Praktický průvodce: Úředně ověřené překlady, apostila, superlegalizace
Při úředním či obchodním styku se zahraničím se subjekty nevyhnou nutnosti opatřit si překlady právních dokumentů a listin, přičemž ne vždy postačí překlady obyčejné. V některých případech právní normy požadují, aby byl překlad listiny proveden soudním překladatelem, tedy aby byl úředně ověřen, a aby splňoval další náležitosti stanovené…









