Není-li toto právo uplatněno do
tří měsíců od účinnosti smlouvy o nájmu podniku, zaniká.
(4) Práva a závazky z pracovněprávních vztahů trvajících ke
dni skončení nájmu a z trvajících smluv o nájmu nebytových prostor
přecházejí na pronajímatele. Ostatní závazky související
s pronajatým podnikem se stávají splatnými.
§ 488f
(1) Není-li dohodnuto něco jiného, prodlužuje se nájem
o dobu, na kterou byla uzavřena smlouva o nájmu podniku, a to
i opakovaně, jestliže po uplynutí doby, na kterou byla uzavřena
smlouva o nájmu podniku, obě strany pokračují v jejím plnění.
(2) Jestliže byla smlouva o nájmu podniku uzavřena na dobu
neurčitou, lze ji vypovědět nejpozději šest měsíců před uplynutím
účetního období k poslednímu dni účetního období, nestanoví-li
smlouva jinou výpovědní lhůtu.
§ 488g
(1) Na základě smlouvy o nájmu podniku vzniká nájemci
oprávnění užívat označení, know-how a předměty průmyslového
vlastnictví náležející pronajímateli a související s pronajatým
podnikem v rozsahu, v jakém je toho třeba pro řádné provozování
podniku, a to po dobu trvání nájmu. Úhrada za užívání je součástí
nájemného. Ustanovení zvláštních právních předpisů o licenční
smlouvě a zápisu licence do příslušných rejstříků nejsou dotčena.
(2) Účinností smlouvy o nájmu podniku nebo jeho části
přechází vlastnické právo ke zboží na skladě, k materiálu určenému
ke zpracování, k náhradním dílům a jiným věcem určeným podle
druhu, které se spotřebovávají nebo zpracovávají v souvislosti
s provozem podniku nebo které slouží k odbytu, na nájemce.
K přechodu vlastnictví však dojde jenom tehdy, dohodnou-li strany
přiměřenou úplatu za tyto věci v rámci nájemného nebo mimo ně.
Strany jsou povinny sepsat zápis o převzetí těchto věcí, ve kterém
bude uveden jejich soupis.
(3) Oprávnění podle odstavce 1 zaniká skončením nájmu,
popřípadě zápisem zániku licence do příslušné evidence na základě
zániku nájmu. Vlastnictví k předmětům uvedeným v odstavci 2
přechází okamžikem skončení nájmu na pronajímatele. Strany jsou
povinny sepsat zápis o předání těchto věcí pronajímateli
a pronajímatel je povinen uhradit cenu věcí na základě zvláštní
dohody.
§ 488h
Pro nájem podniku nebo jeho části platí obdobně ustanovení
§ 672a.
§ 488i
Pro smlouvy, jimiž se pronajímá část podniku tvořící
samostatnou organizační složku, platí obdobně ustanovení § 488b až 488g.
Díl IV
Smlouva o koupi najaté věci
§ 489
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o koupi najaté věci si strany ujednají v nájemní
smlouvě nebo po jejím uzavření, že nájemce je oprávněn koupit
najatou věc nebo najatý soubor věcí během platnosti nájemní
smlouvy nebo po jejím zániku.
(2) Smlouva o koupi najaté věci vyžaduje písemnou formu.
§ 490
Je-li nájemce oprávněn podle smlouvy ke koupi najaté věci
během platnosti nájemní smlouvy, doručením písemného oznámení
o uplatnění tohoto práva v souladu se smlouvou o koupi najaté věci
nájemní smlouva zaniká, i když byla sjednána na určitou dobu.
§ 491
Je-li nájemce oprávněn podle smlouvy ke koupi najaté věci po
ukončení nájemní smlouvy, zaniká toto právo, neoznámí-li oprávněná
strana druhé straně písemně vůli koupit najatou věc bez zbytečného
odkladu po zániku nájemní smlouvy.
§ 492
Oznámí-li písemně oprávněná strana v souladu se smlouvou
o koupi najaté věci druhé straně, že uplatňuje právo na koupi
věci, jež je nebo byla předmětem nájemní smlouvy, vzniká ohledně
této věci doručením tohoto oznámení kupní smlouva. Oprávněná
strana má postavení kupujícího a druhá strana postavení
prodávajícího.
§ 493
(1) Vznikem kupní smlouvy (§ 492) přechází na kupujícího
vlastnické právo k movité věci. Vlastnické právo k nemovitostem
přechází vkladem do katastru nemovitostí.
(2) Nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího vznikem
kupní smlouvy (§ 492).
§ 494
(1) Není-li v ujednání určena kupní cena rozhodná při využití
práva najatou věc koupit a ani způsob jejího určení, je kupující
povinen zaplatit kupní cenu určenou podle § 448 odst. 2. Na určení
kupní ceny nemá vliv poškození nebo větší opotřebení věci, za něž
je odpovědný nájemce.
(2) Kupní cenu je kupující povinen zaplatit bez zbytečného
odkladu po vzniku kupní smlouvy.
§ 495
(1) Pro posuzování vad věci jsou rozhodné vlastnosti, které
měla mít najatá věc.
(2) Lhůty pro oznámení vad koupené věci se počítají ode dne,
kdy nájemce převzal najatou věc.
(3) Nepřejde-li vlastnické právo k najaté věci na kupujícího
a prodávající neodstraní tuto vadu v přiměřené dodatečné době,
kterou mu kupující určí, může kupující od smlouvy odstoupit.
§ 496
(1) Smlouva může stanovit, že po určité době platnosti
nájemní smlouvy je nájemce oprávněn nabýt bezplatně vlastnické
právo k najaté věci, jestliže toto právo uplatní vůči
pronajímateli.
(2) Nabyvatel vlastnického práva podle odstavce 1 není
oprávněn u najaté věci uplatňovat její vady s výjimkou právních
vad, ledaže je mu poskytnuta záruka za jakost.
Díl V
Smlouva o úvěru
§ 497
Základní ustanovení
Smlouvou o úvěru se zavazuje věřitel, že na požádání dlužníka
poskytne v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky,
a dlužník se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit
a zaplatit úroky.
§ 498
Strany mohou určit peněžní prostředky, jež jsou předmětem
smlouvy, i v jiné než české měně, pokud to není v rozporu
s devizovými předpisy. Pokud se strany nedohodnou jinak, je
dlužník povinen vrátit peněžní prostředky v měně, v níž mu byly
poskytnuty, a v téže měně platit úroky.
§ 499
Za sjednání závazku věřitele poskytnout na požádání peněžní
prostředky lze sjednat úplatu, jestliže poskytování úvěru je
předmětem podnikání věřitele.
§ 500
(1) Dlužník je oprávněn uplatnit nárok na poskytnutí
peněžních prostředků ve lhůtě stanovené ve smlouvě. Není-li tato
lhůta ve smlouvě stanovena, může dlužník tento nárok uplatnit,
dokud poskytnutí úvěru některá strana nevypoví.
(2) Nestanoví-li smlouva jinou výpovědní lhůtu, může
poskytnutí úvěru vypovědět dlužník s okamžitou účinností a věřitel
ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla
výpověď doručena dlužníku.
§ 501
(1) Věřitel je povinen dlužníku peněžní prostředky
poskytnout, jestliže byl o to dlužníkem v souladu se smlouvou
požádán, a to v době stanovené v požadavku, jinak bez zbytečného
odkladu.
(2) Stanoví-li smlouva, že úvěr lze použít pouze k určitému
účelu, může věřitel omezit poskytnutí peněžních prostředků pouze
na plnění závazků dlužníka převzatých v souvislosti s tímto
účelem.
§ 502
(1) Od doby poskytnutí peněžních prostředků je dlužník
povinen platit z nich úroky ve sjednané výši, jinak v nejvyšší
přípustné výši stanovené zákonem nebo na základě zákona.
Nejsou-li takto úroky stanoveny, je dlužník povinen platit obvyklé
úroky požadované za úvěry, které poskytují banky v místě sídla
dlužníka v době uzavření smlouvy. Jestliže strany sjednají úroky
vyšší než přípustné podle zákona nebo na základě zákona, je
dlužník povinen platit úroky ve výši nejvýše přípustné.
(2) V pochybnostech se má za to, že sjednaná výše úroků se
týká ročního období.
§ 503
(1) Závazek platit úroky je splatný spolu se závazkem vrátit
použité peněžní prostředky. Jestliže lhůta pro vrácení
poskytnutých peněžních prostředků je delší než rok, jsou úroky
splatné koncem každého kalendářního roku. V době, kdy má být
vrácen zbytek poskytnutých peněžních prostředků, jsou splatny
i úroky, které se jej týkají.
(2) Mají-li být poskytnuté peněžní prostředky vráceny ve
splátkách, jsou v den splatnosti každé splátky splatny i úroky
z této splátky.
(3) Dlužník je oprávněn vrátit poskytnuté peněžní prostředky
před dobou stanovenou ve smlouvě. Úroky je povinen zaplatit jen za
dobu od poskytnutí do vrácení peněžních prostředků.
§ 504
Dlužník je povinen vrátit poskytnuté peněžní prostředky ve
sjednané lhůtě, jinak do jednoho měsíce ode dne, kdy byl o jejich
vrácení věřitelem požádán.
§ 505
Zanikne-li nebo zhorší-li se za trvání smlouvy zajištění
závazku vrátit poskytnuté peněžní prostředky, je dlužník povinen
doplnit zajištění na původní rozsah. Jestliže tak dlužník neučiní
v přiměřené lhůtě, může věřitel od smlouvy odstoupit a požadovat,
aby dlužník vrátil dlužnou částku s úroky. Odstoupení věřitele od
smlouvy nemá vliv na zajištění závazků z této smlouvy.
§ 506
Je-li dlužník v prodlení s vrácením více než dvou splátek
nebo jedné splátky po dobu delší než tři měsíce, je věřitel
oprávněn od smlouvy odstoupit a požadovat, aby dlužník vrátil
dlužnou částku s úroky. Odstoupení věřitele od smlouvy nemá vliv
na zajištění závazků z této smlouvy.
§ 507
Mají-li být poskytnuté peněžní prostředky podle smlouvy
použity dlužníkem pouze k určitému účelu a dlužník je použije
k jinému účelu nebo jestliže jejich použití k smluvenému účelu je
nemožné, je věřitel oprávněn od smlouvy odstoupit a požadovat, aby
dlužník vrátil bez zbytečného odkladu použité a nevrácené
prostředky s úroky. Odstoupení věřitele od smlouvy nemá vliv na
zajištění závazků z této smlouvy.
Díl VI
Licenční smlouva k předmětům průmyslového vlastnictví
§ 508
Základní ustanovení
(1) Licenční smlouvou k předmětům průmyslového vlastnictví
opravňuje poskytovatel nabyvatele ve sjednaném rozsahu a na
sjednaném území k výkonu práv z průmyslového vlastnictví (dále jen
"právo") a nabyvatel se zavazuje k poskytování určité úplaty, nebo
jiné majetkové hodnoty.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 509
(1) Stanoví-li tak zvláštní předpis, vyžaduje se k výkonu
práva poskytnutého na základě smlouvy zápis do příslušného
rejstříku těchto práv.
(2) Závisí-li trvání práva na jeho výkonu, je nabyvatel
k tomuto výkonu povinen.
§ 510
Poskytovatel je povinen po dobu trvání smlouvy udržovat
právo, pokud to povaha tohoto práva vyžaduje.
§ 511
(1) Poskytovatel je nadále oprávněn k výkonu práva, jež je
předmětem smlouvy, a k poskytnutí jeho výkonu jiným osobám.
(2) Nabyvatel není oprávněn přenechat výkon práva jiným
osobám.
§ 512
Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu po uzavření
smlouvy poskytnout nabyvateli veškeré podklady a informace, jež
jsou potřebné k výkonu práva podle smlouvy.
§ 513
Nabyvatel je povinen utajovat poskytnuté podklady a informace
před třetími osobami, ledaže ze smlouvy nebo z povahy poskytnutých
podkladů a informací vyplývá, že poskytovatel nemá zájem na jejich
utajování. Za třetí osoby se nepovažují osoby, jež se účastní na
podnikání podnikatele a které podnikatel zavázal mlčenlivostí. Po
zániku smlouvy je nabyvatel povinen poskytnuté podklady vrátit
a dále utajovat poskytnuté informace do doby, kdy se stanou obecně
známými.
§ 514
(1) Je-li nabyvatel omezován ve výkonu práva jinými osobami
nebo zjistí-li, že jiné osoby toto právo porušují, je povinen bez
zbytečného odkladu podat o tom zprávu poskytovateli.
(2) Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu učinit
potřebná právní opatření k ochraně výkonu práva nabyvatelem. Při
těchto opatřeních je nabyvatel povinen poskytnout poskytovateli
potřebné spolupůsobení.
§ 515
Nebyla-li smlouva sjednána na dobu určitou, lze ji vypovědět.
Nestanoví-li smlouva jinou výpovědní lhůtu, nabývá výpověď
účinnosti uplynutím jednoho roku od konce kalendářního měsíce,
v němž byla výpověď doručena druhé straně.
Díl VII
Smlouva o uložení věci
§ 516
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o uložení se zavazuje opatrovatel, že bude pro
uložitele dočasně bezplatně opatrovat věc, kterou má u sebe
v souvislosti s obchodním stykem s uložitelem.
(2) Jestliže ve smlouvě není uvedeno, zda věc se má opatrovat
za úplatu nebo bezplatně, a opatrování věci není předmětem
podnikání opatrovatele, platí, že strany uzavřely smlouvu
o uložení věci.
§ 517
Opatrovatel je povinen věc pečlivě opatrovat a dbát
s přihlédnutím k její povaze a svým možnostem, aby na ní nevznikla
škoda. Vyžaduje-li opatrování věci zvláštních opatření, je
opatrovatel povinen je učinit, jestliže jsou uvedeny ve smlouvě
nebo byl-li na ně upozorněn uložitelem před uzavřením smlouvy.
Opatrovatel je povinen dát věci pojistit proti škodám, jen když to
stanoví smlouva.
§ 518
I když se opatrovatel zavázal ve smlouvě opatrovat věc
určitým způsobem, může se od tohoto způsobu odchýlit, jestliže
nastanou okolnosti, které opatrovatel nemohl v době uzavření
smlouvy předvídat a jež činí plnění závazku pro něho nepřiměřeně
tíživým. O vzniku těchto okolností je opatrovatel povinen včas
vyrozumět uložitele.
§ 519
(1) Svěří-li opatrovatel bez souhlasu uložitele opatrování
věci třetí osobě, odpovídá, jako by věc opatroval sám. Jestliže
toto učiní se souhlasem uložitele, odpovídá jako mandatář.
(2) Svěří-li opatrovatel opatrování věci třetí osobě
v rozporu se smlouvou, přechází na opatrovatele nebezpečí škody na
věci. Ustanovení § 518 tím není dotčeno.
§ 520
Opatrovatel nesmí bez souhlasu uložitele užívat věc nebo
umožnit její užívání třetí osobě.
§ 521
(1) Uložitel je povinen nahradit opatrovateli škodu
způsobenou mu uloženou věcí, pokud jí nemohl opatrovatel odvrátit
vynaložením péče uvedené v § 517. Dále je uložitel povinen uhradit
náklady, které opatrovatel nutně nebo účelně vynaložil při plnění
své povinnosti.
(2) U mimořádných nákladů, které byly nepředvídatelné v době
uzavření smlouvy, je opatrovatel povinen si vyžádat souhlas
uložitele před jejich vynaložením, je-li to možné. Jestliže
uložitel nesdělí opatrovateli bez zbytečného odkladu svůj
nesouhlas, má se za to, že s vynaložením nákladů souhlasí.
(3) Jestliže opatrovatel vynaloží náklady uvedené v odstavci 2, aniž si předem vyžádal potřebný souhlas uložitele, a ten
s jejich vynaložením neprojeví dodatečně souhlas, může opatrovatel
požadovat úhradu nákladů v rozsahu, v kterém se uložitel o úsporu
těchto nákladů obohatil.
(4) Náklady, k jejichž úhradě je opatrovatel oprávněn, je
uložitel povinen uhradit bez zbytečného odkladu poté, kdy byl o to
opatrovatelem požádán, nejpozději však při převzetí věci.
§ 522
Opatrovatel je povinen uloženou věc uložiteli vydat v místě,
kde věc měla být podle smlouvy uložena, jinak ve svém sídle nebo
v místě podnikání, popřípadě bydlišti, anebo v místě, kde je jeho
organizační složka opatrující věc.
§ 523
(1) I když byla smluvena doba, po kterou má být věc uložena,
je opatrovatel povinen věc vydat bez zbytečného odkladu poté, kdy
byl o to uložitelem požádán.
(2) Opatrovatel je oprávněn se domáhat na uložiteli, aby
převzal uloženou věc bez zbytečného odkladu ještě před uplynutím
smluvené doby uložení, jestliže další plnění povinností by
opatrovateli způsobilo nepřiměřené obtíže, které nemohl v době
uzavření smlouvy předvídat, nebo jestliže třetí osoba se domáhá
vydání uložené věci.
§ 524
Není-li ujednáno a ani z okolností, za nichž byla smlouva
uzavřena, nevyplývá, jak dlouho má být věc uložena, je opatrovatel
povinen vydat věc uložiteli, jakmile jej o to uložitel požádá,
a uložitel je povinen převzít věc bez zbytečného odkladu poté, kdy
jej opatrovatel k tomu vyzval.
§ 525
Nepřevezme-li uložitel věc včas, může mu opatrovatel k tomu
určit přiměřenou lhůtu. Po jejím marném uplynutí může opatrovatel
od smlouvy odstoupit, a jestliže uložitele na to upozorní při
stanovení dodatečné lhůty, je oprávněn věc na účet uložitele
vhodným způsobem prodat nebo na náklady uložitele uskladnit
u třetí osoby.
§ 526
Ustanoveními § 517 až 525 se řídí přiměřeně určení práv
a povinností stran i v případech, kdy podle ustanovení tohoto
zákona, týkajících se jiných smluv než smlouvy o uložení věci, je
jedna strana povinna bez nároku na úplatu pečovat pro druhou
stranu o věc, kterou má u sebe, ledaže z těchto ustanovení vyplývá
odlišná úprava.
Díl VIII
Smlouva o skladování
§ 527
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o skladování zavazuje se skladovatel převzít
věc, aby ji uložil a opatroval, a ukladatel se zavazuje zaplatit
mu za to úplatu (skladné).
(2) Jestliže ve smlouvě není uvedeno, zda věc se má opatrovat
za úplatu nebo bezplatně, a opatrování věci je předmětem podnikání
skladovatele, platí, že strany uzavřely smlouvu o skladování.
§ 528
(1) Skladovatel je povinen věc převzít při jejím předání
ukladatelem a převzetí zboží písemně potvrdit.
(2) Potvrzení o převzetí věci ke skladování může mít povahu
cenného papíru, s nímž je spojeno právo požadovat vydání
skladované věci (skladištní list).
(3) Skladištní list může znít na doručitele nebo na jméno.
Zní-li na doručitele, je skladovatel povinen vydat zboží osobě,
která skladištní list předloží. Zní-li na jméno, je povinen věc
vydat osobě v skladištním listu uvedené. Skladištní list na jméno
může oprávněná osoba převádět rubopisem na jiné osoby, pokud v něm
není převod vyloučen. O rubopisu platí obdobně předpisy upravující
směnky.
(4) Osoba oprávněná domáhat se na základě skladištního listu
vydání věci má postavení ukladatele a je povinna na požádání
skladovatele potvrdit na skladištním listu převzetí skladované
věci, není však povinna platit skladné. Není-li skladné zaplaceno,
není skladovatel povinen zboží vydat, uplatní-li zadržovací právo
na zboží uloženém ve skladu.
(5) Skladištní list musí obsahovat alespoň
a) firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a místo
podnikání, popřípadě bydliště skladovatele,
b) firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a místo
podnikání, popřípadě bydliště ukladatele,
c) označení a množství, váhu nebo objem uskladněného zboží,
d) údaj, zda skladištní list byl vydán na doručitele nebo na řad
s uvedením jména nebo firmy či názvu osoby, na jejíž řad byl
vydán,
e) označení místa, kde je zboží uskladněno,
f) dobu, na niž je zboží uskladněno,
g) místo a den vydání skladištního listu a podpis skladovatele.
(6) Jestliže skladištní list neobsahuje jméno osoby, na jejíž
řad je vydán, považuje se za vystavený na řad ukladatele.
§ 529
Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, smlouva zaniká, jestliže
ukladatel nepředá skladovateli věc k uskladnění do doby stanovené
ve smlouvě, jinak do šesti měsíců po uzavření smlouvy.
§ 530
Skladovatel je povinen uložit věc odděleně od ostatních
skladovaných věcí s označením, že jde o věci ukladatele. Ukladatel
má právo kontrolovat stav skladované věci a brát z ní vzorky.
§ 531
(1) Ukladatel platí skladné ode dne převzetí věci ve výši
a způsobem dohodnutým ve smlouvě.
(2) Není-li výše skladného ve smlouvě sjednána, je ukladatel
povinen zaplatit skladné obvyklé v době uzavření smlouvy
s přihlédnutím k povaze věci, délce a způsobu skladování.
(3) Trvá-li skladování déle než šest měsíců, platí se skladné
pololetně pozadu. Skladné za neukončené šestiměsíční období
a skladné za kratší dobu skladování se platí při vyzvednutí
skladované věci. I po ukončení smlouvy má skladovatel právo na
skladné za dobu, po kterou byla skladovaná věc u něho uložena
z důvodu, že ji ukladatel včas nevyzvedl.
(4) Skladné kryje všechny náklady spojené se skladováním,
nezahrnuje však náklady na pojištění; skladovatel má na ně nárok,
jestliže je povinen podle smlouvy dát věc pojistit.
§ 532
(1) Je-li skladování sjednáno na dobu určitou, může ukladatel
věci vyzvednout ještě před jejím uplynutím, musí však předtím
zaplatit skladné připadající na celou smluvenou dobu. Před
uplynutím sjednané doby může ukladatel požádat znovu o převzetí
věci k uskladnění do konce této doby a je povinen uhradit
skladovateli náklady s tím spojené.
(2) Není-li uvedena lhůta, na kterou se smlouva uzavírá, má
se za to, že se uzavírá na dobu neurčitou. Ukladatel může
požadovat kdykoli vydání věci a je povinen zaplatit skladné za
dobu, kdy věc byla skladována. Vyzvednutím věci smlouva zaniká.
(3) Skladovatel je oprávněn smlouvu vypovědět jednoměsíční
výpovědí. Výpovědní lhůta začíná běžet prvním dnem měsíce
následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena ukladateli.
§ 533
(1) Skladovatel odpovídá za škodu na skladované věci, jež
vznikla po převzetí věci, a to až do jejího vydání, ledaže tuto
škodu nemohl odvrátit při vynaložení odborné péče.
(2) Skladovatel neodpovídá za škodu na věci, jestliže byla
způsobena
a) ukladatelem nebo vlastníkem věci,
b) vadou nebo přirozenou povahou uložené věci, nebo
c) vadným obalem, na který skladovatel při převzetí věci
ukladatele upozornil a toto upozornění zahrnul do potvrzení
o převzetí věci; neupozornil-li skladovatel na vadnost obalu,
neodpovídá za škodu na věci jen tehdy, když vadnost obalu
nebyla poznatelná.
(3) Vznikla-li škoda způsobem uvedeným v odstavci 2, je
skladovatel povinen vynaložit odbornou péči, aby škoda byla co
nejmenší.
§ 534
(1) Skladovatel může odstoupit od smlouvy,
a) zatajil-li ukladatel nebezpečnou povahu věci a hrozí-li z ní
skladovateli značná škoda,
b) dluží-li ukladatel skladné za dobu nejméně tři měsíce,
c) hrozí-li vznik podstatné škody na uložené věci, kterou
skladovatel nemůže odvrátit, nebo
d) nevyzvedne-li ukladatel věc po skončení doby, po kterou je
skladovatel povinen věc skladovat.
(2) Skladovatel může po odstoupení od smlouvy stanovit
přiměřenou lhůtu k vyzvednutí věci s upozorněním, že jinak zboží
prodá. Po marném uplynutí této lhůty může skladovatel skladované
zboží prodat vhodným způsobem na účet ukladatele. Od výtěžku
z prodeje, který je povinen skladovatel bez zbytečného odkladu
ukladateli vydat, může si odečíst kromě skladného i vynaložené
náklady spojené s prodejem.
§ 535
Skladovatel má k zajištění svých nároků ze smlouvy
o skladování zákonné zástavní právo na skladovaných věcech, dokud
se u něho nacházejí. Toto zákonné zástavní právo má přednost před
jinými zástavními právy.
Díl IX
Smlouva o dílo
Oddíl 1
Základní ustanovení
§ 536
(1) Smlouvou o dílo se zavazuje zhotovitel k provedení
určitého díla a objednatel se zavazuje k zaplacení ceny za jeho
provedení.
(2) Dílem se rozumí zhotovení určité věci, pokud nespadá pod
kupní smlouvu, montáž určité věci, její údržba, provedení
dohodnuté opravy nebo úpravy určité věci nebo hmotně zachycený
výsledek jiné činnosti. Dílem se rozumí vždy zhotovení, montáž,
údržba, oprava nebo úprava stavby nebo její části.
(3) Cena musí být ve smlouvě dohodnuta nebo v ní musí být
alespoň stanoven způsob jejího určení, ledaže z jednání o uzavření
smlouvy vyplývá vůle stran uzavřít smlouvu i bez tohoto určení.
Oddíl 2
Provedení díla
§ 537
(1) Zhotovitel je povinen provést dílo na svůj náklad a na
své nebezpečí ve sjednané době, jinak v době přiměřené
s přihlédnutím k povaze díla. Nevyplývá-li ze smlouvy nebo
z povahy díla něco jiného, může zhotovitel provést dílo ještě před
sjednanou dobou.
(2) Objednatel je povinen provedené dílo převzít.
(3) Při provádění díla postupuje zhotovitel samostatně a není
při určení způsobu provedení díla vázán pokyny objednatele, ledaže
se k jejich plnění výslovně zavázal.
§ 538
Zhotovitel díla může pověřit jeho provedením jinou osobu,
jestliže ze smlouvy nebo z povahy díla nevyplývá nic jiného. Při
provádění díla jinou osobou má zhotovitel odpovědnost, jako by
dílo prováděl sám.
Oddíl 3
Věci určené k provedení díla
§ 539
(1) Věci, které má objednatel podle smlouvy opatřit
k provedení díla, je povinen předat zhotoviteli v době určené ve
smlouvě, jinak bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy.
V pochybnostech se má za to, že o cenu těchto věcí se nesnižuje
cena za provedení díla.
(2) Neopatří-li věci objednatel včas, může mu pro to
zhotovitel poskytnout přiměřenou lhůtu a po jejím marném uplynutí
může sám po předchozím upozornění opatřit věci na účet
objednatele. Objednatel je povinen uhradit jejich cenu a účelné
náklady s tím spojené bez zbytečného odkladu poté, kdy jej o to
zhotovitel požádá.
(3) Věci, které jsou potřebné k provedení díla a k jejichž
opatření není podle smlouvy zavázán objednatel, je povinen opatřit
zhotovitel.
§ 540
(1) Objednatel nese nebezpečí škody na věcech, které opatřil
k provedení díla, a zůstává jejich vlastníkem až do doby, kdy se
zpracováním stanou součástí předmětu díla.
(2) Za věc převzatou od objednatele do opatrování za účelem
jejího zpracování při provádění díla nebo za účelem její opravy
nebo úpravy odpovídá zhotovitel jako skladovatel.
(3) Po dokončení díla nebo po zániku závazku dílo provést je
zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu vrátit objednateli věci
od něho převzaté, jež nebyly zpracovány při provádění díla.
§ 541
Ohledně věcí, které zhotovitel opatřil k provedení díla, má
postavení prodávajícího, pokud z ustanovení upravujících smlouvu
o dílo nevyplývá něco jiného. V pochybnostech se má za to, že
kupní cena těchto věcí je zahrnuta v ceně za provedení díla.
Oddíl 4
Vlastnické právo k zhotovované věci
a nebezpečí škody na ní
§ 542
(1) Jestliže zhotovitel zhotovuje věc u objednatele, na jeho
pozemku nebo na pozemku, který objednatel opatřil, objednatel nese
nebezpečí škody na zhotovované věci a je jejím vlastníkem,
jestliže smlouva nestanoví něco jiného.
(2) V případech, na něž se nevztahuje odstavec 1, nese
zhotovitel nebezpečí škody na zhotovované věci a je jejím
vlastníkem. Pro určení přechodu nebezpečí škody na zhotovované
věci ze zhotovitele na objednatele se použije obdobně ustanovení
o přechodu nebezpečí škody na zboží z prodávajícího na kupujícího.
(3) Na zhotovitele nepřechází nebezpečí škody na věci, jež je
předmětem údržby, opravy nebo úpravy, ani vlastnické právo k ní.
§ 543
(1) Má-li ke zhotovené věci vlastnické právo zhotovitel
a závazek provést dílo zanikne z důvodu, za který neodpovídá
objednatel, je objednatel oprávněn požadovat zaplacení ceny věcí
zhotovitelem od něho převzatých, které zhotovitel zpracoval při
provedení díla nebo které nelze vrátit. Nárok objednatele na
náhradu škody tím není dotčen.
(2) Zanikl-li závazek provést dílo z důvodu, za který
odpovídá objednatel, je objednatel oprávněn požadovat úhradu toho,
o co se zhotovitel obohatil.
§ 544
(1) Má-li ke zhotovované věci vlastnické právo objednatel
a věc nelze vzhledem k její povaze vrátit nebo předat zhotoviteli,
je objednatel povinen uhradit zhotoviteli to, o co se objednatel
zhotovováním věci obohatil, jestliže závazek zanikl z důvodu, za
který objednatel neodpovídá.
(2) Zanikl-li závazek v případech uvedených v odstavci 1
z důvodů, za něž odpovídá objednatel, může zhotovitel požadovat
úhradu ceny věcí, které účelně opatřil a jež se zpracováním staly
součástí zhotovované věci, pokud cena těchto věcí není zahrnuta
v nároku zhotovitele podle § 548 odst. 2.
§ 545
Ustanovení § 544 platí obdobně v případech, kdy předmětem
díla je montáž, údržba, oprava nebo úprava věci.
Oddíl 5
Cena za dílo
§ 546
(1) Objednatel je povinen zhotoviteli zaplatit cenu
dohodnutou ve smlouvě nebo určenou způsobem stanoveným ve smlouvě.
Není-li cena takto dohodnutá nebo určitelná a smlouva je přesto
platná (§ 536 odst. 3), je objednatel povinen zaplatit cenu, která
se obvykle platí za srovnatelné dílo v době uzavření smlouvy za
obdobných obchodních podmínek.
(2) Sjednání a poskytnutí záloh na cenu za dílo se nedotýká
účinků podle § 548 a 549.
§ 547
Cena podle rozpočtu
(1) Na výši ceny nemá vliv, že cena byla určena na základě
rozpočtu, jenž je součástí smlouvy nebo byl objednateli sdělen
zhotovitelem do uzavření smlouvy.
(2) Byla-li však cena určena na základě rozpočtu, ohledně
něhož ze smlouvy vyplývá, že se nezaručuje jeho úplnost, může se
zhotovitel domáhat přiměřeného zvýšení ceny, objeví-li se při
provádění díla potřeba činností do rozpočtu nezahrnutých, pokud
tyto činnosti nebyly předvídatelné v době uzavření smlouvy.
(3) Byla-li cena určena na základě rozpočtu, který podle
smlouvy se považuje za nezávazný, může se zhotovitel domáhat, aby
bylo určeno zvýšení ceny o částku, o níž nevyhnutelně převýší
náklady účelně vynaložené zhotovitelem, náklady zahrnuté do
rozpočtu.
(4) Nesouhlasí-li se zvýšením ceny objednatel, určí její
zvýšení soud na návrh zhotovitele.
(5) Objednatel může bez zbytečného odkladu odstoupit od
smlouvy, požaduje-li zhotovitel zvýšení ceny podle odstavců 2 a 3 o částku, jež přesahuje o více než 10 % cenu stanovenou na
základě rozpočtu. V tomto případě je objednatel povinen nahradit
zhotoviteli část ceny odpovídající rozsahu částečného provedení
díla podle rozpočtu.
(6) Zhotoviteli zaniká nárok na určení zvýšení ceny podle
odstavců 2 a 3, jestliže neoznámí nutnost překročení rozpočtované
částky a výši požadovaného zvýšení ceny bez zbytečného odkladu
poté, kdy se ukázalo, že je nevyhnutelné překročení ceny, jež byla
určena na základě rozpočtu.
§ 548
(1) Objednatel je povinen zaplatit zhotoviteli cenu v době
sjednané ve smlouvě. Pokud ze smlouvy nebo tohoto zákona nevyplývá
něco jiného, vzniká nárok na cenu provedením díla.
(2) Odstoupil-li zhotovitel od smlouvy pro prodlení
objednatele a nespočívá-li překážka pro splnění povinnosti
objednatele v okolnostech vylučujících odpovědnost (§ 374), náleží
zhotoviteli cena, na kterou má nárok na základě smlouvy. Od této
ceny se však odečte to, co zhotovitel ušetřil neprovedením díla
v plném rozsahu.
§ 549
(1) Dohodnou-li se strany po uzavření smlouvy na omezení
rozsahu díla a nesjednají-li jeho důsledky na výši ceny, je
objednatel povinen zaplatit jen cenu přiměřeně sníženou;
dohodnou-li se tímto způsobem na rozšíření díla, je objednatel
povinen zaplatit cenu přiměřeně zvýšenou.
(2) Dohodnou-li se strany po uzavření smlouvy na změně díla
a nesjednají-li její důsledky na výši ceny, je objednatel povinen
zaplatit cenu zvýšenou nebo sníženou s přihlédnutím k rozdílu
v rozsahu nutné činnosti a v účelných nákladech spojených se
změněným prováděním díla.
Oddíl 6
Způsob provádění díla
§ 550
Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla. Zjistí-li
objednatel, že zhotovitel provádí dílo v rozporu se svými
povinnostmi, je objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby
zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a dílo
prováděl řádným způsobem. Jestliže zhotovitel díla tak neučiní ani
v přiměřené lhůtě mu k tomu poskytnuté a postup zhotovitele by
vedl nepochybně k podstatnému porušení smlouvy (§ 345 odst. 2), je
objednatel oprávněn odstoupit od smlouvy.
§ 551
(1) Zhotovitel je povinen upozornit objednatele bez
zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od
objednatele nebo pokynů daných mu objednatelem k provedení díla,
jestliže zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení
odborné péče. Jestliže nevhodné věci nebo pokyny překážejí
v řádném provádění díla, je zhotovitel povinen jeho provádění
v nezbytném rozsahu přerušit do doby výměny věcí nebo změny pokynů
objednatele nebo písemného sdělení, že objednatel trvá na
provádění díla s použitím předaných věcí a daných pokynů. O dobu,
po kterou bylo nutno provádění díla přerušit, se prodlužuje lhůta
stanovená pro jeho dokončení. Zhotovitel má rovněž nárok na úhradu
nákladů spojených s přerušením provádění díla nebo s použitím
nevhodných věcí do doby, kdy jejich nevhodnost mohla být zjištěna.
(2) Zhotovitel, který splnil povinnost uvedenou v odstavci 1, neodpovídá za nemožnost dokončení díla nebo za vady dokončeného
díla způsobené nevhodnými věcmi nebo pokyny, jestliže objednatel
na jejich použití při provádění díla písemně trval. Při
nedokončení díla má zhotovitel nárok na cenu sníženou o to, co
ušetřil tím, že neprovedl dílo v plném rozsahu.
(3) Zhotovitel, který nesplnil povinnost uvedenou v odstavci 1, odpovídá za vady díla způsobené použitím nevhodných věcí
předaných objednatelem nebo pokynů daných mu objednatelem.
§ 552
(1) Zjistí-li zhotovitel při provádění díla skryté překážky,
týkající se věci, na níž má být provedena oprava nebo úprava, nebo
místa, kde má být dílo provedeno, a tyto překážky znemožňují
provedení díla dohodnutým způsobem, je zhotovitel povinen to
oznámit bez zbytečného odkladu objednateli a navrhnout mu změnu
díla. Do dosažení dohody o změně díla je zhotovitel oprávněn
provádění díla přerušit. Nedohodnou-li se strany v přiměřené lhůtě
na změně smlouvy, může kterákoli ze stran od smlouvy odstoupit.
(2) Jestliže zhotovitel neporušil svou povinnost zjistit před
započetím provádění díla překážky uvedené v odstavci 1, nemá žádná
ze stran nárok na náhradu škody; zhotovitel má nárok na cenu za
část díla, jež bylo provedeno do doby, než překážky mohl odhalit
při vynaložení odborné péče.
§ 553
(1) Stanoví-li smlouva, že objednatel je oprávněn
zkontrolovat předmět díla na určitém stupni jeho provádění, je
zhotovitel povinen včas objednatele pozvat k provedení kontroly.
(2) Nesplní-li zhotovitel povinnost uvedenou v odstavci 1, je
povinen umožnit objednateli provedení dodatečné kontroly a nést
náklady s tím spojené.
(3) Nedostavil-li se objednatel ke kontrole, na kterou byl
řádně pozván nebo která se měla konat podle dohodnutého časového
rozvrhu, může zhotovitel pokračovat v provádění díla. Jestliže
však účast na kontrole byla objednateli znemožněna překážkou,
kterou nemohl odvrátit, může objednatel bez zbytečného odkladu
požadovat provedení dodatečné kontroly, je však povinen
zhotoviteli nahradit náklady způsobené opožděním kontroly.
Oddíl 7
Provedení díla
§ 554
(1) Zhotovitel splní svou povinnost provést dílo jeho řádným
ukončením a předáním předmětu díla objednateli v dohodnutém místě,
jinak v místě stanoveném tímto zákonem. Je-li místem předání jiné
místo, než je uvedené v odstavcích 2 a 4, vyzve zhotovitel
objednatele k převzetí díla.
(2) Není-li toto místo dohodnuto a smlouva zahrnuje povinnost
zhotovitele odeslat předmět díla, uskutečňuje se předání předmětu
díla jeho předáním prvnímu dopravci, který má uskutečnit přepravu
do místa určení. Zhotovitel umožní objednateli uplatnění práv
z přepravní smlouvy, pokud tato práva nemá objednatel již na
základě této smlouvy.
(3) Jestliže smlouva nestanoví místo předání a ani povinnost
zhotovitele odeslat předmět díla, uskutečňuje se předání v místě,
v němž se podle smlouvy mělo dílo provádět; není-li ve smlouvě
toto místo určeno, uskutečňuje se předání v místě, o němž
objednatel věděl nebo musel vědět v době uzavření smlouvy, že
v něm bude zhotovitel dílo provádět.
(4) V případech, na něž se nevztahují odstavce 1 až 3,
uskutečňuje se předání díla v místě, kde má zhotovitel sídlo nebo
místo podnikání, popřípadě bydliště nebo organizační složku,
jestliže její místo včas objednateli oznámí.
(5) Předáním zhotovené věci nabývá k ní objednavatel
vlastnické právo, jestliže je do této doby měl zhotovitel, a na
objednatele přechází nebezpečí škody na zhotovené věci, jestliže
je do této doby nesl zhotovitel. Ustanovení § 444 až 446, § 455 až 459 a § 461 platí obdobně.
(6) Požádá-li o to kterákoli strana, sepíše se o předání
předmětu díla zápis, který podepíší obě strany.
§ 555
(1) Nezahrnuje-li smlouva povinnost zhotovitele předmět díla
odeslat, splní zhotovitel svou povinnost provést dílo, jestliže
umožní objednateli nakládat s předmětem díla řádně provedeným
v místě stanoveném v § 554. Zahrnuje-li závazek zhotovitele
provést montáž jím zhotovené, opravené nebo upravené věci, je
závazek splněn řádným provedením této montáže.
(2) Jestliže podle smlouvy má být řádné provedení díla
prokázáno provedením dohodnutých zkoušek, považuje se provedení
díla za dokončené teprve, když tyto zkoušky byly úspěšně
provedeny. K účasti na nich je zhotovitel povinen objednatele včas
pozvat.
(3) Neúčast objednatele na zkouškách, k jejichž provedení byl
objednatel včas pozván, nebrání provedení zkoušek. Ustanovení
§ 553 odst. 3 o opakování zkoušek platí obdobně.
(4) Výsledek zkoušek se zachytí v zápisu podepsaném oběma
stranami. Není-li objednatel přítomen, podepíše zápis místo něho
hodnověrná a nestranná osoba, jež se zkoušek zúčastnila.
§ 556
Spočívá-li dílo v jiném výsledku činnosti než zhotovení věci,
montáži, údržbě, opravě nebo úpravě věci, je zhotovitel povinen
při této činnosti postupovat v rámci stanoveném smlouvou
s odbornou péčí tak, aby se dosáhlo hmotně zachyceného výsledku
činnosti určeného ve smlouvě. Zhotovitel je povinen hmotně
zachycený výsledek předat objednateli.
§ 557
Výsledek činnosti, jež je předmětem díla podle § 556, je
zhotovitel oprávněn poskytnout i jiným osobám než objednateli,
pokud to dovoluje smlouva. Neobsahuje-li smlouva zákaz tohoto
poskytnutí, je k němu zhotovitel oprávněn, není-li to vzhledem
k povaze díla v rozporu se zájmy objednatele.
§ 558
Je-li předmětem díla podle § 556 výsledek činnosti, který je
chráněn právem z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví,
je objednatel oprávněn použít jej pouze k účelu vyplývajícímu
z uzavřené smlouvy o dílo. K jiným účelům je oprávněn jej použít
jen se souhlasem zhotovitele.
§ 559
Zhotovitel odpovídá za porušení práva jiné osoby
z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku
použití předmětu díla, jestliže k tomuto porušení dojde podle
československého právního řádu nebo podle právního řádu státu, kde
má být předmět díla využit, a zhotovitel o tom věděl v době
uzavření smlouvy. Pro právní vady díla platí přiměřeně § 434
a 435.
Oddíl 8
Vady díla
§ 560
(1) Dílo má vady, jestliže provedení díla neodpovídá výsledku
určenému ve smlouvě.
(2) Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v době jeho
předání (§ 554); jestliže však nebezpečí škody na zhotovené věci
přechází na objednatele později, je rozhodující doba tohoto
přechodu. Za vady díla, na něž se vztahuje záruka za jakost,
odpovídá zhotovitel v rozsahu této záruky.
(3) Zhotovitel odpovídá za vady díla vzniklé po době uvedené
v odstavci 2, jestliže byly způsobeny porušením jeho povinností.
(4) Spočívá-li dílo ve zhotovení věci, platí obdobně
ustanovení § 420 až 422 a § 426.
§ 561
Zhotovitel neodpovídá za vady díla, jestliže tyto vady byly
způsobeny použitím věcí předaných mu k zpracování objednatelem
v případě, že zhotovitel ani při vynaložení odborné péče
nevhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně objednatele
upozornil a objednatel na jejich použití trval. Zhotovitel rovněž
neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu
objednatelem, jestliže zhotovitel na nevhodnost těchto pokynů
upozornil a objednatel na jejich dodržení trval nebo jestliže
zhotovitel tuto nevhodnost nemohl zjistit.
§ 562
(1) Objednatel je povinen předmět díla prohlédnout nebo
zařídit jeho prohlídku podle možnosti co nejdříve po předání
předmětu díla.
(2) Soud nepřizná objednateli právo z vad díla, jestliže
objednatel neoznámí vady díla
a) bez zbytečného odkladu poté, kdy je zjistí,
b) bez zbytečného odkladu poté, kdy je měl zjistit při vynaložení
odborné péče při prohlídce uskutečněné podle odstavce 1,
c) bez zbytečného odkladu poté, kdy mohly být zjištěny později při
vynaložení odborné péče, nejpozději však do dvou let a u staveb
do pěti let od předání předmětu díla. U vad, na něž se vztahuje
záruka, platí místo této lhůty záruční doba.
(3) Ustanovení § 428 odst. 2 a 3 se použijí obdobně na účinky
uvedené v odstavci 2.
§ 563
(1) Záruční doba týkající se díla počíná běžet předáním díla.
(2) Pro záruku za jakost díla jinak platí přiměřeně
ustanovení § 429 až 431.
§ 564
Při vadách díla platí přiměřeně § 436 až 441. Objednatel však
není oprávněn požadovat provedení náhradního díla, jestliže
předmět díla vzhledem k jeho povaze nelze vrátit nebo předat
zhotoviteli.
§ 565
Využije-li objednatel podle ustanovení uvedených v § 564
práva odstoupit od smlouvy týkající se předmětu díla, který nelze
vrátit nebo předat zhotoviteli, neplatí § 441. Objednatel však
není oprávněn odstoupit od smlouvy, jestliže vady díla neoznámil
včas zhotoviteli.
Díl X
Smlouva mandátní
§ 566
(1) Mandátní smlouvou se zavazuje mandatář, že pro mandanta
na jeho účet zařídí za úplatu určitou obchodní záležitost
uskutečněním právních úkonů jménem mandanta nebo uskutečněním jiné
činnosti, a mandant se zavazuje zaplatit mu za to úplatu.
(2) Je-li zařízení záležitosti předmětem podnikatelské
činnosti mandatáře, má se za to, že úplata byla smluvena.
§ 567
(1) Mandatář je povinen postupovat při zařizování záležitosti
s odbornou péčí.
(2) Činnost, k níž se mandatář zavázal, je povinen
uskutečňovat podle pokynů mandanta a v souladu s jeho zájmy, které
mandatář zná nebo musí znát. Mandatář je povinen oznámit
mandantovi všechny okolnosti, které zjistil při zařizování
záležitosti a jež mohou mít vliv na změnu pokynů mandanta.
(3) Od pokynů mandanta se může mandatář odchýlit, jen je-li
to naléhavě nezbytné v zájmu mandanta a mandatář nemůže včas
obdržet jeho souhlas. Ani v těchto případech se však mandatář
nesmí od pokynů odchýlit, jestliže je to zakázáno smlouvou nebo
mandantem.
§ 568
(1) Mandatář je povinen zařídit záležitost osobně, jen
jestliže to stanoví smlouva. Poruší-li tuto povinnost, odpovídá za
škodu tím způsobenou mandantovi.
(2) Mandant je povinen předat včas mandatáři věci
a informace, jež jsou nutné k zařízení záležitosti, pokud z jejich
povahy nevyplývá, že je má obstarat mandatář.
(3) Vyžaduje-li zařízení záležitosti uskutečnění právních
úkonů jménem mandanta, je mandant povinen vystavit včas mandatáři
písemně potřebnou plnou moc.
(4) Není-li plná moc obsažena ve smlouvě, nenahrazuje ji
převzetí smluvního závazku mandatářem jednat jménem mandanta, a to
ani v případě, že osoba, s kterou mandatář jedná, o tomto závazku
ví.
§ 569
Mandatář je povinen předat bez zbytečného odkladu mandantovi
věci, které za něho převzal při vyřizování záležitosti.
§ 570
Mandatář odpovídá za škodu na věcech převzatých od mandanta
k zařízení záležitosti a na věcech převzatých při jejím zařizování
od třetích osob, ledaže tuto škodu nemohl odvrátit ani při
vynaložení odborné péče. Tyto věci je mandatář povinen dát včas
pojistit, jen když to stanoví smlouva, nebo když jej mandant o to
požádá, a to na účet mandanta.
§ 571
(1) Není-li výše úplaty ve smlouvě stanovena, je mandant
povinen zaplatit mandatáři úplatu, která je obvyklá v době
uzavření smlouvy za činnost obdobnou činnosti, kterou mandatář
uskutečnil při zařízení záležitosti.
(2) Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, vznikne mandatáři
nárok na úplatu, když řádně vykoná činnost, ke které byl povinen,
a to bez ohledu na to, zda přinesla očekávaný výsledek, či
nikoliv. Lze-li očekávat, že v souvislosti s vyřizováním
záležitosti vzniknou mandatáři značné náklady, může mandatář
požadovat po uzavření smlouvy přiměřenou zálohu.
§ 572
Mandant je povinen uhradit mandatáři náklady, které mandatář
nutně nebo účelně vynaložil při plnění svého závazku, ledaže
z jejich povahy vyplývá, že jsou již zahrnuty v úplatě.
§ 573
Mandatář neodpovídá za porušení závazku osoby, s níž uzavřel
smlouvu při zařizování záležitosti, ledaže se ve smlouvě zaručil
za splnění závazků převzatých jinými osobami v souvislosti se
zařizováním záležitosti.
§ 574
(1) Mandant může smlouvu kdykoli částečně nebo v celém
rozsahu vypovědět.
(2) Nestanoví-li výpověď pozdější účinnost, nabývá účinnosti
dnem, kdy se o ní mandatář dověděl nebo mohl dovědět.
(3) Od účinnosti výpovědi je mandatář povinen nepokračovat
v činnosti, na kterou se výpověď vztahuje. Je však povinen
mandanta upozornit na opatření potřebná k tomu, aby se zabránilo
vzniku škody bezprostředně hrozící mandantovi nedokončením
činnosti související se zařizováním záležitosti.
(4) Za činnost řádně uskutečněnou do účinnosti výpovědi má
mandatář nárok na úhradu nákladů vynaložených podle § 572 a na
přiměřenou část úplaty.
§ 575
(1) Mandatář může smlouvu vypovědět s účinností ke konci
kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď
doručena mandantovi, nevyplývá-li z výpovědi doba pozdější.
(2) Ke dni účinnosti výpovědi zaniká závazek mandatáře
uskutečňovat činnost, ke které se zavázal. Jestliže tímto
přerušením činnosti by vznikla mandantovi škoda, je mandatář
povinen jej upozornit, jaká opatření je třeba učinit k jejímu
odvrácení. Jestliže tato opatření mandant nemůže učinit ani pomocí
jiných osob a požádá mandatáře, aby je učinil sám, je mandatář
k tomu povinen.
(3) Závazek mandatáře zaniká jeho smrtí, je-li fyzickou
osobou, nebo jeho zánikem, je-li právnickou osobou.
(4) Ohledně činnosti uskutečněné ode dne výpovědi do její
účinnosti a uskutečněné podle odstavce 2 má mandatář nárok na
úhradu nákladů podle § 572 a na část úplaty přiměřené výsledku
dosaženému při zařizování záležitosti.
§ 576
Ustanovení § 567 až 575 se použijí přiměřeně v případech, kdy
je povinnost podle jiných ustanovení tohoto zákona zařídit určitou
záležitost na účet jiného, ledaže z těchto jiných ustanovení
vyplývá něco jiného.
Díl XI
Smlouva komisionářská
§ 577
Základní ustanovení
Smlouvou komisionářskou se zavazuje komisionář, že zařídí
vlastním jménem pro komitenta na jeho účet určitou obchodní
záležitost, a komitent se zavazuje zaplatit mu úplatu.
§ 578
(1) Komisionář je povinen při zařizování záležitosti jednat
s potřebnou odbornou péčí podle pokynů komitenta.
(2) Od pokynů komitenta se může komisionář odchýlit, jen když
je to v zájmu komitenta a nemůže-li si vyžádat jeho včasný
souhlas. Při porušení této povinnosti nemusí komitent uznat
jednání za uskutečněné na svůj účet, jestliže účinnost jednání pro
sebe odmítl bez zbytečného odkladu poté, co se o obsahu jednání
dověděl.
§ 579
(1) Komisionář je povinen chránit jemu známé zájmy komitenta
související se zařizováním záležitosti a oznámit mu všechny
okolnosti, jež mohou mít vliv na změnu komitentových příkazů.
Pojištění je komisionář povinen obstarat, jen když to stanoví
smlouva nebo když dostal k tomu příkaz od komitenta, a to na účet
komitenta.
(2) Komisionář je povinen podávat komitentovi zprávy
o zařizování záležitosti způsobem stanoveným ve smlouvě, jinak na
výzvu komitenta.
§ 580
(1) Nestanoví-li smlouva něco jiného, je komisionář povinen
použít ke splnění smlouvy jiné osoby, jestliže nemůže svůj závazek
splnit sám.
(2) Použije-li komisionář ke splnění závazku jiné osoby,
odpovídá jako by záležitost obstarával sám.
§ 581
Z jednání komisionáře nevznikají komitentu ve vztahu k třetím
osobám ani práva ani povinnosti. Komitent však může přímo na třetí
osobě požadovat vydání věci nebo splnění závazku, které pro něho
opatřil komisionář, jestliže tak nemůže učinit komisionář pro
okolnosti, které se týkají jeho osoby.
§ 582
Komitent může požadovat na komisionáři splnění závazku třetí
osoby, aniž tato splnila svůj závazek vůči komisionáři, jen pokud
komisionář tento závazek písemně převzal nebo jestliže porušil
příkazy komitenta týkající se osoby, s níž měla být smlouva na
účet komitenta uzavřena. V takovém případě platí přiměřeně
ustanovení o ručení.
§ 583
(1) K movitým věcem svěřeným komisionáři k prodeji má
komitent vlastnické právo, dokud je nenabude třetí osoba.
Vlastnické právo k movitým věcem získaným pro komitenta nabývá
komitent jejich předáním komisionáři.
(2) Za škodu na věcech uvedených v odstavci 1 odpovídá
komisionář podle ustanovení o smlouvě o skladování.
§ 584
(1) Po zařízení záležitosti je komisionář povinen o výsledku
podat komitentovi zprávu a provést vyúčtování.
(2) Ve zprávě komisionář označí osobu, s kterou smlouvu
uzavřel. Jestliže tak neučiní, je komitent oprávněn vymáhat vůči
komisionáři nárok na plnění závazku z této smlouvy.
§ 585
Komisionář je povinen bez zbytečného odkladu převést na
komitenta práva získaná při zařizování záležitosti a vydat mu vše,
co přitom získal, a komitent je povinen je převzít.
§ 586
Jestliže osoba, s kterou komisionář uzavřel smlouvu při
zařizování záležitosti, poruší své závazky, je komisionář povinen
na účet komitenta splnění těchto závazků vymáhat, nebo jestliže
s tím komitent souhlasí, postoupit mu pohledávky odpovídající
těmto závazkům.
§ 587
(1) Nebyla-li výše úplaty sjednána, přísluší komisionáři
úplata přiměřená uskutečněné činnosti a dosaženému výsledku
s přihlédnutím k úplatě obvykle poskytované za obdobnou činnost
v době uzavření smlouvy.
(2) Komisionáři vzniká nárok na úplatu, jakmile splní
povinnosti stanovené v § 584 až 586.
§ 588
Zároveň s úplatou je komitent povinen uhradit komisionáři
náklady, které komisionář nutně nebo užitečně vynaložil při plnění
svého závazku. V pochybnostech se má za to, že v úplatě je
obsažena i náhrada nákladů.
§ 589
Pro komisionářskou smlouvu platí obdobně ustanovení § 574
a 575.
§ 590
Je-li předmětem závazku komisionáře trvalá činnost, použije
se na vztah mezi komitentem a komisionářem přiměřeně též
ustanovení upravující smlouvu o obchodním zastoupení.
Díl XII
Smlouva o kontrolní činnosti
§ 591
Základní ustanovení
Smlouvou o kontrolní činnosti se zavazuje vykonavatel
kontroly provést nestranně zjištění stavu určité věci nebo ověření
výsledku určité činnosti a vydat o tom kontrolní osvědčení
a objednavatel kontroly se zavazuje zaplatit mu za to úplatu.
§ 592
(1) Vykonavatel kontroly je povinen provést kontrolu
nestranným způsobem a zjištěný stav popsat v kontrolním osvědčení.
(2) Ustanovení smlouvy, jimiž se ukládají vykonavateli
kontroly povinnosti, jež by mohly ovlivnit nestrannost prováděné
kontroly nebo správnost kontrolního osvědčení, jsou neplatná.
§ 593
Vykonavatel kontroly je povinen provádět kontrolu
s vynaložením odborné péče s přihlédnutím ke stanovenému způsobu
kontroly, k době, místu a rozsahu kontroly, jakož i ke stavu,
v jakém se nacházel předmět kontroly v době jejího provádění.
§ 594
(1) Vykonavatel kontroly je povinen ji provést v rozsahu
a způsobem stanoveným ve smlouvě, jinak v rozsahu a způsobem
obvyklým při obdobných kontrolách.
(2) Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, má se za to, že se
kontrola má uskutečnit bez zbytečného odkladu v místě, kde se
podle smlouvy nachází předmět kontroly. Není-li toto místo ve
smlouvě uvedeno, je objednavatel povinen oznámit včas vykonavateli
kontroly dobu a místo, kde se má kontrola uskutečnit.
§ 595
(1) Vykonavatel kontroly má nárok na úplatu po splnění
povinnosti provést kontrolu a vydat kontrolní osvědčení.
(2) Není-li úplata smluvena, je objednatel povinen zaplatit
úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy se zřetelem k předmětu,
rozsahu, způsobu a místu kontroly.
(3) Vedle úplaty je objednatel povinen uhradit vykonavateli
kontroly i nutné a účelně vynaložené náklady vzniklé při provedení
kontroly, pokud z jejich povahy nevyplývá, že jsou již zahrnuty
v úplatě.
§ 596
Objednatel je povinen poskytnout vykonavateli kontroly
součinnost nutnou k provedení kontroly, zejména mu umožnit
potřebný přístup k předmětu kontroly.
§ 597
Provedení kontroly se nedotýká právních poměrů mezi
objednatelem a jinými osobami, zejména osobami, jimž je určen nebo
od nichž pochází předmět kontroly.
§ 598
Jestliže vykonavatel kontroly neprovedl kontrolu řádně,
nevznikají mu nároky podle § 595 a objednatel může po uplynutí
doby stanovené pro provedení kontroly od smlouvy odstoupit.
§ 599
Vykonavatel kontroly je povinen nahradit škodu způsobenou
porušením povinnosti provést řádně kontrolu, jen pokud tato škoda
nemůže být nahrazena uplatněním nároku objednatele vůči osobě
odpovědné za vadné plnění, jež je předmětem kontroly. Jako náhradu
škody však nemůže objednatel požadovat náhradu toho, co opomenul
včas oznámit nebo vymáhat vůči osobě odpovědné za vadné plnění
předmětu kontroly, nebo co objednatel nemůže vymáhat vzhledem
k ujednání uzavřenému s touto osobou, jež takový nárok po
provedené kontrole vylučuje.
§ 600
Je-li vykonavatel kontroly podle § 599 povinen k náhradě
škody, přecházejí na něho zaplacením této náhrady nároky, které má
objednatel vůči osobě odpovědné za vadné plnění předmětu kontroly
tak, jako by mu byly tyto nároky postoupeny.
Díl XIII
Smlouva zasílatelská
§ 601
Základní ustanovení
(1) Smlouvou zasílatelskou se zavazuje zasílatel příkazci, že
mu vlastním jménem na jeho účet obstará přepravu věcí z určitého
místa do určitého jiného místa, a příkazce se zavazuje zaplatit
zasílateli úplatu.
(2) Zasílatel je oprávněn žádat, aby mu byl dán písemně
příkaz k obstarání přepravy (zasílatelský příkaz), jestliže
smlouva nemá písemnou formu.
§ 602
(1) V rámci smlouvy je zasílatel povinen plnit pokyny
příkazce. Zasílatel je povinen upozornit příkazce na zjevnou
nesprávnost jeho pokynů. Neobdrží-li zasílatel od příkazce
potřebné pokyny, je povinen požádat příkazce o jejich doplnění.
Při nebezpečí z prodlení je však povinen postupovat i bez těchto
pokynů tak, aby byly co nejvíce chráněny zájmy příkazce, které
jsou zasílateli známé.
(2) Stanoví-li smlouva, že před vydáním zásilky nebo dokladu
umožňujících nakládat se zásilkou, zasílatel vybere určitou
peněžní částku od příjemce nebo uskuteční jiný inkasní úkon, platí
přiměřeně ustanovení o bankovním dokumentárním inkasu (§ 697
a násl.).
§ 603
(1) Při plnění závazku je zasílatel povinen s vynaložením
odborné péče sjednat způsob a podmínky přepravy odpovídající co
nejlépe zájmům příkazce, jež vyplývají ze smlouvy a jeho příkazů
nebo jež jsou zasílateli jinak známé.
(2) Zasílatel odpovídá za škodu na převzaté zásilce vzniklou
při obstarávání přepravy, ledaže ji nemohl odvrátit při vynaložení
odborné péče.
(3) Zasílatel je povinen zásilku pojistit, jen když to
stanoví smlouva.
§ 604
Příkazce je povinen poskytnout zasílateli správné údaje
o obsahu zásilky a jeho povaze, jakož i o jiných skutečnostech
potřebných k uzavření smlouvy o přepravě a odpovídá za škodu,
která zasílateli vznikne porušením této povinnosti.
§ 605
(1) Neodporuje-li to smlouvě nebo nezakáže-li to příkazce
nejpozději do začátku uskutečňování přepravy, může zasílatel
přepravu, kterou má obstarat, uskutečnit sám.
(2) Použije-li zasílatel k obstarání přepravy dalšího
zasílatele (mezizasílatele), odpovídá přitom, jako by přepravu
obstaral sám.
§ 606
(1) Zasílatel je povinen podat příkazci zprávu o škodě, která
zásilce hrozí nebo která na ní vznikla, jakmile se o tom dozví,
jinak odpovídá za škodu vzniklou příkazci tím, že tuto povinnost
nesplnil.
(2) Hrozí-li bezprostředně podstatná škoda na zásilce
a není-li čas vyžádat si pokyny příkazce nebo prodlévá-li příkazce
s takovými pokyny, může zasílatel zásilku prodat vhodným způsobem
na účet příkazce.
§ 607
(1) Zasílateli přísluší smluvní úplata, nebo nebyla-li
smluvena, úplata obvyklá v době sjednání smlouvy při obstarání
obdobné přepravy. Kromě toho má zasílatel nárok na úhradu nutných
a užitečných nákladů, které zasílatel vynaložil za účelem splnění
svých závazků. Kromě toho má zasílatel nárok na úhradu nákladů,
které účelně vynaložil při plnění svého závazku.
(2) Příkazce je povinen poskytnout zasílateli přiměřenou
zálohu na náklady spojené s plněním závazku zasílatele, a to
dříve, než zasílatel začne s jeho plněním.
(3) Příkazce je povinen zaplatit zasílateli úplatu a vzniklé
náklady bez zbytečného odkladu poté, kdy zasílatel zajistil
obstarání přepravy uzavřením potřebných smluv s dopravci,
popřípadě mezi zasílateli a podal o tom zprávu příkazci.
§ 608
K zajištění svých nároků vůči příkazci má zasílatel zástavní
právo k zásilce, dokud je zásilka u zasílatele nebo u někoho, kdo
ji má u sebe jeho jménem, anebo dokud má zasílatel listiny, které
jej opravňují, aby se zásilkou nakládal.
§ 609
Na zasílatelskou smlouvu se použijí podpůrně ustanovení
o smlouvě komisionářské.
Díl XIV
Smlouva o přepravě věci
§ 610
Základní ustanovení
Smlouvou o přepravě věci se dopravce zavazuje odesílateli, že
přepraví věc (zásilku) z určitého místa (místo odeslání) do
určitého jiného místa (místo určení), a odesílatel se zavazuje
zaplatit mu úplatu (přepravné).
§ 611
(1) Dopravce je oprávněn požadovat, aby mu odesílatel
potvrdil požadovanou přepravu v přepravním dokladu, a odesílatel
je oprávněn požadovat, aby mu dopravce písemně potvrdil převzetí
zásilky.
(2) Je-li k provedení přepravy potřeba zvláštních listin, je
odesílatel povinen předat je dopravci nejpozději při předání
zásilky k přepravě. Odesílatel odpovídá za škodu způsobenou
dopravci nepředáním těchto listin nebo jejich nesprávností.
(3) Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, smlouva zaniká,
jestliže odesílatel nepožádal dopravce o převzetí zásilky v době
stanovené ve smlouvě, jinak do šesti měsíců od uzavření smlouvy.
§ 612
(1) Podle smlouvy může být dopravce povinen vydat odesílateli
při převzetí zásilky k přepravě náložný list.
(2) Náložný list je listina, s níž je spojeno právo požadovat
na dopravci vydání zásilky v souladu s obsahem této listiny.
Dopravce je povinen zásilku vydat osobě oprávněné podle náložného
listu, jestliže mu tato osoba náložný list předloží a potvrdí na
něm převzetí zásilky.
§ 613
(1) Náložný list může znít na doručitele, na jméno určité
osoby nebo na její řad.
(2) Práva z náložného listu na doručitele se převádějí
předáním náložného listu osobě, která má tato práva nabýt. Práva
z náložného listu na jméno lze převést na jinou osobu podle
ustanovení o postoupení pohledávky. Práva z náložného listu
vystaveného na řad oprávněné osoby lze převést vyplněným nebo
nevyplněným rubopisem. Není-li v náložném listu uvedeno, na čí řad
je vydán, platí, že je vydán na řad odesílatele.
§ 614
(1) Dopravce je povinen v náložném listu uvést:
a) firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a místo
podnikání, popřípadě bydliště fyzické osoby dopravce,
b) firmu nebo název a sídlo právnické osoby nebo jméno a místo
podnikání, popřípadě bydliště fyzické osoby odesílatele,
c) označení přepravované věci,
d) údaj, zda byl náložný list vydán na doručitele nebo jméno
příjemce, popřípadě údaj, že byl vydán na jeho řad,
e) místo určení,
f) místo a den vydání náložného listu a podpis dopravce.
(2) Byl-li náložný list vydán ve více stejnopisech, vyznačí
se jejich počet na každém z nich. Po vydání zásilky oprávněné
osobě na jeden stejnopis pozbývají ostatní stejnopisy platnosti.
§ 615
Za zničený nebo ztracený náložný list je povinen dopravce
vydat odesílateli nový náložný list s vyznačením, že jde o náložný
list náhradní. V případě zneužití původního náložného listu je
odesílatel povinen uhradit škodu, která tím dopravci byla
způsobena.
§ 616
Obsah náložného listu je rozhodný pro nároky osoby oprávněné
podle náložného listu. Dopravce se může vůči ní dovolávat
ustanovení smlouvy uzavřené s odesílatelem, jen pokud jsou
obsažena v náložném listu nebo pokud se na tato ustanovení v něm
výslovně odkazuje. Vůči osobě oprávněné podle náložného listu může
dopravce uplatnit jen námitky, které vyplývají z obsahu náložného
listu nebo ze vztahu dopravce k oprávněné osobě. Ustanovení § 627
tím není dotčeno.
§ 617
(1) Dopravce je povinen přepravu provést do místa určení
s odbornou péčí ve smluvené lhůtě, jinak bez zbytečného odkladu.
V pochybnostech počíná lhůta běžet dnem následujícím po převzetí
zásilky dopravcem.
(2) Je-li dopravci znám příjemce zásilky, je povinen mu
zásilku doručit, nebo má-li podle smlouvy příjemce zásilku v místě
určení vyzvednout, oznámit mu ukončení přepravy.
§ 618
(1) Dokud dopravce zásilku nevydal příjemci, je odesílatel
oprávněn požadovat, aby přeprava byla přerušena a zásilka mu byla
vrácena, anebo aby s ní bylo jinak naloženo, a uhradí účelně
vynaložené náklady s tím spojené. Jestliže však byl vydán náložný
list, může to odesílatel požadovat jen na základě náložného listu.
Byl-li náložný list již předán osobě oprávněné požadovat vydání
zásilky, může takové příkazy udělit jen tato osoba. Bylo-li vydáno
více stejnopisů náložného listu, vyžaduje se předložení všech
stejnopisů.
(2) Stanoví-li smlouva, že před vydáním zásilky dopravce
vybere od příjemce určitou peněžní částku nebo uskuteční jiný
inkasní úkon, platí přiměřeně ustanovení o bankovním dokumentárním
inkasu (§ 697 a násl.).
§ 619
Je-li ve smlouvě určen příjemce zásilky, nabývá práva ze
smlouvy, když požádá o vydání zásilky po jejím dojití do místa
určení nebo po uplynutí lhůty, kdy tam měla dojít. Tímto okamžikem
přecházejí na příjemce i nároky týkající se škody na zásilce.
Dopravce však zásilku příjemci nevydá, jestliže by to bylo
v rozporu s pokyny danými mu odesílatelem podle § 618. V tomto
případě má nadále právo nakládat se zásilkou odesílatel. Určí-li
odesílatel dopravci jinou osobu jako příjemce, nabývá tato osoba
práva ze smlouvy týmž způsobem jako původní příjemce.
§ 620
(1) Byl-li vydán náložný list, má právo domáhat se vydání
zásilky při jeho předložení osoba oprávněná k tomu podle náložného
listu. Touto osobou je:
a) podle náložného listu na jméno osoba v něm určená,
b) podle náložného listu na řad osoba, na čí řad byl náložný list
vystaven, nebyl-li převeden rubopisem nebo byl-li náložný list
převeden, osoba, která je uvedena jako poslední v nepřerušené
řadě rubopisů, nebo doručitel náložného listu s posledním
rubopisem nevyplněným,
c) podle náložného listu na doručitele osoba, která náložný list
předloží dopravci.
(2) Byl-li náložný list převeden rubopisem, zprošťuje se
dopravce závazku, jestliže v dobré víře vydá zásilku osobě, která
nabyla náložný list na základě rubopisu bez ohledu na to, zda na
ni byly převedeny nároky ze smlouvy. O rubopisu platí obdobně
ustanovení o směnkách.
§ 621
Dopravce může svůj závazek plnit pomocí dalšího dopravce
a odpovídá při tom, jako by přepravu uskutečňoval sám.
§ 622
(1) Dopravce odpovídá za škodu na zásilce, jež vznikla po
jejím převzetí dopravcem až do jejího vydání příjemci, ledaže ji
dopravce nemohl odvrátit při vynaložení odborné péče.
(2) Za škodu na zásilce však dopravce neodpovídá, jestliže
prokáže, že byla způsobena:
a) odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky,
b) vadou nebo přirozenou povahou obsahu zásilky včetně obvyklého
úbytku, nebo
c) vadným obalem, na který dopravce upozornil odesílatele při
převzetí zásilky k přepravě, a byl-li vydán nákladní nebo
náložný list, byla v něm vadnost obalu poznamenána;
neupozornil-li dopravce na vadnost obalu, neodpovídá dopravce
za škodu na zásilce vzniklou v důsledku této vadnosti jen
tehdy, jestliže vadnost nebyla při převzetí zásilky poznatelná.
(3) Při škodě na zásilce vzniklé podle odstavce 2 je dopravce
povinen vynaložit odbornou péči, aby škoda byla co nejmenší.
(4) Smlouvou je možno odpovědnost podle předchozích odstavců
rozšířit. Ustanovení smlouvy, kterou se omezuje odpovědnost
dopravce stanovená podle odstavců 1 až 3, jsou neplatná.
§ 623
(1) Dopravce je povinen urychleně podat odesílateli zprávu
o škodě na zásilce vzniklé do jejího předání příjemci. Jestliže
však příjemce nabyl práva na vydání zásilky, je povinen tuto
zprávu podat příjemci. Dopravce odpovídá za škodu způsobenou
odesílateli nebo příjemci porušením této povinnosti.
(2) Hrozí-li bezprostředně podstatná škoda na zásilce
a není-li čas si vyžádat pokyny odesílatele nebo prodlévá-li
odesílatel s takovými pokyny, může dopravce zásilku vhodným
způsobem prodat na účet odesílatele.
§ 624
(1) Při ztrátě nebo zničení zásilky je dopravce povinen
nahradit cenu, kterou zásilka měla v době, kdy byla předána
dopravci.
(2) Při poškození nebo znehodnocení zásilky je dopravce
povinen nahradit rozdíl mezi cenou, kterou měla zásilka v době
jejího převzetí dopravcem, a cenou, kterou by v této době měla
zásilka poškozená nebo znehodnocená.
§ 625
(1) Dopravci přísluší smluvená úplata nebo, nebyla-li
smluvena, úplata obvyklá v době uzavření smlouvy s přihlédnutím
k obsahu závazku dopravce.
(2) Dopravci vzniká nárok na přepravné po provedení přepravy
do místa určení, nestanoví-li smlouva za rozhodnou jinou dobu.
(3) Nemůže-li dopravce dokončit přepravu pro skutečnosti, za
něž neodpovídá, má nárok na poměrnou část přepravného
s přihlédnutím k přepravě již uskutečněné.
§ 626
Odesílatel je povinen poskytnout dopravci správné údaje
o obsahu zásilky a jeho povaze a odpovídá za škodu způsobenou
dopravci porušením této povinnosti.
§ 627
Přijetím zásilky přejímá příjemce ručení za úhradu pohledávek
dopravce vůči odesílateli ze smlouvy týkající se přepravy převzaté
zásilky, jestliže o těchto pohledávkách příjemce věděl nebo musel
vědět.
§ 628
(1) Dopravce má k zajištění svých nároků vyplývajících ze
smlouvy zástavní právo k zásilce, dokud s ní může nakládat.
(2) Vázne-li na zásilce několik zástavních práv, má zástavní
právo dopravce přednost před zástavními právy dříve vzniklými
a zástavní právo dopravce má přednost před zástavním právem
zasílatele.
§ 629
Prováděcí předpisy mohou upravit odchylně přepravu
železniční, leteckou, silniční, vnitrozemskou vodní a námořní,
pokud jde o vznik smlouvy, přepravní doklady, vyloučení věci
z přepravy, přebírání zásilky dopravcem a její vydávání příjemci,
rozsah nároků vůči dopravci a jejich uplatnění; tato úprava však
nesmí omezit odpovědnost dopravce při škodě na zásilce stanovenou
v § 622 a 624.
Díl XV
Smlouva o nájmu dopravního prostředku
§ 630
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o nájmu dopravního prostředku se pronajímatel
zavazuje přenechat nájemci dopravní prostředek k dočasnému užívání
a nájemce se zavazuje zaplatit úplatu (nájemné).
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 631
(1) Pronajímatel je povinen předat nájemci dopravní
prostředek spolu s potřebnými doklady v době určené ve smlouvě,
jinak bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy. Dopravní
prostředek musí být způsobilý k provozu a k užívání určenému ve
smlouvě, jinak k užívání, k němuž dopravní prostředek obvykle
slouží.
(2) Pronajímatel odpovídá za škody způsobené nájemci tím, že
dopravní prostředek není způsobilý podle odstavce 1. Této
odpovědnosti se pronajímatel zprostí, jestliže prokáže, že nemohl
zjistit ani předvídat nezpůsobilost dopravního prostředku při
zachování odborné péče do jeho převzetí nájemcem.
§ 632
(1) Nájemce je oprávněn užívat dopravní prostředek k účelům
uvedeným v § 631 odst. 1.
(2) Nestanoví-li smlouva něco jiného, nesmí nájemce přenechat
užívání dopravního prostředku jiné osobě.
(3) Nájemce je povinen pečovat o to, aby na dopravním
prostředku nevznikla škoda. Škodu na dopravním prostředku nese
pronajímatel, ledaže škoda byla způsobena nájemcem nebo osobami,
jimž nájemce umožnil přístup k dopravnímu prostředku. Nájemce je
povinen dát dopravní prostředek pojistit, jen když to stanoví
smlouva.
(4) Právo pronajímatele na náhradu škody na dopravním
prostředku zanikne, jestliže pronajímatel nepožaduje tuto náhradu
na nájemci do šesti měsíců po vrácení dopravního prostředku.
§ 633
(1) Nájemce je povinen udržovat dopravní prostředek na účet
pronajímatele ve stavu, v jakém dopravní prostředek převzal
s přihlédnutím k obvyklému opotřebení.
(2) Nájemce je povinen potřebu oprav, k jejichž provedení je
povinen podle odstavce 1, oznámit bez zbytečného odkladu
pronajímateli. Nesplní-li tuto povinnost, ztrácí právo na úhradu
nákladů, může však požadovat, o co se pronajímatel opravou
obohatil.
(3) Právo na náklady podle odstavce 1 musí nájemce uplatnit
u pronajímatele do tří měsíců po jejich vynaložení, neučiní-li
tak, nemůže být právo přiznáno v soudním řízení, jestliže
pronajímatel oprávněně namítne, že právo nebylo uplatněno včas.
§ 634
(1) Nájemce je povinen platit nájemné ve smluvené výši, jinak
nájemné obvyklé v době uzavření smlouvy s přihlédnutím k povaze
pronajatého dopravního prostředku a stanovenému způsobu jeho
užívání.
(2) Nestanoví-li smlouva jinak, je nájemce povinen platit
nájemné po ukončení užívání dopravního prostředku, je-li však
nájemní smlouva uzavřena na dobu delší než tři měsíce, koncem
každého kalendářního měsíce, v němž byl dopravní prostředek
užíván.
§ 635
(1) Nájemce není povinen platit nájemné za dobu, po kterou
nemohl dopravní prostředek užívat pro nezpůsobilost dopravního
prostředku nebo potřebu jeho opravy, ledaže nemožnost užívat
dopravní prostředek způsobil nájemce nebo osoby, kterým nájemce
umožnil k dopravnímu prostředku přístup.
(2) Neoznámí-li nájemce nemožnost užívání dopravního
prostředku bez zbytečného odkladu pronajímateli, jeho povinnost
platit nájemné trvá.
§ 636
(1) Právo užívat dopravní prostředek zaniká uplynutím doby,
na kterou byla smlouva sjednána, nebo zničením dopravního
prostředku.
(2) Smlouvu o nájmu dopravního prostředku sjednanou na dobu
neurčitou lze ukončit výpovědí.
(3) Výpověď nabývá účinnosti uplynutím 30 dnů, nestanoví-li
smlouva o nájmu dopravního prostředku jinou výpovědní lhůtu nebo
z výpovědi nevyplývá doba pozdější. Smlouva může stanovit, že ji
lze ukončit již doručením výpovědi.
§ 637
Po zániku práva užívat dopravní prostředek je nájemce povinen
vrátit dopravní prostředek do místa, kde jej převzal, pokud ze
smlouvy nevyplývá něco jiného.
Díl XVI
Smlouva o provozu dopravního prostředku
§ 638
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o provozu dopravního prostředku se zavazuje
poskytovatel provozu dopravního prostředku (provozce) přepravit
náklad určený objednatelem provozu dopravního prostředku a k tomu
účelu s dopravním prostředkem buď vykonat jednu nebo více předem
určených cest nebo během smluvené doby vykonat cesty podle určení
objednatele a objednatel se zavazuje zaplatit úplatu.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 639
(1) Provozce je povinen zabezpečit, aby dopravní prostředek
byl způsobilý k cestám, které jsou předmětem smlouvy, a použitelný
pro přepravu stanovenou ve smlouvě. Pro odpovědnost provozce platí
obdobně § 631.
(2) Provozce je povinen opatřit dopravní prostředek
způsobilou posádkou a pohonnými hmotami a dalšími věcmi potřebnými
pro smluvené cesty.
§ 640
Oprávnění požadovat smluvený provoz dopravního prostředku
může objednatel postoupit jiné osobě.
§ 641
Jestliže podle smlouvy přejímá náklad k přepravě provozce
lodi, použije se pro určení práv a povinností stran přiměřeně
ustanovení upravující smlouvu o přepravě, pokud to povaha smlouvy
o provozu dopravního prostředku připouští.
Díl XVII
Smlouva o zprostředkování
§ 642
Základní ustanovení
Smlouvou o zprostředkování se zprostředkovatel zavazuje, že
bude vyvíjet činnost směřující k tomu, aby zájemce měl příležitost
uzavřít určitou smlouvu s třetí osobou, a zájemce se zavazuje
zaplatit zprostředkovateli úplatu (provizi).
§ 643
Zprostředkovatel je povinen bez zbytečného odkladu sdělovat
zájemci okolnosti důležité pro jeho rozhodování o uzavření
zprostředkovávané smlouvy a zájemce je povinen sdělovat
zprostředkovateli skutečnosti, jež pro něho mají rozhodný význam
pro uzavření této smlouvy.
§ 644
Zprostředkovateli vzniká nárok na provizi, je-li uzavřena
smlouva, jež je předmětem zprostředkování.
§ 645
Vyplývá-li ze smlouvy, že zprostředkovatel je povinen pouze
obstarat pro zájemce příležitost uzavřít s třetí osobou smlouvu
s určitým obsahem, vzniká zprostředkovateli nárok na provizi již
obstaráním této příležitosti.
§ 646
Jestliže podle smlouvy vzniká zprostředkovateli nárok na
provizi teprve splněním závazku třetí osoby ze zprostředkovávané
smlouvy, vzniká zprostředkovateli tento nárok rovněž v případě,
kdy závazek třetí osoby vůči zájemci zanikl nebo splnění závazku
třetí osoby se oddálilo z důvodů, za něž odpovídá zájemce. Je-li
základem pro určení výše provize rozsah splněného závazku třetí
osoby, započítává se do tohoto základu i plnění neuskutečněné
z důvodů, za něž odpovídá zájemce.
§ 647
(1) Zprostředkovatel má nárok na provizi sjednanou, jinak
obvyklou za zprostředkování obdobných smluv v době uzavření
smlouvy o zprostředkování. Zprostředkovateli však nevzniká nárok
na provizi, jestliže smlouva s třetí osobou byla uzavřena bez jeho
součinnosti, nebo jestliže v rozporu se smlouvou byl činný jako
zprostředkovatel též pro osobu, s níž byla uzavřena
zprostředkovávaná smlouva.
(2) Nárok na úhradu nákladů spojených se zprostředkováním má
zprostředkovatel vedle provize, jen když to bylo výslovně
sjednáno, a v pochybnostech jen při vzniku nároku na provizi.
§ 648
Zprostředkovatel je povinen pro potřebu zájemce uschovat
doklady, jež nabyl v souvislosti se zprostředkovatelskou činností,
a to po dobu, po kterou mohou být tyto doklady významné pro
ochranu zájmů zájemce.
§ 649
(1) Zprostředkovatel neručí za splnění závazku třetích osob,
s kterými zprostředkoval uzavření smlouvy; nesmí však navrhovat
zájemci uzavření smlouvy s osobou, ohledně které ví nebo musí
vědět, že je důvodná pochybnost, že splní řádně a včas své závazky
ze zprostředkované smlouvy.
(2) Jestliže o to zájemce požádá, je zprostředkovatel povinen
mu sdělit údaje potřebné k posouzení důvěryhodnosti osoby,
s kterou zprostředkovatel navrhuje uzavření smlouvy.
§ 650
Smlouva o zprostředkování zaniká, jestliže smlouva, jež je
předmětem zprostředkování, není uzavřena v době určené ve smlouvě
o zprostředkování. Není-li tato doba takto určena, může kterákoli
strana smlouvu ukončit tím, že to oznámí druhé straně.
§ 651
Vzniku práva zprostředkovatele na provizi nebrání skutečnost,
že teprve po zániku smlouvy o zprostředkování je s třetí osobou
uzavřena smlouva (§ 644), popřípadě splněna smlouva (§ 646), na
kterou se vztahovala jeho zprostředkovatelská činnost.
Díl XVIII
Smlouva o obchodním zastoupení
§ 652
(1) Smlouvou o obchodním zastoupení se obchodní zástupce jako
nezávislý podnikatel zavazuje dlouhodobě pro zastoupeného vyvíjet
činnost směřující k uzavírání určitého druhu smluv (dále jen
"obchody") nebo sjednávat a uzavírat obchody jménem zastoupeného
a na jeho účet.
(2) Obchodním zástupcem nemůže být
a) osoba, která může jako orgán zavazovat právnickou osobu,
b) společník či člen podle zákona zmocněný zavazovat ostatní
společníky nebo členy, nebo
c) likvidátor nebo správce konkursní podstaty či vyrovnací
správce.
(3) Ustanovení o obchodním zastoupení se nepoužijí na
a) obchodní zástupce, jejichž činnost není placena, nebo
b) osoby působící na burze cenných papírů nebo na komoditní burze.
(4) Smlouva o obchodním zastoupení musí mít písemnou formu.
§ 653
Obchodní zástupce je povinen ve stanovené územní oblasti
vyvíjet s odbornou péčí činnost, jež je předmětem jeho závazku.
Není-li ve smlouvě tato územní oblast určena, má se za to, že
obchodní zástupce má vyvíjet činnost na území České republiky.
§ 654
(1) Předmětem závazku obchodního zástupce je vyhledávání
zájemců o uzavření obchodů, jež jsou vymezeny ve smlouvě.
(2) Stanoví-li smlouva, že obchodní zástupce činí právní
úkony jménem zastoupeného, řídí se práva a povinnosti s tím
související ustanoveními o smlouvě mandátní.
(3) Bez udělené plné moci není obchodní zástupce oprávněn
jménem zastoupeného uzavírat obchody, cokoli pro něho přijímat
nebo činit jiné právní úkony.
§ 655
(1) Obchodní zástupce je povinen uskutečňovat činnost, k níž
je zavázán, poctivě, s vynaložením odborné péče, v dobré víře, je
povinen dbát zájmů zastoupeného, jednat v souladu s pověřením
a rozumnými pokyny zastoupeného a sdělovat zastoupenému nutné
informace, které má k dispozici.
(2) Obchodní zástupce podává zastoupenému zprávu o vývoji
trhu a všech okolnostech důležitých pro zájmy zastoupeného,
zejména pro jeho rozhodování související s uzavíráním obchodů.
(3) Zahrnuje-li smlouva i uzavírání obchodů obchodním
zástupcem jménem zastoupeného, je obchodní zástupce povinen
uzavírat tyto obchody jen za obchodních podmínek stanovených
zastoupeným, neprojevil-li zastoupený souhlas s jiným postupem.
(4) Nemůže-li zástupce vykonávat svou činnost, musí o tom bez
zbytečného odkladu podat zprávu zastoupenému.
§ 655a
(1) Ve vztazích s obchodním zástupcem je zastoupený povinen
jednat poctivě a v dobré víře. Zvláště je zastoupený povinen
a) poskytnout zástupci nezbytnou dokumentaci, která se vztahuje
k předmětu obchodů, a
b) obstarat zástupci informace nezbytné k plnění závazků ze
smlouvy o obchodním zastoupení, zejména v rozumné lhůtě sdělit
obchodnímu zástupci, že předpokládá významné snížení rozsahu
činnosti oproti tomu, co by mohl zástupce normálně očekávat.
(2) Zastoupený je povinen informovat obchodního zástupce
v přiměřené lhůtě o tom, že přijal, odmítl nebo nesplnil úkon
obstaraný zástupcem.
§ 656
Obchodní zástupce je povinen spolupůsobit v rámci svého
závazku při uskutečňování uzavřených obchodů podle pokynů
zastoupeného a v zájmu zastoupeného, které jsou nebo musí být
obchodnímu zástupci známé, zejména při řešení nesrovnalostí, jež
vzniknou z uzavřených obchodů.
§ 657
Obchodní zástupce nesmí sdělit údaje získané od zastoupeného
při své činnosti bez souhlasu zastoupeného jiným osobám nebo je
využít pro sebe nebo pro jiné osoby, pokud by to bylo v rozporu se
zájmy zastoupeného. Tato povinnost trvá i po ukončení smlouvy
o obchodním zastoupení.
§ 658
(1) Není-li v tomto dílu stanoveno jinak, použijí se na
smlouvu o obchodním zastoupení ustanovení o smlouvě
o zprostředkování.
(2) Zástupce ručí za splnění povinností třetí osobou, s níž
navrhl zastoupenému uzavření obchodu nebo se kterou jménem
zastoupeného uzavřel obchod, jen když se k tomu písemně zavázal
a obdrží-li za převzetí ručení zvláštní odměnu. V takovém případě
řídí se jeho práva a povinnosti podle ustanovení o ručení.
§ 659
(1) Obchodní zástupce má nárok na provizi sjednanou, jinak
odpovídající zvyklostem podle místa jeho činnosti a s ohledem na
druh zboží, jehož se týká smlouva o obchodním zastoupení.
Nejsou-li takové zvyklosti, má obchodní zástupce právo na rozumnou
odměnu, která přihlíží ke všem okolnostem uskutečněného úkonu.
Každá část odměny, která se mění podle počtu a hodnoty obchodních
případů, je považována za složku provize.
(2) Nárok na úhradu nákladů spojených se svou činností má
obchodní zástupce vedle provize, jen když to bylo sjednáno
a nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, jen když mu vznikl nárok na
provizi z obchodu, kterého se náklady týkají.
(3) Nárok na provizi a na smluvenou úhradu nákladů nevzniká
v případech, kdy obchodní zástupce byl při uzavírání obchodu činný
jako obchodní zástupce nebo zprostředkovatel pro osobu, s níž
zastoupený uzavřel obchod.
§ 659a
(1) Za úkony uskutečněné po dobu trvání smluvního závazku má
zástupce právo na provizi,
a) jestliže byl obchod uzavřen v důsledku jeho činnosti, nebo
b) jestliže obchod byl uzavřen s třetí osobou, kterou před
účinností smlouvy o obchodním zastoupení získal jako zákazníka
za účelem uskutečňování obchodů tohoto druhu.
(2) Za úkony uskutečněné během trvání smluvního závazku má
obchodní zástupce právo na provizi také v případě, že bylo
smluveno výhradní obchodní zastoupení pro určité území nebo okruh
osob a jestliže obchod anebo činnost k němu směřující byl
uskutečněn se zákazníkem příslušejícím k tomuto území nebo k této
skupině osob, nejedná-li se o případ uvedený v § 659 odst. 3.
§ 659b
Jde-li o úkony uskutečněné po ukončení smlouvy, má zástupce
právo na provizi,
a) jestliže byl úkon uskutečněn především v důsledku činnosti
obchodního zástupce, je-li smlouva uzavřena v rozumné lhůtě po
ukončení smlouvy, nebo
b) jestliže v souladu s podmínkami uvedenými v § 659a byla
objednávka třetí osoby obdržena zastoupeným nebo obchodním
zástupcem před ukončením smlouvy.
§ 659c
Obchodní zástupce nemá právo na provizi podle § 659a,
jestliže na ni má podle § 659b právo předcházející obchodní
zástupce, není-li vzhledem k okolnostem spravedlivé provizi
rozdělit mezi oba obchodní zástupce.
§ 660
(1) Právo na provizi, nebyla-li uzavřena dohoda podle § 661,
vzniká v okamžiku, kdy
a) zastoupený splnil závazek ze smlouvy,
b) zastoupený byl povinen splnit závazek na základě smlouvy
uzavřené s třetí osobou, nebo
c) třetí osoba splnila závazek ze smlouvy.
(2) Právo na provizi vzniká nejpozději v okamžiku, kdy třetí
osoba splnila svou část závazku nebo byla povinna ji splnit,
splnil-li zastoupený svoji část. Jestliže však má třetí osoba
splnit svůj závazek až po uplynutí více než šesti měsíců po
uzavření obchodu, vzniká obchodnímu zástupci nárok na provizi po
uzavření obchodu.
(3) Provize je splatná nejpozději v poslední den měsíce,
který následuje po skončení čtvrtletí, ve kterém na ni vzniklo
právo.
(4) Od ustanovení odstavců 2 a 3 se lze dohodou odchýlit jen
ve prospěch obchodního zástupce.
(5) Je-li základem pro určení provize rozsah splněného
závazku třetí osoby, započítává se do tohoto základu i plnění
neuskutečněné z důvodů, za něž odpovídá zastoupený.
§ 661
Vyplývá-li ze smlouvy, že obchodní zástupce je povinen pouze
obstarat pro zastoupeného příležitost, aby zastoupený mohl s třetí
osobou uzavřít obchod s určitým obsahem, vzniká obchodnímu
zástupci nárok na provizi již obstaráním této příležitosti.
§ 662
(1) Právo na provizi zanikne, je-li zřejmé, že smlouva mezi
zastoupeným a třetí osobou nebude splněna, a jestliže nesplnění
není důsledkem okolností přičitatelných zastoupenému,
nestanoví-li smlouva něco jiného.
(2) Provize, která byla již uhrazena, musí být vrácena,
jestliže právo na ni zaniklo podle předchozího odstavce.
(3) Od ustanovení odstavce 1 se lze dohodou odchýlit jen ve
prospěch obchodního zástupce.
§ 663
(1) Zastoupený je povinen předat obchodnímu zástupci všechny
podklady a pomůcky potřebné k plnění závazku obchodního zástupce.
(2) Podklady a pomůcky nezbytné podle odstavce 1 zůstávají
majetkem zastoupeného a obchodní zástupce je povinen je vrátit po
ukončení smlouvy, pokud je obchodní zástupce, vzhledem k jejich
povaze, nespotřeboval při plnění svého závazku.
(3) Obchodní zástupce je povinen pro potřebu zastoupeného
uschovat doklady, jež nabyl v souvislosti se svou činností, a to
po dobu, po kterou tyto doklady mohou být významné pro ochranu
zájmů zastoupeného.
§ 664
Nevýhradní obchodní zastoupení
Nevyplývá-li ze smlouvy něco jiného, může zastoupený pověřit
i jiné osoby obchodním zastoupením, jež sjednal s obchodním
zástupcem, a obchodní zástupce může vykonávat činnost, ke které se
zavázal vůči zastoupenému, i pro jiné osoby nebo uzavírat obchody,
jež jsou předmětem obchodního zastoupení, na vlastní účet nebo
účet jiné osoby.
Výhradní obchodní zastoupení
§ 665
Bylo-li sjednáno výhradní zastoupení, je zastoupený povinen
ve stanovené územní oblasti a pro určený okruh obchodů nepoužívat
jiného obchodního zástupce a obchodní zástupce není oprávněn
v tomto rozsahu vykonávat obchodní zastoupení pro jiné osoby nebo
uzavírat obchody na vlastní účet nebo účet jiné osoby.
§ 666
Zastoupený je oprávněn uzavírat obchody, na které se vztahuje
výhradní obchodní zastoupení i bez součinnosti obchodního
zástupce, je však povinen, pokud smlouva nestanoví něco jiného,
platit z těchto obchodů obchodnímu zástupci provizi tak, jako
kdyby tyto obchody byly uzavřeny s jeho součinností (§ 659a odst.
2).
Zánik obchodního zastoupení
§ 667
Závazek obchodního zástupce zaniká uplynutím doby, na kterou
byla uzavřena smlouva. Jestliže však po uplynutí této doby se
strany smlouvou dále řídí, má se za to, že platnost smlouvy byla
prodloužena o dobu, na kterou byla sjednána, nejvýše však o šest
měsíců. Jestliže po uplynutí této doby se strany smlouvou dále
řídí, mění se na smlouvu uzavřenou na dobu neurčitou.
§ 668
(1) Smlouva je sjednána na dobu neurčitou, stanoví-li to
smlouva nebo neobsahuje-li smlouva ustanovení o době, na kterou
byla uzavřena, nebo nevyplývá-li omezení z účelu smlouvy.
(2) Smlouva sjednaná na dobu neurčitou může být ukončena
kteroukoliv ze stran výpovědí.
(3) Délka výpovědní lhůty je jeden měsíc pro první rok, dva
měsíce pro druhý rok, tři měsíce pro třetí a další roky trvání
smluvního závazku. Strany nemohou dohodnout kratší výpovědní
lhůtu.
(4) Jestliže smluvní strany dohodnou delší výpovědní lhůty,
než jaké stanoví odstavec 3, nesmí být lhůta, kterou je vázán
zastoupený, kratší než lhůta, kterou musí dodržet obchodní
zástupce.
(5) Nedohodly-li strany něco jiného, musí výpovědní lhůta
skončit ke konci kalendářního měsíce.
(6) Předchozí odstavce se použijí i na smlouvy uzavřené na
dobu určitou, které se změnily ve smlouvy na dobu neurčitou podle
§ 667, s tím, že výpovědní lhůta bude počítána s přihlédnutím
k uplynulé určité době trvání smluvního závazku, která předcházela
přeměně na smlouvu na dobu neurčitou.
§ 669
Právo na odškodnění
(1) Obchodní zástupce má v případě ukončení smlouvy právo na
odškodnění, jestliže
a) zastoupenému získal nové zákazníky nebo rozvinul významně
obchod s dosavadními zákazníky a zastoupený má dosud podstatné
výhody vyplývající z obchodů s nimi, a
b) placení tohoto odškodnění je spravedlivé, jsou-li vzaty v úvahu
všechny okolnosti, zejména provize, kterou obchodní zástupce
ztrácí a která vyplývá z obchodů uskutečněných s těmito
zákazníky; tyto okolnosti zahrnují také použití nebo nepoužití
konkurenční doložky ve smyslu § 672a.
(2) Výše odškodnění nesmí překročit roční provizi vypočítanou
z ročního průměru odměn získaných zástupcem během posledních pěti
let, a trvala-li smlouva dobu kratší než pět let, musí být
vypočítáno z průměru za celé smluvní období.
(3) Přiznání odškodnění nezbavuje obchodního zástupce práva
na náhradu škody.
(4) Právo na odškodnění vznikne rovněž, jestliže ukončení
smlouvy nastane na základě úmrtí obchodního zástupce.
(5) Obchodní zástupce ztrácí právo na odškodnění podle
odstavce 1, jestliže neoznámí zastoupenému do jednoho roku od
ukončení smlouvy, že uplatňuje svá práva.
(6) Strany se nemohou před uplynutím smluvené doby platnosti
smlouvy dohodnout odchylně od předchozích odstavců v neprospěch
obchodního zástupce.
§ 669a
(1) Právo na odškodnění podle § 669 nevznikne,
a) jestliže zastoupený ukončil smlouvu pro takové porušení
smluvního závazku obchodním zástupcem, které by opravňovalo
k odstoupení od smlouvy,
b) jestliže obchodní zástupce ukončil smlouvu, není-li toto
ukončení odůvodněno okolnostmi na straně zastoupeného nebo
není-li odůvodněno věkem, invaliditou nebo nemocí obchodního
zástupce, jestliže od něj pokračování v činnosti nelze rozumně
požadovat, nebo
c) jestliže podle dohody se zastoupeným obchodní zástupce převede
práva a povinnosti ze smlouvy o obchodním zastoupení na třetí
osobu.
(2) Strany se nemohou před uplynutím smluvené doby platnosti
smlouvy dohodnout v neprospěch obchodního zástupce odchylně od
předchozího odstavce.
§ 670
Bylo-li výhradní zastoupení sjednáno na dobu určitou, může
kterákoliv strana vypovědět smlouvu způsobem stanoveným v § 668 odst. 3, jestliže objem obchodu nedosáhl během posledních 12
měsíců objemu obchodů stanoveného ve smlouvě, jinak přiměřeného
odbytovým možnostem.
§ 671
zrušen
§ 672
(1) Jestliže při sjednání výhradního obchodního zastoupení
používá zastoupený jiného obchodního zástupce, je oprávněn
obchodní zástupce odstoupit od smlouvy.
(2) Jestliže při sjednání výhradního obchodního zastoupení
vykonává obchodní zástupce činnost, jež je předmětem jeho závazku
vůči zastoupenému, i pro jiné osoby, může zastoupený odstoupit od
smlouvy.
§ 672a
Konkurenční doložky
(1) Ve smlouvě o obchodním zastoupení je možno písemně
dohodnout, že obchodní zástupce nesmí po stanovenou dobu, nejdéle
však 2 roky po ukončení smlouvy, na stanoveném území nebo vůči
stanovenému okruhu osob na tomto území vykonávat na vlastní nebo
na cizí účet činnost, která byla předmětem obchodního zastoupení,
nebo jinou činnost, která by měla soutěžní povahu vůči podnikání
zastoupeného.
(2) Konkurenční doložka odporující podmínkám uvedeným
v odstavci 1 je neplatná.
(3) V případě pochybností může soud konkurenční doložku,
která by omezovala zástupce více, než kolik vyžaduje potřebná míra
ochrany zastoupeného, omezit nebo prohlásit za neplatnou.
Díl XIX
Smlouva o tichém společenství
§ 673
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o tichém společenství se zavazuje tichý
společník poskytnout podnikateli určitý vklad a podílet se jím na
jeho podnikání a podnikatel se zavazuje k placení části čistého
zisku po odečtení povinného přídělu do rezervního fondu, je-li
podnikatel povinen tento fond vytvářet, vyplývající z podílu
tichého společníka na výsledku podnikání. Ve smlouvě o tichém
společenství musí být dohodnut rozsah účasti tichého společníka na
zisku a ztrátě stejný.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 674
(1) Předmětem vkladu může být určitá peněžní částka, určitá
věc, právo nebo jiná majetková hodnota využitelná při podnikání.
(2) Tichý společník je povinen předmět vkladu předat
podnikateli nebo umožnit mu jeho využití při podnikání v době
smluvené, jinak bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy.
(3) Nestanoví-li se smlouvou jinak, stává se podnikatel
převzetím věci, s výjimkou nemovitých věcí, jejím vlastníkem.
Je-li předmětem vkladu nemovitá věc, je podnikatel oprávněn
k jejímu užívání po dobu trvání smlouvy. Je-li předmětem vkladu
právo a smlouva nestanoví něco jiného, je podnikatel oprávněn po
dobu trvání smlouvy k jeho výkonu.
§ 675
Tichý společník je oprávněn nahlížet do obchodních dokladů
a účetních záznamů týkajících se podnikání, na němž se účastní,
a je oprávněn požadovat stejnopis účetní závěrky.
§ 676
(1) Pro určení podílu tichého společníka na výsledku
podnikání je rozhodná účetní závěrka.
(2) Tichému společníku vzniká nárok na podíl ze zisku do 30
dnů po vyhotovení účetní závěrky. Je-li podnikatelem právnická
osoba, běží tato lhůta od schválení této závěrky v souladu
s jejími stanovami, společenskou smlouvou nebo zákonem.
(3) Při pozdější ztrátě není společník povinen přijatý podíl
na zisku vracet.
§ 677
(1) O podíl na ztrátě se zkracuje vklad tichého společníka.
O podíl na zisku v dalších letech se snížený vklad zvyšuje a nárok
na podíl na zisku vzniká společníku po dosažení původní výše
vkladu.
(2) Tichý společník není povinen při podílu na ztrátě
z podnikání svůj vklad doplňovat a na ztrátě se účastní jen do
výše svého vkladu.
§ 678
(1) Práva a povinnosti vůči třetím osobám z podnikání
vznikají pouze podnikateli.
(2) Tichý společník však ručí za závazky podnikatele,
jestliže
a) jeho jméno je obsaženo ve firmě podnikatele, nebo
b) prohlásí osobě, s níž jedná podnikatel o uzavření smlouvy, že
oba podnikají společně.
§ 679
(1) Účast tichého společníka na podnikání zaniká:
a) uplynutím doby, na kterou byla uzavřena,
b) výpovědí, nebyla-li smlouva uzavřena na dobu určitou,
c) dosáhne-li podíl tichého společníka na ztrátě výše jeho vkladu,
d) ukončením podnikání, na něž se smlouva vztahuje,
e) prohlášením konkursu na majetek podnikatele nebo zamítnutím
návrhu na prohlášení tohoto konkursu pro nedostatek majetku,
f) prohlášením konkursu na majetek tichého společníka; ustanovení
§ 148 odst. 3 se použije přiměřeně.
(2) Nestanoví-li smlouva jinou výpovědní lhůtu, lze smlouvu
vypovědět nejpozději šest měsíců před koncem kalendářního roku.
§ 679a
Před uplynutím doby stanovené pro trvání tichého společenství
je možno domáhat se u soudu zrušení závazků z této smlouvy,
jsou-li pro to důležité důvody. To platí i pro smlouvu uzavřenou
na dobu neurčitou.
§ 680
Podnikatel je povinen vrátit tichému společníkovi vklad
zvýšený nebo snížený o jeho podíl na výsledku podnikání.
§ 681
Pokud z ustanovení § 673 až 680 nevyplývá něco jiného, má
tichý společník ohledně svého vkladu právní postavení, jaké má
věřitel ohledně své pohledávky, není však oprávněn požadovat
vrácení svého vkladu před zánikem smlouvy.
Díl XX
Smlouva o otevření akreditivu
§ 682
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o otevření akreditivu se zavazuje banka
příkazci, že na základě jeho žádosti poskytne určité osobě
(oprávněnému) na účet příkazce určité plnění, jestliže oprávněný
splní do určité doby stanovené podmínky, a příkazce se zavazuje
zaplatit bance úplatu.
(2) Smlouva vyžaduje písemnou formu.
§ 683
(1) Banka v souladu se smlouvou písemně sdělí oprávněnému, že
v jeho prospěch otvírá akreditiv, a oznámí mu jeho obsah.
V akreditivní listině musí být určeno plnění, ke kterému se banka
zavazuje, doba platnosti akreditivu a akreditivní podmínky, jež má
oprávněný v této době splnit k tomu, aby se mohl domáhat plnění
vůči bance.
(2) Sdělení podle odstavce 1 banka učiní bez zbytečného
odkladu po uzavření smlouvy, ledaže ze smlouvy vyplývá, že tak má
učinit teprve v době, kdy jí k tomu dá příkazce pokyn.
(3) Závazek banky vůči oprávněnému vzniká oznámením uvedeným
v odstavci 1.
(4) Závazek příkazce vůči bance vzniká otevřením akreditivu.
(5) Akreditivní listina může zejména obsahovat povinnost
banky zaplatit určitou částku nebo přijmout směnku.
§ 684
Není-li úplata za otevření akreditivu smluvena, je příkazce
povinen zaplatit bance úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
Vztah banky k oprávněnému
§ 685
Závazek banky z akreditivu je nezávislý na právním vztahu
mezi příkazcem a oprávněným.
§ 686
(1) Nestanoví-li akreditivní listina, že akreditiv je
odvolatelný, může banka akreditiv změnit nebo zrušit pouze se
souhlasem oprávněného a příkazce.
(2) Stanoví-li akreditivní listina, že akreditiv je
odvolatelný, může jej banka ve vztahu k oprávněnému změnit nebo
zrušit do doby, než oprávněný splní podmínky stanovené
v akreditivní listině.
(3) Změnit nebo zrušit akreditiv lze pouze písemně.
§ 687
(1) Jestliže neodvolatelný akreditiv je z podnětu banky, jež
je jím vázána, potvrzen další bankou, vzniká oprávněnému nárok na
plnění vůči této bance od doby, kdy oprávněnému potvrzení
akreditivu oznámí. Banka, která požádala o potvrzení akreditivu,
a banka, která akreditiv potvrdila, jsou zavázány vůči oprávněnému
společně a nerozdílně.
(2) Ke změně nebo zrušení akreditivu potvrzeného další bankou
se vyžaduje i souhlas potvrzující banky.
(3) Jestliže banka, která akreditiv potvrdila, poskytla
plnění oprávněnému v souladu s obsahem akreditivu, má nárok na
toto plnění vůči bance, která o potvrzení akreditivu požádala.
§ 688
Banka, která pouze oznamuje oprávněnému, že jiná banka pro
něho otevřela akreditiv, odpovídá za škodu způsobenou za
nesprávnost tohoto oznámení, nevzniká jí však závazek
z akreditivu.
Dokumentární akreditiv
§ 689
Při dokumentárním akreditivu je banka povinna poskytnout
oprávněnému plnění, jestliže bance jsou řádně předloženy během
platnosti akreditivu dokumenty určené v akreditivní listině.
§ 690
(1) Banka je povinna přezkoumat s odbornou péčí vzájemnou
souvislost předložených dokumentů a zda jejich obsah zjevně
odpovídá podmínkám stanoveným v akreditivní listině.
(2) Banka odpovídá za škodu způsobenou příkazci ztrátou,
zničením nebo poškozením dokumentů převzatých od oprávněného,
ledaže tuto škodu nemohla odvrátit ani při vynaložení odborné
péče.
§ 691
Jiné akreditivy
Ustanovení § 689 a 690 platí přiměřeně i na akreditivy, podle
nichž se lze domáhat plnění při splnění jiných podmínek, než je
předložení dokumentů.
Díl XXI
Smlouva o inkasu
§ 692
Základní ustanovení
Smlouvou o inkasu se zavazuje banka obstarat pro příkazce
přijetí plnění určité peněžní pohledávky od určitého dlužníka nebo
obstarat jiný inkasní úkon.
§ 693
(1) Banka požádá dlužníka o zaplacení peněžní částky nebo
provedení úkonu vyžadovaného podle smlouvy uzavřené s příkazcem.
Odmítne-li dlužník požadovanou částku zaplatit nebo uskutečnit
požadovaný právní úkon anebo jestliže tak neučiní bez zbytečného
odkladu, podá o tom banka ihned zprávu příkazci.
(2) Při obstarávání inkasa je banka povinna postupovat
s odbornou péčí podle pokynu příkazce, avšak neodpovídá za to, že
inkaso se neuskuteční.
§ 694
Přijatou peněžní částku nebo cenné papíry, jež byly předmětem
inkasního úkonu, je povinna banka předat bez zbytečného odkladu
příkazci. Banka odpovídá za škodu způsobenou ztrátou, zničením
nebo poškozením těchto dokumentů, ledaže jim nemohla zabránit při
vynaložení odborné péče.
§ 695
Má-li podle smlouvy banka obstarat inkaso prostřednictvím
jiné banky určené příkazcem, uskutečňuje se inkaso touto bankou na
účet a nebezpečí příkazce.
§ 696
Není-li úplata za obstarání inkasa určena ve smlouvě, je
příkazce povinen zaplatit bance úplatu obvyklou v době uzavření
smlouvy.
Bankovní dokumentární inkaso
§ 697
Smlouvou o bankovním dokumentárním inkasu se zavazuje banka
vydat třetí osobě dokumenty opravňující nakládat se zbožím nebo
jiné doklady, bude-li při jejich vydání zaplacena určitá peněžní
částka nebo proveden jiný inkasní úkon.
§ 698
Dokumenty uvedené ve smlouvě je banka povinna převzít
a opatrovat s odbornou péčí.
§ 699
Práva a povinnosti stran se řídí podpůrně ustanoveními
o smlouvě mandátní.
Díl XXII
Smlouva o bankovním uložení věci
§ 700
Základní ustanovení
Smlouvou o bankovním uložení věci se zavazuje banka převzít
určité věci mimo cenných papírů (předmět uložení), aby je uložila
a spravovala, a uložitel se zavazuje platit za to úplatu.
§ 701
(1) Banka je povinna předmět uložení převzít a s vynaložením
odborné péče chránit jej před ztrátou, zničením, poškozením nebo
znehodnocením.
(2) Není-li výše úplaty sjednána, je banka oprávněna
požadovat úplatu obvyklou v době uzavření smlouvy.
§ 702
(1) S přihlédnutím k povaze předmětu uložení je banka povinna
s odbornou péčí učinit veškeré úkony, které jsou nutné k výkonu
a zachování práv, jež uložiteli vyplývají z předmětu uložení,
a předat mu bez zbytečného odkladu, co přijala z uplatnění těchto
práv.
(2) Uložitel je povinen bance vystavit plnou moc, jež je
potřebná k právním úkonům uvedeným v odstavci 1, a uhradit výlohy,
které bance vznikly při plnění její povinnosti.
§ 703
Uložitel je oprávněn kdykoli požádat o vydání uloženého
předmětu nebo jeho části a uložit jej zpět, jestliže smlouva
mezitím nezanikla. Po vydání předmětu uložení až do jeho vrácení
nemá banka povinnosti stanovené v § 701 a 702.
§ 704
Banka odpovídá za škodu způsobenou uložiteli ztrátou,
zničením nebo poškozením předmětu uložení, ledaže je nemohla
odvrátit při vynaložení odborné péče.
§ 705
Obě strany mohou kdykoli s okamžitou účinností smlouvu
vypovědět. Smlouva rovněž zaniká, jestliže uložitel si vyzvedl
všechny věci, jež jsou předmětem uložení, a neprojevil vůli, aby
smlouva dále trvala.
§ 706
Po zániku smlouvy je banka povinna vydat uložiteli předmět
uložení a uložitel je povinen jej bez zbytečného odkladu převzít
a vyrovnat dlužnou úplatu za dobu uložení.
§ 707
Banka má k zajištění svých práv ze smlouvy o uložení cenných
papírů nebo jiných hodnot zástavní právo k předmětu uložení, dokud
se u ní nachází.
Díl XXIII
Smlouva o běžném účtu
§ 708
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o běžném účtu se zavazuje banka zřídit od určité
doby na určitou měnu běžný účet pro jeho majitele.
(2) K uzavření smlouvy se vyžaduje písemná forma.
§ 709
(1) Banka je povinna přijímat na běžný účet v měně, na kterou
zní, peněžité vklady nebo platby uskutečněné ve prospěch majitele
účtu a z peněžních prostředků na běžném účtu podle písemného
příkazu majitele účtu nebo při splnění podmínek stanovených ve
smlouvě vyplatit mu požadovanou částku nebo uskutečnit jeho jménem
platby jím určeným osobám. Nevyplývá-li z příkazu doba, kdy má být
platba provedena, je banka povinna platbu provést v den, který
následuje po doručení příkazu.
(2) Je-li zřízen běžný účet pro několik osob, má každá z nich
postavení majitele účtu.
§ 710
Je-li ve smlouvě stanoveno, že banka provede do určité částky
příkazy k platbám, i když nemá k tomu potřebné peněžní prostředky
na účtu, řídí se práva a povinnosti stran při uskutečnění těchto
plateb smlouvou o úvěru (§ 497 a násl.).
§ 711
(1) Za provedení plateb je banka oprávněna požadovat úhradu
nákladů s tím spojených a použít k jejich započtení peněžních
prostředků na účtu.
(2) Banka opraví bez zbytečného odkladu chybné účtování.
Nárok na náhradu škody tím není dotčen.
§ 712
(1) Banka je povinna v lhůtách stanovených ve smlouvě, jinak
bez zbytečného odkladu, oznámit majiteli účtu údaje o přijatých
a provedených platbách.
(2) Majitel účtu je oprávněn požadovat, aby mu banka
prokázala provedení plateb.
§ 713
(1) Banka je povinna připsat ve prospěch běžného účtu jeho
majitele peněžní prostředky ke dni, kdy banka získala právo s nimi
nakládat, a od tohoto dne náleží majiteli účtu úroky z těchto
prostředků.
(2) Peněžní prostředky použité majitelem účtu podle § 709
účtuje banka k tíži účtu dnem, kdy tyto peněžní prostředky
vyplatila nebo platby uskutečnila, a za tento den nenáleží
majiteli účtu úroky z čerpaných peněžních prostředků.
§ 714
(1) Ze zůstatku účtu platí banka úrok. Úroky jsou splatné,
není-li ve smlouvě stanoveno něco jiného, koncem každého
kalendářního čtvrtletí a připisují se ve prospěch běžného účtu.
(2) Není-li výše úroku sjednána ve smlouvě, je banka povinna
platit úroky stanovené zákonem nebo na základě zákona, jinak úroky
obvyklé pro účty vedené za podobných podmínek.
§ 715
(1) Smlouva může být majitelem účtu kdykoli s okamžitou
účinností písemně vypovězena.
(2) Banka může smlouvu písemně vypovědět s účinností ke konci
kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď
doručena majiteli účtu.
(3) Zůstatek běžného účtu banka vyplatí majiteli účtu nebo
podle jeho příkazu převede na jiný účet u banky nebo po odečtení
nákladů s tím spojených na účet u jiné banky.
(4) Banka je povinna oznámit bez zbytečného odkladu majiteli
účtu výši zůstatku jeho účtu ke konci kalendářního roku.
Díl XXIV
Smlouva o vkladovém účtu
§ 716
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o vkladovém účtu se zavazuje banka zřídit tento
účet pro jeho majitele v určité měně a platit z peněžních
prostředků na účtu úroky a majitel účtu se zavazuje vložit na účet
peněžní prostředky a přenechat jejich využití bance.
(2) Není-li měna ve smlouvě určena, platí, že se účet zřizuje
v československé měně.
(3) K uzavření smlouvy se vyžaduje písemná forma.
§ 717
(1) Jestliže majitel účtu nakládá s peněžními prostředky na
účtu před dobou určenou ve smlouvě, nebo není-li v ní tato doba
určena, před uplynutím výpovědní lhůty, nárok na úroky zaniká nebo
se sníží způsobem stanoveným ve smlouvě. Nevyplývá-li ze smlouvy
jiná účinnost výpovědní lhůty, je výpověď účinná po třech měsících
ode dne, kdy majitel účtu doručil bance písemnou výpověď.
Vypovědět lze i část vkladu. Účinky zániku nebo snížení nároku na
úroky se týkají pouze úroku z částky, u níž nebyla dodržena
výpovědní lhůta.
(2) Stanoví-li to smlouva, není majitel účtu oprávněn
nakládat s peněžními prostředky na účtu před uplynutím doby
stanovené v odstavci 1.
§ 718
(1) Banka je povinna platit úrok ve výši stanovené ve smlouvě
nebo, není-li smluvena ve výši stanovené zákonem nebo na základě
zákona, jinak v obvyklé výši s přihlédnutím k délce doby, po
kterou byly peněžní prostředky na účtu vázány.
(2) Úroky jsou splatny po uplynutí lhůty, po kterou jsou
peněžní prostředky na účtu vázány, nebo po účinnosti výpovědi
podle § 717 odst. 1. Nebyl-li vkladový účet sjednán na určitou
dobu, nebo byl-li sjednán na dobu delší než jeden rok, jsou úroky
splatny nejpozději koncem každého kalendářního roku.
(3) Jsou-li peněžní prostředky uloženy na dobu delší než
jeden rok, je banka povinna na žádost majitele účtu úroky vyplatit
po uplynutí kalendářního roku.
(4) Úroky se počítají ode dne, kdy banka získala právo
nakládat s peněžními prostředky. Za den, kdy majitel účtu nakládá
s peněžními prostředky, mu úroky nenáleží.
§ 719
(1) Po uplynutí stanovené doby nebo účinnosti výpovědi podle
§ 717 odst. 1 je banka povinna uvolněné peněžní prostředky
vyplatit majiteli účtu nebo převést na jeho účet u jiné banky.
(2) Týká-li se výpověď podle § 717 odst. 1 pouze části
peněžních prostředků na účtu, nastávají účinky stanovené
v odstavci 1 ohledně této části.
Díl XXV
Cestovní šek
§ 720
Základní ustanovení
Cestovní šek je cenným papírem, který opravňuje osobu v něm
uvedenou k přijetí částky v něm určené při jeho předložení
k výplatě, a to podle podmínek stanovených výstavcem šeku.
§ 721
Osoba, která cestovní šek vydala, je povinna cestovní šek
proplatit nebo obstarat jeho proplacení.
§ 722
(1) Cestovní šek musí obsahovat:
a) označení, že jde o cestovní šek,
b) příkaz nebo slib vyplatit určitou částku oprávněné osobě,
c) firmu, název nebo jméno výstavce, jeho podpis nebo dostatečnou
náhradu podpisu.
(2) Obsahuje-li cestovní šek příkaz k placení, musí obsahovat
i označení osoby, které je příkaz určen.
(3) Není-li v cestovním šeku uvedeno označení oprávněné
osoby, může proplacení šeku požadovat, kdo šek předloží.
(4) Cestovní šek lze vystavit i na jinou než československou
měnu.
§ 723
(1) Při předložení cestovního šeku je proplácející osoba
oprávněna požadovat průkaz totožnosti předkladatele a jeho
kontrolní podpis na cestovním šeku.
(2) Proplacení šeku musí být na něm potvrzeno podpisem
oprávněné osoby.
§ 724
Na cestovní šek se nevztahují právní předpisy upravující
směnky a šeky.
Díl XXVI
Slib odškodnění
§ 725
Základní ustanovení
(1) Slibem odškodnění se zavazuje slibující, že nahradí
příjemci slibu škodu, jež mu vznikne z určitého jeho jednání,
o něž ho slibující žádá a k němuž není příjemce slibu povinen.
(2) Slib odškodnění musí být učiněn písemně.
§ 726
(1) Závazek slibujícího vzniká doručením písemného prohlášení
slibujícího jeho příjemci.
(2) Příjemce slibu je povinen uskutečnit jednání, o nějž ho
slibující žádá, jen když se k tomu zavázal.
§ 727
Slibující je povinen nahradit náklady a veškerou škodu, které
příjemci slibu vzniknou v souvislosti s jednáním, o něž slibující
požádal.
§ 728
Příjemce slibu je povinen na účet slibujícího učinit včas
opatření potřebná k odvrácení škody nebo jejího omezení na
nejnutnější míru.
HLAVA III
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO ZÁVAZKOVÉ VZTAHY V MEZINÁRODNÍM OBCHODU
Díl I
Předmět úpravy
§ 729
Ustanovení této hlavy se použijí vedle ostatních ustanovení
tohoto zákona na závazkové vztahy uvedené v § 261 a 262, na
jejichž vzniku se podílí alespoň jeden účastník, který má sídlo
nebo místo podnikání, popřípadě bydliště na území jiného státu než
ostatní účastníci, jestliže tyto vztahy se řídí československým
právním řádem.
Díl II
Obecná ustanovení
§ 730
Zvyklosti
Podle § 264 se přihlédne k obchodním zvyklostem obecně
zachovávaným v mezinárodním obchodě v příslušném obchodním
odvětví.
§ 731
Úřední povolení
(1) Dlužník je povinen řádně požádat o vývozní povolení,
průvozní povolení nebo jiné úřední povolení, které se vyžaduje pro
splnění jeho závazku v místě plnění.
(2) Věřitel je povinen řádně požádat o dovozní povolení nebo
jiné úřední povolení, které se vyžaduje pro přijetí plnění ve
stanoveném místě plnění.
(3) Povinnost podle odstavce 1 vzniká, jestliže v něm uvedená
povolení jsou vyžadována v době plnění bez ohledu na to, zda byla
vyžadována již v době uzavření smlouvy.
(4) Je-li žadateli pravomocně zamítnuta žádost o udělení
povolení, nastávají účinky nemožnosti plnění. Strana, která
o povolení neúspěšně požádala, je povinna druhé straně nahradit
škodu způsobenou zánikem závazku, ledaže smlouva byla uzavřena
s odkládací podmínkou udělení povolení.
(5) Na závazkové vztahy upravené tímto dílem zákona se
nepoužije § 47 občanského zákoníku.
§ 732
Měna peněžního závazku
(1) Dlužník je povinen splnit svůj peněžitý závazek v měně,
v níž byl peněžitý závazek sjednán. V pochybnostech je povinen
v téže měně nahradit škodu, k níž je zavázán při porušení smlouvy
nebo zániku závazku.
(2) Jestliže právní předpisy státu, na jehož území má dlužník
sídlo nebo místo podnikání, popřípadě bydliště, nebo jiné rozhodné
právní předpisy brání placení v měně uvedené v odstavci 1, je
dlužník povinen nahradit škodu, která věřiteli vznikla placením
v jiné měně.
§ 733
Přepočet měn
Je-li peněžité plnění sjednáno stranami v určité měně
a dlužník podle smlouvy uzavřené s věřitelem nebo podle
mezinárodní smlouvy či jiné právní úpravy má svůj závazek plnit
v jiné měně, je pro měnový přepočet rozhodující střední kurs mezi
oběma měnami platný v době, kdy se poskytuje peněžité plnění
v místě stanoveném ve smlouvě, jinak v místě, kde má věřitel své
sídlo nebo místo podnikání, popřípadě bydliště.
§ 734
Obvyklá cena nebo úplata
Stanoví-li tento zákon, že pro výši peněžitého závazku je
obvyklá cena nebo úplata, přihlíží se k cenám a úplatám obvyklým
na mezinárodním trhu.
§ 735
Prodlení s plněním peněžitého závazku
Při prodlení s plněním peněžitého závazku platí se úroky
z prodlení v téže měně, na kterou zní peněžitý závazek. Dlužník je
povinen platit úroky z prodlení o 1 % vyšší, než činí úroky určené
podle § 502, přičemž jsou rozhodné úrokové sazby stanovené nebo
bankami poskytované při úvěrech na dobu odpovídající době prodlení
dlužníka ve státu, na jehož území má dlužník sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště.
§ 736
Okolnosti vylučující odpovědnost
Za okolnosti vylučující odpovědnost se nepovažuje neudělení
úředního povolení, o které se má požádat podle § 731.
§ 737
(1) Při použití § 381 se přihlíží k výši zisku zpravidla
dosahovaného ve státu, kde má sídlo nebo místo podnikání,
popřípadě bydliště oprávněná osoba.
(2) Při použití § 470 je rozhodující běžná cena, která je
sjednávána v místě, kde má být zboží dodáno, nebo není-li tam
taková cena, běžná cena ve srovnatelném jiném místě, přičemž se
vezme zřetel na rozdíl v dopravních nákladech.
§ 738
Má-li obchodní zástupce sídlo nebo místo podnikání, popřípadě
bydliště mimo území České republiky, je při použití § 653
rozhodující území státu, na jehož území má obchodní zástupce
v době uzavření smlouvy o obchodním zastoupení sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště.
Díl III
Zvláštní ujednání
Oddíl 1
Zákaz dalšího vývozu
§ 739
Je-li v kupní smlouvě písemně stanoveno, že se kupujícímu
zakazuje zpětný vývoz (reexport) koupeného zboží, odpovídá
kupující prodávajícímu v případě, že by zboží bylo kýmkoli
vyvezeno ze stanovené oblasti. Kupující je povinen nahradit
prodávajícímu škodu způsobenou mu porušením tohoto závazku bez
ohledu na to, zda zboží vyvezl kupující sám nebo někdo jiný, a bez
ohledu na to, zda kupující zavázal potřebným způsobem další
nabyvatele zboží nevyvážet.
§ 740
Kupující, který převzal povinnost zboží nevyvážet, je povinen
na vyzvání prodávajícího prokázat, kde se zboží nachází nebo že
bylo spotřebováno, aniž bylo vyvezeno.
§ 741
Je-li pochybné, z kterého území je zpětný vývoz zakázán, má
se za to, že je to území státu, kam mělo být zboží prodávajícím
podle kupní smlouvy odesláno, jinak území státu, v němž měl
kupující v době dodání zboží sídlo nebo místo podnikání, popřípadě
bydliště.
Oddíl 2
Ujednání o omezení prodeje
§ 742
(1) Ujednáním o omezení prodeje se prodávající zavazuje, že
nebude určité zboží prodávat určitému okruhu zákazníků nebo do
určitého státu, nebo že toto zboží bude prodávat jen v omezené
míře nebo za podmínek stanovených v ujednání.
(2) Toto ujednání vyžaduje písemnou formu a jeho platnost je
závislá na platnosti kupní smlouvy, jejíž je součástí nebo
v souvislosti s níž bylo smluveno.
§ 743
Není-li účelem ujednání podle § 742 plnění povinností
stanovené mezinárodní smlouvou nebo předcházení tomu, aby došlo
k porušení práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví,
zaniká závaznost tohoto ujednání porušením smlouvy kupujícím nebo
nejpozději uplynutím dvou let od dodání zboží.
Oddíl 3
Měnová doložka
§ 744
(1) Stanoví-li smlouva, že cena nebo jiný peněžitý závazek se
rozumí při určitém kursu měny, v níž má být závazek plněn
(zajišťovaná měna) ve vztahu k určité jiné měně (zajišťující
měna), a dojde-li po uzavření smlouvy ke změně kursovního poměru
obou měn, je dlužník povinen zaplatit částku sníženou nebo
zvýšenou tak, aby částka v zajišťující měně zůstala nezměněná.
(2) Není-li ve smlouvě stanoveno, ke kterým měnovým kursům se
přihlíží, má se za to, že jsou rozhodné střední devizové kursy
platné ve státu, v němž má dlužník sídlo nebo místo podnikání,
popřípadě bydliště, a to v době uzavření smlouvy a v době, kdy je
peněžitý závazek plněn.
(3) Je-li v doložce použito k zajištění více měn, je
rozhodující průměr kursů mezi zajišťovanou měnou a zajišťujícími
měnami, pokud z doložky nevyplývá něco jiného.
Oddíl 4
Smlouva o výhradním prodeji
§ 745
Základní ustanovení
(1) Smlouvou o výhradním prodeji se zavazuje dodavatel, že
zboží určené ve smlouvě nebude v určité oblasti dodávat jiné osobě
než odběrateli.
(2) Není-li smlouva sjednána písemně nebo není-li v ní určena
oblast nebo druhy zboží, na něž se smlouva vztahuje, je neplatná.
§ 746
Dodavatel nesmí po dobu platnosti smlouvy dodávat stanovené
zboží přímo ani nepřímo nikomu jinému ve vyhrazené oblasti než
odběrateli, popřípadě osobám, kterým to smlouva dovoluje. Smlouva
nezbavuje práva dodavatele provádět propagaci a průzkum trhu ve
vyhrazené oblasti.
§ 747
Jednotlivé prodeje v rámci smlouvy o výhradním prodeji se
uskutečňují na základě samostatných kupních smluv. Část obsahu
těchto smluv může být dohodnuta již ve smlouvě o výhradním
prodeji.
§ 748
Není-li ve smlouvě stanoveno, na jakou dobu se uzavírá,
zaniká smlouva po uplynutí jednoho roku po jejím uzavření.
Vyplývá-li ze smlouvy, že ji strany zamýšlely uzavřít na dobu
neurčitou a nesmluvily výpovědní lhůtu, může ji kterákoli ze stran
ukončit výpovědí, jež nabývá účinnosti ke konci kalendářního
měsíce následujícího po měsíci, v němž výpověď byla doručena druhé
straně.
§ 749
(1) Nedodržel-li odběratel časové rozvržení odběru zboží
předpokládané ve smlouvě nebo odebírá-li zboží, jež je předmětem
smlouvy o výhradním prodeji, od jiného dodavatele, ačkoliv mu toto
právo nebylo ve smlouvě přiznáno, může dodavatel od smlouvy
odstoupit, nemá však nárok na náhradu škody.
(2) Dodává-li dodavatel v rozporu se smlouvou jiným
odběratelům, může odběratel odstoupit od smlouvy.
Oddíl 5
Smlouvy o vázaných obchodech
§ 750
Smlouvy závislé
Vyplývá-li ze smlouvy nebo z okolností, za nichž byla smlouva
uzavřena a jež jsou při uzavření smlouvy známé oběma stranám, že
plnění z této smlouvy (hlavní smlouvy) je závislé na plnění jiné
smlouvy (vedlejší smlouvy), má se za to, že plnění z vedlejší
smlouvy tvoří odkládací podmínku účinnosti smlouvy hlavní. Má-li
být nebo je-li z hlavní smlouvy plněno předem, má nesplnění
vedlejší smlouvy povahu podmínky rozvazovací.
Vícestranné výměnné obchody
§ 751
Za vícestranné výměnné obchody pro účely tohoto zákona se
považují obchody, při nichž uzavírá několik osob jednu smlouvu
nebo několik spolu souvisejících smluv, podle nichž má dojít
k vzájemnému dodání zboží mezi účastníky majícími sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště na území různých států, avšak kupní
cena má být vyrovnána pouze mezi účastníky, kteří mají sídlo nebo
místo podnikání, popřípadě bydliště na území téhož státu.
§ 752
Vztahy vznikající z vícestranných výměnných obchodů se řídí
podle ustanovení o smlouvě kupní. Každý z účastníků má nárok na
plnění smlouvou mu určené podle ustanovení o smlouvách ve prospěch
třetího. Účastníci však nemohou smlouvu zrušit nebo změnit bez
souhlasu účastníka, jemuž je plnění dotčené zrušením nebo změnou
určeno.
§ 753
Žádný z účastníků vícestranného výměnného obchodu nemůže
odkládat dodání zboží vůči účastníku, který má sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště na území jiného státu, jen proto, že
mu nesplnil jiný účastník, který má s ním sídlo nebo místo
podnikání, popřípadě bydliště na území téhož státu.
§ 754
Účastníci vícestranného výměnného obchodu, kteří mají sídlo
nebo místo podnikání, popřípadě bydliště na území téhož státu,
ručí společně a nerozdílně za splnění závazku každého z nich vůči
účastníkům, kteří mají sídlo nebo místo podnikání, popřípadě
bydliště na území jiného státu.
§ 755
Účastník vícestranného výměnného obchodu není oprávněn
odstoupit od smlouvy při prodlení některého z ostatních účastníků,
jestliže některý jiný účastník již splnil svůj závazek, ledaže
účastník odstupující od smlouvy nahradí škodu způsobenou
odstoupením od smlouvy účastníku, který již splnil svůj závazek.
ČÁST ČTVRTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 756
Ustanovení tohoto zákona se použije, jen pokud mezinárodní
smlouva, která je pro Českou republiku závazná a byla uveřejněna
ve Sbírce zákonů, neobsahuje odlišnou úpravu.
§ 757
Pro odpovědnost za škodu způsobenou porušením povinností
stanovených tímto zákonem platí obdobně ustanovení § 373 a násl.
§ 758
(1) Při uzavírání smluv, jejichž stranami jsou pouze osoby
mající sídlo nebo místo podnikání, popřípadě bydliště na území
České republiky, uplatní se ustanovení tohoto zákona o určení ceny
nebo úplaty poskytované za plnění, jen pokud toto určení není
v rozporu s obecně závaznými právními předpisy o cenách. Jinak
vzniká povinnost platit cenu nebo úplatu ve výši nejvýše přípustné
podle těchto předpisů.
(2) Ceny, úplaty a jiná peněžitá plnění, jež jsou předmětem
závazků podle smluv upravených tímto zákonem a jsou předmětem
úpravy předpisů uvedených v odstavci 1, se považují za ceny podle
těchto předpisů.
§ 759
Pokud ve smlouvě, jejímiž stranami jsou osoby mající sídlo
nebo místo podnikání, popřípadě bydliště na území České republiky,
nebo jež mají na tomto území podnik nebo jeho organizační složku,
je stanovena jakost věci v rozporu s ustanoveními právních
předpisů, platí pro určení jakosti ustanovení těchto předpisů
o jakosti přípustné k užívání; to neplatí, pokud ze smlouvy nebo
z prohlášení strany, jež má věc nabýt nebo z předmětu jejího
podnikání vyplývá, že věc má být vyvezena.
§ 760
Ustanovení tohoto zákona o závazkových vztazích, jež se
týkají uplatnění práva u soudu, soudního řízení nebo soudního
rozhodnutí, použije se přiměřeně i pro uplatnění práva před
rozhodcem, pro rozhodčí řízení nebo pro rozhodčí nález, jestliže
se opírají o platnou rozhodčí smlouvu.
§ 761
(1) Právo hospodaření státních organizací s majetkem státu se
řídí dosavadními předpisy, včetně ustanovení § 64, 65 a § 72 až
74b hospodářského zákoníku, do vydání nové úpravy zákony
Federálního shromáždění a národních rad.
(2) Ustanovení § 70 až 75 se použijí obdobně i na likvidaci
jiných právnických osob než obchodních společností, jestliže
nemají právního nástupce a z právních předpisů, jež je upravují,
nevyplývá něco jiného.
§ 762
(1) Ustanovení upravující bankovní záruku, smlouvu o otevření
akreditivu, smlouvu o inkasu, smlouvu o bankovním uložení věci,
smlouvu o běžném účtu, smlouvu o vkladovém účtu platí i pro
případy, kdy místo banky bankovní záruku poskytuje a uvedené
smlouvy uzavírá jiná osoba, která je k tomu oprávněna.
(2) Ustanovení § 187 odst. 1 písm. c), § 191, § 211 odst. 1,
§ 211 odst. 3, § 215 a § 216 odst. 1 tohoto zákona se nepoužijí,
rozhodne-li Česká národní banka o snížení základního kapitálu
banky podle zvláštního právního předpisu.
§ 763
(1) Tímto zákonem se řídí právní vztahy, které vznikly ode
dne jeho účinnosti. Právní vztahy vzniklé přede dnem účinnosti
tohoto zákona a práva z nich vzniklá, jakož i práva z odpovědnosti
za porušení závazků z hospodářských a jiných smluv uzavřených
přede dnem účinnosti tohoto zákona se řídí dosavadními předpisy.
Smlouvy o běžném účtu, smlouvy o vkladovém účtu, smlouvy o uložení
cenných papírů a jiných hodnot se však řídí tímto zákonem ode dne
jeho účinnosti, i když k jejich uzavření došlo před tímto dnem.
(2) Podle dosavadních předpisů se až do svého zakončení
posuzují všechny lhůty, které začaly běžet přede dnem účinnosti
tohoto zákona, jakož i lhůty pro uplatnění práv, která se podle
předchozího odstavce řídí dosavadními předpisy, i když začnou
běžet po účinnosti tohoto zákona.
§ 764
(1) Právní povaha veřejných obchodních společností,
komanditních společností, společností s ručením omezeným
a akciových společností, které vznikly podle dosavadních předpisů,
se řídí ustanoveními tohoto zákona ode dne jeho účinnosti.
(2) Ustanovení společenské smlouvy, popřípadě stanov
obchodních společností uvedených v odstavci 1, která odporují
donucujícím ustanovením tohoto zákona, pozbývají závaznosti dnem
nabytí jeho účinnosti; společníci, popřípadě orgány obchodních
společností přizpůsobí do jednoho roku od tohoto dne společenské
smlouvy, popřípadě stanovy úpravě tohoto zákona a zašlou je
rejstříkovému soudu. Jestliže tak neučiní, vyzve je k tomu
rejstříkový soud, který ve výzvě zároveň stanoví dodatečnou
přiměřenou lhůtu. Po marném uplynutí této dodatečné lhůty soud
společnost zruší a nařídí její likvidaci.
(3) Akcie vydané před účinností tohoto zákona, s nimiž jsou
spojeny výhody, které tento zákon nepřipouští, pozbývají těchto
výhod dnem účinnosti tohoto zákona.
§ 765
(1) Družstva, která vznikla před účinností tohoto zákona, se
přeměňují na společnosti nebo družstva podle tohoto zákona
způsobem, který stanoví zvláštní zákon.
(2) Družstva přeměněná podle odstavce 1 přizpůsobí své
stanovy tomuto zákonu ve lhůtě stanovené zvláštním zákonem
uvedeným v odstavci 1. Do této doby předloží své stanovy
přizpůsobené úpravě družstev podle tohoto zákona rejstříkovému
soudu s žádostí o provedení potřebných změn v obchodním rejstříku.
S přizpůsobenými stanovami předloží současně zápis o členské
schůzi, na které byla schválena změna stanov. Zápis zahrne
schválenou výši zapisovaného základního jmění a podíly členů na
něm. Zapsáním změn se pokládají dosavadní družstva za družstva
založená podle tohoto zákona.
(3) Právní povaha družstev uvedených v odstavci 1 se řídí do
zápisu změn v obchodním rejstříku podle odstavce 2 dosavadními
právními předpisy a stanovami.
(4) Jestliže družstva uvedená v odstavci 1 nepožádají
o provedení změn v obchodním rejstříku ve stanovené lhůtě
a neučiní tak ani po výzvě soudu, nařídí soud likvidaci družstva.
(5) Ustanovení zvláštního zákona uvedeného v odstavci 1, jež
upravují majetkové podíly na čistém obchodním jmění družstva, se
použijí i pro určení podílu na likvidačním zůstatku. Není-li
rozdělení schváleno valnou hromadou oprávněných osob, rozhodne
o rozdělení soud.
§ 766
(1) Zakladatelé družstevních podniků podle zákona č.
162/1990 Sb., o zemědělském družstevnictví, zákona č. 176/1990
Sb., o bytovém, spotřebním, výrobním a jiném družstevnictví,
zřizovatelé podniků (hospodářských zařízení) občanských sdružení
a účastníci společných podniků podle hospodářského zákoníku
převedou uvedené podniky na obchodní společnosti nebo družstva
podle tohoto zákona, a to nejpozději do jednoho roku ode dne
nabytí jeho účinnosti, anebo je do této doby zruší. Nestane-li se
tak, soud i bez návrhu nařídí likvidaci uvedených podniků. Totéž
platí pro komanditní společnosti na akcie. Ustanovení § 69 se
použije přiměřeně.
(2) Právní povaha a vnitřní poměry právnických osob uvedených
v odstavci 1 až do přeměny na obchodní společnosti nebo družstva,
popřípadě do zrušení se řídí dosavadními právními předpisy.
(3) Je-li zakladatelem právnických osob uvedených v odstavci 1 družstvo, počíná lhůta jednoho roku stanovená v odstavci 1 běžet
od nabytí účinnosti zvláštního zákona (§ 765 odst. 1).
§ 767
(1) Likvidace právnických osob podle § 764 a 766 se provádí
podle ustanovení tohoto zákona. Likvidační zůstatek se však
rozděluje podle dosavadních předpisů, stanov, zakládací listiny,
společenské či jiné smlouvy; není-li rozdělení takto upraveno,
použijí se přiměřeně ustanovení tohoto zákona, která svým obsahem
jsou nejbližší formě likvidované právnické osoby.
(2) Trvání jiných právnických osob vyvíjejících
podnikatelskou činnost, než které jsou uvedeny v § 764 až 766
a které vznikly před nabytím účinnosti tohoto zákona podle
dřívějších právních předpisů, zůstává tímto zákonem nedotčeno.
Jejich právní povaha a vnitřní právní poměry se řídí právními
předpisy, podle nichž byly zřízeny.
§ 768
(1) Zápisy v podnikovém rejstříku vedeném podle dosavadních
předpisů se považují za zápisy v obchodním rejstříku podle tohoto
zákona.
(2) Právnické osoby, které se podle dosavadních předpisů
zapisují do podnikového rejstříku, se od účinnosti tohoto zákona
zapisují do obchodního rejstříku.
(3) Zápisy v podnikovém rejstříku, které neodpovídají
ustanovením tohoto zákona, musí být uvedeny do souladu s tímto
zákonem do jednoho roku od jeho účinnosti. Pokud tak zapsaná osoba
neučiní, soud ji vyzve k úpravě zápisu a stanoví přiměřenou lhůtu.
To se netýká právnických osob uvedených v § 766.
(4) Právnické osoby nebo jejich organizační složky, které se
podle tohoto zákona zapisují do obchodního rejstříku a nejsou
zapsány ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona do podnikového
rejstříku, jsou povinny podat návrh na zápis do šesti měsíců od
nabytí účinnosti tohoto zákona.
§ 769
Povinnost zveřejnění údajů stanovená tímto zákonem je spln