360
ZÁKON
ze dne 10. září 2025,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o kolektivním vyjednávání
Čl. I
V zákoně č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 155/1995 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 199/2003 Sb., zákona č. 255/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 230/2024 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se za § 9 vkládá nový § 9a, který včetně nadpisu zní:
„§ 9a
Využití jednotného měsíčního hlášení
Zaměstnavatel je povinen poskytnout ministerstvu údaje o kolektivních smlouvách a jejich druzích, které se na zaměstnavatele vztahují, a to prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna živnostenského zákona
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. IV
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 251/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 228/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 323/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 423/2022 Sb., zákona č. 455/2022 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 119/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 214/2025 Sb. a zákona č. 218/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 4c odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d)
systém evidence jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele,“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
2.
V § 4c odst. 1 se na konci písmene d) čárka nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
3.
V § 4c odst. 2 se za slova „zdravotního stavu“ doplňují slova „ , Státnímu úřadu inspekce práce“.
4.
V § 6 odst. 3 písm. a) se bod 3 zrušuje.
5.
V § 7 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení se slova „písm. a) bodu 3,“ zrušují.
6.
V § 7 odst. 2 se slova „a podle § 39 odst. 1“ zrušují.
7.
V § 35a odst. 4 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
8.
V § 37 odst. 1 písmeno g) zní:
„g)
záznam, zda občan pobírá starobní důchod přiznaný podle § 31 zákona o důchodovém pojištění nebo starobní důchod se sníženým důchodovým věkem a o tom, kdo jej vyplácí; vyplácí-li důchod orgán sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra, též datum vzniku nároku na tento důchod a číslo rozhodnutí o jeho přiznání,“.
9.
V § 37 odst. 2 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a písmeno c) se zrušuje.
10.
V § 37 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slova „až c)“ nahrazují slovy „a b)“.
11.
V § 37 odst. 3 závěrečná část ustanovení zní: „zaměstnavatel sděluje údaje podle písmen b) a d) České správě sociálního zabezpečení za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele (dále jen „jednotné měsíční hlášení“).“.
12.
V § 37 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , a působí-li při výkonu práce na zaměstnance současně více faktorů pracovních podmínek, pro které se práce považuje za rizikovou práci, hodnotí se tato doba pouze jednou“.
13.
V § 37 odst. 4 se písmeno c) zrušuje.
14.
V § 37 odst. 4 závěrečná část ustanovení zní: „zaměstnavatel sděluje údaje podle písmene b) České správě sociálního zabezpečení za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení; to neplatí, jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil.“.
15.
V § 37 odst. 5 se věta druhá nahrazuje větami „Na základě údajů sdělovaných podle odstavce 3 sestaví Česká správa sociálního zabezpečení potvrzení o výkonu zaměstnání se stálým pracovištěm pod zemí v hlubinných dolech v kalendářním roce. Na základě údajů sdělovaných podle odstavce 4 sestaví Česká správa sociálního zabezpečení potvrzení o počtu směn výkonu rizikové práce nebo práce zdravotnického záchranáře nebo člena jednotky hasičského záchranného sboru podniku podle § 37d odst. 2 až 4 zákona o důchodovém pojištění v kalendářním roce; počet směn se stanoví tak, že se úhrn hodin výkonu rizikové práce nebo práce zdravotnického záchranáře nebo člena jednotky hasičského záchranného sboru podniku v jednotlivých kalendářních měsících vydělí číslem 8, přičemž zbytek hodin nižší než 8 se považuje za 1 směnu. Potvrzení podle věty druhé a třetí zpřístupní Česká správa sociálního zabezpečení zaměstnancům prostřednictvím elektronické aplikace portálu České správy sociálního zabezpečení stejným způsobem a ve stejných lhůtách jako evidenční list důchodového pojištění (dále jen „evidenční list“); ustanovení § 39 odst. 2 se použije obdobně. Jde-li o příslušníka ozbrojených sil, vyhotoví potvrzení podle věty třetí zaměstnavatel s tím, že toto potvrzení předloží příslušnému orgánu sociálního zabezpečení spolu s evidenčním listem důchodového pojištění nebo na výzvu tohoto orgánu postupem podle § 39 odst. 3; zaměstnavatel je dále povinen vyhotovit stejnopisy tohoto potvrzení a předat jeden stejnopis příslušníku spolu se stejnopisem evidenčního listu, přičemž pro tyto stejnopisy platí § 38 odst. 5 obdobně.“.
Poznámka pod čarou č. 84 se zrušuje.
16.
§ 37a se zrušuje.
17.
Nadpis § 38 zní:
„Sdělování údajů a evidenční listy důchodového pojištění“.
18.
V § 38 odst. 1 větě první se slova „písm. a) až d)“ nahrazují textem „písm. a), c), d)“, slova „vést pro“ se nahrazují slovem „za“ a slova „evidenční list“ se nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění, a to za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
19.
V § 38 odst. 1 větě druhé se slova „Evidenční list se nevede“ nahrazují slovy „Věta první se nepoužije“.
20.
V § 38 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
21.
V § 38 odstavec 2 zní:
„(2)
Česká správa sociálního zabezpečení sestaví evidenční list na základě údajů sdělovaných podle odstavce 1. Evidenční list se vede pro každého občana za jednotlivý kalendářní rok. Pro každý kalendářní rok se vede vždy nový evidenční list.“.
22.
V § 38 odst. 4 úvodní část ustanovení zní: „Do evidenčního listu se zapisují za každý kalendářní rok, nejpozději však do 30. dubna následujícího kalendářního roku, a v případě skončení účasti na důchodovém pojištění před 31. prosincem do 31. ledna následujícího kalendářního roku“.
23.
V § 38 odstavec 5 zní:
„(5)
Jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil, je zaměstnavatel povinen vyhotovit evidenční list; přitom postupuje obdobně podle odstavce 1 věty druhé a podle odstavců 2 až 4. Dále je tento zaměstnavatel povinen vyhotovit 2 stejnopisy evidenčního listu s údaji podle odstavce 4. Jeden stejnopis je povinen předložit zaměstnanci k podpisu, založit do své evidence a uschovávat jej po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týká, byl-li vyhotoven v tomto kalendářním roce nebo v bezprostředně následujícím kalendářním roce; stejnopisy ostatních evidenčních listů zaměstnavatel uschovává po dobu 3 kalendářních roků po roce, ve kterém byly vyhotoveny. Druhý stejnopis, který opatří podpisem pověřeného zaměstnance nebo jiného oprávněného zástupce a svým razítkem, je zaměstnavatel povinen vydat zaměstnanci, a to nejpozději v den, kdy předkládá evidenční list příslušnému orgánu sociálního zabezpečení podle § 39 odst. 3.“.
24.
Za § 38 se vkládá nový § 38a, který zní:
„§ 38a
(1)
Jde-li o občana podle § 38 odst. 1 a zjistí-li se, že zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění u tohoto občana nesdělil údaje podle § 37 odst. 3 a 4 a podle § 38 odst. 4 prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení nebo že tyto údaje sdělil chybně, je tento zaměstnavatel nebo orgán povinen na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) sdělit nebo opravit tyto údaje způsobem podle § 38 odst. 1, a to do 8 dnů ode dne doručení této výzvy.
(2)
Týkají-li se údaje podle odstavce 1 období, za které již z důvodu marného uplynutí lhůty nelze podat jednotné měsíční hlášení nebo opravné hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, zaměstnavatel je povinen sdělit tyto údaje České správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopise, a to do 8 dnů ode dne, kdy se dozvěděl o potřebě jejich sdělení nebo kdy byl k jejich sdělení orgánem sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) vyzván. Ustanovení § 37 odst. 5 a § 38 odst. 2 a 3 se v těchto případech použijí obdobně.
(3)
Nelze-li na základě údajů sdělených podle odstavce 1 nebo 2 sestavit evidenční list podle § 38 odst. 2, vyhotoví na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) evidenční list zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění; přitom postupuje obdobně podle § 38 odst. 2 až 4.“.
25.
§ 39 zní:
„§ 39
(1)
Evidenční listy vyhotovené podle § 38 odst. 2 se zaměstnancům zpřístupňují prostřednictvím elektronické aplikace portálu České správy sociálního zabezpečení s využitím elektronické identifikace určené Českou správou sociálního zabezpečení.
(2)
Na žádost občana Česká správa sociálního zabezpečení zašle evidenční list současně s jeho zpřístupněním podle odstavce 1
a)
do datové schránky fyzické osoby, nebo
b)
na adresu elektronické pošty, kterou občan pro tento účel sdělil České správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopise; je-li žádost o zaslání evidenčního listu na adresu elektronické pošty podána v listinné podobě, podpis občana na této žádosti musí být úředně ověřen nebo ověřen územní správou sociálního zabezpečení.
(3)
Jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil, předkládá zaměstnavatel evidenční list vyhotovený podle § 38 odst. 5 způsobem podle § 123e odst. 2 příslušnému orgánu sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra. Zaměstnavatel je povinen předložit evidenční list na tiskopise vydaném tímto orgánem, a to do
a)
30 dnů ode dne zápisu údajů do evidenčního listu podle § 38 odst. 4; skončilo-li zaměstnání před 31. prosincem a je nepochybné, že příslušník ozbrojených sil nejpozději do 3 měsíců opět ve stejném kalendářním roce do zaměstnání u stejného zaměstnavatele vstoupí, nemusí být evidenční list předložen a lze pokračovat v záznamech na dřívějším evidenčním listu,
b)
30 dnů ode dne svého zániku,
c)
8 dnů ode dne obdržení výzvy orgánu sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra k jeho předložení,
d)
3 měsíců od úmrtí příslušníka ozbrojených sil, nebyl-li evidenční list vyžádán podle písmene c).
(4)
Zůstane-li zaměstnanec, který je příslušníkem ozbrojených sil, v zaměstnání i poté, co požádal o invalidní důchod, založí pro něj zaměstnavatel nový evidenční list.
(5)
Nesouhlasí-li občan se zápisem v evidenčním listu
a)
sestaveném podle § 38 odst. 2, může požádat Českou správu sociálního zabezpečení o zjednání nápravy,
b)
vyhotoveném podle § 38 odst. 5 a zaměstnavatel na základě žádosti občana evidenční list včetně jeho stejnopisu neopraví, může požádat orgán sociálního zabezpečení příslušný podle § 9 odst. 1 o zjednání nápravy.
(6)
Na výzvu České správy sociálního zabezpečení, orgánu sociálního zabezpečení příslušného podle § 9 odst. 1 nebo na žádost občana je zaměstnavatel povinen poskytnout potřebnou součinnost při opravě zápisu v evidenčním listu.“.
26.
V § 39a odst. 4 se část věty druhé za středníkem včetně středníku zrušuje a na konci odstavce se doplňují věty „Územní správa sociálního zabezpečení může zmeškání lhůty uvedené ve větě druhé prominout. Proti rozhodnutí o prominutí zmeškání lhůty není odvolání přípustné a toto rozhodnutí je vyloučeno ze soudního přezkumu.“.
27.
V § 41 odstavec 2 zní:
„(2)
Jde-li o poživatele důchodu, který vyplácí orgán sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra, musí hlášení obsahovat jméno, příjmení, rodné číslo, pod kterým je vyplácena dávka důchodového pojištění, číslo rozhodnutí o přiznání důchodu, místo trvalého pobytu občana a den, kdy došlo ke vstupu do zaměstnání, popřípadě kdy nastala jiná skutečnost zakládající ohlašovací povinnost.“.
28.
V § 41 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.
29.
V § 41 odst. 3 a 5 se za slovo „hlášení“ vkládají slova „podle odstavce 2“.
30.
V § 41 odst. 4 se slova „až 3“ nahrazují slovy „a 2“.
31.
V § 41 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6)
Jde-li o poživatele důchodu, který vyplácí Česká správa sociálního zabezpečení, plní zaměstnavatel povinnost podle odstavce 1 přihlášením zaměstnance do evidence zaměstnanců podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele a zasíláním jednotného měsíčního hlášení.“.
32.
§ 43 se zrušuje.
33.
V § 54 odst. 3 písm. g) se slova „3 a 4“ nahrazují číslem „5“.
34.
V § 54 odst. 3 písm. h) se slova „až 4“ nahrazují slovy „a 5“.
35.
V § 54 odst. 3 písm. j) se za text „§ 38“ vkládá text „odst. 5“ a slova „anebo nesplní povinnost uvést důvod postupu podle § 39 odst. 7 části věty první za středníkem“ se zrušují.
36.
V § 54 odst. 3 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
„k)
nesdělí na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) ve stanovené lhůtě a předepsaným způsobem údaje podle § 38a nebo neposkytne na výzvu České správy sociálního zabezpečení nebo jiného orgánu sociálního zabezpečení potřebnou součinnost při opravě zápisu v evidenčním listu podle § 39 odst. 6,“.
Dosavadní písmena k) až o) se označují jako písmena l) až p).
37.
V § 54 odst. 3 se na konci písmene m) doplňuje slovo „nebo“ a písmena n) a o) se zrušují.
Dosavadní písmeno p) se označuje jako písmeno n).
38.
V § 54 odst. 6 písm. b) se slova „ , k), l), n) nebo o)“ nahrazují slovy „a l) až n)“.
39.
V § 54 odst. 6 písm. e) se slova „e) až g), i), j) a m)“ nahrazují slovy „e) až g) a i) až k)“.
40.
V § 83a odst. 1 se slova „a o správnost obsahu stejnopisu evidenčního listu (§ 38 odst. 5)“ zrušují.
41.
V § 87 se slova „bodů 1, 3“ nahrazují slovy „bodů 1“ a slova „a rozhodnutí orgánů sociálního zabezpečení uvedených v § 9 odst. 1 podle § 38 odst. 5 věty čtvrté“ se zrušují.
42.
V § 123ga se věta poslední nahrazuje větou „Ustanovení § 61 odst. 3 a 5 zákona o nemocenském pojištění se použije obdobně.“.
43.
V § 123m odst. 2 se text „písm. d)“ nahrazuje textem „písm. c)“.
44.
Část jedenáctá se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. V
Přechodná ustanovení
1.
Zaměstnavatelé vedou a předkládají evidenční listy důchodového pojištění za kalendářní roky předcházející 1. lednu 2026 a plní další související povinnosti postupem a ve lhůtách podle § 38 a 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Zaměstnavatelé jsou povinni po 31. prosinci 2025
a)
uschovávat stejnopisy evidenčních listů důchodového pojištění za kalendářní roky spadající do období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona po dobu uvedenou v § 35a odst. 4 písm. a) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
b)
vystavit občanu na jeho žádost potvrzení podle § 37 odst. 2 písm. c) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud se údaje v něm uvedené týkají období před 1. lednem 2026, a jde-li o příslušníky ozbrojených sil, též pokud se údaje v něm uvedené týkají období po 31. prosinci 2025,
c)
vystavit občanu na jeho žádost potvrzení podle § 37 odst. 3 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a předložit stejnopis tohoto potvrzení podle tohoto ustanovení České správě sociálního zabezpečení, pokud se údaje v něm uvedené týkají období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
d)
vystavit potvrzení podle § 37 odst. 4 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, předložit je příslušnému orgánu sociálního zabezpečení a předat jeho stejnopis občanu podle tohoto ustanovení, pokud se údaje v něm uvedené týkají období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3.
Nesplnil-li zaměstnavatel nebo bývalý zaměstnavatel přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povinnost vystavit a do 31. prosince 2024 předložit potvrzení a jeho stejnopis podle § 37a odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, trvá tato povinnost i po 31. prosinci 2025; přitom se použije postup podle § 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Povinnost podle § 37a odst. 2 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, platí po 31. prosinci 2025 obdobně, pokud zaměstnavatel nesplnil povinnost podle věty první nebo podle § 37a odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4.
Zaměstnavatelé jsou povinni vystavit na předepsaných tiskopisech potvrzení podle § 37 odst. 4 písm. c) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, o počtu směn v rizikovém zaměstnání podle § 37d odst. 2 zákona o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, vykonávaném v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2024 a toto potvrzení do 31. prosince 2026 předložit příslušnému orgánu sociálního zabezpečení postupem podle § 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zároveň předložit zaměstnanci stejnopis tohoto potvrzení. Tyto povinnosti mají i bývalí zaměstnavatelé s tím, že bývalému zaměstnanci nepředkládají stejnopis potvrzení. Občan může požádat do 31. prosince 2026 o vystavení těchto potvrzení s tím, že zaměstnavatel je povinen toto potvrzení vystavit a předložit do 30 dnů ode dne obdržení žádosti občana. Evidence o počtu těchto směn se považuje za záznam podle § 35a zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Nesplnil-li zaměstnavatel nebo bývalý zaměstnavatel do 31. prosince 2026 tyto povinnosti, postupuje se obdobně podle bodu 3.
5.
Nesplnění nebo porušení povinností zaměstnavatele podle bodů 1 až 4 se posoudí jako nesplnění nebo porušení povinnosti podle § 54 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, i když ke zjištění nesplnění nebo porušení povinnosti došlo až po 31. prosinci 2025.
6.
Řízení o přestupku za nesplnění nebo porušení povinností zaměstnavatele podle § 37 až 39 a 41 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pravomocně neskončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7.
Řízení ve sporu mezi občanem a jeho zaměstnavatelem o správnost zápisu v evidenčním listu důchodového pojištění pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
8.
Zaměstnavatel je povinen vystavit a předložit potvrzení podle § 37 odst. 3 a 4 a vést a předložit evidenční list důchodového pojištění podle § 38 a 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, skončila-li účast jeho zaměstnance na důchodovém pojištění před 1. dubnem 2026. Zaměstnavatel je dále povinen na výzvu České správy sociálního zabezpečení nebo územní správy sociálního zabezpečení vystavit potvrzení nebo vyhotovit evidenční list důchodového pojištění podle věty první s údaji za rok 2026 a předložit je do 8 dnů ode dne obdržení této výzvy způsobem podle § 39 odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Stejnopis evidenčního listu důchodového pojištění vyhotoveného podle věty první nebo druhé je zaměstnavatel povinen uschovávat po dobu uvedenou v § 35a odst. 4 písm. a) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9.
Vstoupí-li v období od 1. ledna do 31. března 2026 do zaměstnání poživatel starobního důchodu přiznaného podle § 31 zákona o důchodovém pojištění nebo poživatel starobního důchodu se sníženým důchodovým věkem, který vyplácí Česká správa sociálního zabezpečení, platí pro zaměstnavatele povinnost ohlásit tuto skutečnost plátci důchodu podle § 41 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. VI
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 450/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 39/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 297/2021 Sb., zákona č. 324/2021 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 142/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 462/2023 Sb., zákona č. 162/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 230/2024 Sb., zákona č. 263/2024 Sb., zákona č. 470/2024 Sb., zákona č. 32/2025 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 84/2025 Sb., zákona č. 87/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 176/2025 Sb. a zákona č. 275/2025 Sb., se mění takto:
3.
V § 4 odst. 1 se na konci písmene q) doplňuje bod 5, který zní:
„5.
příjem z převodu podílu v obchodní korporaci, který byl nabyt uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce podle § 6a,“.
4.
V § 4 odst. 1 se na konci textu písmene u) doplňují slova „ ; osvobození se neuplatní pro cenné papíry nabyté uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce podle § 6a“.
5.
V § 4 odst. 3 se slova „příjmů osvobozených podle odstavce 1 písm. q), příjmů z úplatného převodu cenného papíru osvobozených podle odstavce 1 písm. u) a“ a slova „příjem osvobozený podle odstavce 1 písm. q), příjem z úplatného převodu cenného papíru osvobozený podle odstavce 1 písm. u) nebo“ zrušují.
6.
V § 4a písm. p) úvodní části ustanovení se za slovo „nabytí“ vkládají slova „nemovité věci nebo“.
8.
V § 6 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , nejde-li o úrok z prodlení“.
9.
V § 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Za příjmy podle odstavce 1 se nepovažují příjmy z realizace kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí kvalifikovaným zaměstnancem ve výši uvedené v § 6a odst. 7 jejich uplatněním nebo finančním vypořádáním v souladu s podmínkami kvalifikované zaměstnanecké opce.“.
11.
V § 6 odst. 9 písm. d) úvodní části ustanovení se za slovo „plnění“ vkládají slova „ , která nejsou mzdou, platem, odměnou ani náhradou za ušlý příjem,“.
12.
V § 6 odst. 14 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena c) až f).
13.
V § 6 odst. 14 písm. f) se číslo „10“ nahrazuje číslem „15“.
14.
V § 6 odst. 15 se slova „až g)“ nahrazují slovy „až f)“.
15.
V § 6 odst. 16 se text „d)“ nahrazuje textem „c)“.
16.
Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní:
„§ 6a
Kvalifikované zaměstnanecké opce
(1)
Kvalifikovanou zaměstnaneckou opcí je nepřevoditelný příslib nabýt kvalifikovaný obchodní podíl,
a)
který je poskytnutý bezúplatně kvalifikovaným zaměstnavatelem kvalifikovanému zaměstnanci,
b)
který je poskytnutý na základě písemné smlouvy, který opravňuje kvalifikovaného zaměstnance nabýt kvalifikovaný obchodní podíl za sjednanou opční cenu,
c)
jehož poskytnutí bude oznámeno správci daně podle odstavce 8,
d)
podle kterého může být kvalifikovaný obchodní podíl nabyt nejdříve za 3 roky od data poskytnutí příslibu kvalifikovanému zaměstnanci nebo za dobu kratší, pokud k uplatnění nebo finančnímu vypořádání kvalifikované opce dochází v přímé souvislosti s převodem nebo přechodem nejméně 67 % podílu na základním kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele nebo přímo ovládající osoby kvalifikovaného zaměstnavatele mající na něm k okamžiku poskytnutí příslibu přímý nebo nepřímý podíl dosahující alespoň 50 % základního kapitálu jiné osobě, která není spojenou osobou s tímto kvalifikovaným zaměstnavatelem ani s žádným členem skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele, nebo v souvislosti se vstupem akcií emitovaných kvalifikovaným zaměstnavatelem nebo ovládající osoby na veřejný akciový trh, a
e)
u kterého je sjednána povinnost kvalifikovaného zaměstnavatele sdělit kvalifikovanému zaměstnanci nejpozději do konce měsíce, ve kterém byla zaměstnanci poskytnuta kvalifikovaná zaměstnanecká opce, výši tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu k okamžiku poskytnutí příslibu a k okamžiku jeho uplatnění nebo finančního vypořádání.
(2)
Kvalifikovaným zaměstnancem se rozumí poplatník,
a)
u něhož úhrn kvalifikovaných obchodních podílů v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce, které nabyl uplatněním kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí jemu poskytnutých nebo které je oprávněn nabýt na základě kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí jemu poskytnutých nepřesahuje 5 %; tímto úhrnem se rozumí součet v procentech vyjádřeného obchodního podílu na základním kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele a v procentech vyjádřeného obchodního podílu na přímo ovládající osobě kvalifikovaného zaměstnavatele mající na něm přímý nebo nepřímý podíl dosahující alespoň 50 % základního kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele,
b)
jehož výkon činnosti, ze které mu plynou příjmy ze závislé činnosti podle § 6 odst. 1 písm. a) až c), pro kvalifikovaného zaměstnavatele bude trvat v období mezi poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce a jejím uplatněním nebo finančním vypořádáním nejméně 12 měsíců a
c)
jehož úhrn příjmů ze závislé činnosti jiných než dosaženým uplatněním nebo finančním vypořádáním kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí přijatých po dobu trvání zaměstnání dosáhne nejméně 1,2násobku měsíční minimální mzdy platné v okamžiku poskytnutí kvalifikované opce za každý měsíc výkonu činností podle písmene b).
(3)
Kvalifikovaným zaměstnavatelem se rozumí osoba, pokud v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce
a)
její roční obrat zjištěný z poslední schválené účetní závěrky před poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce nepřesahuje částku 2 500 000 000 Kč a její úhrn aktiv zjištěný z této účetní závěrky nepřesahuje částku 2 000 000 000 Kč,
b)
není členem skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele, jejíž roční obrat zjištěný z poslední schválené účetní závěrky před poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce přesahuje částku 2 500 000 000 Kč nebo jejíž úhrn aktiv přesahuje částku 2 000 000 000 Kč; v případě, že skupina kvalifikovaného zaměstnavatele nemá povinnost konsolidovanou účetní závěrku sestavit nebo konsolidovaná účetní závěrka nebyla schválena, údaje o hodnotě aktiv a ročním obratu se stanoví výpočtem při uplatnění konsolidačních pravidel platných pro ovládající osobu skupiny,
c)
sama ani jiný člen ze skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele není
1.
bankou,
2.
pojišťovnou nebo zajišťovnou,
3.
organizací podle horního zákona,
4.
advokátem nebo společností poskytující právní služby podle zákona upravujícího advokacii,
5.
daňovým poradcem nebo společností podle zákona upravujícího daňové poradenství, nebo
6.
auditorem nebo auditorskou společností podle zákona upravujícího auditorskou činnost.
(4)
Kvalifikovaným obchodním podílem je obchodní podíl na kvalifikovaném zaměstnavateli nebo obchodní podíl na přímo ovládající osobě kvalifikovaného zaměstnavatele mající na něm přímý podíl dosahující alespoň 50 % základního kapitálu.
(5)
Skupinu kvalifikovaného zaměstnavatele pro účely § 6a tvoří
a)
ovládající osoba, která
1.
není ovládána jinou účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena, a
2.
je účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena, a
b)
osoby, které
1.
ovládající osoba uvedená v písmeni a) ovládá sama nebo společně s jinou osobou a
2.
jsou účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena.
(6)
Společným ovládáním se pro účely určení skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele rozumí ovládání na základě smlouvy, podle které se pro rozhodování vyžaduje jednomyslná shoda.
(7)
Příjem z uplatnění kvalifikované zaměstnanecké opce je příjem dosažený uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce ve výši rozdílu, o který tržní cena kvalifikovaného obchodního podílu získaného uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce v okamžiku jejího uplatnění převyšuje vyšší z částek tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce a sjednané opční ceny. Příjem z finančního vypořádání kvalifikované zaměstnanecké opce je příjem dosažený finančním vypořádáním kvalifikované zaměstnanecké opce maximálně ve výši rozdílu, o který tržní cena kvalifikovaného obchodního podílu k datu finančního vypořádání kvalifikované zaměstnanecké opce převyšuje vyšší z částek tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce a sjednané opční ceny. Při stanovení příjmu se nepřihlíží k nárůstu tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu, který byl zapříčiněn vkladem, přeměnou a dalšími operacemi podobné povahy. Obdobně se odhlédne od operací zvyšujících cenu kvalifikovaného obchodního podílu, pokud nebyly souladné s § 23 odst. 7, a to v míře tohoto nesouladu.
(8)
Kvalifikovaný zaměstnavatel oznámí správci daně ve lhůtě pro podání jednotného měsíčního hlášení zaměstnavatele za měsíc, ve kterém byla kvalifikovanému zaměstnanci poskytnuta kvalifikovaná zaměstnanecká opce,
a)
datum poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce, u které se uplatňuje daňový režim uvedený v § 10 odst. 1 písm. q), kvalifikovanému zaměstnanci,
b)
sjednanou opční cenu a výši tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu stanoveného ke dni poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce a
c)
identifikační údaje kvalifikovaného zaměstnance.
(9)
Kvalifikovaný zaměstnavatel oznámí správci daně ve lhůtě pro podání jednotného měsíčního hlášení zaměstnavatele za měsíc, ve kterém byla kvalifikovaná zaměstnanecká opce uplatněna nebo finančně vypořádána,
a)
identifikační údaje kvalifikovaného zaměstnance a
b)
datum uplatnění nebo finančního vypořádání kvalifikované zaměstnanecké opce, výši a hodnotu kvalifikovaného obchodního podílu získaného realizací kvalifikované zaměstnanecké opce kvalifikovaným zaměstnancem nebo výši jejího finančního vypořádání vyplaceného kvalifikovanému zaměstnanci a okolnosti finančního vypořádání.“.
19.
V § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „podle § 6 až 9“ nahrazují slovy „podle § 6 až 8 nebo § 9“.
20.
V § 10 odst. 1 se za písmeno p) vkládá nové písmeno q), které zní:
„q)
příjem uvedený v § 6a odst. 7 z uplatnění kvalifikované zaměstnanecké opce anebo z finančního vypořádání kvalifikované zaměstnanecké opce; příjem z uplatnění kvalifikované zaměstnanecké opce se považuje za příjem ve zdaňovacím období, ve kterém byl takto získaný kvalifikovaný obchodní podíl prodán, nejpozději však ve zdaňovacím období, ve kterém uplyne 15 let od jejího uplatnění,“.
Dosavadní písmeno q) se označuje jako písmeno r).
21.
V § 10 odst. 1 písm. r) se slova „uvedeným v písmenech a) až p)“ nahrazují slovy „uvedeným v písmenech a) až q)“.
22.
V § 10 se odstavec 9 zrušuje.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9.
23.
V § 21b odstavec 6 zní:
„(6)
Nízkoemisním vozidlem se pro účely daní z příjmů rozumí silniční motorové vozidlo kategorie M1, M2 nebo N1, které nepřesahuje emisní limit CO2 ve výši 50 g/km a není bezemisním vozidlem.“.
24.
V § 22 odst. 1 písm. g) se na konci textu bodu 6 doplňují slova „ , s výjimkou uvedenou v bodě 15“.
25.
V § 22 odst. 1 písm. g) se doplňuje bod 15, který zní:
„15.
odměny členů orgánů právnických osob, které jsou fyzickými osobami, bez ohledu na to, z jakého právního vztahu plynou,“.
26.
V § 34 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
27.
V § 34 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , a to v období, ve kterém vznikl, nebo v 5 po něm bezprostředně následujících obdobích“.
28.
V § 34 se odstavec 5 zrušuje.
29.
§ 34a včetně nadpisu zní:
„§ 34a
Výše odpočtu na podporu výzkumu a vývoje
(1)
Odpočet na podporu výzkumu a vývoje činí součet
a)
150 % části výdajů vynaložených v období na výzkum a vývoj zahrnovaných do odpočtu, která nepřevyšuje limit pro použití zvýšené sazby odpočtu na podporu výzkumu a vývoje, a
b)
100 % části výdajů vynaložených v období na výzkum a vývoj zahrnovaných do odpočtu, která převyšuje limit pro zvýšenou sazbu odpočtu na podporu výzkumu a vývoje.
(2)
Limit pro použití zvýšené sazby odpočtu podle odstavce 1 písm. a) činí 50 000 000 Kč.
(3)
Je-li poplatník součástí odpočtového celku, posuzuje se dosažení limitu pro použití zvýšené sazby podle odstavce 1 písm. a) souhrnně za všechny poplatníky, kteří jsou součástí stejného odpočtového celku, a to za období, která končí ve stejném kalendářním roce. Skutečnost, zda je poplatník součástí odpočtového celku, se posuzuje k poslednímu dni jeho období.
(4)
Je-li součástí odpočtového celku poplatník, který je společně ovládán osobou, která není součástí tohoto odpočtového celku, zohlední se při posouzení dosažení limitu pro použití zvýšené sazby podle odstavce 1 písm. a) pouze poměrná část výdajů vynaložených tímto poplatníkem vypočítaná podle součtu výší podílů na základním kapitálu, které v tomto společně ovládaném poplatníkovi mají poplatníci, kteří jsou součástí odpočtového celku. Je-li součástí odpočtového celku poplatník, který je ovládán společně ovládaným poplatníkem podle věty první, zohlední se při posouzení dosažení limitu pro použití zvýšené sazby podle odstavce 1 písm. a) část výdajů vynaložených tímto poplatníkem ve stejném poměru jako u společně ovládaného poplatníka podle věty první. Pro účely odpočtu na podporu výzkumu a vývoje zachází poplatník, který je společně ovládanou osobou, s částí výdajů podle vět první a druhé, jako by ve vztahu k této části byl samostatným poplatníkem.
(5)
Je-li období poplatníka, který není součástí odpočtového celku, kratší nebo delší než 12 měsíců, limit pro použití zvýšené sazby podle odstavce 1 písm. a) se poměrně sníží nebo zvýší v poměru odpovídajícím počtu dnů, o které je období kratší nebo delší. Tento upravený limit se vypočte jako násobek
a)
podílu počtu dnů, po které trvá období, a čísla 365, který se zaokrouhlí na 4 desetinná místa, a
b)
limitu pro použití zvýšené sazby podle odstavce 1 písm. a).
(6)
Obdobím se pro účely odpočtu na podporu výzkumu a vývoje rozumí
a)
zdaňovací období, nebo
b)
období, za které se podává daňové přiznání.“.
30.
Za § 34a se vkládá nový § 34aa, který včetně nadpisu zní:
„§ 34aa
Odpočtový celek
(1)
Odpočtovým celkem se rozumí celek, který tvoří
a)
ovládající osoba, která
1.
není ovládána jinou účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena, a
2.
je účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena, a
b)
osoby, které
1.
ovládající osoba uvedená v písmeni a) ovládá sama nebo společně s jinou osobou, a
2.
jsou účetní jednotkou podle zákona upravujícího účetnictví nebo zahraniční jednotkou s povinností vést účetnictví podle právních předpisů státu, podle jehož právních předpisů byla založena nebo zřízena.
(2)
Společným ovládáním se pro účely odpočtu na podporu výzkumu a vývoje rozumí ovládání na základě smlouvy, podle které se pro rozhodování vyžaduje jednomyslná shoda.“.
31.
V § 34c odst. 1 písm. e) se slova „s uvedením jejich kvalifikace a formy pracovněprávního vztahu k poplatníkovi“ zrušují.
32.
V § 34c odst. 2 větě druhé se slovo „nelze“ nahrazuje slovem „poplatník“ a slova „odečíst z důvodu nízkého základu daně nebo daňové ztráty“ se nahrazují slovy „neodečte od základu daně“.
38.
V § 38bb odst. 3 se za text „35b“ vkládají slova „a dosažení limitu použití zvýšené sazby podle § 34a odst. 1 písm. a)“ a za slovo „uplatněna“ se vkládají slova „nebo tento odpočet vzniká“.
39.
V § 38bc odst. 1 písm. a) se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
40.
V § 38bc odst. 1 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
41.
V § 38bc se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d)
částka odpočtu na podporu výzkumu a vývoje nebo odpočtu na podporu odborného vzdělávání.“.
42.
V § 38c se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3)
Plátce daně podle odstavce 1, který je plátcem příjmu podle § 22 odst. 1 písm. g) bodu 2 plynoucího poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 3 nebo § 17 odst. 4, může přenést písemnou smlouvou své povinnosti podle § 38d a 38da ve vztahu k tomuto příjmu na jiného plátce daně, který je poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 nebo § 17 odst. 3 nebo poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 3 nebo § 17 odst. 4, který má na území České republiky stálou provozovnu, pokud se jeho prostřednictvím tento příjem vyplácí poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 3 nebo § 17 odst. 4. Plátce daně, jehož prostřednictvím se tento příjem vyplácí, se stává plátcem daně z tohoto příjmu namísto poplatníka, který je plátcem tohoto příjmu.
(4)
Plátce příjmu, který přestal být plátcem daně podle odstavce 3, ručí za daň z tohoto příjmu.“.
45.
V § 38da se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Plátce daně, na kterého byly přeneseny povinnosti plátce daně podle § 38c odst. 3, uvede v oznámení podle odstavce 1 o příjmu, kterého se přenesení povinnosti týká, také údaje týkající se plátce příjmu, který na něj své povinnosti převedl písemnou smlouvou, a to jméno, a rodné číslo u fyzické osoby a název a identifikační číslo osoby u právnické osoby, jakož i daňové identifikační číslo, pokud bylo přiděleno.“.
47.
Nadpis části čtvrté zní:
„SPRÁVA DANÍ Z PŘÍJMŮ“.
48.
V části čtvrté se nadpis nad § 38g zrušuje.
49.
Pod nadpis části čtvrté se vkládá označení hlavy I, které včetně nadpisu zní:
„HLAVA I
Zvláštní ustanovení pro daňové přiznání k dani z příjmů fyzických osob“.
52.
V § 38g se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6)
Daňové přiznání je povinen podat poplatník uvedený v § 2 odst. 3, jehož příjem podle § 22 odst. 1 písm. g) bodu 15 v úhrnu za zdaňovací období přesáhl 36násobek průměrné mzdy.
(7)
Daňové přiznání je povinen podat poplatník, který byl alespoň část zdaňovacího období poplatníkem v paušálním režimu a jehož daň za toto zdaňovací období není rovna paušální dani.“.
53.
V části čtvrté se nad § 38h vkládá označení hlavy II, které včetně nadpisu zní:
„HLAVA II
Správa daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti odváděné plátcem daně“.
58.
V § 38h odst. 10 se věta poslední nahrazuje větou „Lhůtu pro odvod zálohy nelze prodloužit.“.
60.
V § 38h odstavec 11 zní:
„(11)
Plátce nemá povinnost srážet zálohy na daň podle předchozích odstavců v případě, že mzda jde k tíži stálé provozovny poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2 a v § 17 odst. 3 umístněné ve státě, s nímž má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna. Plátce nemá rovněž povinnost srážet zálohy na daň v situaci, kdy poplatník uvedený v § 2 odst. 2 vykonává práci ve státě, s nímž má Česká republika uzavřenu mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna, podle příkazů uživatele pracovní síly a příjmy za tuto práci jsou na základě smluvního vztahu vypláceny prostřednictvím tohoto plátce.“.
64.
V nadpisu § 38ch se slova „na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti“ zrušují.
74.
V nadpisu § 38j se slova „z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti“ zrušují.
79.
V § 38j se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11)
Plátce daně je povinen oznámit prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona upravujícího jednotné měsíční hlášení zaměstnavatele výši zálohy na daň připadající na jednotlivého poplatníka a další údaje potřebné pro správu daně z příjmů ze závislé činnosti, které se podle jiného právního předpisu uvádějí v jednotném měsíčním hlášení podle zákona upravujícího jednotné měsíční hlášení zaměstnavatele. To neplatí, jde-li o údaje o příslušnících Policie České republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Bezpečnostní informační služby a Úřadu pro zahraniční styky a údaje o vojácích v činné službě a o Úřad práce České republiky, pokud postupuje podle zákona upravujícího ochranu zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele, a o dodavatele, který ručí za mzdy, platy a odměny z dohody zaměstnanců poddodavatele podle § 324a zákoníku práce.“.
83.
V části čtvrté se nad § 38la vkládá označení hlavy III, které včetně nadpisu zní:
„HLAVA III
Správa paušální daně a veřejných pojistných“.
84.
V části čtvrté se nad § 38m vkládá označení hlavy IV, které včetně nadpisu zní:
„HLAVA IV
Správa daně z příjmů právnických osob“.
85.
V části čtvrté se nad § 38n vkládá označení hlavy V a dílu 1, které včetně nadpisů znějí:
„HLAVA V
Společná ustanovení pro správu daní z příjmů
Díl 1
Daňová ztráta a její správa“.
86.
V části čtvrté se nad § 38nb vkládá označení dílu 2, které včetně nadpisu zní:
„Díl 2
Rozhodnutí o přiznání osvobození“.
87.
V části čtvrté se nad § 38nc vkládá označení dílu 3, které včetně nadpisu zní:
„Díl 3
Závazná posouzení ve vybraných případech“.
88.
V části čtvrté se nad § 38o vkládá označení dílu 4, které včetně nadpisu zní:
„Díl 4
Zvláštní ustanovení o následcích porušení povinností při správě daní z příjmů“.
89.
V části čtvrté se nad § 38r vkládá označení dílu 5, které včetně nadpisu zní:
„Díl 5
Správa daní z příjmů ve vybraných případech“.
90.
Nadpis § 38r zní:
„Zvláštní ustanovení o lhůtě pro stanovení daně“.
91.
Nadpis § 38s zní:
„Zvláštní ustanovení o dani vybírané nebo srážené plátcem daně“.
92.
Nadpis § 38t zní:
„Oznamovací povinnost ve vybraných případech“.
94.
Nadpis § 38u zní:
„Zvláštní ustanovení o správě daní z příjmů při odvolání daru“.
95.
V části čtvrté se nad § 38v vkládá označení dílu 6, které včetně nadpisu zní:
„Díl 6
Zvláštní postupy pro prokázání příjmů“.
96.
V části čtvrté se nad § 38zf vkládá označení dílu 7, které včetně nadpisu zní:
„Díl 7
Zvláštní ustanovení pro správu daní z příjmů“.
97.
§ 39 se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. VII
Přechodná ustanovení
1.
Pro daňové povinnosti u daně z příjmů za zdaňovací období započaté přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použije zákon č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Na příjem ze závislé činnosti dosažený za kalendářní měsíc započatý přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se použije zákon č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3.
Ustanovení § 4a písm. p) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. VI bodu 6, se použije i na bezúplatný příjem vzniklý přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 6.
4.
Při zúčtování mzdy dosažené za kalendářní měsíc započatý přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 58 tohoto zákona se použije § 38h odst. 10 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 58 tohoto zákona.
5.
Řízení zahájené podáním ve věci registrace plátce daně z příjmů ze závislé činnosti přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 97 tohoto zákona se dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 97 tohoto zákona zastavuje a rozhodnutí o zastavení řízení se nevydává. Správcem daně evidované registrační údaje zpracovávané v souvislosti s tímto podáním správce daně bez zbytečného odkladu sdělí České správě sociálního zabezpečení.
7.
Na odpočet na podporu výzkumu a vývoje a odpočet na podporu odborného vzdělávání vzniklý za zdaňovací období započaté přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 28 se použije § 34 odst. 5 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 28 a nepoužije se § 34 odst. 4 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. VI bodu 28.
8.
Na změnu údaje o kvalifikaci osoby a formě pracovněprávního vztahu této osoby k poplatníkovi podle § 34c odst. 1 písm. e) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 31, který je uveden v projektové dokumentaci schválené přede dnem nabytí účinnosti čl. VI bodu 31, se nepoužije § 34c odst. 4 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. VI bodu 31, pokud ke změně tohoto údaje došlo ode dne nabytí účinnosti čl. VI bodu 31.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
Čl. VIII
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 153/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 455/2022 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 89/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 436/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 84/2025 Sb. a zákona č. 218/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 7c odst. 1 větě první se slova „na tiskopisu podle § 9 odst. 2“ nahrazují slovy „prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele (dále jen „jednotné měsíční hlášení“)“.
2.
Za § 7e se vkládají nové § 7f a 7g, které včetně nadpisu znějí:
„Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny
§ 7f
(1)
Zaměstnanec, který má sjednanou dohodu o provedení práce splňující podmínky podle § 6 zákona o zemědělství (dále jen „zaměstnanec v ovocnářství a při pěstování zeleniny“), má nárok na slevu na pojistném za kalendářní měsíc; podmínky pro poskytnutí této slevy na pojistném musí být splněny po celou dobu, za kterou je sleva na pojistném uplatňována.
(2)
Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny náleží též z příjmů zúčtovaných za kalendářní měsíce následující po kalendářním měsíci, v němž zaměstnání skončilo, pokud se tyto příjmy zahrnují do vyměřovacího základu zaměstnance a v kalendářním měsíci, v němž zaměstnání skončilo, byly splněny podmínky podle odstavce 1.
§ 7g
(1)
Výše slevy na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc činí 7,1 % z vyměřovacího základu zaměstnance. Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny se zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.
(2)
Slevu na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc uplatňuje zaměstnavatel prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.
(3)
Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc nenáleží, pokud byl zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny u téhož zaměstnavatele ze všech dohod o provedení práce uvedených v § 7f odst. 1 zúčtován v úhrnu započitatelný příjem vyšší, než průměrná mzda stanovená podle § 23b odst. 4 zaokrouhlená na celou pětisetkorunu směrem dolů.“.
3.
V § 9 odst. 2 větě první se slova „ve lhůtě stanovené v odstavci 1 předložit příslušné územní správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopisu přehled“ nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení údaje“.
4.
V § 9 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 77 zrušuje.
5.
V § 9 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
6.
V § 9 odst. 3 se slova „na tiskopisu podle odstavce 2 uvádět“ nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
7.
V § 9 odst. 4 se slova „podle § 7d“ nahrazují slovy „podle § 7e odst. 2“ a slova „na tiskopisu podle odstavce 2 uvádět“ se nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
8.
§ 9a se zrušuje.
12.
V § 22b odst. 1 se slova „nesplnil povinnost podat přehled“ nahrazují slovy „nesdělil údaje“.
13.
V § 22b odst. 3 větě první se slova „předložit přehled podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „sdělit údaje podle § 9 odst. 2 nebo předložit přehled podle“ a ve větě druhé se slova „Je-li následně tento přehled předložen“ nahrazují slovy „Jsou-li následně sděleny údaje podle § 9 odst. 2 nebo je-li následně přehled podle § 15 odst. 1 a 2 předložen“.
14.
V § 22b odst. 5 větě první se slova „nebyl podán přehled podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „nebyly sděleny údaje podle § 9 odst. 2 nebo nebyl podán přehled podle“ a slova „byl tento přehled“ se nahrazují slovy „byly údaje podle § 9 odst. 2 sděleny nebo byl přehled podle § 15 odst. 1 a 2“.
15.
V § 22b odst. 5 větě druhé se slova „podle přehledu podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „podle údajů podle § 9 odst. 2 nebo podle přehledu podle“ a za slova „nižší než penále z pojistného“ se vkládají slova „podle těchto údajů nebo“.
16.
Za § 23m se vkládají nové § 23n a 23o, které včetně nadpisu znějí:
„Společná ustanovení ke slevám na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny
§ 23n
Zaměstnanec v ovocnářství a při pěstování zeleniny, který má nárok na slevu na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny, se může písemným prohlášením nároku na tuto slevu na pojistném vzdát, a to nejdříve za kalendářní měsíc, v němž toto prohlášení předal zaměstnavateli. Vzdání se nároku na tuto slevu na pojistném lze učinit též jen pro určité období. Zaměstnanec může kdykoliv písemně odvolat vzdání se nároku na tuto slevu na pojistném, a to nejdříve za kalendářní měsíc, v němž toto odvolání předal zaměstnavateli.
§ 23o
Zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny, který splňuje též podmínky pro nárok na slevu na pojistném podle § 7d, náleží sleva na pojistném jen jednou, a to jako zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny.“.
17.
V § 24 se na konci textu věty první doplňují slova „ , s výjimkou údajů sdělovaných prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
18.
V § 25 odst. 6 se slova „podání stanoveného přehledu“ nahrazují slovy „sdělení údajů o výši vyměřovacího základu stanoveného podle § 5a odst. 1 písm. a), b) nebo c) a o výši pojistného, které je povinen odvádět, s uvedením čísla účtu, z něhož byla platba pojistného provedena; stanoví-li se pojistné z více vyměřovacích základů zaměstnavatele, uvádí se i výše pojistného stanoveného z jednotlivých vyměřovacích základů zaměstnavatele“.
19.
V § 25 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7)
Údaje podle odstavce 6 se nesdělují prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.“.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 8 a 9.
20.
V § 25d odst. 1 písmeno b) zní:
„b)
nesdělí České správě sociálního zabezpečení údaje podle § 9 odst. 2 nebo, pokud byla uplatněna sleva na pojistném podle § 7c odst. 1, nesdělí údaje podle § 9 odst. 3 anebo, pokud byla uplatněna sleva na pojistném podle § 7e odst. 2, nesdělí údaje podle § 9 odst. 4,“.
21.
V § 25d se na konci písmene k) slovo „nebo“ zrušuje.
22.
V § 25d se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m)
poskytne zaměstnanci slevu na pojistném v rozporu s § 7f.“.
Čl. IX
Přechodná ustanovení
1.
Údaje, které je zaměstnavatel povinen uvést na předepsaném tiskopise podle § 9 odst. 2 nebo § 9a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za období před 1. lednem 2026, zaměstnavatel předkládá příslušné územní správě sociálního zabezpečení způsobem podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2.
Nesplnění nebo porušení povinnosti zaměstnavatele podle § 9 odst. 2, 3 a 4 nebo § 9a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za období před 1. lednem 2026 se posoudí podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, i když ke zjištění tohoto porušení nebo nesplnění povinnosti došlo až po 31. prosinci 2025 nebo bylo-li řízení o tomto nesplnění nebo porušení zahájeno po 31. prosinci 2025.
3.
Ten, kdo je zaměstnavatelem podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, alespoň 1 den v období od 1. ledna 2026 do 31. března 2026 a v den 1. dubna 2026 již není zaměstnavatelem podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, je povinen do dvacátého dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž přestal být tímto zaměstnavatelem, předložit příslušné územní správě sociálního zabezpečení přehled o výši vyměřovacího základu a o výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle § 9 odst. 2 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Přehled podle věty první je zaměstnavatel povinen předložit za jednotlivé kalendářní měsíce leden až březen 2026, pokud v nich byl zaměstnavatelem podle věty první.
4.
Zaměstnavatel uvedený v bodě 3 větě první se dopustí přestupku, pokud nesplní povinnost předložit přehled o výši vyměřovacího základu a o výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle bodu 3. Za tento přestupek lze uložit pokutu do 50 000 Kč. Na řízení o tomto přestupku se obdobně použije § 54a zákona č. 582/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
5.
Za uplatnění slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle § 7c odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za kalendářní měsíc leden, únor nebo březen 2026 se považuje její odečtení z částky pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti způsobem podle § 7c odst. 1 věty druhé zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6.
Požádá-li v období od 1. ledna 2026 do 30. června 2026 zaměstnavatel územní správu sociálního zabezpečení o vydání potvrzení o stavu svých závazků podle § 22d zákona č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a ke dni podání této žádosti zaměstnavatel nepodal jednotné měsíční hlášení za kalendářní měsíc leden, únor nebo březen 2026, sdělí spolu s touto žádostí též údaje o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti odvedeném za zaměstnance a zaměstnavatele, o výši slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti zaměstnavatele, o výši slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti zaměstnanců a výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti k úhradě za období, u kterého uplynula splatnost pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti v období leden až březen 2026.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů
Čl. X
V § 5 odst. 6 písm. a) a c), § 5a odst. 5 písm. a), § 5a odst. 5 závěrečné části ustanovení, § 5a odst. 6 písm. c) a v § 8c písm. b) a d) zákona č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 244/1994 Sb., zákona č. 132/1995 Sb., zákona č. 211/1997 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. 258/2016 Sb., se částka „30 000 Kč“ nahrazuje částkou „50 000 Kč“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o státní statistické službě
Čl. XI
Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 81/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 332/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 471/2022 Sb., zákona č. 414/2023 Sb. a zákona č. 278/2024 Sb., se mění takto:
1.
V § 9 odst. 2 písm. a) se slova „přiznání nebo vyúčtování“ nahrazují slovem „tvrzení“ a za slovo „bytů“ se vkládají slova „a pro potřeby statistiky zaměstnanosti a mezd“.
2.
§ 9a včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18 zní:
„§ 9a
Využití jednotného měsíčního hlášení
Zaměstnavatel podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele je povinen poskytnout Českému statistickému úřadu pro výkon agendy státní statistické služby18) souhrnné údaje za zaměstnavatele a údaje za jednotlivé zaměstnance týkající se charakteristik zaměstnanců a pracovních pozic, fondu pracovní doby, odpracované, neodpracované a placené doby zaměstnanců, vyplacených mezd, platů a odměn a dalších nákladů přímo souvisejících s náklady práce. Zaměstnavatel poskytuje tyto údaje způsobem podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.
18)
Čl. 6 odst. 2 a čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce, v platném znění.
Čl. 17a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění.
Čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, v platném znění.
Čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/941 ze dne 7. května 2025 o statistikách trhu práce Evropské unie týkající se podniků a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 530/1999 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 a (ES) č. 453/2008.“.
Čl. 17a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění.
Čl. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik, v platném znění.
Čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/941 ze dne 7. května 2025 o statistikách trhu práce Evropské unie týkající se podniků a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 530/1999 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 a (ES) č. 453/2008.“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o důchodovém pojištění
Čl. XII
Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 289/1997 Sb., zákona č. 224/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 188/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 264/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 178/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 135/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 314/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 463/2012 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 182/2014 Sb., zákona č. 183/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 212/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 191/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 244/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 469/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 323/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 455/2022 Sb., zákona č. 71/2023 Sb., zákona č. 270/2023 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 28/2024 Sb., zákona č. 29/2024 Sb., zákona č. 89/2024 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 214/2025 Sb. a zákona č. 268/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 11 odst. 2 větě druhé se slova „z důvodu nároku na výplatu starobního důchodu v plné výši“ zrušují.
2.
V § 11 odst. 4 se slova „z důvodu nároku na výplatu starobního důchodu v plné výši“ zrušují.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců, ve znění pozdějších předpisů
Čl. XIII
V § 7 odst. 5 zákona č. 201/1997 Sb., o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců, ve znění zákona č. 626/2004 Sb., se na konci textu věty první doplňují slova „písm. a) a c)“.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o zemědělství
Čl. XIV
„§ 6
Sezónní práce v ovocnářství a při pěstování zeleniny
(1)
Je-li dohoda o provedení práce sjednána výlučně k výkonu práce v období od 1. dubna do 30. listopadu kalendářního roku a tato práce spočívá ve sklizni, péči o porost včetně odstraňování nadbytečných částí rostlin, posklizňové úpravě, třídění, skladování, balení a přípravě k přepravě při produkci stanovených druhů ovoce a zeleniny, a nedochází-li na základě této dohody k výkonu i jiného druhu práce, může rozsah práce v tomto období činit nejvýše 1 280 hodin. Ustanovení § 75 odst. 1 a 2 zákoníku práce se u této dohody o provedení práce nepoužije.
(2)
Dohodu o provedení práce podle odstavce 1 může sjednat pouze zemědělský podnikatel, který byl v dotačním období předcházejícím kalendářnímu roku, na jehož stanovené období je dohoda o provedení práce sjednána, příjemcem podpor vázaných na produkci
a)
ovocných druhů s velmi vysokou pracností,
b)
ovocných druhů s vysokou pracností,
c)
zeleninových druhů s velmi vysokou pracností nebo
d)
zeleninových druhů s vysokou pracností
podle nařízení vlády upravujícího poskytování přímých plateb zemědělcům.
(3)
K výkonu činnosti podle odstavce 1 může být mezi zaměstnancem a zemědělským podnikatelem uzavřeno i více dohod o provedení práce, které se do rozsahu práce podle odstavce 1 započítávají souhrnně.“.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele
Čl. XVI
Přechodné ustanovení
Oznamovací povinnost krajské pobočky Úřadu práce podle § 10 odst. 3 zákona č. 118/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, plněná v souvislosti s platební neschopností zaměstnavatele, která u něj vznikla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se řídí zákonem č. 118/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o rozpočtovém určení daní
Čl. XVII
Zákon č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení výnosů některých daní územním samosprávným celkům a některým státním fondům (zákon o rozpočtovém určení daní), ve znění zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 387/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 377/2007 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 295/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 391/2015 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 260/2017 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 267/2025 Sb., se mění takto:
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o zaměstnanosti
Čl. XVIII
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 203/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 210/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 365/2019 Sb., zákona č. 33/2020 Sb., zákona č. 161/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 75/2023 Sb., zákona č. 125/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 418/2023 Sb., zákona č. 230/2024 Sb., zákona č. 263/2024 Sb., zákona č. 469/2024 Sb., zákona č. 470/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb. a zákona č. 218/2025 Sb., se mění takto:
8.
V § 42 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „z informačních systémů vedených Českou správou sociálního zabezpečení podle zákona o nemocenském pojištění“ nahrazují slovy „ze systému evidence jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele“.
10.
V § 78 odst. 5 písm. d) úvodní části ustanovení se slovo „roční“ a slova „ , a to vždy do 15. července následujícího kalendářního roku“ zrušují a za slova „o činnosti zaměstnavatele“ se vkládají slova „je předkládána prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení a“.
11.
V § 78 odst. 5 písm. d) bodě 1 se slova „jejich počet včetně doložení skutečnosti, že zaměstnanci jsou osobami se zdravotním postižením, pokud došlo ke změně oproti skutečnostem doloženým podle odstavce 5 písm. e) nebo podle § 78a odst. 5 písm. b),“ zrušují.
12.
V § 78 odst. 5 písm. d) bodě 2 se slova „a o tržbách v členění podle jednotlivých činností v rámci rozsahu předmětu podnikání nebo o předmětu činnosti zaměstnavatele a o jeho hospodaření včetně počtu osob se zdravotním postižením, které se podle předmětu podnikání nebo předmětu činnosti na tržbách podílejí“ zrušují.
13.
V § 78 odst. 5 písm. d) se bod 6 zrušuje.
14.
V § 78 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 až 10 se označují jako odstavce 6 až 9.
15.
V § 78 odst. 6 se na konci písmene a) doplňuje slovo „nebo“.
16.
V § 78 odst. 6 se na konci písmene b) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
20.
V § 87 odstavec 1 zní:
„(1)
Má-li nastoupit do zaměstnání nebo k výkonu práce na území České republiky občan Evropské unie, jeho rodinný příslušník podle § 3 odst. 2, rodinný příslušník občana České republiky podle § 3 odst. 3, cizinec podle § 98 písm. a) až e), j) a l) až v) nebo podle § 98a, u kterého se nevyžaduje povolení k zaměstnání, nebo cizinec, u kterého se vyžaduje povolení k zaměstnání, zaměstnanecká karta, karta vnitropodnikově převedeného zaměstnance nebo modrá karta, je jeho zaměstnavatel povinen o této skutečnosti informovat příslušnou krajskou pobočku Úřadu práce. Obdobná povinnost se vztahuje na případy, kdy za trvání zaměstnání nebo výkonu práce na území České republiky nastane skutečnost, na jejímž základě již cizinec povolení k zaměstnání, zaměstnaneckou kartu, kartu vnitropodnikově převedeného zaměstnance nebo modrou kartu nepotřebuje.“.
21.
V § 87 odst. 2 větě druhé se slova „nejpozději do 10 kalendářních dnů ode dne, kdy změna nastala nebo kdy se o ní dověděl“ nahrazují slovy „prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
22.
V § 87 odst. 3 se slova „nejpozději do 10 kalendářních dnů“ a slova „ ; tuto povinnost zaměstnavatel nemá, skončilo-li zaměstnání nebo výkon práce na území České republiky těchto osob dnem původně zaměstnavatelem oznámeným“ zrušují.
23.
V § 87 odstavec 4 zní:
„(4)
Informační povinnost podle odstavců 1 a 3 týkající se osob podle odstavce 1 zaměstnavatel splní prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.“.
26.
V § 136 se odstavce 3 až 5 zrušují.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 3 a 4.
27.
V § 136 odstavec 3 zní:
„(3)
Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce jsou oprávněny získávat z Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí způsobem umožňujícím dálkový přístup tyto údaje:
a)
datum vzniku a zániku účasti na nemocenském pojištění nebo datum nástupu do zaměstnání a datum jeho skončení,
b)
u smluvního zaměstnance datum zahájení a skončení výkonu práce pro smluvního zaměstnavatele a informaci o tom, zda se jednalo o dočasné přidělení zaměstnance agenturou práce k výkonu práce u uživatele nebo o dočasné přidělení zaměstnance zaměstnavatelem k jiné právnické nebo fyzické osobě,
c)
druh výdělečné činnosti zakládající účast na nemocenském pojištění,
d)
obchodní firmu, název nebo jméno a příjmení zaměstnavatele včetně adresy jeho sídla nebo trvalého pobytu, popřípadě místa podnikání a identifikační číslo,
e)
údaj o tom, zda je fyzická osoba vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání,
f)
o občanech Evropské unie a cizincích údaje vedené příslušnou krajskou pobočkou Úřadu práce,
g)
údaje poskytované podle § 8a odst. 1 písm. o).“.
28.
V § 136 se odstavec 4 zrušuje.
29.
V § 139 odst. 2 písm. d) a v § 140 odst. 1 písm. d) se slova „nebo registrační“ zrušují.
39.
§ 147ba zní:
„§ 147ba
Zaměstnavatel, který oznamuje České správě sociálního zabezpečení den skončení doby zaměstnání se zaměstnancem podle § 94 zákona o nemocenském pojištění, je povinen jí oznámit též údaje podle § 42 odst. 3, a to prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.“.
Čl. XIX
Přechodná ustanovení
1.
Zaměstnavatel zasílá údaje o plnění povinného podílu zaměstnávání osob se zdravotním postižením za rok 2026 postupem podle zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2027.
2.
Postup při hlášení údajů podle § 59 odst. 2 písm. c) až e) zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2027, za rok 2026 se řídí zákonem č. 435/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2027.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o inspekci práce
Čl. XX
V § 12 odst. 1 písm. c) a § 25 odst. 1 písm. c) zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 136/2014 Sb., se slova „zákoníkem práce“ nahrazují slovy „jiným právním předpisem“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o sociálních službách
Čl. XXI
Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 47/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 328/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 164/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 38/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 176/2025 Sb., zákona č. 218/2025 Sb., zákona č. 270/2025 Sb. a zákona č. 290/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 7 odst. 2, § 21 odst. 2 písm. d), § 29 odst. 1 písm. b), § 101a odst. 2 a 5 a § 104 odst. 6 se za text „85 odst. 1“ vkládají slova „a 2“.
2.
V § 11 odst. 1 písm. a) se částka „3 300 Kč“ nahrazuje částkou „4 900 Kč“.
3.
V § 11 odst. 1 písm. b) se částka „7 400 Kč“ nahrazuje částkou „8 200 Kč“.
4.
V § 11 odst. 2 písm. a) se částka „880 Kč“ nahrazuje částkou „1 300 Kč“.
5.
V § 11 odst. 2 písm. b) se částka „4 900 Kč“ nahrazuje částkou „5 400 Kč“.
8.
V § 79 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; žádost se podává prostřednictvím elektronického systému, který zajišťuje ministerstvo“.
9.
V § 79 odst. 1 písm. f) se za slovo „popisu“ vkládá slovo „realizace“.
10.
V § 82 odst. 1 se za slovo „písemně“ vkládají slova „prostřednictvím elektronického systému, který zajišťuje ministerstvo,“.
11.
V § 85 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1)
Zřizuje se registr poskytovatelů sociálních služeb (dále jen „registr“), který vede ministerstvo za účelem
a)
evidence poskytovatelů sociálních služeb,
b)
evidence poskytnutých dotací,
c)
shromažďování informací o provedených inspekcích,
d)
získávání potřebných údajů pro statistické účely ministerstva,
e)
poskytování informací,
f)
analytické a koncepční činnosti ministerstva.
(2)
Registrující orgán do registru zapisuje poskytovatele sociálních služeb, kterým bylo vydáno rozhodnutí o registraci, právnické a fyzické osoby uvedené v § 84 odst. 1 a poskytovatele sociálních služeb ve zdravotnickém zařízení ústavní péče podle § 52, a to na základě jejich písemného oznámení. Místní příslušnost krajského úřadu se řídí podle § 78 odst. 2, není-li dále stanoveno jinak.“.
13.
V § 85 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6.
14.
V § 85 odst. 3 až 5 se slova „v elektronické podobě“ zrušují.
15.
V § 85 odst. 3 se slova „Krajský úřad“ nahrazují slovy „Registrující orgán“.
17.
V § 85 odst. 4 se slova „je povinen tyto údaje sdělovat krajskému úřadu uvedenému v odstavci 1“ nahrazují slovy „předává do registru tyto údaje“, slova „na tiskopisu předepsaném ministerstvem“ se nahrazují slovy „který zajišťuje ministerstvo,“ a slova „Příslušný krajský úřad“ se nahrazují slovy „Registrující orgán“.
19.
V § 86 odst. 1 se slova „elektronické podoby“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „V rozsahu údajů, které do registru zapisují, a v rozsahu údajů, které se týkají poskytovatelů sociálních služeb, které registrují, jsou správci dat též ostatní registrující orgány.“.
20.
V § 86 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větami „Ministerstvo je též oprávněno tento program využívat za účelem zpracování dat v registru. Je-li registrujícím orgánem krajský úřad, je povinen pro správu dat používat program podle věty první.“.
21.
V 87 odstavec 2 zní:
„(2)
Obsah registru je
a)
veřejně přístupný na internetových stránkách ministerstva v rozsahu těchto údajů:
1.
údaje uvedené v § 79 odst. 5 písm. a) až d),
2.
údaje uvedené v § 85 odst. 6,
3.
informace o výsledku provedené inspekce, bez uvedení údaje o datu a místě narození poskytovatele sociálních služeb, který je fyzickou osobou, a bez uvedení místa zařízení, jde-li o poskytování sociálních služeb v azylovém domě nebo poskytování pobytových sociálních služeb v intervenčním centru nebo zařízení pro krizovou pomoc, pokud byl tento požadavek uplatněn v žádosti o registraci,
b)
přístupný ministerstvu v plném rozsahu,
c)
přístupný registrujícímu orgánu v rozsahu, ve kterém do něj zapisuje údaje, a v rozsahu údajů, které se týkají poskytovatelů sociálních služeb, které registruje,
d)
přístupný poskytovali sociálních služeb v rozsahu údajů o něm zpracovávaných.“.
22.
V § 87 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3)
V rozsahu, ve kterém jim je registr přístupný podle odstavce 2, mohou data obsažená v registru dále využívat ministerstvo, kraje a poskytovatelé sociálních služeb.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
23.
V § 95 odst. 2 se text „odst. 5“nahrazuje textem „odst. 4“.
24.
V § 107 odst. 2 písmeno k) zní:
„k)
nepředá ve stanovené lhůtě do registru prostřednictvím elektronického systému údaje podle § 85 odst. 4.“.
Čl. XXII
Přechodná ustanovení
1.
Řízení o příspěvku na péči zahájená a pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, s tím, že příspěvek na péči v nové výši podle § 11 zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, náleží poprvé od splátky náležející za kalendářní měsíc, ve kterém tento zákon nabyl účinnosti.
2.
Krajská pobočka Úřadu práce upraví částky příspěvku na péči podle § 11 zákona č. 108/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, bez žádosti. O změně výše příspěvku na péči se nevydává oznámení, ale učiní se záznam do spisu.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna insolvenčního zákona
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o nemocenském pojištění
Čl. XXIV
Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 302/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 157/2010 Sb., zákona č. 166/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 14/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb., zákona č. 300/2020 Sb., zákona č. 438/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 248/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 417/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 423/2022 Sb., zákona č. 75/2023 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 89/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 470/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 218/2025 Sb. a zákona č. 268/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 93 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1)
Zaměstnavatel, který zaměstnává zaměstnané osoby, zaměstnance činné na základě dohody o provedení práce nebo zaměstnance, jejichž zaměstnání je zaměstnáním malého rozsahu, nejsou-li účastni pojištění, je povinen se přihlásit do registru zaměstnavatelů, přičemž tuto povinnost zaměstnavatel splní přihlášením se do evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele. Při tomto přihlášení zaměstnavatel uvádí údaje podle § 123 odst. 4 a 5.
(2)
Zaměstnavatel je povinen přihlásit do registru zaměstnavatelů též každou svou mzdovou účtárnu, přičemž tuto povinnost zaměstnavatel splní přihlášením mzdové účtárny do evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.“.
2.
V § 93 odst. 3 se věta první zrušuje a ve větě druhé se slovo „dále“ zrušuje.
3.
V § 93 odst. 4 se věta první nahrazuje větou „Zaměstnavatel, který přestal být zaměstnavatelem, je povinen se odhlásit z registru zaměstnavatelů; tuto povinnost zaměstnavatel splní odhlášením se z evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.“.
4.
V § 93 odst. 4 větě druhé se slova „na předepsaném tiskopisu z registru zaměstnavatelů, a to do 8 kalendářních dnů ode dne jeho zániku“ nahrazují slovy „z registru zaměstnavatelů“.
5.
V § 93 odst. 4 větě poslední se slova „na předepsaném tiskopisu z registru zaměstnavatelů, a to nejméně do 8 kalendářních dnů ode dne jeho zániku“ nahrazují slovy „z registru zaměstnavatelů“.
6.
V § 93 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Tyto povinnosti splní právní nástupce nebo likvidátor odhlášením zaměstnavatele z evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.“.
7.
V § 93 odst. 5 se slova „na předepsaném tiskopisu, a to do 8 kalendářních dnů ode dne zrušení mzdové účtárny“ nahrazují slovy „z registru zaměstnavatelů; tuto povinnost zaměstnavatel splní odhlášením mzdové účtárny z evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele“.
8.
V § 93 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 7 a 8.
9.
V § 93 odst. 7 se slova „až 7“ nahrazují slovy „až 6“.
10.
V § 93 se odstavec 8 zrušuje.
11.
§ 94 zní:
„§ 94
Zaměstnavatel je povinen oznámit České správě sociálního zabezpečení den nástupu zaměstnance do zaměstnání a den skončení doby zaměstnání se zaměstnancem, přičemž tyto povinnosti zaměstnavatel splní přihlášením zaměstnance do evidence zaměstnanců podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele nebo odhlášením tohoto zaměstnance z této evidence. Při tomto přihlášení zaměstnavatel uvádí údaje podle § 122 odst. 4.“.
12.
V § 97 odst. 4 se věta první nahrazuje větami „Údaje potřebné pro výpočet dávek je zaměstnavatel povinen sdělit prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele (dále jen „jednotné měsíční hlášení“); to neplatí, jde-li o údaje o příslušnících Policie České republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Bezpečnostní informační služby, Úřadu pro zahraniční styky a informace, o vojácích z povolání a vojácích v záloze ve výkonu vojenské činné služby. Údaji potřebnými pro výpočet dávek se rozumí vyměřovací základy pro pojistné na nemocenské a důchodové pojištění podle § 18 odst. 2 a vyloučené dny podle § 18 odst. 7.“.
13.
V § 97 odst. 4 větě třetí se slova „oznamuje na předepsaném tiskopisu“ nahrazují slovy „je povinen sdělit“.
14.
V § 97 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Tuto povinnost plní prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.“.
15.
V § 122 odst. 1 se na konci písmene c) slovo „ , a“ nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
16.
V § 122 odst. 4 písm. p) se slovo „pojištěnce“ zrušuje.
17.
V § 122 odst. 4 se za písmeno z) vkládají nová písmena za) a zb), která znějí:
„za)
údaj o výši započitatelných příjmů, které zaměstnavatel zaměstnanci činnému na základě dohody o provedení práce nebo zaměstnanci v zaměstnání malého rozsahu za příslušný kalendářní měsíc zúčtoval,
zb)
druh výdělečné činnosti nepojištěného zaměstnance, jde-li o zaměstnance činného na základě dohody o provedení práce nebo o zaměstnance v zaměstnání malého rozsahu,“.
Dosavadní písmeno za) se označuje jako písmeno zc).
18.
V § 122 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 5 až 7.
19.
V § 122 se odstavce 6 a 7 zrušují.
20.
V § 123 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
21.
V § 123 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 5 až 8.
22.
V § 123 odst. 6 se slova „a 6“ nahrazují slovy „a 5“.
23.
V § 131 odst. 1 se písmena a) a b) zrušují.
Dosavadní písmena c) až r) se označují jako písmena a) až p).
24.
V § 131 odst. 1 se písmena b) až e) zrušují.
Dosavadní písmena f) až p) se označují jako písmena b) až l).
25.
V § 131 odst. 1 písm. d) se za slovo „nepředá“ vkládají slova „nebo nesdělí“.
26.
V § 131 odst. 1 se na konci písmene k) slovo „nebo“ zrušuje.
27.
V § 131 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno m), které zní:
„m)
nepředá na předepsaném tiskopisu příslušné územní správě sociálního zabezpečení údaje potřebné pro výpočet dávky nemocenského pojištění v období od 1. ledna do 31. prosince 2026, nebo v případě, kdy rozhodné období alespoň částečně spadá do období před 1. lednem 2026.“.
28.
V § 131 odstavec 2 zní:
„(2)
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do výše
a)
10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f),
b)
20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) a g) až l),
c)
50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až d) a m),
d)
100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e).“.
Čl. XXV
Přechodná ustanovení
1.
Údaje potřebné pro výpočet dávky nemocenského pojištění, které byl zaměstnavatel povinen předávat příslušné územní správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopisu podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, a které od 1. dubna 2026 je zaměstnavatel povinen sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, je zaměstnavatel povinen předávat na tomto tiskopisu příslušné územní správě sociálního zabezpečení ještě po dobu 12 kalendářních měsíců od 1. dubna 2026, a dále vždy, jestliže rozhodné období alespoň částečně spadá do období před 1. dubnem 2026.
2.
Údaje, které byl zaměstnavatel povinen sdělovat příslušné územní správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopisu podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, za období před 1. dubnem 2026 a které je zaměstnavatel povinen sdělovat od 1. dubna 2026 České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, zaměstnavatel předkládá příslušné územní správě sociálního zabezpečení způsobem podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026.
3.
Jestliže skutečnost, která zaměstnavateli zakládá povinnost přihlásit se do registru zaměstnavatelů podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, spadá do období před 1. dubnem 2026 a zaměstnavatel tuto povinnost nesplnil před 1. dubnem 2026, je zaměstnavatel povinen splnit tuto povinnost způsobem podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném od 1. dubna 2026. Věta první se použije obdobně, jde-li o povinnost zaměstnavatele odhlásit se z registru zaměstnavatelů podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026.
4.
Jestliže skutečnost, která zakládá zaměstnavateli povinnost přihlásit svého zaměstnance do registru pojištěnců podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, spadá do období před 1. dubnem 2026 a zaměstnavatel tuto povinnost nesplnil před 1. dubnem 2026, je zaměstnavatel povinen splnit tuto povinnost způsobem podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném od 1. dubna 2026. Věta první se použije obdobně, jde-li o povinnost zaměstnavatele odhlásit svého zaměstnance z registru pojištěnců podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026.
5.
U zaměstnavatele, který je veden v registru zaměstnavatelů podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, alespoň 31. března 2026, a 1. dubna 2026 je tento zaměstnavatel zaměstnavatelem podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném od 1. dubna 2026, považuje se povinnost přihlásit se do evidence zaměstnavatelů podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele za splněnou.
6.
Je-li zaměstnanec veden v registru pojištěnců podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, alespoň 31. března 2026, a 1. dubna 2026 je tento zaměstnanec zaměstnancem podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném od 1. dubna 2026, považuje se povinnost zaměstnavatele přihlásit svého zaměstnance do evidence zaměstnanců podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele za splněnou.
7.
Při nesplnění nebo porušení povinnosti zaměstnavatele podle § 131 zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, se postupuje podle zákona č. 187/2006 Sb., ve znění účinném před 1. dubnem 2026, i když došlo ke zjištění nesplnění nebo porušení povinnosti po 31. březnu 2026 nebo bylo-li řízení o tomto nesplnění nebo porušení povinnosti zahájeno po 31. březnu 2026.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o zdravotních službách
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o specifických zdravotních službách
Čl. XXVII
Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 47/2013 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 144/2024 Sb., zákona č. 240/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 218/2025 Sb., zákona č. 220/2025 Sb. a zákona č. 267/2025 Sb., se mění takto:
1.
V § 59 odst. 1 písm. b) úvodní části ustanovení se za slova „veřejného zdraví“ vkládají slova „ , pokud dále není stanoveno jinak,“ a slova „nebo je“ se nahrazují slovy „nebo má-li být“.
2.
V § 59 odst. 1 písm. b) bodě 2 se za slova „mimo pracovní poměr,“ vkládají slova „má-li být osoba ucházející se o zaměstnání zařazena k práci, která je podle zákona o ochraně veřejného zdraví prací rizikovou,“.
3.
V § 59 odst. 1 písm. d) se slova „je zařazena v kategorii první podle zákona o ochraně veřejného zdraví a jejíž součástí není činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo jinými právními předpisy“ nahrazují slovy „není podle zákona o ochraně veřejného zdraví prací rizikovou a pro jejíž výkon nejsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo jinými právními předpisy“.
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
Čl. XXVIII
„(1)
Způsob stravování a jeho úhradu si poskytovatel a rodič dohodnou ve smlouvě o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině; to neplatí, jde-li o dítě ve věku od 6 do 12 měsíců nebo dítě v sousedské dětské skupině, kterému zajišťuje stravu vždy rodič. Poskytovatel je povinen dítěti zajišťovat pitný režim, není-li ve smlouvě dohodnuto jinak.“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 395/2024 Sb.
Čl. XXIX
1.
V čl. VI body 1 až 3 znějí:
„1.
Pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti (dále jen „pojistné“) za období před 1. lednem 2022, které nebylo předepsáno nejpozději 31. prosince 2027, nelze od 1. ledna 2028 vybrat ani vymáhat. Pojistné, které bylo předepsáno před 1. lednem 2022, nelze od 1. ledna 2028 vybrat ani vymáhat.
2.
Bylo-li pojistné předepsáno v období od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2027, lhůta pro placení pojistného podle § 18 odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2027, běží ode dne pravomocného vyměření tohoto pojistného; to platí obdobně i pro penále z tohoto pojistného.
3.
Je-li ke dni 1. ledna 2027 prováděn výkon rozhodnutí ve věcech pojistného a je-li nedoplatek ve věcech pojistného vymáhán daňovou exekucí nebo je vymáhán prostřednictvím soudního exekutora, uplatněn v insolvenčním řízení anebo přihlášen do veřejné dražby, dokončí se výkon rozhodnutí ve věcech pojistného podle právních předpisů účinných přede dnem 1. ledna 2027.“.
2.
V čl. X se číslo „2026“ nahrazuje číslem „2027“.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o dávce státní sociální pomoci
Čl. XXX
Zákon č. 151/2025 Sb., o dávce státní sociální pomoci, se mění takto:
1.
V § 1 se na konci ustanovení doplňuje věta „Náklady na dávku hradí stát.“.
2.
V § 7 odst. 1 písm. i) se za slova „pozůstalý manžel nebo partner“ doplňují slova „ , se kterým uzavřel partnerství podle občanského zákoníku nebo registrované partnerství podle zákona o registrovaném partnerství (dále jen „partner“)“.
3.
V § 8 se slova „ , se kterým uzavřel partnerství podle občanského zákoníku nebo registrované partnerství podle zákona o registrovaném partnerství (dále jen „partner“),“ zrušují.
6.
V § 52 odst. 5 se slova „jehož vzor stanoví ministerstvo vyhláškou“ nahrazují slovy „který je stanoven vyhláškou č. 346/2017 Sb., o závazném vzoru potvrzení o dočasné neschopnosti uchazeče o zaměstnání plnit povinnosti uchazeče o zaměstnání z důvodu nemoci nebo úrazu a o závazném vzoru potvrzení o ošetření nebo vyšetření uchazeče o zaměstnání ve zdravotnickém zařízení“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o řízení a kontrole veřejných financí
Čl. XXXII
V čl. XXII zákona č. 232/2025 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o řízení a kontrole veřejných financí, se text „12, 15“ nahrazuje slovy „12 až 15“.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. XXXIV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou ustanovení
a)
čl. XXVII až XXIX a čl. XXXII, která nabývají účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení,
b)
čl. XIII, která nabývají účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení,
c)
čl. XXX bodů 1 až 3 a 6, která nabývají účinnosti dnem 1. října 2025,
d)
čl. IV bodů 2 a 44, čl. VI bodů 58 a 97, čl. XXIV a XXV, která nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2026,
e)
čl. II, čl. III, čl. XVIII bodů 2, 24 a 30 až 38 a čl. XXI bodů 6, 7 a 25 až 27, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2026,
f)
čl. VI bodů 1, 2, 7, 10, 17, 18, 33 až 37, 43, 44, 46, 50, 51, 54 až 57, 59, 61 až 63, 65 až 73, 75 až 78, 80 až 82 a 93, čl. VII bodů 6, 9 a 10, čl. VIII bodů 9 až 11, čl. IX bodů 7 až 9, čl. XV, čl. XVIII bodů 1, 3 až 7, 9, 17 až 19 a 25, čl. XIX bodu 3, čl. XXIII, čl. XXVI, čl. XXX bodů 4, 5 a 7, čl. XXXI a čl. XXXIII, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2027,
g)
čl. XXX bodu 8, které nabývá účinnosti dnem 1. září 2027,
h)
i)
čl. XXI bodu 12, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2029.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.