epravo.cz

Přihlášení


Registrace nového uživatele
Zapomenuté heslo
Přihlášení
  • ČLÁNKY
  • ZÁKONY
  • SOUDNÍ ROZHODNUTÍ
  • AKTUÁLNĚ
  • COVID-19
  • E-shop
  • Advokátní rejstřík
  • občanské právo
  • obchodní právo
  • insolvenční právo
  • finanční právo
  • správní právo
  • pracovní právo
  • trestní právo
  • evropské právo
  • veřejné zakázky
  • ostatní právní obory

Informace ze dne 16.6.2003 Referenční nabídka Smlouvy o propojení společnosti Eurotel Praha, spol. s.r.o.

16.6.2003 | Sbírka:  133/2003 (TV) | Částka:  6/2003ASPI

Vztahy

Nadřazené: 151/2000 Sb.
133/2003
Referenční nabídka
Smlouvy o propojení společnosti Eurotel Praha, spol. s r. o.
                     Vzor standardní smlouvy
                       SMLOUVA O PROPOJENÍ
                      (dále jen "Smlouva")
                              mezi
společností
XXX,
se sídlem .............
IČ: ...................
DIČ: ..................
bankovní spojení:
č. účtu: ..............
zastoupenou:     YYYYYYYY
                 a
                 YYYYYYYY
zapsanou v  obchodním rejstříku u  Městského soudu v  Praze, oddíl
yyy, vložka yyyy
                                         (dále jen "Xxx")
                                a
společností
Eurotel Praha, spol. s r. o.
se sídlem Vyskočilova 1442/1B, 140 21 Praha 4 - Michle
IČ: 15268306
DIČ: 004-15268306
bankovní spojení: Živnostenská banka, a. s. - pobočka Praha
                  Na Příkopě 20, 113 80 Praha 1
č. účtu: 500 114 004/0400
zastoupenou jednateli: yyyyyyy
                       a
                       yyyyyyy
zapsanou v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C,
vložka 1504
                                         (dále jen "Eurotel"),
   (dále nazývané též "smluvní strana" nebo "smluvní strany").

                            Preambule

A. Společnost Xxx  je na základě  Telekomunikačních Licencí č.  j.
   ..........  ze  dne  ............  a  č.  j. ........... ze dne
   ............  vydané Českým  telekomunikačním úřadem  (dále jen
   ČTÚ) oprávněna  zřizovat a provozovat  veřejnou telekomunikační
   síť (dále  jen síť xxx) a  poskytovat prostřednictvím této sítě
   veřejné telefonní služby na celém území České republiky.
B. Společnost Eurotel  je na základě  Telekomunikačních Licencí č.
   j. 5223/2002-610  ze dne 7.2.2002,  č. j. 5224/2002-610  ze dne
   7.2.2002 a č. j. 35042/2001-610  ze dne 14.12.2001 vydaných ČTÚ
   oprávněna    zřizovat    a    provozovat    veřejnou    mobilní
   telekomunikační   síť   (dále   jen   síť   Eurotel)   a  podle
   Telekomunikační Licence č. j.  34871/2001-610 ze dne 14.12.2001
   poskytovat veřejné  telefonní služby prostřednictvím  této sítě
   na  celém  území  České   republiky.  Společnost  je  oprávněna
   uzavírat  dohody se  zahraničními telekomunikačními  správami a
   provozovateli     za    účelem     poskytování    mezinárodních
   telekomunikačních   služeb  do   České  republiky   a  z  České
   republiky. K poskytování  dalších telekomunikačních služeb byla
   společnosti   Eurotel   podle   zákona   č.   455/1991  Sb.,  o
   živnostenském   podnikání,  vydána   koncesní  listina   č.  j.
   ŽO/0001451/99/Sz ze dne 2.9.1999, ev. č. 310009-0145199.
C. V zájmu  poskytovat   kvalitní  a  komplexní   služby  pro  své
   účastníky se  rozhodly společnosti Eurotel  a Xxx propojit  své
   sítě podle  § 37 odst. 2 a  3 a § 41 zákona  č. 151/2000 Sb., o
   telekomunikacích a o změně  dalších zákonů, ve znění pozdějších
   předpisů (dále jen zákon o telekomunikacích).

Smluvní strany se dohodly na následujícím
Čl.1
Definice pojmů
Pojmy definované v zákonu o telekomunikacích a jeho prováděcích vyhláškách mají význam uvedený v těchto předpisech a v čl. 1 Smlouvy nejsou uvedeny. Smluvní strany se dohodly, že pro účely této Smlouvy mají pojmy uvedené v této Smlouvě a jejích Přílohách následující význam
1.1 Hovor
Vytvoření spojení za použití jedné nebo několika telekomunikačních sítí a vyslání a doručení komunikace z koncového zařízení, z něhož je toto spojení iniciováno, do koncového zařízení, kam je toto spojení adresováno, nebo na zařízení telekomunikační sítě nebo na jakékoliv jiné zařízení poskytující automatickou odezvu, jestliže spojení na cílové koncové zařízení nemůže být realizováno.
1.2 Rozhraní veřejné telekomunikační sítě
Viz § 2 odst. 4 zákona o telekomunikacích a vyhláška č. 195/2000 Sb., kterou se stanoví druhy a charakteristika koncových bodů a rozhraní veřejné telekomunikační sítě.
1.3 Licence
Rozhodnutí udělené ČTÚ k telekomunikačním činnostem společnosti Eurotel nebo společnosti Xxx uvedené v Preambuli této Smlouvy.
1.4 Propojovací bod
Fyzický bod definovaný vyhl. č. 195/2000 Sb., kterou se stanoví druhy a charakteristika koncových bodů a rozhraní veřejné telekomunikační sítě, kde dochází k propojení sítě společnosti Xxx a sítě Eurotel podle této Smlouvy a přes který je uskutečňován provoz mezi oběma sítěmi.
1.5 Provozovatel
Právnická nebo fyzická osoba, která podle licence nebo generální licence provozuje telekomunikační síť k poskytování telekomunikačních služeb a/nebo která poskytuje takové služby široké veřejnosti nebo pro soukromé účely.
1.6 Síť Eurotel
Veřejná mobilní telekomunikační síť (používající pásma 450 MHz, 900 MHz, 1800 MHz a UMTS) zřízená a provozovaná společností Eurotel na základě Licencí uvedených v Preambuli.
1.7 Síť Xxx
Veřejná telekomunikační síť zřízená a provozovaná společností Xxx na základě Licence uvedené v Preambuli.
1.8 Telefonní služba - přeprava hlasu v reálném čase
Telekomunikační služba pro veřejnost, která kromě zajišťování přepravy mluvené řeči v reálném čase zahrnuje pro potřebu této Smlouvy i přepravu faxových a datových signálů v telefonních kanálech přes propojovací body sítí smluvních stran.
Čl.2
Předmět smlouvy
2.1 Smluvní strany, vycházejíce z platných právních předpisů a technických norem a předpisů a dále z udělených licencí a koncesních listin a ze skutečností uvedených v Preambuli této Smlouvy se dohodly, za účelem poskytování telekomunikačních služeb a výkonů účastníkům připojeným ke svým sítím a dalším uživatelům, že propojí a budou udržovat propojení svých veřejných telekomunikačních sítí a budou si vzájemně poskytovat telekomunikační služby a výkony podle podmínek této Smlouvy.
2.2 Smluvní strany si budou poskytovat vzájemně telekomunikační služby a výkony, které umožní přístup účastníků sítě jedné smluvní strany, případně třetí strany ke službám sítě druhé smluvní strany, jak je uvedeno v Příloze 2 Smlouvy.
2.3 Smluvní strany mohou modifikovat, rozšiřovat nebo rušit vzájemně si poskytované služby na základě vzájemné dohody, v souladu s podmínkami uvedenými v Příloze 2, pokud Smlouva nestanoví jinak.
Čl.3
Všeobecná ustanovení
3.1 Smluvní strany budou jednat svým jménem a na své náklady a odpovědnost. Žádné ustanovení této Smlouvy nebude pokládáno za úkon zakládající sdružení nebo společný podnik smluvních stran, ani za ustavení jedné smluvní strany zástupcem druhé smluvní strany. Vztah mezi smluvními stranami založený prostřednictvím této Smlouvy je pouze vztahem vzájemně propojených provozovatelů veřejných telekomunikačních sítí.
3.2 Smluvní strany nezískají na základě Smlouvy žádná práva exkluzivity. Nebudou platit žádná omezení, týkající se uzavírání smluv s třetími stranami (účastníci, jiní oprávnění provozovatelé veřejných telekomunikačních sítí a poskytovatelé veřejných telekomunikačních služeb), kromě těch, která vyplývají z právních předpisů.
3.3 Každá strana v plné míře odpovídá za obsah a plnění smluv (včetně cen za poskytované služby), které uzavřela s koncovými uživateli a s jinými oprávněnými provozovateli telekomunikačních sítí a poskytovateli telekomunikačních služeb.
3.4 Tato Smlouva nezakládá žádný převod vlastnictví zařízení a jiného majetku užívaného kteroukoli smluvní stranou pro poskytování telekomunikačních služeb a výkon telekomunikačních činností. Pokud není výslovně písemně uvedeno jinak, každá smluvní strana bude provozovat veškerá taková zařízení a jiný majetek na své náklady a odpovědnost.
Čl.4
Propojení sítí
4.1 Propojení sítě se realizuje v propojovacích bodech uvedených v Příloze 1. Propojovací body mohou být zřizovány a měněny pouze číslovanými písemnými Dodatky k této Smlouvě s výjimkou změny kapacity propojení.
4.2 Body přístupu k síti Eurotel, technické parametry propojení a jejich kapacity, testování propojení, jakož i vlastnictví a provozování technických prostředků k tomu určených jsou uvedeny v Příloze 1.
4.3 Každá smluvní strana zajistí soulad parametrů svých rozhraní používaných na propojovacích bodech s technickými předpisy a normami platnými v oblasti telekomunikačních sítí a služeb České republiky.
4.4 Smluvní strany poskytnou v nezbytném rozsahu technické a finanční prostředky a personální zdroje k zajištění plně funkčního propojení mezi sítí Xxx a sítí Eurotel.
4.5 Každá strana odpovídá za zřízení a provozování a za údržbu infrastruktury vlastní sítě. Pokud se smluvní strany dohodnou o zajištění části těchto aktivit na žádost jedné smluvní strany u druhé smluvní strany, uzavřou o tom samostatnou smlouvu.
4.6 Jestliže si kterákoli ze stran přeje změnit, modifikovat nebo zdokonalit infrastrukturu své sítě anebo telekomunikační služby nabízené prostřednictvím této infrastruktury a pokud přitom odůvodněně předpokládá, že tato změna bude mít technický nebo provozní dopad na služby podle této Smlouvy, zašle druhé straně předem písemné oznámení o této skutečnosti s uvedením časového plánu realizace. Přitom je navrhující strana povinna vzít v úvahu oprávněné zájmy druhé smluvní strany. Druhá strana musí své eventuální námitky písemně sdělit co nejdříve, nejpozději do 15 kalendářních dnů od obdržení oznámení o zamýšlených změnách. Smluvní strany uskuteční v tomto případě jednání ve lhůtě 15 dnů od obdržení námitek. Změny, modifikace nebo zdokonalení nebudou provedeny, pokud má druhá strana oprávněné námitky. Za oprávněnou námitku bude v každém případě považována prokazatelná nemožnost druhé smluvní strany přizpůsobit se technickému nebo provoznímu dopadu zamýšlené změny nebo neúměrné finanční náklady na provedení změny.
4.7 Podmínky umístění, zřízení a provozování zařízení pro realizaci propojení, propojovacích bodů, včetně podmínek k zajištění přístupu zaměstnanců obou stran nebo zaměstnanců jiných, některou ze stran pověřených dodavatelských společností, k propojovacím bodům a k zařízením pro realizaci propojení, určuje Příloha 1.
4.8 Za zřízení a provozování propojovací kapacity mezi propojovacím bodem a příslušnou ústřednou telekomunikační sítě smluvní strany odpovídá a náklady nese ta smluvní strana, ke které tato ústředna patří.
Čl.5
Služby a výkony
5.1 Tato Smlouva platí pouze pro vzájemně si poskytované služby a výkony za podmínek uvedených v Příloze 2. Žádná ze stran nepředá druhé straně k přenosu volání jakéhokoli jiného typu, než jsou volání specifikovaná v Příloze 2. Druhá strana nemá žádnou povinnost zprostředkovávat nebo přenášet volání zde nespecifikovaná a ve své síti je může omezit nebo pozastavit.
5.2 Každá smluvní strana má právo poskytovat svým zákazníkům jakékoliv další telekomunikační služby a výkony, které nejsou předmětem této Smlouvy a které je smluvní strana oprávněna poskytovat na základě své Licence nebo Generální licence. Pokud smluvní strany uznají za vhodné poskytovat další telekomunikační služby a výkony ve vzájemné spolupráci, včetně přístupu ke službám poskytovaným jinými operátory, a tyto nejsou uvedeny v přílohách Smlouvy, uzavřou o tom Dodatek k této Smlouvě.
5.3 Pokud jedna ze stran využije technicky provozuschopnou službu nabídnutou druhou stranou, i když není uvedena v Příloze 2, bude toto využití považováno za přijetí podmínek, za kterých je uvedená služba druhou stranou nabízena. V tom případě bude uzavřena jednoduchá dohoda o poskytování služby (vč. ceny) a v nejbližším následujícím Dodatku ke Smlouvě bude v Příloze 2 a Příloze 2A doplněn popis služby, příslušné podmínky a cena za propojení.
5.4 Každá smluvní strana vynaloží své nejvyšší úsilí poskytnout druhé smluvní straně alespoň 1 (jeden) měsíc předem písemné oznámení o jakékoliv změně, která může mít podstatný dopad na poskytování služeb podle této Smlouvy, s výjimkou změn, které vyplývají z rozhodnutí příslušného orgánu státní správy zveřejněného obvyklým způsobem. Po takovém oznámení o změně budou smluvní strany jednat o potřebných činnostech, resp. opatřeních, které je třeba provést v souvislosti s touto změnou.
5.5 Žádná ze stran neprovede nic, ani nepovolí provedení něčeho, co by mohlo způsobit, že kterékoli volání určitého typu, zahrnutého do Smlouvy či nezahrnutého do této Smlouvy, bude prezentováno druhé straně jako volání jiného typu, než je v této Smlouvě uvedeno (zejména překódování čísel, nedohodnuté směrování provozu, umožnění propojení s další sítí, a tím změně charakteru hovoru apod.).
5.6 kytovatelů telekomunikačních služeb, pokud jde o telekomunikační provoz předaný těmto provozovatelům telekomunikačních sítí a poskytovatelům telekomunikačních služeb nebo od nich obdržený a odbavený prostřednictvím propojení. Smluvní strany však budou, pokud to bude důležité a rozumně možné, ve svých kontaktech a smlouvách s těmito provozovateli telekomunikačních sítí nebo poskytovateli telekomunikačních služeb, vynakládat přiměřené úsilí k ochraně zájmů druhé smluvní strany.
5.7 Každá smluvní strana vynaloží v dobré víře své maximální úsilí, které lze na ní rozumně požadovat, a bude informovat i druhou smluvní stranu o případných skutečnostech týkajících se všech budoucích rozhodnutí ČTÚ, která by mohla mít vliv na ustanovení o službách z této Smlouvy, a to do takové míry, která je rozumně nutná pro to, aby informovaná smluvní strana mohla podniknout příslušná přípravná opatření.
5.8 Bez ohledu na body 5.4 a 5.7 si obě smluvní strany poskytnou vzájemně informaci stanovenou v bodech 5.4 a 5.7 Smlouvy nejpozději v termínu, ve kterém poskytnou toto oznámení nebo informaci ostatním telekomunikačním provozovatelům.
5.9 Služby budou instalovány, realizovány, testovány a uvedeny do provozu v souladu s podmínkami uvedenými v Příloze 1 a Příloze 2.
5.10 V případě, že jedna ze smluvních stran závažně poruší některou ze svých základních povinností vyplývajících z této Smlouvy a takové porušení nenapraví ani v náhradní lhůtě třiceti kalendářních dnů od doručení písemného oznámení druhé smluvní strany o takovém porušení, je druhá smluvní strana oprávněna omezit nebo pozastavit poskytování služeb nebo jejich části podle této Smlouvy, popř. vyřadit z provozu síťová propojení nebo jejich část, s výjimkou tísňových volání. Opatření přijatá podle tohoto článku mohou být uplatněna pouze pro tu část plnění Smlouvy, které se neplnění týká, pokud to bude možné. Výzva k odstranění porušování Smlouvy bude současně zaslána v kopii ČTÚ. Oznámení o opatřeních přijatých podle tohoto článku budou oznamována ČTÚ vždy nejpozději s přijetím takového opatření.
5.11 Každá ze smluvních stran je oprávněna přerušit provoz v bodu propojení v případě ohrožení života anebo zdraví, nebo v případě, že by došlo nebo mohlo dojít, k narušení integrity sítě a služeb a dále v případech krizových situací, zejména za branné pohotovosti státu, živelních pohrom, epidemií anebo na základě rozhodnutí státního orgánu ČR.
5.12 Strana neplnící povinnosti bude povinna zaplatit veškeré splatné ceny za celé období omezení služeb, na které odkazuje bod 5.10. Omezení nebo pozastavení služeb, na které odkazuje bod 5.10 bude zrušeno, jakmile strana, jež neplní své povinnosti, toto neplnění napraví.
Čl.6
Ceny
6.1 Za služby a výkony poskytnuté druhé smluvní straně podle této Smlouvy bude každá smluvní strana účtovat ceny uvedené v Příloze 2A. Za neuskutečněné hovory (při nichž nedošlo ke spojení s cílovým telekomunikačním zařízením) nebo neposkytnuté služby nesmí být žádnou smluvní stranou ceny účtovány. Ceny mohou zahrnovat periodické ceny, ceny za užívání v závislosti na provozu a jednorázové (neopakující se) ceny.
6.2 Pro účely výpočtu celkových cen za propojení podle této Smlouvy budou smluvní strany měřit provoz a shromažďovat údaje podle Přílohy 4 a k tomu vyhotovovat podklady specifikované touto Přílohou 4. Jednotkou měření je jedna sekunda. Ceny za propojení jsou stanoveny v ceně za jednu minutu využití, ve stanovených případech i cenou za službu operátora.
6.3 Účtování a účetnictví budou probíhat podle ustanovení Přílohy 4.
6.4 Smluvní strany znovu dojednají ceny za služby a výkony (ceny za propojení) formou Dodatku ke Smlouvě bez zbytečného odkladu
- kdykoli vzájemnou dohodou nebo
- kdykoli na základě žádosti jedné ze smluvních stran, je-li taková nová dohoda vyžadována platnými zákony nebo cenovými předpisy, nebo
- nejpozději jeden měsíc před ukončením platnosti dohody o cenách.
6.5 Ceny za propojení stanovené v Příloze 2A platí vždy pro určité časové období uvedené v této Příloze. Po jeho skončení smluvní strany účtují ceny platné v předchozím období do doby, než dojde k uzavření nového dodatku s novými cenami za propojení. Smluvní strany se zavazují, že nově dohodnuté ceny budou aplikovat na uskutečněný provoz zpětně od okamžiku ukončení platnosti předchozích cen. Zpětně pak rozdíly dorovnají formou dobropisu nebo doúčtování. Pokud nedojde do 60 dnů k dohodě o cenách nových, předá kterákoli smluvní strana spor k řešení ČTÚ.
6.6 Pokud není písemně dohodnuto jinak, budou ceny splatné měsíčně pozadu v termínech stanovenými v Příloze 4.
6.7 Veškeré ceny v této Smlouvě a v jejích Přílohách jsou uvedeny bez daně z přidané hodnoty (DPH).
6.8 Smluvní strany si uhradí daňové doklady (vyúčtování) do 30 (třiceti) kalendářních dnů po jejich obdržení (není-li stanoveno jinak). Veškeré ceny, které nebudou zaplaceny ve lhůtě splatnosti, podléhají úroku z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
6.9 Kromě výše uvedeného bodu 6.1 bude každá smluvní strana hradit všechny své náklady spojené s propojením podle této Smlouvy, zejména (nikoli však pouze) ceny za dlouhodobý pronájem okruhů a nájem zařízení, náklady na provoz a různé jiné náklady potřebné k zajištění provozu v rámci své sítě až k propojovacímu bodu.
6.10 Pokud nebude mezi smluvními stranami ujednáno jinak, a v souladu s ustanoveními tohoto článku 6 a článku 12 uvedeného níže, nebude smluvními stranami vzájemně požadováno, aby se podílely na jakýchkoliv nákladech vynaložených druhou smluvní stranou v její síti souvisejících s realizací propojení podle této Smlouvy. Po žádné smluvní straně nebude požadováno, a to za žádných okolností, s výjimkou takového rozsahu výslovně povoleného zákonem, aby dotovala investice druhé smluvní strany, které se netýkají poskytování propojení podle této Smlouvy.
6.11 Každá smluvní strana má právo stanovovat a měnit pro své zákazníky ceny za jí poskytované služby a výkony. Ceny stanovené smluvní stranou pro její zákazníky nemají žádný vliv na ceny za propojení stanovené v Příloze 2A.
Čl.7
Odpovědnost
7.1 Každá smluvní strana je odpovědná za směrování odchozích hovorů až k propojovacímu bodu a za směrování hovorů příchozích z propojovacího bodu k místu jejich určení, resp. k místu přechodu do sítě třetí strany.
7.2 Každá smluvní strana je odpovědná za jakost provozu své sítě a poskytování služeb v souladu s Přílohou 3, povinnostmi podle své Licence a dalšími v ČR platnými předpisy a normami.
7.3 Každá smluvní strana je plně odpovědná v rozsahu požadovaném svou Licencí, platnými právními a dalšími předpisy a touto
Smlouvou za:
- provoz a údržbu své sítě a za opravy závad ve své síti;
- zajištění služeb požadovaných státem podle obecně závazných právních předpisů v případě krizových situací;
- měření, zaznamenávání a ověřování údajů o užívání služeb.
Čl.8
Číslování
8.1 Účastnická čísla a přístupové kódy služeb nebo skupiny služeb, která ČTÚ přidělil společnosti Eurotel a společnosti Xxx, nebo fyzické nebo právnické osobě připojená k jejich síti, jsou uvedena v Příloze 2. Mezinárodní čísla jsou vč. cen za propojení uvedena v příloze 2A a je možné je měnit vč. cen jednostranným oznámením druhé smluvní straně.
8.2 Smluvní strany budou v dobré víře spolupracovat bez zbytečných průtahů na přizpůsobení se jakýmkoliv změnám stávajícího schématu číslování stanovenému ČTÚ tak, aby změny neovlivnily plnění této Smlouvy.
8.3 Každá strana odpovídá za používání a správu čísel (včetně síťových a servisních kódů) a zajistí, že bude oprávněna disponovat čísly, která používá sama nebo fyzická nebo právnická osoba připojená k její síti za účelem poskytování nebo užívání služeb.
Čl.9
Poskytování informací o číslech účastníků a uživatelů
9.1 Obě smluvní strany budou poskytovat na svých pracovištích pro poskytování informací o přípojných číslech stanic také informace o telefonních číslech účastníků sítě druhé smluvní strany, kteří si přejí být uváděni v telefonním seznamu.
9.2 Společnost Eurotel a společnost Xxx si budou navzájem oznamovat bez zbytečného odkladu změny údajů poskytovaných podle bodu 9.1 Smlouvy a budou v dobré víře vzájemně spolupracovat na dohodě o technické podobě vzájemně si předávaných údajů.
Čl.10
Důvěrnost, mlčenlivost, obchodní tajemství
10.1 Ochranu obchodního tajemství a důvěrných informací zajišťují obě smluvní strany na základě Smlouvy o ochraně informací, kterou uzavřely dne ..... tohoto článku Smlouvy.
10.2 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby se skutečnostmi utajovanými a se skutečnostmi tvořícími předmět obchodního, hospodářského, služebního a telekomunikačního tajemství, které druhá smluvní strana předá při vzájemné spolupráci podle této Smlouvy a které byly takto označeny, bylo zacházeno v souladu s příslušnými právními předpisy a touto Smlouvou.
10.3 Smluvní strany se dohodly, že budou považovat veškeré informace získané při sjednávání a při plnění této Smlouvy za důvěrné a nebudou je zpřístupňovat třetím stranám. Výjimku z tohoto pravidla tvoří informace, které
a) jsou vypracovány nezávisle přijímající smluvní stranou nebo její organizační jednotkou a/nebo byly zákonnou cestou získány bez omezení z jiného zdroje,
b) se staly všeobecně dostupnými veřejnosti bez porušení této Smlouvy ze strany přijímající smluvní strany nebo její organizační jednotky,
c) v době předání přijímající smluvní straně byly této smluvní straně nebo její organizační jednotce známy bez omezení, což je možno doložit doklady ve vlastnictví této smluvní strany,
d) smluvní strana písemným souhlasem osvobodila od těchto omezení,
e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo věcně příslušným státním nebo správním orgánem na základě zákona.
10.4 Obchodní tajemství podle této Smlouvy tvoří:
a) všechny skutečnosti technické, ekonomické a výrobní povahy v hmotné nebo nehmotné formě, které nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné, které byly jednou ze smluvních stran za obchodní tajemství označeny, a to buď přímo v této Smlouvě nebo kdykoliv dříve či později, a byly poskytnuty druhé smluvní straně v souvislosti s přípravou, uzavřením a plněním této Smlouvy o propojení sítí mezi společností Xxx a Eurotel a v souvislosti s dalšími úkoly, které vyplývají pro obě smluvní strany z Licence vydané ČTÚ,
b) zápisy z jednání smluvních stran o této Smlouvě a jejích Přílohách,
c) technické a ekonomické návrhy propojení sítí a podklady a informace pro zpracování těchto návrhů, zejména
- údaje o ústřednách a jejich kapacitě,
- informace o plánovaném rozvoji,
- informace a podklady o možnostech propojení sítí a o způsobu propojení,
- termíny a způsoby propojení sítí
- informace a podklady o plánované výstavbě spojovacích a přenosových prostředků a telekomunikačních objektů
- údaje o předpokládaném provozu,
d) ekonomické údaje pro výpočet propojovacích poplatků a podklady pro vzájemné účtování poplatků za poskytnuté výkony:
- výchozí údaje pro stanovení nákladů a výnosů,
- metody výpočtu podílu na výnosech a cen za propojení pro měřitelné jednotky provozu,
e) provozní podklady pro vzájemné účtování.
10.5 Každá smluvní strana se zavazuje používat skutečnosti tvořící obchodní tajemství druhé smluvní strany výlučně pro činnosti související s propojením sítí a k dalším činnostem vztahujícím se k příslušné Licenci každé smluvní strany a k této Smlouvě a nesmí je dále rozšiřovat, reprodukovat nebo zpřístupňovat třetí straně, s výjimkou rozsahu povoleného touto Smlouvou. Smluvní strany omezí počet zaměstnanců pro styk s obchodním tajemstvím a přijmou účinná opatření pro zamezení úniku informací.
10.6 V případě, že jedna smluvní strana bude nezbytně potřebovat k zajištění některé činnosti související s touto Smlouvou součinnost třetí strany, může jí předat skutečnosti, které jsou předmětem obchodního tajemství druhé smluvní strany, pouze s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany a za podmínky, že se třetí strana předem smluvně zaváže k jejich ochraně. Nehledě na ustanovení předchozí věty, může každá ze smluvních stran předat skutečnosti, které jsou předmětem obchodního tajemství druhé smluvní strany, svým dodavatelům zboží nebo služeb v rozsahu přiměřeně nezbytném pro účely poskytování zboží nebo služeb dotyčným dodavatelem,m a to za podmínky, že se tento dodavatel předem písemně smluvně zaváže k ochraně těchto skutečností. Písemný souhlas druhé smluvní strany se nevyžaduje pro případy předávání informací o skutečnostech, které jsou předmětem obchodního tajemství podle této Smlouvy, pro účely zajišťování auditů smluvních stran a pro účely rozhodování ČTÚ podle zákona o telekomunikacích.
10.7 V případě porušení jakéhokoliv závazku z článku 10 Smlouvy smluvní stranou, má poškozená smluvní strana právo na zaplacení smluvní pokuty podle Přílohy 5.
10.8 Při ukončení doby mlčenlivosti budou veškeré skutečnosti, tvořící obchodní tajemství, v držení nabývající smluvní strany vráceny předávající smluvní straně nebo zničeny podle volby a podle pokynů předávající smluvní strany.
10.9 Závazky stanovené v článku 10 Smlouvy k ochraně skutečností, tvořících obchodní tajemství, které byly předány přede dnem ukončení platnosti této Smlouvy, platí nadále i po ukončení platnosti této Smlouvy, a to po dobu 5 (pěti) let ode dne ukončení platnosti této Smlouvy.
10.10 Smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy svých povinností při ochraně osobních údajů a dat uživatelů podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů a zákona o telekomunikacích a dalších souvisejících zákonných předpisů při plnění této Smlouvy. Smluvní strana odškodní druhou stranu za škodu vzniklou úspěšným uplatněním nároku na náhradu škod koncovému uživateli vyplývajících z porušení shora uvedených předpisů nebo v souvislosti s ním touto smluvní stranou.
10.11 Za porušení čl. 10 se nepovažuje sdělení dat, která byla vyžádána soudem, státním zastupitelstvím nebo věcně příslušným orgánem státní správy na základě zákona.
Čl.11
Škody a smluvní pokuty
11.1 Způsobí-li jedna smluvní strana druhé smluvní straně jakoukoliv škodu, bude tato odpovědná za náhradu škody v plné výši v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
11.2 Každá smluvní strana bude odpovědná za škody způsobené svým vlastním účastníkům nebo uživatelům. Smluvní strana neponese odpovědnost za nároky vznesené vůči ní uživateli druhé smluvní strany.
11.3 Smluvní strany si sjednávají pro jednotlivé případy vymezené v Příloze 5 smluvní pokuty ve výši tam uvedené. Smluvní pokuty jsou splatné do 15 dnů ode dne doručení oprávněně vystaveného vyúčtování smluvní pokuty druhé smluvní straně. Sjednáním ani zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok smluvních stran na náhradu škody. Smluvní strany jsou oprávněny pro konkrétní situaci předem písemně dohodnout, že smluvní pokuta nebude uplatněna, ačkoliv by bývala bez existence této dohody uplatněna být mohla.
Čl.12
Vyšší moc
Podmínky, za nichž jedna smluvní strana může použít princip "vyšší moci" za účelem zbavení se svých závazků podle této Smlouvy, a rozsah takového zbavení, bude podléhat ustanovením § 374 obchodního zákoníku.
Čl.13
Zveřejňování
13.1 S výjimkou bodu 13.2 této Smlouvy žádná ze smluvních stran neučiní bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany žádné přímé nebo nepřímé prohlášení ani sdělení pro veřejné sdělovací prostředky, které by se týkalo technických, provozních nebo obchodních údajů souvisejících s touto Smlouvou, a to s výjimkou případů, kdy se tyto údaje staly veřejnosti obecně dostupnými jinak, než v důsledku porušení této Smlouvy.
13.2 Každá smluvní strana smí bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany volně zveřejňovat informace a materiály, pokud se tyto informace týkají dostupnosti služeb smluvní strany, která tyto informace zveřejňuje, pro její uživatele a dosaženého pokroku při dosahování cílů stanovených v její licenci.
Čl.14
Porušení Smlouvy
14.1 Za podstatné porušení Smlouvy se považuje
a) neuhrazení dlužných částek do šedesáti (60) kalendářních dnů od data splatnosti,
b) ohrožení bezpečnosti osob nebo závažné poškození majetku druhé smluvní strany vyplývající z porušení závazku z této Smlouvy jednou smluvní stranou,
c) změna v dohodnutém propojení provedená jednostranně, bez písemného souhlasu druhé smluvní strany, způsobující vážné okamžité nebo hrozící potenciální poškození oprávněných zájmů druhé smluvní strany,
d) postoupení práv a závazků vyplývajících z této Smlouvy třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, pokud k postoupení práv a závazků nedojde v důsledku rozhodnutí kompetentního správního orgánu,
e) opakovaným porušováním ustanovení Smlouvy, kterým se rozumí druhé a každé další porušení téže povinnosti, pokud mezi jednotlivými po sobě následujícími porušeními neuplynulo více než 12 (dvanáct) kalendářních měsíců.
Při podstatném porušení Smlouvy má poškozená smluvní strana právo uplatnit smluvní pokutu ve výši stanovené v Příloze 5, omezit poskytování služeb druhé smluvní straně nebo jednostranně odstoupit od Smlouvy při splnění podmínek stanovených v čl. 15 Smlouvy.
14.2 Za závažné porušení Smlouvy se považuje:
a) závažné a opakované porušení povinností stanovených v článku 18 této Smlouvy,
b) porušení povinností stanovených v článku 13,
c) nepředání naměřených podkladů potřebných pro vystavení daňového dokladu podle Přílohy 4,
d) nedodržení smluvně dohodnutého termínu pro zahájení testovacího provozu z důvodu nepřipravenosti své sítě,
e) porušení práv k nehmotným statkům stanovených v čl. 19 této Smlouvy,
f) přerušení propojení v propojovací bodu na dobu delší než 2 (dvě) hodiny,
g) porušení povinnosti stanovené čl. 4 Smlouvy a Přílohy 3, nedodržení dohody o kapacitě nezbytné pro propojení.
Při závažném porušení Smlouvy má poškozená smluvní strana právo uplatnit smluvní pokutu ve výši stanovené v Příloze 5.
Čl.15
Platnost a účinnost Smlouvy
15.1 Smlouva o propojení telekomunikačních zařízení a sítí se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
15.2 Smlouva zaniká
a) písemnou výpovědí kterékoliv smluvní strany s výpovědní lhůtou 12 (dvanáct) měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně,
b) ukončením, resp. pozbytím platnosti licence jedné ze smluvních stran. V případě, že platnost licence bude zrušena z jiného důvodu, než je uplynutí období, na které byla licence vydána, bude smluvní strana, jejíž licence přestala platit, neodkladně informovat druhou stranu, nejpozději však do jednoho (1) týdne ode dne právní moci rozhodnutí o ukončení platnosti licence,
c) jednostranným odstoupením od Smlouvy při podstatném porušení Smlouvy spočívajícím v neuhrazení dlužných částek podle bodu 14.1 písm. a) této Smlouvy.
V ostatních případech podstatného porušení této Smlouvy jednou ze smluvních stran má poškozená smluvní strana povinnost písemně upozornit druhou smluvní stranu na porušení Smlouvy a stanovit této smluvní straně přiměřenou lhůtu pro zjednání nápravy; tato lhůta nebude kratší než čtrnáct dní (14), ne však delší než šedesát (60) dní, počínaje dnem doručení písemného upozornění druhé smluvní straně. Pokud ve stanovené lhůtě nedojde k zjednání nápravy, má poškozená smluvní strana právo jednostranně od Smlouvy odstoupit. Jednostranné odstoupení od Smlouvy nabývá účinnosti dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
d) zrušením společnosti Eurotel nebo společnosti Xxx,
e) písemnou dohodou smluvních stran.
15.3 Smluvní strana může jednostranně přerušit fyzické propojení podle této Smlouvy v takové míře a na dobu trvání vážného a bezprostředního ohrožení oprávněných zájmů této smluvní strany nebo ohrožení bezpečnosti osob způsobené jednáním nebo opomenutím druhé smluvní strany, které představuje podstatné porušení této Smlouvy podle bodu 14.1 písm. b) a/nebo c). Takové porušení nebude nepříznivě ovlivňovat trvání platnosti ustanovení této Smlouvy v takové míře, kdy tato ustanovení mohou stále být aplikovatelná, a bez ohledu na právo poškozené smluvní strany zahájit řízení pro jednostranné odstoupení od této Smlouvy v souladu s ustanoveními tohoto článku 15.
15.4 Ve všech případech opravňujících k jednostrannému ukončení platnosti této Smlouvy jednou ze smluvních stran, tato smluvní strana vynaloží v dobré víře maximální možné úsilí, které lze na ní spravedlivě požadovat k tomu, aby zachovala platnost Smlouvy, než využije svého práva k jednostrannému ukončení platnosti Smlouvy.
15.5 Před ukončením platnosti Smlouvy nebo po ukončení platnosti Smlouvy v případě jednostranného odstoupení od Smlouvy provedou smluvní strany vzájemné vypořádání práv a závazků, nejpozději však do jednoho měsíce po ukončení platnosti Smlouvy.
Čl.16
Přezkoumání Smlouvy
Tato Smlouva a všechny právní vztahy s ní související se řídí a budou vykládány v souladu s obchodním zákoníkem č. 513/1991 Sb., se zákonem o telekomunikacích a předpisy vydanými k jeho provedení, zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, a dalšími předpisy České republiky.
16.1 Dojde-li u jedné popř. obou smluvních stran ke změně licence vydané ČTÚ, podle které provozují své sítě, nebo ke změnám v zákonech a jiných právních předpisech, vč. cenových, nebo ke změnám v důsledku soudního rozhodnutí, rozhodnutí věcně příslušného státního orgánu nebo správního úřadu, které mohou mít vliv na obsah této Smlouvy, smluvní strany bez zbytečného odkladu přezkoumají dotčená ustanovení této Smlouvy a navrhnou druhé smluvní straně příslušnou změnu Smlouvy.
V případě, že jedné ze smluvních stran bude změněna licence tak, že by tato změna mohla mít vliv na obsah této Smlouvy, bude o tom druhou smluvní stranu informovat nejpozději do čtrnácti (14) dnů ode dne právní moci rozhodnutí o změně licence. Pokud změna licence, změna v zákonech a jiných právních předpisech nebo změna v důsledku rozhodnutí soudu, rozhodnutí věcně příslušného státního orgánu nebo správního úřadu bude mít vliv na kterékoliv ustanovení této Smlouvy, zavazují se obě smluvní strany provést změnu Smlouvy, popř. uzavřít novou smlouvu co nejdříve.
16.2 Každá smluvní strana má právo kdykoli, když dojde k podstatné změně okolností, podat písemný návrh na změnu Smlouvy druhé smluvní straně. Druhá smluvní strana ve lhůtě jednoho měsíce od doručení písemného návrhu na změnu Smlouvy oznámí své stanovisko nebo zahájí jednání o předloženém návrhu.
16.3 Veškeré změny a doplňky této Smlouvy a jejích Příloh, které vyplynou z dohody smluvních stran, mohou být provedeny pouze písemnými číslovanými dodatky, které budou schváleny oprávněnými zástupci obou smluvních stran pokud není dále ve Smlouvě stanoveno jinak.
16.4 Za společnost Xxx jsou oprávněni podepisovat
- dodatky týkající se změn Smlouvy, Přílohy 2, 2A a 6 ....,
- dodatky týkající se změn Přílohy 1, 3, 4 a 5 .....
16.5 Za společnost Eurotel jsou oprávněni podepisovat
- dodatky týkající se změn Smlouvy, Přílohy 2, 2A a 6 jednatelé společnosti,
- dodatky týkající se změn Přílohy 1, 3, 4 a 5 výkonný ředitel právní divize.
16.6 Přílohu 6 "Adresy a kontaktní osoby", rozšíření číselné kapacity u již dohodnutých služeb v Příloze 2, ceny za terminaci mezinárodních hovorů (vč. prefixů) uvedených v Tabulce 1 Přílohy 2A je možno měnit písemným sdělením jedné smluvní strany předaným druhé smluvní straně. Za společnost Xxx je sdělení oprávněn podepisovat ... za Eurotel výkonný ředitel právní divize. Změnu kapacity propojení v dohodnutých bodech propojení je možné uskutečnit za základě zápisu o jednání podepsaného technickými zástupci smluvních stran. Sdělení a zápis se stane okamžikem doručení nedílnou součástí cit. Příloh.
Čl.17
Doručování
17.1 Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení požadovaná podle této Smlouvy budou učiněna v českém jazyce a budou zasílána na adresy a kontaktní osoby uvedené v Příloze 6 poštou, e-mailem nebo faxem, pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak.
17.2 Faxová sdělení budou považována za přijatá okamžikem písemného potvrzení, e-mailová sdělení budou považovaná za doručená okamžikem potvrzení o doručení.
17.3 V pochybnostech se má za to, že poštou zaslané zásilky byly doručeny třetího dne po podání na poště.
Čl.18
Spolupráce
18.1 Obě smluvní strany si budou navzájem průběžně poskytovat technické informace nezbytné k plnění jednotlivých bodů této Smlouvy a další informace o záležitostech významných pro propojení zařízení a sítí, službách a výkonech, které mají poskytovat podle této Smlouvy.
18.2 Smluvní strany se budou vzájemně informovat ve lhůtách stanovených v Příloze 1 o závažných poruchách svých zařízení a sítí. Postupy při lokalizaci poruch a součinnost smluvních stran jsou uvedeny v Příloze 1.
18.3 Smluvní strany si budou předávat v nezbytném rozsahu a nejméně v jednoměsíčním předstihu oznámení o všech změnách, které hodlají realizovat na svém zařízení a ve své síti, a které by mohly závažně ovlivnit plnění této Smlouvy.
18.4 Každá ze smluvních stran se zdrží jakékoliv činnosti nebo opomenutí, která mohou způsobit poškození sítě druhé smluvní strany.
18.5 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob. Každá smluvní strana bude odpovědna za bezpečnost provozu zařízení použitého v její síti až do bodu propojení.
18.6 Smluvní strany se zavazují, že při činnostech prováděných podle této Smlouvy nebo případně podle dalších smluv, uzavřených na jejím základě a vyžadujících vstup zaměstnanců jedné smluvní strany do objektů druhé smluvní strany, budou dodržovány normy a pravidla, stanovené smluvní stranou ke vstupu do jejích objektů, k ochraně jejího majetku a pro vnášení a vynášení vlastních věcí do objektů a z objektů druhé smluvní strany, se kterými druhou stranu seznámila. Žádná smluvní strana nesmí zasahovat do zařízení, kabelů a rozvodů druhé smluvní strany, a to ani v průběhu výstavby, s výjimkou případů, že k tomu byl udělen písemný souhlas druhou stranou.
18.7 Poskytne-li jedna smluvní strana informace druhé smluvní straně, odpovídá poskytující smluvní strana za jejich správnost.
Čl.19
Různé
19.1 Jestliže některá smluvní strana v určitém čase nebo opakovaně nebude požadovat plnění ustanovení této Smlouvy, v žádném případě to neovlivňuje její práva toto plnění vymáhat. Jestliže jedna ze smluvních stran promine porušení některého ustanovení této Smlouvy, nebude to chápáno jako prominutí příštích porušení těchto ustanovení smluvní stranou ani jiných porušení jiných ustanovení této Smlouvy.
19.2 Bude-li libovolná část této Smlouvy nebo kterákoliv Příloha k ní prohlášena za neplatnou nebo nevymahatelnou, neovlivní takové prohlášení platnost ostatních ustanovení této Smlouvy nebo jejích Příloh. Smluvní strany se pokusí jednáním v dobré víře nahradit tu část Smlouvy nebo jejích Příloh, která byla prohlášena za neplatnou nebo nevymahatelnou. Jestliže se smluvním stranám nepodaří dohodnout se na nahrazení takové části, neovlivní to platnost zbývajících částí této Smlouvy.
19.3 Ustanovení této Smlouvy se nedotýkají práv smluvních stran na duševní nebo průmyslové vlastnictví a samy o sobě nezakládají žádnou výslovnou anebo nepřímou licenci nebo převod práv k duševnímu vlastnictví z jedné smluvní strany na druhou. Vzniknou-li nová práva duševního vlastnictví vyplývající ze spolupráce podle této Smlouvy, jejich využívání bude předmětem samostatné smlouvy mezi smluvními stranami, které takovou smlouvu dohodnou a uzavřou v dobré víře.
Čl.20
Řešení sporů
20.1 Smluvní strany se budou snažit vyřešit všechny spory vzniklé z plnění této Smlouvy přátelskou dohodou a bez zbytečných průtahů. V případě neúspěchu při řešení sporů touto cestou bude rozhodnuto podle následujících podmínek.
20.2 Jakýkoli spor vyplývající z jednání o plnění nebo o návrzích na změny této Smlouvy, bude vyřešen v souladu s postupem řešení sporů uvedeným v tomto článku.
20.3 Za počátek vzniku sporu je pokládán den, kdy jedna strana doručí druhé straně oznámení o sporu včetně konkrétního a přiměřeně podrobného popisu sporu a, pokud je to možné, přesného návrhu řešení.
20.4 Smluvní strany co nejdříve zahájí jednání - avšak nejpozději 5 pracovních dnů po doručení oznámení o sporu - s cílem dosažení urovnání záležitosti, jež je předmětem sporu. Tato jednání budou zpočátku vedena zástupci jmenovanými pro tento účel každou stranou.
20.5 Pokud nebude při jednání podle bodu 20.1 dosaženo dohody do 5 pracovních dnů od zahájení jednání, projednají spor nejpozději do dalších 10 pracovních dnů statutární orgány obou smluvních stran nebo jejich zmocněnci.
20.6 Nedojde-li k dohodě statutárních orgánů obou stran nebo jejich zmocněnců, předloží spor některá ze stran nebo obě smluvní strany neprodleně k rozhodnutí ČTÚ.
20.7 Každá strana má právo po vyčerpání opravných prostředků ve správním řízení v daném sporu obrátit se na příslušný soud v České republice postupem stanoveným v zákonu o telekomunikacích.
20.8 O jednáních podle odstavců 20.4 a 20.5 se pořizují písemné zápisy, které neprodleně obdrží každá ze stran.
Čl.21
Závěrečná ustanovení
21.1 Přílohy 1, 2, 2A, 3, 4, 5 a 6 parafované zástupci obou stran tvoří nedílnou součást Smlouvy. Přílohy 1, 2 a 2A včetně Dodatků k ní je předmětem obchodního tajemství podle článku 10 Smlouvy a nesmí být zveřejněna.
21.2 V případě existence rozporu mezi zněním textu této Smlouvy a textu její Přílohy bude rozhodující text Smlouvy.
21.3 Tato Smlouva byla vyhotovena v šesti stejnopisech s platností originálu, z nichž dvě vyhotovení obdrží každá smluvní strana a dvě ČTÚ.
 
Na důkaz souhlasu  se shora  uvedeným textem Smlouvy připojují své
podpisy zástupci obou smluvních stran.

V Praze dne ........... 2002       V Praze dne .......... 2002
Za XXX,                            Za Eurotel Praha, spol. s r. o.
 .........................         .........................
                                         jednatel
 .........................                 .........................
                                         jednatel
Příl.1
PROPOJOVACÍ BOD

 1.        Úvod
           Příloha  1 popisuje  a charakterizuje  propojovací bod,
           uvádí   základní  technologii   a   provozní   podmínky
           propojení,  resp.  parametry  propojení  sítí,  stanoví
           podmínky   vzájemného testování  propojení obou  sítí a
           uvádí provozní kapacity.
 2.        Propojení sítí a charakteristika propojovacího bodu
 2.1       Ústředny sítě Eurotel, které umožňují propojení s jinou
           veřejnou sítí
           - Praha 3, Olšanská ulice, tranzitní ústředna,
           - Praha 5 - Vidoule - tranzitní ústředna,
           - Brno - mobilní ústředna
           Propojení  s  jinou  ústřednou  sítě  Eurotel  je možné
           realizovat  pouze  výjimečně,  pokud  k  tomu  existují
           závažné technické a provozní důvody a smluvní strany se
           na tom dohodnou
 2.2       POI se  zřizují a umísťují podle  dohody mezi smluvními
           stranami  a jsou  konkrétně  popsány  v článku  16 této
           Přílohy
 2.3       POI  zřízený  pro  propojení sítí  je místem  fyzického
           rozhraní mezi  zařízením společnosti Xxx  a společnosti
           Eurotel.  Vlastní  rozhraní  je  zpravidla  umístěno na
           digitálním  rozvaděči   DDF,  který  se   podle  dohody
           smluvních stran  umísťuje v prostorách  společnosti Xxx
           nebo společnosti Eurotel.
           Pokud  je  POI  zřízen  v  prostorách  Telehousu, tvoří
           rozhraní   kabel  instalovaný   na  základě  samostatné
           smlouvy   majitelem   Telehousu.   Tato   Smlouva  musí
           stanovovat  maximální  lhůty   pro případné  odstranění
           poruchy propojovacího kabelu.
 2.4       POI  musí   být  trvale  přístupný   zaměstnancům  obou
           smluvních  stran.  Režim  přístupu  je  pro  každý  POI
           dohodnut mezi provozními odděleními smluvních stran.
 2.5       Pokud je POI umístěn v prostorách jedné smluvní strany,
           musí  tato druhé  smluvní straně  poskytnout dostatečné
           prostory pro  umístění přenosových zařízení  a vytvořit
           podmínky pro jejich  provoz (napájení osvětlení apod.).
           Nezbytná  přenosová  zařízení   společnosti  Eurotel  a
           společnosti  Xxx  se  přednostně  umísťuje v samostatné
           uzamykatelné místnosti.
 2.6       Vzájemné propojení telekomunikačních sítí pro národní i
           mezinárodní    provoz   obou    stran   je    provedeno
           prostřednictvím rozhraní E1 toky 2 Mbit/s (2048 kbit/s)
           31 hovorových kanálů s parametry rozhraní podle ITU - T
           G.  703, 120  ohm, symetrický  s možností  změny vedení
           toku  a jeho  propojení. Propojení  musí umožnit přenos
           signalizace SS7.  Rozvaděč musí být  přehledně značen a
           musí   mít   provozní   dokumentaci   určující   pozice
           jednotlivých  toků 2  Mbit/sec. Označování  okruhů musí
           být v souladu s doporučením ITU - T M. 1400.
 2.7       Přenosové prostředky  musí být instalovány  v souladu s
           požadavky  na  propojovací  bod,  svazky  definovány na
           základě  analýzy  provozu,  provoz  směrován  do svazků
           podle stanovených principů směrování.
 2.8       Parametry POI odpovídají platným předpisům týkajícím se
           číslovacího  plánu veřejné  telekomunikační sítě,  míry
           spolehlivosti    služby    v    telekomunikační   síti,
           přenosovému  plánu  digitální  telekomunikační  sítě  a
           synchronizačnímu plánu.
 3.        Kapacita propojení
 3.1       Kapacita  propojení  se   udává  v  počtu  obousměrných
           (jednosměrných) toků  2 Mbit/s  a  je stanovena v  bodu
           16.3 Přílohy.
 3.2       Úpravy kapacity propojení:
           Změny kapacity  propojení svazků mezi  sítěmi smluvních
           stran  se  realizují  na  základě  vzájemné dohody. Obě
           strany dohodnou v  dostatečném časovém předstihu časový
           harmonogram  úpravy  (rozšíření)  tak,  aby  nedošlo  k
           přetížení propojovacího svazku.
           Pro střednědobé plánování si  společnosti Eurotel a Xxx
           poskytnou vždy ke  konci kalendářního pololetí prognózu
           potřebné kapacity  svazků na následující  dva plánovací
           roky.
           Z POI  musí  být  k  ústředně  společnosti  Eurotel a k
           ústředně  společnosti Xxx  zřízena dostatečně kapacitní
           přenosová  cesta, obvykle  dimenzovaná i  pro výhledové
           kapacity propojení pro dané období.
           Za zřízení a provozování  propojovací kapacity mezi POI
           a příslušnou  ústřednou  sítě  Xxx  nebo  sítě  Eurotel
           odpovídá provozovatel sítě, které tato ústředna patří.
 4.        Způsob propojení ústředen
           Tranzitní  ústředna společnosti  Eurotel, typ  Nokia DX
           200 bude v Praze propojena s  ústřednou společnosti Xxx,
           typ .....
           Konkrétní způsob propojení  ústředen smluvních stran je
           stanoven v čl. 16 Přílohy.
 5.        Směrování provozu
           Odchozí  provoz  ze  sítě  xxx  do  sítě  Eurotel  bude
           směrován  do  POI  se  společností  Eurotel,  který  je
           nejblíže k  ústředně, pod kterou tento  hovor vznikl. V
           případě nedostupnosti  tohoto POI bude  provoz směrován
           přímým propojením  přes jiný POI  mezi sítěmi smluvních
           stran.
           Pokud nebude žádný z POI smluvních stran dostupný, bude
           provoz  alternativně směrován  nepřímo (tranzitem) přes
           síť   provozovatele,  který   bude  dohodnut  smluvními
           stranami.
           Odchozí  provoz  ze  sítě  Eurotel  do  sítě  xxx  bude
           směřován do POI se společností xxx, který je nejblíže k
           ústředně,  pod  kterou  tento  hovor  vznikl. V případě
           nedostupnosti  tohoto POI  bude provoz  směrován přímým
           propojením přes jiný POI mezi sítěmi smluvních stran.
           Pokud nebude žádný z POI smluvních stran dostupný, bude
           provoz  alternativně směrován  nepřímo (tranzitem) přes
           síť   provozovatele,  který   bude  dohodnut  smluvními
           stranami.
           Uvedené směrování platí v případě, že se smluvní strany
           nedohodnou  u  konkrétních  služeb  na směrování jiném,
           které je uvedeno v Příloze 2.
 6.        Signalizace
           * Pro propojení bude použita signalizace č. 7 v souladu
             s bodem 17 této Přílohy.
           * Signalizace  č.   7  je  specifikována   v  dokumentu
             "Národní specifikace  CCITT SS No.  7 MTP a  ISUP pro
             Českou  a  Slovenskou  republiku",  Verze  1, TESTCOM
             (1.prosince  1993), s  modifikací podle  ETS 300  303
             (červenec 1994) s cílem ETSI ISUP V. 2.
 7. Synchronizace
           * Síť   Eurotel   je   synchronizována   z  pevné  sítě
             společnosti ČESKÝ TELECOM podle doporučení ITU - T G.
             810  a  G.  811  s   dlouhodobou frekvenční odchylkou
             nepřesahující 1 x 10E-11.
           * Síť xxx je synchronizována .....
           Propojení  nesmí  být žádnou smluvní  stranou používáno
           pro  synchronizaci své  sítě, pokud  se smluvní  strany
           nedohodnou jinak.
 8.        Tarifikace a odúčtování (technická hlediska)
 8.1       Pro veškerý odchozí provoz ze  sítě Eurotel do sítě Xxx
           a odchozí  provoz  ze  sítě  Xxx  do  sítě Eurotel jsou
           tarifními body ústředny podle bodu 2.1.
 8.2       Ústředny společnosti Xxx a společnosti Eurotel musí být
           vybaveny  zařízením (hardware,  software) pro  vzájemné
           odúčtování, a to minimálně pro měření odchozího provozu
           v rozsahu počtu úspěšných volání a celkové doby hovoru,
           a to  vše  v   rozdělení,  které  odpovídá  jednotlivým
           službám a využívání časově přepínaného tarifu.
 8.3       Pro  zajištění  maximálního  souladu  naměřených hodnot
           provozu bude společnost xxx  a společnost Eurotel řídit
           čas podle GPS.
 9.        Měření provozního zatížení a vyhodnocení v HPH
           Měření na svazcích mezi sítí  Xxx a sítí Eurotel je pro
           provozní  potřebu  a   pro  následné  změny propojovací
           kapacity prováděno kontinuálně.
           Pro potřeby této Smlouvy je HPH stanovena jako hodina s
           největším průměrným zatížením v běžném pracovním dnu.
10.        Zajištění tísňových volání
           Spojení na pracoviště tísňových volání si každá smluvní
           strana  pro své  účastníky zajišťuje  sama. Obě smluvní
           strany budou dále postupovat  podle zásad dohodnutých s
           příslušnými  orgány  příjemců   tísňových  volání  a  v
           souladu s rozhodnutím ČTÚ.
11.        Údržba
11.1       Okruhy  a veškerá  zařízení vybudovaná  společností Xxx
           tato společnost udržuje a je za ně zodpovědná.
11.2       Okruhy   a  veškerá   zařízení  vybudovaná  společností
           Eurotel tato společnost udržuje a je za ně zodpovědná.
11.3       Rozhraním  údržby  mezi  sítí  Xxx  a  sítí  Eurotel je
           fyzické rozhraní  propojovacího  bodu specifikovaného v
           této Příloze.
11.4       Řízení  provozu  obou  společností  si  budou  vzájemně
           podávat  zprávy o  plánovaném přerušení  spojení nebo o
           plánovaných   změnách  (např.   změny  SW   nebo  HW  v
           ústřednách ovlivňujících  provoz mezi oběma  sítěmi) na
           dispečink společnosti Eurotel nebo společnosti Xxx (viz
           Příloha 6).
11.5       Smluvní strany si neodkladně vzájemně předají informace
           o závažných poruchách (trvající déle  než 30 min) svých
           ústředen  a  přenosových   prostředků  souvisejících  s
           propojením sítí ovlivňujících  provoz mezi oběma sítěmi
           na dispečink - viz Příloha 6.
11.6       Obě   smluvní  strany   věnují          při   údržbě   zvýšenou
           pozornost všem systémům  zabezpečujícím synchronizaci a
           signalizaci.
12.        Testování
12.1       Testovací provoz
12.1.1     Testovacím provozem  se rozumí ověření  spolupráce sítě
           Eurotel a sítě xxx přes rozhraní propojovacího bodu.
           Základním předpokladem pro zahájení testovacího provozu
           mezi sítěmi smluvních stran  je vzájemné prohlášení, že
           jejich propojovaná zařízení splňují stanovené požadavky
           na   bezpečnost,   spolehlivost   a   kompatibilitu   a
           odpovídají platným  mezinárodním i ČS  standardům, a že
           jsou způsobilá  k začlenění do  veřejné telefonní sítě.
           POI se zřizuje v kapacitě nutné pro testovací provoz.
12.1.2     Předmětem testovacího  provozu jsou zejména  zkoušky na
           rozhraní signalizace č. 7 (CCITT) mezi sítěmi smluvních
           stran pro: MTP, SCCP, ISUP.
           Testy jsou popsány v bodu 18 Přílohy.
12.1.3     Ústředna společnosti Eurotel bude propojena s ústřednou
           společnosti Xxx. Propojení  bude realizováno pomocí "n"
           (kdy n >=  1) přímých okruhů 2 Mbit/s.  Společnost Xxx a
           společnost Eurotel odpovídá za zřízení pevných okruhů v
           úseku  od   POI  ke  své   ústředně  ke  dni   zahájení
           testovacího   provozu  mezi   ústřednami  obou   stran.
           Topologie propojení bude  odsouhlasena pro každý případ
           testování.
12.1.4     Závady,  zjištěné  během   testovacího  provozu,  budou
           rozděleny do tří kategorií:
           a) FAT  1  -  závažné   závady,  které  brání  zahájení
              zkušebního provozu, musí  být odstraněny do ukončení
              testovacího provozu,
           b) FAT  2  -  závažné   závady,  které  brání  zahájení
              trvalého  provozu, musí  být odstraněny  do ukončení
              zkušebního provozu,
           c) NFAT  -  nezávažné  závady  které  nebrání  zahájení
              trvalého provozu  a musí být odstraněny  do 8 měsíců
              ode dne jeho zahájení.
12.1.5     Po  úspěšném  ukončení  testovacího  provozu bude oběma
           stranami  podepsán  protokol  o  výsledcích testovacího
           provozu.  Protokol je  zároveň "oprávněním"  k zahájení
           zkušebního   provozu.   Podmínkou   úspěšného  ukončení
           testovacího  provozu  je  odstranění  všech  případných
           závad FAT 1.
12.1.6     Pokud   nebudou   do   stanoveného   termínu   ukončení
           testovacího  provozu odstraněny  všechny závady  FAT 1,
           bude testovací provoz ukončen a po odstranění závad FAT
           1 a  po  vzájemné  dohodě  smluvních  stran  bude určen
           termín opakování testovacího provozu.
12.1.7     Testování nebude komerčně využíváno.
12.2       Zkušební provoz
12.2.1     Zkušební  provoz  bude  zahájen  po  úspěšném dokončení
           testovacího provozu a po podpisu Smlouvy o propojení na
           dobu  nezbytně  nutnou  k  odstranění  chyb,  bránících
           převedení spojovací a přenosové technologie do trvalého
           provozu. V čase zahájení  zkušebního provozu obě strany
           společně odsouhlasí termín přední prvních výsledků.
12.2.2     Během  zkušebního  provozu  bude  ústředna  společnosti
           Eurotel  i  společnosti  Xxx  připojena  na síť smluvní
           strany  v konfiguraci  pro trvalý  provoz a  v kapacitě
           nezbytné pro zkušební provoz.
           Účelem zkušebního provozu je ověřit kontrolu směrování,
           tarifikace,  odpočtu, číslování  a synchronizace  podle
           projektu  v  reálném  prostředí  za simulovaného, resp.
           omezeného provozu.
12.2.3     Konkrétní  postupy ověřování  funkcí uvedených  v odst.
           12.2.2   budou  dohodnuty   před  zahájením  zkušebního
           provozu.
12.2.4     Pokud  bude  identifikována  závada  typu  FAT  1, bude
           zkušební  provoz  přerušen   do  doby  odstranění  této
           závady.
12.2.5     Po   ukončení   zkušebního   provozu   budou   výsledky
           zkušebního   provozu  vyhodnoceny   oběma  stranami.  V
           případě  rozporu bude  postupováno v  souladu s  čl. 20
           Smlouvy.   Podmínkou   úspěšného   ukončení  zkušebního
           provozu je odstranění všech  nalezených závad  typu FAT
           1 a FAT 2.
12.2.6     Pokud nebudou do ukončení zkušebního provozu odstraněny
           všechny  závady   typu  FAT  2,  bude  zkušební  provoz
           ukončen s neúspěšným výsledkem a nový termín  opakování
           zkušebního  provozu  bude  stanoven  po vzájemné dohodě
           obou smluvních stran a po odstranění závad typu FAT 2.
12.3       Trvalý provoz
           Trvalý  provoz bude možno zahájit ve stanovené kapacitě
           okamžitě po úspěšném dokončení zkušebního provozu, a po
           jeho kladném   vyhodnocení oběma stranami,  v souladu s
           čl. 12.2.5.
13.        Bezpečnost a ochrana sítí
13.1       Každá  smluvní strana  je odpovědná  za bezpečný provoz
           vlastní sítě a všechny zásahy  do ní bude provádět tak,
           aby:
           * nebyla  ohrožena  bezpečnost  a  zdraví zaměstnanců a
             dalších  osob,  nebo  zaměstnanců  a  zákazníků druhé
             smluvní strany,
           * neničila,  nezasahovala nebo  nezpůsobovala jakékoliv
             narušování nebo zhoršování provozu sítě druhé smluvní
             strany.
13.2       Žádná  smluvní strana  nesmí zasahovat  do užívání nebo
           poskytování  telekomunikačních   služeb  druhé  smluvní
           strany. Tento princip  by neměl  zamezit oběma smluvním
           stranám v normálním provozu  jejich sítí při dodržování
           následujících podmínek
           * smluvní  strana musí  včas informovat  druhou smluvní
             stranu o plánované akci,
           * smluvní  strana  musí  zajistit  takové  kroky, které
             vedou  k  vyhnutí  se  nebo  minimalizaci nežádoucího
             vlivu  na  poskytované  telekomunikační  služby, nebo
             pokud  je  potřeba,  zajistit  alternativní cestu pro
             směrování hovorů.
13.3       Každá  smluvní strana  řídí  provoz  své sítě  tak, aby
           zabránila
           * zhroucení sítě druhé smluvní strany nebo
           * zhroucení  vlastní  sítě,   a  tím  snížení   kvality
             poskytovaných  služeb  druhou  smluvní  stranou  jeho
             zákazníkům.
13.4       Každá   smluvní  strana   podnikne  okamžité   kroky  k
           minimalizaci  případných   škod  způsobených jakoukoliv
           závadou  v  síti,  která  by  mohla  mít vliv na přenos
           hovorů  a  jakost  poskytovaných  služeb  v  síti druhé
           smluvní strany.
14.        Popis propojovacího bodu a způsobu propojení obou sítí
14.1       Umístění propojovacích bodů
           a) Propojovací bod v Praze
           je umístěn v budově  (Telehousu)...., místnosti č. ....
           ul. .....
           b) .........
           Rozvaděč  je v  majetku .......,  kabeláž pro připojení
           zařízení každé  smluvní strany je  v jejím vlastnictví.
           Technické řešení připojení určuje vlastník rozvaděče.
           Alt. Propojovací kabel je v majetku .........
14.2       Specifikace zařízení
           Tranzitní  ústředna  společnosti  Eurotel  typu DX 200,
           výrobce  .....  je  propojena   přes  POI  s  telefonní
           ústřednou společnosti xxx, typu ... ...., výrobce ...
14.3       Kapacita propojení
           Dohodnutá kapacita stanovená pro  provozní ztrátu 0,1 %
           v HPH  (hlavní provozní  hodina) platí  pro propojovací
           body uvedené v bodu 16.1.
           Propojovací svazky Eurotel - xxx

           --------------------------------------------
           Ke dni      Propojovací bod         2 Mbit/s
           --------------------------------------------
           1.1.2003    Praha
           --------------------------------------------
           1.7.2003    Praha
           --------------------------------------------
           1.1.2004    Praha
           --------------------------------------------
           1.1.2005    Praha
           --------------------------------------------

14.4       Propojení sítí
14.4.1     Základní topologie propojení sítí je na obr. 1
           (bude doplněno podle dohody)

           viz obr.

           Příchozí/odchozí provoz - PCM 2 Mbit/s přenosový systém

           Obr. 1 - schéma propojení sítě Xxx a sítě Eurotel
14.4.2     Technická realizace propojení sítí
           Struktura propojení sítě Eurotel a  sítě Xxx je na obr.
           1. Obě sítě jsou vzájemně nezávislé, propojené pouze ve
           znázorněných   bodech. Pro  vzájemné propojení  sítí je
           použit PCM 2 Mbit/s přenosový systém.
           Pro signalizaci je použit TSLs (1-31).
15.        Propojení sítí signalizace č. 7
15.1       Základní topologie  propojení sítí signalizace  č. 7 je
           na obr. 2
           (bude doplněno podle dohody)

           viz obr.

           Obr.  2 schéma  propojení signalizace  sítě Xxx  a sítě
           Eurotel
15.2       Základní pravidla pro směřování MTP (NI = 11)
15.2.1     Ze sítě Xxx do sítě Eurotel
           Popis signalizačních relací v lokalitě Praha

           -----------------------------------------------------
           OPC   DPC   1. alternativa 2. alternativa loadsharing
           -----------------------------------------------------

           -----------------------------------------------------

           -----------------------------------------------------

15.2.3     Z sítě Eurotel do sítě Xxx
           Popis signalizačních relací v lokalitě Praha

           -----------------------------------------------------
           OPC   DPC   1. alternativa 2. alternativa loadsharing
           -----------------------------------------------------

           -----------------------------------------------------

           -----------------------------------------------------

15.3       SPC v síti signalizace č. 7
15.3.1     SPC Xxx v mezinárodní síti
           Síťový indikátor NI = 00 struktura SPC 3 - 8 - 3 bity
           2-228-3     SA 1 ET
                   2-228-4     SA 2 ET
           2-230-5     TMSC Praha Q01PG
           2-230-6     TMSC Praha Q02PG
15.3.2     SPC v přechodové sít
           Síťový indikátor NI = 11 struktura SPC 6 - 8 bitů
15.3.3     SPC uzlů Xxx
           .....       .....       Praha
15.3.4     SPC uzlů Eurotel
16.        Testování funkcí signalizace č. 7 při propojení sítí
           INTRODUCTION
           Explanation of Testlist
           Test  Specification is  based on  the Q.781  [1], Q.782
           [2], Q.784 [3], Q.785 [4], Q.788 [5] and Q.786 [6] with
           some additional test cases.
16.1       Definition of Access
16.1.1     ISDN Access
           Access  using  DSS  1  interworking  directly with ISUP
           (ISDN applicable on the ..... side only)
16.1.2     Non-ISDN Access
           Access using  any singalling protocol other  than DSS 1
           interworking directly with ISUP
16.1.3     PSTN or Undetermined Access
           Any type of access (ISDN or non-ISDN) interworking with
           ISUP over a non-ISDN network
           (applicable on the ..... side only)
16.2       SS7 Network Interconnection
           (bude doplněno podle dohody)
           ......
16.3       TEST LIST
           Note:  Shaded items  are the  selectin for  the reduced
           tests.
16.4       Level 2 (Q.781)
           viz tab.
16.5       Level 3 (Q.782)
           viz tab.
16.6       Level 4 (Q.784)
           viz tab.
16.7       Level 4 (Q.785)
           viz tab.
16.8       SCCP Tests (Q.786)
16.8.1     Basic Tests
           viz tab.
16.8.2     Additional Tests
           viz tab.
16.9       ISUP END-TO-END Tests (Q.788)
           viz text
16.9.1     ISDN Access - Non-ISDN Access
           viz tab.
16.9.2     PSTN (Undetermined) Access - Non-ISDN Access
           viz tab.
16.9.3     Non-ISDN Access - Non-ISDN Access
           viz tab.
16.10      Additional Tests
16.10.1    Non-ISDN Access - Non-ISDN Access
           viz tab.
16.10.2    PSTN (Undetermined) Access - Non-ISDN Access
           viz tab.
17.        REFERENCES
           viz text
18.        TEST RESULT
           viz text
Příl.2
TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY A VÝKONY
1. Obecně
1.1 Smluvní strany si poskytují dohodnuté služby nepřetržitě, tj. dvacet čtyři hodiny denně, sedm dní v týdnu a všechny dny v roce v předepsaném rozsahu a kvalitě.
1.2 S ohledem na oboustranný zájem smluvních stran poskytovat kvalitní služby musí být zajištěna dostatečná kapacita propojení telekomunikačních sítí obou smluvních stran stanovená podle Přílohy 3.
1.3 Ceny uvedené v Příloze 2A platí počínaje dnem zahájení poskytování si služeb (vč. zkušebního provozu), pokud se strany nedohodnou jinak.
1.4 Případné jednorázové poplatky, kromě poplatků za zrušení služby, budu splatné k datu zahájení zkušebního provozu. Jednorázové poplatky za zrušení (pokud jsou dohodnuty) budou splatné k datu požadovaného zrušení služby - pokud se strany nedohodnou jinak.
1.5 Smluvní strany si neposkytnou přístup do systémů správy a řízení své sítě.
1.6 Smluvní strany budou registrovat dobu trvání každého přihlášeného volání a vypočtou počet aplikovaných časových jednotek. Časová jednotka pro přihlášené volání je jedna sekunda. Pro každé přihlášené volání bude doba trvání měřena s přesností na jednotky sekund pomocí matematického zaokrouhlování.
1.7 Jestliže v průběhu volání (mezi příjmem zprávy ANM nebo CON a příjmem zprávy REL) dojde ke změně časového období, ve kterém se mění cena, dělí se čas uskutečněného hovoru do příslušných časových období a cena za službu operátora (pokud je dohodnuta) se stanoví podle časového období, ve kterém hovor začal.
1.8 Strany budou periodicky hodnotit úrovně kvality služby dosažené v předcházejícím období pro službu koncového volání k účastníkům veřejné telekomunikační sítě smluvních stran v souladu s Přílohou 3.
1.9 Smluvní strany budou směřovat volání v souladu se zásadami směrování popsanými v Příloze 1 a Příloze 2.
1.10 Vyúčtování cen za použití služby bude prováděno měsíčně podle Přílohy 4 a bude zahájeno současně se zahájením zkušebního provozu.
1.11 Číslo účastníků volaných ze sítě jedné smluvní strany do sítě druhé smluvní strany budou předávána oběma společnostmi v dohodnutém formátu.
1.12 Jestliže dojde k rozšíření číselné kapacity pro již poskytovanou službu, bude z hlediska vykazování volání na toto číslo zahrnuto mezi tuto službu.
1.13 Doba silného provozu v místním, meziměstském i mezinárodním telefonním styku je od 7.00 do 19.00 hodin v pracovních dnech.
1.14 Doba slabého provozu je od 19.00 do 7.00 hodin následujícího pracovního dne, celých 24 hodin ve dnech pracovního volna, ve dnech pracovního klidu a ve dnech státem uznaných svátků.
1.15 Ceny za propojení jsou pro jednotlivé druhy volání uvedeny v Příloze 2A.
1.16 Pokud nejsou písemně dohodnuty ceny za službu, služba není poskytována.
2. Služba koncového volání k účastníkům sítě Eurotel
2.1 Služba koncového volání je služba pro veřejnost, která zajišťuje přepravu mluvené řeči (včetně faxových a datových signálů) z bodu propojení ke koncovému zařízení účastníka sítě Eurotel. Z hlediska společnosti Eurotel jde o zakončení hovoru v síti Eurotel.
2.2 Spojení ze sítě společnosti Xxx do sítě Eurotel bude realizováno volbou účastnického čísla (telefonního, faxového nebo datového) z rozsahu
601000000 až 601999999
602000000 až 602999999
606000000 až 606999999
607000000 až 607999999
720000000 až 729999999
2.3 Cena pro každý přihlášený hovor v rámci služby koncového volání k účastníkům veřejné telekomunikační sítě společnosti Eurotel bude vypočtena na základě doby trvání volání a časového období podle Přílohy 2A.
2.4 Souhrnná cena hrazená společností Xxx společnosti Eurotel za službu koncového volání k účastníkům veřejné telekomunikační sítě společnosti Eurotel je součtem cen za jednotlivé hovory.
2.5 Cena za propojení není závislá na umístění volaného účastníka v síti Eurotel a umístění propojovacího bodu sítě xxx a sítě Eurotel.
2.6 Za volání uskutečněná účastníky veřejné telekomunikační sítě společnosti Xxx s využitím služby koncového volání k účastníkům veřejné telekomunikační sítě společnosti Eurotel odpovídá vůči účastníkům veřejné telekomunikační sítě společnosti Xxx společnost Xxx.
3. Služba "Eurotel Asistent"
3.1 Služba "Eurotel Asistent" poskytuje volajícím účastníkům služby podle aktuální nabídky společnosti Eurotel, např. informace o telefonních číslech apod.
3.2 Číslo pro službu Eurotel Asistent je 1188.
3.3 Služba Eurotel Asistent poskytuje informace i o telefonních číslech ostatních operátorů veřejných telekomunikačních sítí, pokud tito operátoři předají příslušné údaje společnosti Eurotel. U účastníků, kteří výslovně vyloučí uveřejnění svého účastnického čísla, nebude informace poskytnuta. Za správnost údajů ručí provozovatel, který tyto údaje předá.
3.4 Pokud je požadováno číslo účastníka v síti Eurotel, může být na žádost tento účastník přímo propojen, cena je účtována jako volání na službu Eurotel Asistent.
3.5 Informace jsou účastníkům poskytovány v českém jazyce.
3.6 Cena hrazená společností Xxx společnosti Eurotel za službu "Eurotel Asistent" je součtem jednorázové ceny za službu operátora a ceny za délku volání a je uvedena v Příloze 2A.
4. Záznamová služba
4.1 Záznamová služba umožňuje v telefonním provozu zanechávání, odesílání a vybírání zpráv pomocí záznamové paměti volané z kterékoliv telefonní stanice.
4.2 Přístup telefonních účastníků sítě Xxx k této službě sítě Eurotel je zabezpečen prostřednictvím čísel 961, 962, 966.
5. Služba Volání na účet volaného
5.1 Služba Volání na účet volaného umožňuje prostřednictvím přístupového kódu a čísla přiřazené stanice spojení z kterékoliv telefonní stanice společnosti xxx na tuto stanici. Přiřazenou stanicí může být kterákoliv telefonní stanice, která je provozována v rámci Volání na účet volaného společnosti Eurotel.
5.2 Přístup účastníků sítě Xxx ke službě bude zabezpečen prostřednictvím čísel 8003300, 8003333xx služba Volání na účet volaného společnosti Eurotel.
5.3 Přiřazená stanice nesmí umožnit propojení hovoru do jiné telekomunikační sítě.
5.4 Za službu Volání na účet volaného (bezplatného volání) se nepovažuje taková služba, která volajícímu zprostředkovává přístup k jiné, jakýmkoli způsobem zpoplatněné, telekomunikační službě.
5.5 Smluvní strany se zavazují, že samy budou okamžitě informovat druhou smluvní stranu ve všech případech, kdy zjistí, že služba Volání na účet volaného (bezplatného volání) poskytovaná v jejich síti je zadavatelem služby využívána v rozporu s článkem 5.4 a 5.5 této Přílohy. Každá smluvní strana je oprávněna omezit přístup svých uživatelů k jednotlivým číslům služby Volání na účet volaného (bezplatného volání) v případě, kdy druhá smluvní strana umožňuje využívání této služby v rozporu s touto Smlouvou či platnými právními předpisy a nenapraví tento rozpor do pěti (5) dnů ode dne doručení písemné výzvy k nápravě od druhé smluvní strany.
5.6 Společnost Eurotel za každé uskutečněné spojení ke službě Volání na účet volaného zaplatí společnosti xxx cenu uvedenou v Příloze 2A.
6. Další dohodnuté služby
7. Síťové služby (smluvní strany si poskytují recipročně a bezplatně)
7.1 Identifikace volající linky
CLIP - zobrazení identifikace volající linky/Calling Line Identification Presentation (ETS 300 089),
CLIR - zamezení zobrazení identifikace volající linky/Calling Line Identification Restriction (ETS 300 090).
7.2 Přesměrování hovoru
CFU - přesměrování hovorů/Call Forwarding Unconditional (ETS 300 200),
CFB - přesměrování volání při obsazení/CF Busy (ETS 300 199),
CFNR - přesměrování volání při nepřihlášení/CF No Response (ETS 300 201).
7.3 Čekající volání
CW - čekající volání/Call Waiting (ETS 300 056)
7.4 Podržení volání
HOLD - podržení volání/HOLD (ETS 300 139)
7.5 Konferenční volání
CONF - konferenční volání/Conference Call (ETS 300 183)
7.6 Identifikace volané linky
COLP - zobrazení identifikace volané linky/Connected Line Identification Presentation (ETS 300 094),
COLR - zamezení zobrazení identifikace volané linky/Connected Line Identification Restriction (ETS 300 095).
8. Testování a zkušební provoz
8.1 Testování každého propojovacího bodu smluvní strany předem dohodnou.
8.2 Testováním se rozumí ověření spolupráce sítě Xxx se sítí Eurotel přes specifikované rozhraní propojovacího bodu podle Přílohy 1. Základním předpokladem pro zahájení testování je prokázání splnění podmínky stanovené podle § 4 odst. 1 zákona - zařízení může být začleněno do telekomunikační sítě.
8.3 Zkušební provoz bude zahájen po podepsání Smlouvy o propojení na základě úspěšného testování a po podepsání testovacího protokolu, na dobu nezbytně nutnou k odstranění chyb, bránících převedení spojovací a přenosové technologie do trvalého provozu. V čase zahájení zkušebního provozu obě strany společně odsouhlasí termín předání prvních výsledků.
8.4 Trvalý provoz bude možno zahájit ve stanovené kapacitě okamžitě po úspěšném dokončení zkušebního provozu a po jeho kladném vyhodnocení v souladu s Přílohou 1.
Příl.2A
CENY
1. Obecně
Ceny za použití služby platí od podpisu Smlouvy nebo jejího Dodatku do data dohody o cenách nových.
2. Ceny za službu koncového volání k účastníkům telekomunikační sítě společnosti Eurotel
(cena je stejná pro telefonní, faxovou, datovou a záznamovou službu)
                 -------------------------------------------------
                             Cena za délku volání
                 -------------------------------------------------
                                   silný provoz      slabý provoz
                 -------------------------------------------------
     Koncové     délka volání
     volání      (Kč/min)             3,66*             3,66*
     -------------------------------------------------------------

     * Vzhledem k tomu,  že Eurotel Praha, spol. s  r. o., podniká
     některé formální  (právní) kroky směřující  ke změně cenového
     rozhodnutí 09/PROP/2001,  se strany dohodly,  že výše uvedené
     ceny  budou   nahrazeny  v  případě   finálního  pravomocného
     rozhodnutí  ČTÚ nebo  soudu novou  cenou v  souladu s takovým
     rozhodnutím nebo novou dohodou smluvních stran.
3. Cena za službu "Eurotel Asistent"
                             -----------------------------------------------------------
                             Cena za službu operátora (Kč) Cena za délku volání (Kč/min)
     -----------------------------------------------------------------------------------
     Služba Eurotel Asistent             6,80                          8,30
     -----------------------------------------------------------------------------------
4. Služba Volání na účet volaného
                                               -----------------------------------------
                                                     Cena za délku volání (Kč/min)
     -----------------------------------------------------------------------------------
     Služba volání na účet volaného                              3,68
     -----------------------------------------------------------------------------------
     (platí společnost xxx při  volání ze sítě společnosti Eurotel
     na službu Volání na účet volaného společnosti xxx)
                                               -----------------------------------------
                                                     Cena za délku volání (Kč/min)
     -----------------------------------------------------------------------------------
     Služba volání na účet volaného
     -----------------------------------------------------------------------------------
     (platí společnost Eurotel při  volání ze sítě společnosti xxx
     na službu Volání na účet volaného společnosti Eurotel)
5. Ceny za propojení společnosti Eurotel a společnosti xxx za další vzájemně si poskytované služby budou doplněny podle dohody
Příl.3
UKAZATELE JAKOSTI
1. Úvod
Příloha 3 popisuje a definuje jakost služeb v POI. Sledování a vyhodnocování jakosti bude prováděno podle následujících zásad
* Pro účely této Smlouvy je za poruchu považován výpadek provozu na příslušném propojení.
* Každé propojení je posuzováno zvlášť.
* Společnost Eurotel a společnost Xxx zabezpečí vzájemné předávání podkladů o poruchách na propojovacích svazcích v jednotlivých propojovacích bodech.
* Vyhodnocování a sledování úspěšnosti volby na propojovacím svazku bude dokladováno vyjádřením procenta úspěšných spojení z celkového počtu pokusů o spojení.
* Konkrétní způsob a technické řešení vlastního vyhodnocování bude dohodnuto a pracovní úrovni.
2. Jakost služeb
2.1 Společnost Xxx zajistí, aby v její síti bylo dosahováno hodnot ukazatelů jakosti telekomunikačních výkonů stanovených Licencemi a obecně závaznými předpisy a technickými normami. Společnost Xxx dále zajistí, aby střední doba mezi dvěma poruchami na propojovacím svazku s propojovacím bodem nebyla kratší než 600 dní a střední doba opravy na propojovacím svazku nebyla delší než 2 hodiny.
2.2 Společnost Eurotel zajistí, aby v její síti bylo dosahováno hodnot ukazatelů jakosti telekomunikačních výkonů stanovených Licencemi a obecně závaznými předpisy a technickými normami. Společnost Eurotel zajistí, aby střední doba mezi dvěma poruchami na propojovacím svazku s propojovacím bodem nebyla kratší než 600 dní a střední doba opravy na propojovacím svazku nebyla delší než 2 hodiny.
2.3 Smluvní strany zajistí, aby v případě propojení smluvních stran v Telehousu bylo součástí smlouvy s jeho majitelem i odstranění závady na propojovacím kabelu v době kratší než 2 hodiny.
3. Definice ukazatelů jakosti
"Střední doba mezi dvěma poruchami" a "Střední doba opravy", které jsou použity v bodu 2.1 a 2.2, jsou definovány následovně:
                                                           Doba provozu
     Střední doba mezi dvěma poruchami = --------------------------------------------------------------
                                         N     (poruchová kapacita)i
                                               --------------------------------------------------------
                                         i = 1 (celková kapacita propojení mezi sítěmi v době poruchy)i
     kde N = celkový  počet  závad   za  dobu  provozu   v   daném
             propojovacím bodu.
     Doba provozu je doba od zahájení provozu v daném propojovacím
     bodu.
                           N1    (celková doba opravy)k *(poruchová kapacita)
     Střední doba opravy =       --------------------------------------------------------
                           k = 1 (celková kapacita propojení mezi sítěmi v době poruchy)k
     kde N1 = celkový   počet  závad v  daném propojovacím bodu za
              posledních  600 dnů  provozu (pokud  je doba provozu
              kratší než 600 dnů, počítá se tato kratší doba).
4. Kapacita propojení
Kapacita propojení v propojovacím bodu bude navrhována tak, aby ztráty nepřesahovaly v HPH 0,1 %.
Kritérium hodnocení je takové, že pokud ztráty překročí v období 10 pracovních dnů jdoucích po sobě více než ve třech případech stanovenou mez, zahájí odpovědní pracovníci do 10 pracovních dnů jednání o zvýšení kapacity propojení. To neplatí v případě, kdy ke vzrůstu ztrát došlo vlivem mimořádných událostí.
Příl.4
VYÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ
1. Základní ustanovení
1.1 Tato Příloha 4 stanovuje postup shromažďování údajů, vyúčtování a placení cen za telekomunikační služby, které si smluvní strany vzájemně poskytují podle Smlouvy a řešení případných sporů týkající se vyúčtování.
1.2 Vzájemná fakturace cen za služby a výkony, které jsou poskytovány v souvislosti s propojením sítě Xxx a sítě Eurotel, bude prováděna na základě zpracovaných, předaných a vzájemně odsouhlasených provozních podkladů podle Přílohy 4 pro služby popsané v Příloze 2, a na základě cen uvedených v Příloze 2A.
1.3 Veškeré provozní podklady podle bodu 2. této Přílohy 4 budou adresovány výhradně na příslušná pracoviště uvedená v Příloze 6, která zajistí jejich zpracování.
2. Proces shromažďování účtovacích údajů a výpočtu cen
2.1 Shromažďování údajů (měření, záznam, ověřování) a výpočet cen za telekomunikační služby realizuje účtující strana na své náklady. Jednotky měření pro výpočet ceny musí být v souladu s jednotkami specifikovanými v Příloze 2.
2.2 Účtující smluvní strana je odpovědná za včasné shromáždění účtovacích údajů a za sestavení daňových dokladů.
2.3 Provozní podklady bude předkládat smluvní strana na své náklady ve stanovených termínech po ukončení zúčtovacího období.
2.4 Pokud některá ze stran nezajistí v řádném termínu data potřebná pro vystavení daňového dokladu, musí tuto skutečnost oznámit druhé smluvní straně a bude povinna vystavit daňový doklad na základě dat získaných od druhé smluvní strany, pokud se smluvní strany pro konkrétní případ nedohodnou jinak. Druhá smluvní strana poskytne tato data zdarma. Proti těmto datům nemůže být vznesena námitka.
2.5 Podrobné členění provozu podle jednotlivých poskytovaných služeb včetně rozlišení silného a slabého provozu je uvedeno v Tabulce 1 a Tabulce 2 Přílohy 4.
3. Postup vyúčtování
3.1 Účtovacím obdobím pro telekomunikační služby a výkony, které budou vzájemně poskytovány a účtovány, je kalendářní měsíc. V rámci kalendářního měsíce budou shromažďována data a účtovány ceny za vzájemně poskytované služby a výkony počínaje prvním dnem příslušného kalendářního měsíce od 0:00:00 hodin do posledního dne příslušného měsíce do 23:59:59 hodin. Telefonní (hlasové) služby, poskytované bez přerušení v období přechodu do dalšího účtovacího období, budou vyúčtovány v období, ve kterém začaly (nejdéle však 29 min. 59 sec následujícího období). Další pokračování těchto hovorů již bude vyúčtováno v období, ve kterém se (delší) hovory uskutečnily. Cena za službu operátora se započítává do účtovacího období, ve kterém hovor začal. Ostatní služby a výkony budou účtovány za období, ve kterém byly skutečně poskytnuty.
3.2 Časové údaje o délce trvání spojení, uváděné v minutách, jsou nasčítávány s přesností vteřina a na konci účtovacího období zaokrouhleny.
3.3 Detailní časový záznam o hovoru (CDR) pořizuje společnost xxx v maximální délce ... minut. U déle trvajících hovorů bude za každých dalších započatých ... minut pořízen nový záznam (CDR).
Detailní časový záznam o hovoru (CDR) pořizuje společnost Eurotel v maximální délce 15 minut. U délce trvajících hovorů bude za každých dalších započatých 15 minut pořízen nový záznam (CDR). Denní přehledy CDR jsou výchozím podkladem při řešení sporů.
3.4 Byla-li služba specifikovaná v Příloze 2 zřízena nebo zrušena v průběhu kalendářního měsíce a je-li cena stanovena měsíční paušální částkou, pak za každý den využívání této služby se účtuje jedna třicetina paušální ceny za měsíc. Je-li podkladem pro měření dohodnutá jednotka, pak se cena účtuje pouze za uskutečněné jednotky. Nezapočítá se den, kdy byla služba zřízena. Den, kdy byla služba zrušena, se započítá.
3.5 Účtující strana předloží straně účtované do 6. (šestého) kalendářního dne v měsíci návrh (předlohu) daňového dokladu za telekomunikační provoz za ukončené účtovací období (předcházející měsíc). Připadne-li šestý kalendářní den za sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den. Rozpisy položek předlohy daňového dokladu budou mít formu dohodnutou mezi oběma stranami. Jestliže účtovaná strana nepodá straně účtující do 8. (osmého) kalendářního dne námitku k návrhu (předloze) daňového dokladu (připadne-li osmý kalendářní den na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, prodlužuje se lhůta pro uplatnění námitky účtované strany na nejbližší následující pracovní den), považuje strana účtující návrh (předlohu) za akceptovaný a vystaví daňový doklad. Námitku může účtovaná strana podat v případě, že podle doložitelných podkladů z vlastního měření vyplývá rozdíl v celkové finanční částce za telekomunikační provoz vyšší než procento sjednané v bodu 3.7.
3.6 Účtující strana předloží straně účtované zvlášť daňový doklad za telefonní provoz a daňový doklad za ostatní poskytované služby v každém účtovaném období.
3.7 Procento rozdílu mezi celkovou finanční částkou za telekomunikační provoz zjištěnou z vlastních podkladů a částkou zjištěnou z podkladů druhé strany pro uznání došlého daňového dokladu se stanoví ve výši 1 %.
Procentuální výpočet bude proveden podle vzorce
           (V - D)
     R% = -------- x 100
             D
R % - procentní diference
V - celková účtovaná částka získaná z vlastních měření
D - celková účtovaná částka získaná z měření druhé smluvní strany
3.8 Finanční částky vzájemně odsouhlasené podle bodu 3.5 jsou automaticky započteny do výše nižší ze vzájemných pohledávek. Započtení je účinné následující pracovní den po dni vzájemného odsouhlasení finančních částek. Strany se dohodly na tom, že započtení je přípustné bez ohledu na to, že pohledávky nebudou v okamžiku zápočtu splatné. Za projev vůle směřující k provedení zápočtu se považuje odsouhlasení finančních částek k tomu oprávněnou osobou.
3.9 Účtující strana vystaví straně účtované daňový doklad vždy nejpozději do 15. (patnáctého) kalendářního dne následujícího účtovacího období a připojí rozpisy položek daňového dokladu za služby účtované v daném období. Strany si budou daňové doklady předávat buď doporučenou poštou nebo osobně do podatelny.
3.10 Dojde-li při vystavení daňového dokladu k opomenutí účtovat některou službu nebo výkon, účtující strana oznámí písemně tuto skutečnost straně účtované a po vzájemné dohodě bude provedeno řádné doúčtování (vrubopis).
3.11 Kontaktní adresy účetních míst stanoví Příloha 6.
3.12 Při změně kontaktní adresy účetního místa a jiných údajů nezbytných pro vystavení daňového dokladu je každá strana povinna oznámit tuto skutečnost druhé straně bez zbytečného odkladu.
4. Spory týkající se vyúčtování
4.1 Doručený daňový doklad za poskytnuté služby, k němuž nebyla uplatněna v dohodnuté lhůtě námitky nebo rozdíl mezi finanční částkou zjištěnou podle vlastních podkladů, nebyl vyšší než dohodnuté procento je strana účtovaná povinna uhradit straně účtující ve lhůtě splatnosti. Námitky k takovému daňovému dokladu podané později nejsou důvodem pozdějších oprav daňového dokladu.
4.2 Doručený návrh přílohy daňového dokladu, u kterého rozdíl mezi finanční částkou zjištěnou podle vlastních podkladů je vyšší než dohodnuté procento, je strana účtovaná oprávněna odmítnout. V tom případě je povinna do 8. (osmého) kalendářního dne písemně doručit námitku na kontaktní adresu účetního místa strany účtující (připadne-li osmý kalendářní den na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, prodlužuje se lhůta pro uplatnění námitky účtované strany na nejbližší následující pracovní den). Namítající strana zahrne do takové námitky všechny podrobnosti nezbytně nutné k odůvodnění svých výhrad včetně příslušných ověřujících účtovacích údajů.
4.3 Strany vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby v rámci svých možností dospěly jednáním svých zástupců, jmenovaných pro tento účel, k urovnání sporu. Strany si vzájemně poskytnou informace o pořízení účtovacích údajů a jejich zpracování a zpřístupní příslušné údaje, nezbytné pro vyúčtování, jako detailní rozbor skupin poskytovaných služeb v dohodnutém formátu. Případné spory jsou řešeny v souladu s článkem 20 Smlouvy.
4.4 Jestliže se jmenovaným zástupcům obou stran nepodaří ukončit spor do 15. (patnáctého) kalendářního dne od data zdanitelného plnění [připadá-li 15. (patnáctý) kalendářní den na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, je posledním dnem lhůty předcházející pracovní den], účtující strana vystaví daňový doklad na základě vlastních podkladů. Strana účtovaná je povinna daňový doklad uhradit v době jeho splatnosti. Spor bude dále řešen v souladu s článkem 20 Smlouvy.
4.5 Skutečnosti uvedené v odst. 4.3 a odst. 4.4 neomezují práva žádné ze stran vyplývající ze Smlouvy ani neopravňují žádnou ze stran k porušování jiných ustanovení této Smlouvy.
4.6 V souladu s výsledky urovnání sporu vystaví účtující strana neprodleně daňový doklad (dobropis, event. doúčtování - dále jen opravný daňový doklad).
5. Placení
5.1 Daňové doklady budou vyrovnávány zaplacením salda ve lhůtě splatnosti, která je pro účely této Smlouvy stanovena třicet kalendářních dnů od data doručení daňového dokladu. Dohodu o vzájemném započtení pohledávek podle bodu 3.8 této Přílohy zpracuje a předloží strana, v jejíž prospěch se saldo zaplatí v termínu před uplynutím lhůty splatnosti.
5.2 Placení salda se realizuje formou bezhotovostního platebního styku. Údaje o bankovním spojení stran budou uvedeny na každém daňovém dokladu. Peněžitý závazek je splněn připsáním placené částky na účet u banky věřitele.
5.3 Pokud účtovaná strana neprovede zaplacení vyúčtované finanční částky nejpozději v den splatnosti, je účtující strana oprávněna vyúčtovat a vymáhat úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení a účtovaná strana je povinna vyúčtovaný úrok z prodlení zaplatit.
5.4 Úrok z prodlení bude účtován od a včetně prvního dne následujícího po datu splatnosti dlužné částky, která měla být uhrazena, až do jejího úplného uhrazení.
5.5 Účtovaná strana má právo účtovat a vymáhat úrok z prodlení z částky opravného daňového dokladu podle odst. 4.6 v případě, že řešení sporu prokáže oprávněnost námitky. Úrok z prodlení bude účtován ode dne úhrady salda podle bodu 5.1 do dne vystavení opravného daňového dokladu bez ohledu na délku trvání sporu. Úrok z prodlení se sjednává ve výši 0,05 % z finanční částky opravného daňového dokladu za každý den.
5.6 Zkušební provoz uskutečněný do data podpisu smlouvy o propojení bude vyúčtován s datem zdanitelného plnění, které odpovídá datu uzavření smlouvy o propojení.
6. Provozní podklady, které si smluvní strany vzájemně předávají
     Tabulky předkládaných údajů
     Tabulka 1   Předkládá Eurotel

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Propojovací   Prefix -       Druh spojení      Provoz   Počet    Cena za     Počet    Cena     Celkem
bod           směrování                                 spojení  Službu      minut    Kč/min   Kč
              (skupina                                           asistent
              služeb)                                            Kč
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
 .....        601, 602, 606, Zakončení hovoru                                x        x        x
              607, 72,       v síti Eurotel
              961, 962, 966
              ---------------------------------------------------------------------------------------
              601, 602, 606, Zakončení hovoru                                x        x        x
              607, 72,       v síti Eurotel
              961, 962, 966  tranzitem
              ---------------------------------------------------------------------------------------
              1188           Služba Eurotel             x        x                             x
                             Asistent          ------------------------------------------------------
                                                                                      x        x
              ---------------------------------------------------------------------------------------
                             Další služby
              ---------------------------------------------------------------------------------------

              ---------------------------------------------------------------------------------------
                             Celkem Kč bez DPH
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

     Tabulka 2   Předkládá xxx

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Propojovací   Prefix -       Druh spojení      Provoz   Počet    Cena za     Počet    Cena     Celkem
bod           směrování                                 spojení  Službu      minut    Kč/min   Kč
              (skupina                                           asistent
              služeb)                                            Kč
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
 .....        Viz Příloha 2  Zakončení v síti  Silný                         x        x        x
                             xxx samostatně    ------------------------------------------------------
                             podle tranzitů    Slabý                         x        x        x
              ---------------------------------------------------------------------------------------
                             Další služby
              ---------------------------------------------------------------------------------------

              ---------------------------------------------------------------------------------------
                             Celkem Kč bez DPH                                                 x
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Příl.5
SMLUVNÍ POKUTY
1. Obecně
1.1 Smluvní strany výslovně sjednávají, že sjednáním a zaplacením smluvních pokut podle této Smlouvy nejsou smluvní strany zbaveny povinnosti splnit závazek vyplývající ze Smlouvy.
1.2 Sjednání ani zaplacení smluvní pokuty nevylučuje právo smluvních stran na náhradu škody v plném rozsahu podle ustanovení článku 11 Smlouvy, a to bez ohledu na výši zaplacené smluvní pokuty.
1.3 Smluvní pokutu, na kterou vznikl smluvní straně nárok podle této Smlouvy, uplatní tato smluvní strana u druhé smluvní strany. Uplatněná částka smluvní pokuty je splatná do 15 kalendářních dnů od doručení jejího vyúčtování druhé smluvní straně.
2. Smluvní pokuty za nedodržení smluvně dohodnutého termínu zahájení testovacího provozu
V případě, že smluvní strana nedodrží dohodnutý termín pro zahájení testovacího provozu z důvodu nepřipravenosti své sítě - viz bod 14.2 Smlouvy, zaplatí druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
       200,-- Kč/den v prvních 10 dnech,
     1.000,-- Kč/den v 11. až 20. dnu,
     5.000,-- Kč/den za 21. a každý další den,
     nejvýše však 100.000,-- Kč.
Smluvní pokuta se neuplatní, byl-li termín po vzájemné písemné dohodě posunut.
3. Smluvní pokuta za nepředání dokladů pro vystavení daňového dokladu podle Přílohy 4
V případě, že dojde k porušení ustanovení bodu 14.2 c), zaplatí smluvní strana druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 0,05 % z účtované částky za každý den prodlení.
4. Smluvní pokuta za porušení povinností podle článku 18 Smlouvy
Za důležité a opakované porušení povinností stanovených v článku 18 Smlouvy - viz bod 14.2 d) Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která informace nebo součinnost neposkytla, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 2.000,-- Kč za každý den porušení nebo každý jednotlivý případ porušení, pokud podle článku 18 není samostatnou smlouvou lhůta stanovena.
5. Smluvní pokuta za porušení práv k nehmotným statkům podle článku 19 Smlouvy
Za porušení práv k nehmotným statkům - viz bod 14.2 e) Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která tato práva porušila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 50.000,-- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
6. Smluvní pokuta za porušení povinností stanovených podle článku 10 Smlouvy
Za porušení povinností stanovených v čl. 10 Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která tyto povinnosti porušila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000,-- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
7. Smluvní pokuta za porušení povinností stanovených podle článku 13 smlouvy
Za porušení povinností stanovených v čl. 13 Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která tyto povinnosti porušila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000,-- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
8. Smluvní pokuta za přerušení propojovací kapacity podle bodu 14.2 Smlouvy
V případě přerušení propojovací kapacity na dobu delší než 2 hod. - viz bod 14.2 f) Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která přerušení zavinila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 10.000,-- Kč za každou hodinu přerušeného 2 Mbit/s toku, pokud se přerušením této propojovací kapacity zvýší provozní využití zbývajících 2 Mbit/s toků propojovací kapacity v daném POI na více než 90 %.
9. Smluvní pokuty při podstatném porušení Smlouvy podle čl. 14
a) za neuhrazení dlužných částek do šedesáti (60) kalendářních dnů po lhůtě splatnosti a po uplynutí dalších 15 dní - viz bod 14.1 Smlouvy, zaplatí dlužící smluvní strana druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
         50.000,-- Kč za  každý  jednotlivý  případ  nezaplaceného
                      daňového dokladu,  pokud dlužná částka  je v
                      rozmezí 0 až 500.000,-- Kč;
        100.000,-- Kč za  každý  jednotlivý  případ  nezaplaceného
                      daňového dokladu,  pokud dlužná částka  je v
                      rozmezí  nad 500.000,--  Kč do  1,000.000,--
                      Kč;
        200.000,-- Kč za  každý  jednotlivý  případ  nezaplaceného
                      daňového dokladu,  pokud dlužná částka  je v
                      rozmezí nad 1,000.000,--  Kč do 5,000.000,--
                      Kč;
        300.000,-- Kč za  každý  jednotlivý  případ  nezaplaceného
                      daňového dokladu, pokud dlužná částka je nad
                      5,000.000,-- Kč,
b) za ohrožení bezpečnosti osob nebo za závažné poškození majetku druhé smluvní strany - viz bod 14.1 Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která ohrožení způsobila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
100.000,-- Kč za každý jednotlivý případ,
c) za změnu v dohodnutém propojení bez písemného souhlasu druhé smluvní strany - viz bod 14.1 Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která změnu provedla, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
1,000.000,-- Kč za každý jednotlivý případ,
d) za postoupení práv a závazků vyplývajících ze Smlouvy třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, pokud k postoupení práv nedojde v důsledku rozhodnutí kompetentního správního orgánu - viz bod 14.1 Smlouvy, zaplatí smluvní strana, která je postoupila, druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši
500.000,-- Kč za každý jednotlivý případ,
e) smluvní pokuty nebudou uplatněny v případě jednostranného odstoupení od Smlouvy.
Příl.6
ADRESY A KONTAKTNÍ OSOBY
1. Obecně
Smluvní strany se dohodly, že všechna oznámení, informace, sdělení, stížnosti, námitky, žádosti a požadavky pro účely této Smlouvy budou adresovány nebo předávány do kontaktních míst.
Dále se smluvní strany dohodly, že každá určí pracoviště pro operativní řízení, které bude odpovídat za řízení technického provozu.
Pro vzájemný styk obou smluvních stran budou k dispozici dále uvedená kontaktní místa
2. K náležitostem Smlouvy
V případě zásadních rozporů mezi smluvními stranami vstoupí v jednání zástupci obou stran:
     za                Praha
     Eurotel, Xxx      Tel:
                       Fax:
                       E-Mail:
3. Pro řešení otázek souvisejících s rozšiřováním koncových propojovacích bodů sítí, odúčtováním a účtováním
     za                Praha
     Eurotel, Xxx      Tel:
                       Fax:
                       E-Mail:
4. Pro operativní řešení otázek souvisejících s telekomunikačními službami a s obchodními vztahy
     za                Praha
     Eurotel, Xxx      Tel:
                       Fax:
                       E-Mail:
5. Pro předávání provozních podkladů podle Přílohy 4
     za                Praha
     Eurotel, Xxx      Tel:
                       Fax:
                       E-Mail:
6. Pro řízení testovacího a trvalého provozu včetně technické a provozně technické koncepční podpory operativního řízení provozu
     za                Praha
     Eurotel, Xxx      Tel:
                       Fax:
                       E-Mail:
7. Pro technickou podporu a pro operativní řízení provozu v případě zásadních problémů propojení jako jsou např. rozsáhlé výpadky sítě, změny databáze apod.
     Za                      tel:
     Eurotel, Xxx            fax:
     Národní centrum         E-mail:
     řízení sítě (NNMC)
                             Pro problémy s SS7:
     Nepřetržitá služba      tel:
                             E-Mail:
8. Pro součinnost při testovacím, zkušebním a trvalém provozu Pracoviště, která budou odpovídat za operativní řízení technického provozu v místech propojení na základě doporučení IUT-T M.80, jeho novelizace M.85 a souvisejících doporučení
     Určenými pracoviště společnosti Xxx jsou

           Pro Prahu

     Určenými pracovišti společnosti Eurotel jsou

           Pro Prahu

Novinky v eshopu

Online konference

  • 29.01.2021Aktuality ve veřejných zakázkách – co nás čeká v 2021 (online - živé vysílání) - 29.1.2021
  • 05.02.2021Nové stavební právo (online - živé vysílání) - 5.2.2021
  • 12.02.2021Nový zákon o znalcích a využívání znalců v soudní praxi (online - živé vysílání) - 12.2.2021
  • 17.02.2021Tax Compliance 2021 (online - živé vysílání) - 17.2.2021

Online kurzy

  • Dohoda o vině a trestu
  • Porušení povinností zaměstnance ve světle judikatury Nejvyššího soudu aneb šance pro zaměstnavatele
  • Aktuality z práva veřejných zakázek (září 2020)
  • Aktuality v oblasti ochrany osobních údajů
  • GDPR v životě každé obchodní korporace
Lektoři kurzů
JUDr. Tomáš Sokol
JUDr. Tomáš Sokol
Kurzy lektora
Mgr. Marek Bednář
Mgr. Marek Bednář
Kurzy lektora
Mgr. Veronika  Pázmányová
Mgr. Veronika Pázmányová
Kurzy lektora
JUDr. Jiří Votrubec
JUDr. Jiří Votrubec
Kurzy lektora
Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
Mgr. Michal Nulíček, LL.M.
Kurzy lektora
JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
JUDr. Jindřich Vítek, Ph.D.
Kurzy lektora
JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
JUDr. Ondřej Trubač, Ph.D., LL.M.
Kurzy lektora
doc. JUDr. Tomáš Gřivna, Ph.D.
doc. JUDr. Tomáš Gřivna, Ph.D.
Kurzy lektora
JUDr. Filip Seifert, MBA
JUDr. Filip Seifert, MBA
Kurzy lektora
Mgr. Jiří Harnach
Mgr. Jiří Harnach
Kurzy lektora
všichni lektoři

Magazíny a služby

  • EPRAVO.CZ Magazine 2021
  • Veřejné zakázky 2021
  • EPRAVO.CZ Magazine 2020
  • Veřejné zakázky 2020
  • Monitoring judikatury (12 měsíců)

Nejčtenější na epravo.cz

  • 24 hod
  • 7 dní
  • 30 dní
  • Možné alternativy úpravy styku nezletilého s rodičem při svěření nezletilého do péče druhého rodiče
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Vícepráce aneb kdopak to zaplatí?
  • Návrat soukromých arbitrážních center do českého rozhodčího řízení?
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Vypořádání SJM
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Náklady řízení
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Ochrana proti nesoučinnosti kupujícího při přepisu vozidla v registru silničních vozidel
  • Náklady řízení
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Vláda o integraci do EU a účasti ve standardizační dohodě NATO
  • Výpověď z pracovního poměru ze strany zaměstnance (část 1.)
  • Právní jednání podle zákoníku práce
  • Nová právní úprava dovolené účinná k 1.1.2021 – dovolená za kalendářní rok (část 1.)
  • Stravenkový paušál, co tato novinka znamená pro zaměstnance a co pro zaměstnavatele?
  • Regulace open-source P2P platební sítě Bitcoin
  • Náklady řízení
  • Výpověď z pracovního poměru ze strany zaměstnance (část 1.)
  • Převod nevyčerpané dovolené podle novely zákoníku práce
  • Elektronický příjezdový formulář jako podmínka vstupu do ČR z rizikových zemí
  • Vláda o integraci do EU a účasti ve standardizační dohodě NATO

Pracovní pozice

Soudní rozhodnutí

Nájem bytu

O vyúčtování úhrad za plnění poskytovaná s užíváním bytů lze hovořit a vyúčtování může přivodit splatnost nedoplatku plynoucího z tohoto vyúčtování jen tehdy, obsahuje-li...

Majetková podstata

Insolvenční zákon výslovně upravuje, jaké pohledávky a v jakém pořadí jsou v insolvenčním řízení uspokojovány, stejně jako způsoby jejich uplatnění. Výslovně v § 165 odst. 2...

Zpeněžování (exkluzivně pro předplatitele)

Žádné ustanovení insolvenčního zákona nebrání tomu, aby tam, kde je zvoleným způsobem oddlužení plnění splátkového kalendáře po dobu (nejdéle) 5 let, byl před vydáním...

Odměna advokáta

Podle § 71 odst. 2 zákona č. 182/1993 Sb., o Ústavním soudu, zůstávají pravomocná rozhodnutí vydaná na základě právního předpisu, který byl zrušen (s výjimkou rozsudku vydaného v...

Přípustnost dovolání (exkluzivně pro předplatitele)

Je-li předmětem řízení o odpůrčí žalobě insolvenčního správce požadavek na určení neúčinnosti plateb (uskutečněných bankovními převody) a (současně) požadavek na vydání...

Vyhledávání ASPI

ASPI

Hledání v rejstřících

Nejčtenější články

Souběh podání výpovědi a okamžitého zrušení pracovního poměru

Při výkonu závislé práce se zaměstnanec může dopustit různých prohřešků proti pracovnímu právu s různým stupněm intenzity provinění. Zákoník práce rozlišuje mezi soustavným...

PRÁVNICKÁ FIRMA ROKU 2020 - VÝSLEDKOVÁ LISTINA

Společnost EPRAVO.CZ vyhlásila výsledky již 13. ročníku firemního žebříčku Právnická firma roku. Záštitu nad letošním ročníkem převzalo, stejně jako v minulých letech...

Zrušení daně z nabytí nemovitých věcí a změna zákona o daních z příjmů

Dne 26. září 2020 nabyl účinnosti zákon č. 386/2020 Sb., jímž se zrušuje zákonné opatření Senátu č. 340/2013 Sb., o dani z nabytí nemovitých věcí, a jenž mění další...

Fotografování na veřejně přístupných místech povoleno?

Fotografujete na veřejně přístupných místech nebo na veřejném prostranství? A je v tom vlastně rozdíl? V praxi se stále častěji setkáváme s dotazy týkajícími se problematiky...

Zajímavý posun soudní judikatury ve věci přezkoumávání rozhodčích nálezů jako exekučních titulů

Ústavní soud ve svém nálezu pod sp. zn. II.ÚS 3194/18 ze dne 1. 4. 2019 shrnul svoji dosavadní rozhodovací praxi a vyjádřil se k možnosti soudního přezkumu exekučních titulů v...

  • mapa serveru
  • o nás
  • reklama
  • podmínky provozu
  • kontakty
  • publikační podmínky
  • FAQ
  • obchodní a reklamační podmínky
  • Ochrana osobních údajů - GDPR
AIVD APEK 100 nej
© EPRAVO.CZ, a.s. 1999-2021, ISSN 1213-189X      developed by Actimmy
Provozovatelem serveru je EPRAVO.CZ, a.s. se sídlem Dušní 907/10, Staré Město, 110 00 Praha 1, Česká republika, IČ: 26170761, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 6510.

Jste zde poprvé?

Vítejte na internetovém serveru epravo.cz. Jsme zdroj informací jak pro laiky, tak i pro právníky profesionály. Zaregistrujte se u nás a získejte zdarma řadu výhod.


Protože si vážíme Vašeho zájmu, dostanete k registraci dárek v podobě unikátního video tréningu od jednoho z nejznámějších českých advokátů a rozhodců JUDr. Martina Maisnera, Ph.D., MCIArb, a to "Taktika vyjednávání o smlouvách".


Registrace je zdarma, k ničemu Vás nezavazuje a získáte každodenní přehled o novinkách ve světě práva.


Vaše data jsou u nás v bezpečí. Údaje vyplněné při této registraci zpracováváme podle podmínek zpracování osobních údajů