Na co si dát pozor u právních překladů?
Pojem právní překlad se často zaměňuje za soudní překlad a naopak. Soudní překlad je překlad s razítkem, dodává se spolu s originálním dokumentem a může ho vyhotovit pouze soudní překladatel. Co je tedy právní překlad a na co si u něj dát velký pozor?





























